webseite-grav/plugins/admin/languages/eo.yaml

767 lines
42 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
PLUGIN_ADMIN:
ADMIN_BETA_MSG: "Tio ĉi estas beta-versio! Uzi ĝin en produkta medio estas je via propra risko..."
ADMIN_REPORT_ISSUE: "Ĉu vi trovis problemon? Bonvolu raporti ĝin ĉe GitHub."
EMAIL_FOOTER: "<a href=\"http://getgrav.org\">Povigita de Grav</a> - La moderna platdosiera CMS"
LOGIN_BTN: "Ensaluti"
LOGIN_BTN_FORGOT: "Forgesita"
LOGIN_BTN_RESET: "Restarigi pasvorton"
LOGIN_BTN_SEND_INSTRUCTIONS: "Sendi restarigajn instrukciojn"
LOGIN_BTN_CLEAR: "Nuligi formularon"
LOGIN_BTN_CREATE_USER: "Krei uzanton"
LOGIN_LOGGED_IN: "Vi sukcese ensalutis"
LOGIN_FAILED: "Ensaluto malsukcesis"
LOGGED_OUT: "Vi estis elsalutigita"
RESET_NEW_PASSWORD: "Bonvolu enmeti novan pasvorton &hellip;"
RESET_LINK_EXPIRED: "La restarigan ligilo senvalidiĝis, bonvolu reprovi"
RESET_PASSWORD_RESET: "La pasvorto estas restarigita"
RESET_INVALID_LINK: "Nevalida restarigan ligilo estis uzata, bonvolu reprovi"
FORGOT_INSTRUCTIONS_SENT_VIA_EMAIL: "Instrukcioj pri kiel restarigi vian pasvorton estas senditaj al via retpoŝtadreso"
FORGOT_FAILED_TO_EMAIL: "Ne sukcesis sendi retmesaĝon kun instrukcioj, bonvolu reprovi poste"
FORGOT_CANNOT_RESET_EMAIL_NO_EMAIL: "Ne povas restarigi pasvorton por %s, neniu retpoŝtadreso estas agordita"
FORGOT_USERNAME_DOES_NOT_EXIST: "Uzanto kun uzantnomo <b>%s</b> ne ekzistas"
FORGOT_EMAIL_NOT_CONFIGURED: "Ne povas restarigi pasvorton. Tiu ĉi retejo ne estas agordita por sendi retmesaĝojn"
FORGOT_EMAIL_SUBJECT: "%s Peto restarigi pasvorton"
FORGOT_EMAIL_BODY: "<h1>Restarigo de pasvorto</h1><p>Estimata %1$s</p><p>Peto estis farita je <b>%4$s</b> pri restarigo de via pasvorto.</p><p><br /><a href=\"%2$s\" class=\"btn-primary\">Alklaku tie ĉi por restarigi vian pasvorton.</a><br /><br /></p><p>Alternative, kopiu la jenan adreson en la adresbreton de via retumilo:</p><p>%2$s</p><p><br />Salutas<br /><br />%3$s</p>"
MANAGE_PAGES: "Administri paĝojn"
PAGES: "Paĝoj"
PLUGINS: "Aldonaĵoj"
PLUGIN: "Aldonaĵo"
THEMES: "Etosoj"
LOGOUT: "Elsaluti"
BACK: "Reveni"
NEXT: "Venonta"
PREVIOUS: "Antaŭa"
ADD_PAGE: "Aldoni paĝon"
MOVE: "Movi"
DELETE: "Forigi"
UNSET: "Malagordi"
VIEW: "Vidi"
SAVE: "Konservi"
NORMAL: "Normala"
EXPERT: "Eksperto"
EXPAND_ALL: "Etendi ĉiujn"
COLLAPSE_ALL: "Kaŝi ĉiujn"
ERROR: "Eraro"
CLOSE: "Fermi"
CANCEL: "Nuligi"
CONTINUE: "Daŭrigi"
MODAL_DELETE_PAGE_CONFIRMATION_REQUIRED_TITLE: "Konfirmo necesas"
MODAL_CHANGED_DETECTED_TITLE: "Ŝanĝoj detektitaj"
MODAL_CHANGED_DETECTED_DESC: "Estas nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu vi certas, ke vi volas foriri sen konservi?"
MODAL_DELETE_FILE_CONFIRMATION_REQUIRED_TITLE: "Konfirmo necesas"
MODAL_DELETE_FILE_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun ĉi dosieron? Tiu ĉi ago ne estas malfarebla."
ADD_FILTERS: "Aldoni filtrilojn"
SEARCH_PAGES: "Serĉi paĝojn"
VERSION: "Versio"
WAS_MADE_WITH: "Estis farita per"
BY: "De"
UPDATE_THEME: "Ĝisdatigi etoson"
UPDATE_PLUGIN: "Ĝisdatigi aldonaĵon"
OF_THIS_THEME_IS_NOW_AVAILABLE: "de tiu ĉi etoso nun haveblas"
OF_THIS_PLUGIN_IS_NOW_AVAILABLE: "de tiu ĉi aldonaĵo nun haveblas"
AUTHOR: "Aŭtoro"
HOMEPAGE: "Ĉefpaĝo"
DEMO: "Provoversio"
BUG_TRACKER: "Cimraportilo"
KEYWORDS: "Ŝlosilvortoj"
LICENSE: "Permesilo"
DESCRIPTION: "Priskribo"
README: "Legu min"
REMOVE_THEME: "Forigi etoson"
INSTALL_THEME: "Instali etoson"
THEME: "Etoso"
BACK_TO_THEMES: "Reen al etosoj"
BACK_TO_PLUGINS: "Reen al aldonaĵoj"
CHECK_FOR_UPDATES: "Kontroli ĝisdatigojn"
ADD: "Aldoni"
CLEAR_CACHE: "Viŝi kaŝmemoron"
CLEAR_CACHE_ALL_CACHE: "Ĉia kaŝmemoro"
CLEAR_CACHE_ASSETS_ONLY: "Nur aŭdvidaĵoj"
CLEAR_CACHE_IMAGES_ONLY: "Nur bildoj"
CLEAR_CACHE_CACHE_ONLY: "Nur kaŝmemoro"
CLEAR_CACHE_TMP_ONLY: "Nur provizoraĵoj"
UPDATES_AVAILABLE: "Ĝisdatigoj disponeblaj"
DAYS: "Tagoj"
UPDATE: "Ĝisdatigi"
BACKUP: "Sekurkopio"
BACKUPS: "Sekurkopioj"
BACKUP_NOW: "Savkopii nun"
BACKUPS_STATS: "Statistiko pri savkopioj"
BACKUPS_HISTORY: "Historio de savkopioj"
BACKUPS_PURGE_CONFIG: "Agordoj pri viŝado de savkopioj"
BACKUPS_PROFILES: "Sekurkopiaj agordaroj"
BACKUPS_COUNT: "Kvanto de savkopioj"
BACKUPS_PROFILES_COUNT: "Nombro de agordaroj"
BACKUPS_TOTAL_SIZE: "Spaco uzata"
BACKUPS_NEWEST: "Plej nova savkopio"
BACKUPS_OLDEST: "Plej malnova savkopio"
BACKUPS_PURGE: "Viŝi"
BACKUPS_NOT_GENERATED: "Ankoraŭ estis kreita neniu savkopio..."
BACKUPS_PURGE_NUMBER: "%s el %s savkopiujoj uzata"
BACKUPS_PURGE_TIME: "restas %s tagoj da sekurkopioj"
BACKUPS_PURGE_SPACE: "%s el %s uzata"
BACKUP_DELETED: "Sekurkopio estis sukcese forgitia"
BACKUP_NOT_FOUND: "Sekurkopio ne trovita"
BACKUP_DATE: "Dato de sekurkopio"
STATISTICS: "Statistikoj"
TODAY: "Hodiaŭ"
WEEK: "Semajno"
MONTH: "Monato"
LATEST_PAGE_UPDATES: "Plej lastaj paĝĝisdatigoj"
MAINTENANCE: "Prizorgado"
UPDATED: "Ĝisdatigita"
MON: "Lun"
TUE: "Mar"
WED: "Mer"
THU: "Ĵaŭ"
FRI: "Ven"
SAT: "Sab"
SUN: "Dim"
COPY: "Kopii"
EDIT: "Redakti"
CREATE: "Krei"
GRAV_ADMIN: "Grav-administrado"
GRAV_OFFICIAL_PLUGIN: "Oficiala aldonaĵo de Grav"
GRAV_OFFICIAL_THEME: "Oficiala etoso de Grav"
PLUGIN_SYMBOLICALLY_LINKED: "Tiu ĉi aldonaĵo estas simbole ligita. Ĝisdatigoj ne estos detektitaj."
THEME_SYMBOLICALLY_LINKED: "Tiu ĉi etoso estas simbole ligita. Ĝisdatigoj ne estos detektitaj"
REMOVE_PLUGIN: "Forigi aldonaĵon"
INSTALL_PLUGIN: "Instali aldonaĵon"
AVAILABLE: "Disponebla"
INSTALLED: "Instalita"
INSTALL: "Instali"
ACTIVE_THEME: "Aktiva etoso"
SWITCHING_TO: "Ŝanĝas al"
SWITCHING_TO_DESCRIPTION: "Ŝanĝante al alia etoso, estas nenia garantio, ke la aranĝaj paĝoj estas subtenataj, kio povas eble okazigi erarojn je provoj konservi tiujn paĝojn."
SWITCHING_TO_CONFIRMATION: "Ĉu vi volas daŭrigi kaj ŝanĝi al la etoso"
CREATE_NEW_USER: "Krei novan uzanton"
REMOVE_USER: "Forigi uzanton"
ACCESS_DENIED: "Aliro ne permesita"
ACCOUNT_NOT_ADMIN: "via konto ne havas administrajn rajtojn"
PHP_INFO: "PHP-informoj"
INSTALLER: "Instalilo"
AVAILABLE_THEMES: "Disponeblaj etosoj"
AVAILABLE_PLUGINS: "Haveblaj aldonaĵoj"
INSTALLED_THEMES: "Instalitaj etosoj"
INSTALLED_PLUGINS: "Instalitaj aldonaĵoj"
BROWSE_ERROR_LOGS: "Trafoliumi erarprotokolon"
SITE: "Retejo"
INFO: "Informoj"
SYSTEM: "Sistemo"
USER: "Uzanto"
ADD_ACCOUNT: "Aldoni konton"
SWITCH_LANGUAGE: "Ŝanĝi lingvon"
SUCCESSFULLY_ENABLED_PLUGIN: "Sukcese ŝaltis aldonaĵon"
SUCCESSFULLY_DISABLED_PLUGIN: "Sukcese malŝaltis aldonaĵon"
SUCCESSFULLY_CHANGED_THEME: "Sukcese ŝanĝis defaŭltan etoson"
INSTALLATION_FAILED: "Instalo ne sukcesis"
INSTALLATION_SUCCESSFUL: "Instalo sukcesis"
UNINSTALL_FAILED: "Malinstalo ne sukcesis"
UNINSTALL_SUCCESSFUL: "Malinstalo sukcesis"
SUCCESSFULLY_SAVED: "Sukcese konservis"
SUCCESSFULLY_COPIED: "Sukcese kopiis"
REORDERING_WAS_SUCCESSFUL: "Reordigo sukcesis"
SUCCESSFULLY_DELETED: "Sukcese forigis"
SUCCESSFULLY_SWITCHED_LANGUAGE: "Sukcese ŝanĝis lingvon"
INSUFFICIENT_PERMISSIONS_FOR_TASK: "Vi ne havas la necesajn permesojn por la tasko"
CACHE_CLEARED: "Kaŝmemoro vakigita"
METHOD: "Metodo"
ERROR_CLEARING_CACHE: "Okazis eraro dum viŝado de kaŝmemoro"
AN_ERROR_OCCURRED: "Eraro okazis"
YOUR_BACKUP_IS_READY_FOR_DOWNLOAD: "Via savkopio pretas por elŝuto"
DOWNLOAD_BACKUP: "Elŝuto savkopion"
PAGES_FILTERED: "Paĝoj filtritaj"
NO_PAGE_FOUND: "Neniu paĝo trovita"
INVALID_PARAMETERS: "Nevalidaj parametroj"
NO_FILES_SENT: "Neniuj dosieroj senditaj"
EXCEEDED_FILESIZE_LIMIT: "La limoj en PHP-agordo \"upload_max_filesize\" estis transpasitaj"
EXCEEDED_POSTMAX_LIMIT: "La limoj en PHP-agordo \"post_max_size\" estis transpasitaj"
UNKNOWN_ERRORS: "Nekonataj eraroj"
EXCEEDED_GRAV_FILESIZE_LIMIT: "Transpasis limon por dosier-grando de Grav-agordaro"
UNSUPPORTED_FILE_TYPE: "Nesubtenata dosiertipo"
FAILED_TO_MOVE_UPLOADED_FILE: "Ne sukcesis movi la alŝutitan dosieron"
FILE_UPLOADED_SUCCESSFULLY: "La dosiero estis sukcese alŝutita"
FILE_DELETED: "Dosiero forigita"
FILE_COULD_NOT_BE_DELETED: "Ne sukcesis forigi la dosieron"
FILE_NOT_FOUND: "La dosiero ne estis trovita"
NO_FILE_FOUND: "Neniu dosiero estis trovita"
GRAV_WAS_SUCCESSFULLY_UPDATED_TO: "Grav estis sukcese ĝisdatigita al"
GRAV_UPDATE_FAILED: "Grav-ĝisdatigo malsukcesis"
EVERYTHING_UPDATED: "Ĉio estas ĝisdata"
UPDATES_FAILED: "Ĝisdatigoj eraris"
AVATAR_BY: "Profilbildo per"
AVATAR_UPLOAD_OWN: "Aŭ alŝuti vian propran..."
LAST_BACKUP: "Lasta savkopio"
FULL_NAME: "Plena nomo"
USERNAME: "Uzantnomo"
EMAIL: "Retpoŝto"
USERNAME_EMAIL: "Uzantnomo aŭ retpoŝtadreso"
PASSWORD: "Pasvorto"
PASSWORD_CONFIRM: "Konfirmi pasvorton"
TITLE: "Titolo"
LANGUAGE: "Lingvo"
ACCOUNT: "Konto"
EMAIL_VALIDATION_MESSAGE: "Devas esti valida retpoŝtadreso"
PASSWORD_VALIDATION_MESSAGE: "Pasvortoj devas enhavi almenaŭ unu numeron kaj unu majusklan kaj unu minusklan literon, kaj almenaŭ 8 signojn"
LANGUAGE_HELP: "Agordi la plej ŝatatan lingvon"
MEDIA: "Aŭdvidaĵoj"
DEFAULTS: "Defaŭltoj"
SITE_TITLE: "Reteja titolo"
SITE_TITLE_PLACEHOLDER: "Titolo de la tuta retejo"
SITE_TITLE_HELP: "Defaŭlta titolo por via retejo, ofte uzata en etosoj"
SITE_DEFAULT_LANG: "Defaŭlta lingvo"
SITE_DEFAULT_LANG_PLACEHOLDER: "La defaŭlta lingvo uzota de la <HTML>-etikedo de la etoso"
SITE_DEFAULT_LANG_HELP: "La defaŭlta lingvo uzota de la <HTML>-etikedo de la etoso"
DEFAULT_AUTHOR: "Defaŭlta aŭtoro"
DEFAULT_AUTHOR_HELP: "Defaŭlta aŭtornomo, ofte uzata en etosoj aŭ paĝenhavo"
DEFAULT_EMAIL: "Defaŭlta retpoŝtadreso"
DEFAULT_EMAIL_HELP: "Defaŭlta retpoŝtadreso por referenci en etosoj aŭ paĝoj"
TAXONOMY_TYPES: "Specoj de taksonomio"
TAXONOMY_TYPES_HELP: "Specoj de taksonomio devas esti difinita ĉi tie, se vi volas uzi ilin en paĝoj"
PAGE_SUMMARY: "Paĝresumo"
ENABLED: "Ŝaltita"
ENABLED_HELP: "Ebligi paĝa resumo (la resumo estos sama kiel la enhavo de la paĝo)"
'YES': "Jes"
'NO': "Ne"
SUMMARY_SIZE: "Grandeco de resumo"
SUMMARY_SIZE_HELP: "Nombro de signoj de paĝo uzenda kiel enhava resumo"
FORMAT: "Formato"
FORMAT_HELP: "mallonga = uzu la unuan okazon de dividilo aŭ grandeco; longa = resuma dividilo estas ignorita"
SHORT: "Mallonga"
LONG: "Longa"
DELIMITER: "Dividilo"
DELIMITER_HELP: "La resuma dividilo (defaŭlte '===')"
METADATA: "Metadatumoj"
METADATA_HELP: "La defaŭltaj metadatumvaloroj montrotaj sur ĉi paĝo krom se ĝi estas transpasita de la paĝo"
NAME: "Nomo"
CONTENT: "Enhavo"
SIZE: "Grandeco"
ACTION: "Ago"
REDIRECTS_AND_ROUTES: "Alidirektiloj k Rutoj"
CUSTOM_REDIRECTS: "Propraj alidirektiloj"
CUSTOM_REDIRECTS_HELP: "kursoj por alidirekti al aliaj paĝoj. Laŭnorma anstataŭigo per Regex estas valida"
CUSTOM_REDIRECTS_PLACEHOLDER_KEY: "/via/kromnomo"
CUSTOM_REDIRECTS_PLACEHOLDER_VALUE: "/via/alidirektigo"
CUSTOM_ROUTES: "Propraj rutoj"
CUSTOM_ROUTES_HELP: "rutigas kromnomojn al aliaj paĝoj. Kutima Regex-anstataŭigo estas valida"
CUSTOM_ROUTES_PLACEHOLDER_KEY: "/via/kromnomo"
CUSTOM_ROUTES_PLACEHOLDER_VALUE: "/via/ruto"
FILE_STREAMS: "Dosierfluoj"
DEFAULT: "Defaŭlta"
PAGE_MEDIA: "Paĝaj aŭdvidaĵoj"
OPTIONS: "Agordoj"
PUBLISHED: "Publikigita"
PUBLISHED_HELP: "Defaŭlte, paĝo estas publikigita krom se vi eksplicite agordis published: false aŭ publish_date al iam en la estonteco, aŭ unpublish_date iam en la estinteco"
DATE: "Dato"
DATE_HELP: "La datovariablo permesas al vi eksplicite agordi daton asociitan kun tiu ĉi paĝo."
PUBLISHED_DATE: "Publikigdato"
PUBLISHED_DATE_HELP: "Povas provizii daton por aŭtomate kaŭzi publikiĝon."
UNPUBLISHED_DATE: "Malpublikigdato"
UNPUBLISHED_DATE_HELP: "Povas provizii daton por aŭtomate kaŭzi malpublikiĝon."
ROBOTS: "Robotoj"
TAXONOMIES: "Taksonimioj"
TAXONOMY: "Taksonomio"
ADVANCED: "Altnivela"
SETTINGS: "Agordoj"
FOLDER_NUMERIC_PREFIX: "Numera prefikso de dosiero"
FOLDER_NUMERIC_PREFIX_HELP: "Numera prefikso, kiu donas permanan ordigon kaj implicas videblecon"
FOLDER_NAME: "Dosiernomo"
FOLDER_NAME_HELP: "La nomo de la dosiero konservota en la dosiersistemo por tiu ĉi paĝo"
PARENT: "Supra"
DEFAULT_OPTION_ROOT: "- Radiko -"
DEFAULT_OPTION_SELECT: "- Elekti -"
DISPLAY_TEMPLATE: "Montri ŝablonon"
ORDERING: "Ordigado"
PAGE_ORDER: "Paĝordigo"
OVERRIDES: "Transpasas"
MENU: "Menuo"
MENU_HELP: "la klavĉeno uzenda en menuo. Se ne agordita, la titolo estos uzata"
SLUG: "Mallongiĝo"
PROCESS: "Procezo"
PROCESS_HELP: "Regi kiel paĝoj estas procezigataj. Eblas agordi laŭ-paĝe anstataŭ ĉie ajn"
DEFAULT_CHILD_TYPE: "Implicita Ida Speco"
USE_GLOBAL: "Uzi globalan"
ROUTABLE: "Rutigebla"
ROUTABLE_HELP: "Ĉu tiu ĉi paĝo estu alirebla per URL"
CACHING: "Kaŝado"
VISIBLE: "Videbla"
VISIBLE_HELP: "Determinas ĉu paĝo estas videbla en la navigado."
DISABLED: "Malŝaltita"
ITEMS: "Eroj"
ORDER_BY: "Ordigi laŭ"
ORDER: "Ordigo"
FOLDER: "Dosierujo"
ASCENDING: "Kreskanta"
DESCENDING: "Malkreskanta"
PAGE_TITLE: "Paĝtitolo"
PAGE_TITLE_HELP: "La titolo de la paĝo"
PAGE: "Paĝo"
FRONTMATTER: "Frontmatter"
FILENAME: "Dosiernomo"
PARENT_PAGE: "Supra paĝo"
HOME_PAGE: "Ĉefpaĝo"
HOME_PAGE_HELP: "La paĝo, kiun Grav uzoz kiel la defaŭltan alvenpaĝon"
DEFAULT_THEME: "Defaŭlta etoso"
DEFAULT_THEME_HELP: "Agordi la defaŭltan etoson uzotan de Grav (defaŭlte estas Antimatter)"
TIMEZONE: "Horzono"
TIMEZONE_HELP: "Transpasi la defaŭltan tempzonon de la servilo"
SHORT_DATE_FORMAT: "Mallonga datmontra formato"
SHORT_DATE_FORMAT_HELP: "Agordas la mallongan datmontran formaton, kiun povas uzi etostoj"
LONG_DATE_FORMAT: "Longa datmontra formato"
LONG_DATE_FORMAT_HELP: "Agordas la longan datmontran formaton, kiun povas uzi etostoj"
DEFAULT_ORDERING: "Defaŭlta ordigo"
DEFAULT_ORDERING_HELP: "Paĝoj en listo estos bildigita en ĉi tiu ordo, se ĝi ne estas transpasita"
DEFAULT_ORDERING_DEFAULT: "Defaŭlta - bazita de la dosieruja nomo"
DEFAULT_ORDERING_FOLDER: "Dosierujo - bazita de senprefiksa nomo de dosierujo"
DEFAULT_ORDERING_TITLE: "Titolo - bazita de la titolkampo en la ĉapo"
DEFAULT_ORDERING_DATE: "Dato - bazita de la datkampo en la ĉapo"
DEFAULT_ORDER_DIRECTION: "Defaŭlta ordigdirekto"
DEFAULT_ORDER_DIRECTION_HELP: "La direkto de paĝoj en listo"
DEFAULT_PAGE_COUNT: "Defaŭlta pagkvanto"
DEFAULT_PAGE_COUNT_HELP: "Defaŭlta maksimuma kvanto de paĝoj en listo"
DATE_BASED_PUBLISHING: "Dat-bazita publikigado"
DATE_BASED_PUBLISHING_HELP: "Aŭtomate (mal)publikigi afiŝojn surbaze de iliaj datoj"
EVENTS: "Eventoj"
EVENTS_HELP: "(Mal)ŝalti specifajn okazojn. Malŝalto de tio ĉi povas rompi aldonaĵojn"
REDIRECT_DEFAULT_ROUTE: "Alidirektigi defaŭltan ruton"
REDIRECT_DEFAULT_ROUTE_HELP: "Aŭtomate alidirektigi al la defaŭlta ruto de paĝo"
LANGUAGES: "Lingvoj"
SUPPORTED: "Subtenata"
SUPPORTED_HELP: "Komo-dividita listo de 2-literaj lingvokodoj (ekz. 'eo,fr,de')"
TRANSLATIONS_FALLBACK: "Retrodefaŭltaj tradukoj"
TRANSLATIONS_FALLBACK_HELP: "Retropaŝi tra subtenataj tradukoj se traduko por aktiva lingvo ne ekzistas"
ACTIVE_LANGUAGE_IN_SESSION: "Aktiva lingvo en sesio"
ACTIVE_LANGUAGE_IN_SESSION_HELP: "Konservi la aktivan lingvon en la sesio"
HTTP_HEADERS: "HTTP-ĉapoj"
EXPIRES: "Senvalidiĝas"
EXPIRES_HELP: "Agordas la senvalidiĝa ĉapo (Expires). La valoro estas en sekundoj."
CACHE_CONTROL: "HTTP kaŝkontrolo"
CACHE_CONTROL_HELP: "Agordi al valida kaŝkontrola (Cache-Control) valoro kiel ekz. `no-cache, no-store, must-revalidate`"
LAST_MODIFIED: "Laste redaktita"
ETAG: "ETag"
VARY_ACCEPT_ENCODING: "Vary accept encoding"
VARY_ACCEPT_ENCODING_HELP: "Agordas kapumo `Vary: Accept Encoding` por help pri prokur-servila kaj CDN-a kaŝmemorigado"
MARKDOWN: "Markdown"
MARKDOWN_EXTRA: "Markdown extra"
MARKDOWN_EXTRA_HELP: "Ŝalti implicitan subtenon al Markdown Extra https://michelf.ca/projects/php-markdown/extra/"
AUTO_LINE_BREAKS: "Aŭtomataj linisaltoj"
AUTO_LINE_BREAKS_HELP: "Ŝalti subtenon por aŭtomataj linisaltoj en markdown"
AUTO_URL_LINKS: "Aŭtomataj URL-ligiloj"
AUTO_URL_LINKS_HELP: "Ebligas aŭtomate konverti URL-ojn al HTML-aj ligiloj"
ESCAPE_MARKUP: "Kodŝanĝi markadon"
ESCAPE_MARKUP_HELP: "Kodŝanĝi etikedojn de markado en HTML-subtenatajn signojn"
CACHING_HELP: "Ĉiea ON/OFF ŝaltilo por (mal)ebligi kaŝmemorigon de Grav"
CACHE_CHECK_METHOD: "Metodo por kontroli kaŝmemoro"
CACHE_CHECK_METHOD_HELP: "Elektu metodo, kiun Grav uzos por testi, ĉu paĝaj dosieroj estis ŝanĝitaj."
CACHE_DRIVER: "Kaŝmemora pelilo"
CACHE_DRIVER_HELP: "Elektu kiun kaŝmemoran pelilon Grav uzu. 'Aŭtomate detekti' provas elekti por vi la plej bonan"
CACHE_PREFIX: "Kaŝmemora prefikso"
CACHE_PURGE_JOB: "Plenumi planitan viŝtaskon"
CACHE_CLEAR_JOB: "Plenumi planitan vakigtaskon"
CACHE_CLEAR_JOB_HELP: "Per la planilo vi povas periode viŝi la kaŝmemoron de Grav"
CACHE_JOB_TYPE: "Kaŝmemora taskospeco"
CACHE_PURGE: "Viŝi malnovan kaŝmemoron"
LIFETIME: "Vivodaŭro"
GZIP_COMPRESSION: "Gzip-densigo"
TWIG_TEMPLATING: "Ŝablonoj de Twig"
TWIG_CACHING: "Kaŝmemorado de Twig"
TWIG_DEBUG: "Erarserĉilo de Twig"
DETECT_CHANGES: "Detekti ŝanĝojn"
AUTOESCAPE_VARIABLES: "Aŭtomate kodŝanĝi variablojn"
ASSETS: "Aŭdvidaĵoj"
CSS_PIPELINE: "CSS-ĉenstablo"
CSS_PIPELINE_HELP: "La CSS-ĉenstablo estas la unuiĝo de pluraj CSS-resursoj en unu dosieron"
CSS_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS: "Inkluzivi eksternaĵojn en CSS-ĉenstablon"
CSS_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS_HELP: "Eksternaj URLoj kelkfoje havas relativajn dosierreferencojn kaj ne estu ĉenstablita"
CSS_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES: "CSS-ĉenstablo bildiĝu unue"
CSS_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES_HELP: "Bildigi la CSS-ĉenstablon antaŭ ol ajna aliaj CSS-referencoj neinkluzivataj"
CSS_MINIFY: "CSS-minimumigo"
CSS_MINIFY_HELP: "Minimumigu la CSS dum ĉenstablado"
CSS_MINIFY_WINDOWS_OVERRIDE: "Windows-transpado por CSS-minimumigo"
CSS_MINIFY_WINDOWS_OVERRIDE_HELP: "Minimumig-transpago por Windows-platformoj. Defaŭlte estas malvera pro ThreadStackSize"
CSS_REWRITE: "CSS-reskribo"
CSS_REWRITE_HELP: "Reskribi ajnan CSSan relativan URLon dum ĉenstablado"
JAVASCRIPT_PIPELINE: "JavaScript-ĉenstablo"
JAVASCRIPT_PIPELINE_HELP: "La JS-ĉenstablo estas la unuiĝo de pluraj JS-resursoj en unu dosieron"
JAVASCRIPT_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS: "Inkluzivi eksternaĵojn en JS-ĉenstablon"
JAVASCRIPT_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS_HELP: "Eksternaj URLoj kelkfoje havas relativajn dosierreferencojn kaj ne estu ĉenstablita"
JAVASCRIPT_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES: "JS-ĉenstablo bildiĝu unue"
JAVASCRIPT_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES_HELP: "Bildigi la JS-ĉenstablon antaŭ ol ajna aliaj JS-referencoj neinkluzivataj"
JAVASCRIPT_MINIFY: "JavaScript-minimumigo"
JAVASCRIPT_MINIFY_HELP: "Minimumigu la JS dum ĉenstablado"
ENABLED_TIMESTAMPS_ON_ASSETS: "Ŝalti tempindikojn ĉe aŭdvidaĵoj"
ENABLED_TIMESTAMPS_ON_ASSETS_HELP: "Ŝalti tempindikojn de aŭdividaĵoj"
COLLECTIONS: "Kolektoj"
ERROR_HANDLER: "Erar-traktilo"
DISPLAY_ERRORS: "Montri erarojn"
DISPLAY_ERRORS_HELP: "Montri tutan retrospurad-stilan erarpaĝon"
LOG_ERRORS: "Protokoli erarojn"
LOG_ERRORS_HELP: "Protokoli erarojn al la dosierujo /logs"
LOG_HANDLER: "Protokola traktilo"
LOG_HANDLER_HELP: "Kien elmeti la protokolojn"
DEBUGGER: "Erarserĉilo"
DEBUG_TWIG: "Erarserĉilo de Twig"
DEBUG_TWIG_HELP: "Ŝalti erarserĉilon de Twig-ŝablonoj"
DEFAULT_IMAGE_QUALITY: "Defaŭlta bildkvalito"
DEFAULT_IMAGE_QUALITY_HELP: "La defaŭlta bildkvalito uzota dum respecimenumo aŭ kaŝado de bildoj (85%)"
CACHE_ALL: "Kaŝmemori ĉiujn bildojn"
CACHE_ALL_HELP: "Trairigi ĉiujn bildojn tra la kaŝmemora sistemo de Grav eĉ se ili havas neniujn aŭdvidaĵajn redaktojn"
IMAGES_DEBUG: "Bild-erarilaj akvomarkoj"
IMAGES_DEBUG_HELP: "Montri surmeton super bildoj indikantan la pikselan profundecon de la bildo ekz. por labori pri retina"
IMAGES_SEOFRIENDLY: "SEO-amikaj bildnomoj"
IMAGES_SEOFRIENDLY_HELP: "Kiam ŝaltita, la nomo de la bildo estas unue montrata kaj tiam pli malgrandan haketaĵon por reflekti traktitajn operaciojn"
UPLOAD_LIMIT: "Dosieralŝutlimo"
UPLOAD_LIMIT_HELP: "Agordi la maksimuman alŝutgrandecon en bajtoj (0 estas senlima)"
ENABLE_MEDIA_TIMESTAMP: "Ŝalti tempindikojn ĉe aŭdvidaĵoj"
ENABLE_MEDIA_TIMESTAMP_HELP: "Postlugas tempindikon surbaze de la laste redaktita dato al ĉiu aŭdvidaĵo"
SESSION: "Seanco"
SESSION_ENABLED_HELP: "Ŝalti sesisubtenon ene de Grav"
SESSION_NAME_HELP: "Identigilo uzata por krei la nomon de la sesia kuketo"
SESSION_UNIQUENESS: "Unika signovico"
SESSION_UNIQUENESS_HELP: "MD5-haŝo de la radika dosierindiko de Grav, t.e. `GRAV_ROOT` (defaŭlte) aŭ surbaze de la hazarda `security.salt`-signovico."
ABSOLUTE_URLS: "Absolutaj URLoj"
ABSOLUTE_URLS_HELP: "Absolutaj aŭ relativaj URLoj por `base_url`"
PARAMETER_SEPARATOR: "Dividilo de parametroj"
PARAMETER_SEPARATOR_HELP: "Dividilo de donitaj parametroj kiu estas ŝanĝebla por Apache ĉe Windows"
TASK_COMPLETED: "Tasko estis plenumita"
EVERYTHING_UP_TO_DATE: "Ĉio estas ĝisdata"
UPDATES_ARE_AVAILABLE: "ĝisdatigo(j) disponeblas"
IS_AVAILABLE_FOR_UPDATE: "pretas por ĝisdatiĝo"
IS_NOW_AVAILABLE: "estas nun disponebla"
CURRENT: "Nuna"
UPDATE_GRAV_NOW: "Ĝisdatigi Grav nun"
GRAV_SYMBOLICALLY_LINKED: "Grav estas simbole ligita. Ĝisdatigoj ne estos haveblaj"
UPDATING_PLEASE_WAIT: "Ĝisdatigas... bonvolu atendi, elŝutas"
OF_THIS: "de tiu ĉi"
OF_YOUR: "de via"
HAVE_AN_UPDATE_AVAILABLE: "havas pretan ĝisdatigon"
SAVE_AS: "Konservi kiel"
MODAL_DELETE_PAGE_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun ĉi paĝon kaj ĉiujn ĝiajn infanojn? Se la paĝo estas tradukita al aliaj lingvoj, tiuj tradukoj daŭre haveblos kaj devos esti aparte forigitaj. Alie, la paĝdosierujo estos forigita kune kun siaj subpaĝoj. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla."
AND: "kaj"
UPDATE_AVAILABLE: "Ĝisdatigo disponebla"
METADATA_KEY: "Ŝlosilo (ekz. 'Ŝlosilvortoj')"
METADATA_VALUE: "Valoro (ekzemple 'Blog, Grav')"
USERNAME_HELP: "La uzantonomo devas havi inter 3 kaj 16 signojn, inkluzive minusklajn literojn, numerojn, substrekojn kaj streketojn. Majusklaj literoj, spacoj kaj specialaj signoj ne estas permesataj"
FULLY_UPDATED: "Plene ĝisdatigita"
SAVE_LOCATION: "Konservi lokon"
PAGE_FILE: "Paĝŝablono"
NO_USER_ACCOUNTS: "Neniuj uzantkontoj estis trovitaj, bonvolu unue krei unu konton..."
NO_USER_EXISTS: "Neniu loka uzanto ekzistas por tiu ĉi konto, ne povas konservi..."
REDIRECT_TRAILING_SLASH_HELP: "Fari 301-alidirekton anstataŭ travideble trakti vostajn oblikvajn URIojn."
DEFAULT_DATE_FORMAT: "Formato de la paĝa dato"
DEFAULT_DATE_FORMAT_HELP: "La datformato de paĝoj uzata de Grav. Defaŭlte, Grav provas diveni vian datformaton, tamen vi povas indiki formaton uzante la dat-sintakson de PHP (ekz. Y-m-d H:i)"
DEFAULT_DATE_FORMAT_PLACEHOLDER: "Diveni aŭtomate"
IGNORE_FILES: "Ignori dosierojn"
IGNORE_FILES_HELP: "Specifaj dosieroj ignorotaj dum traktado de paĝoj"
IGNORE_FOLDERS: "Ignori dosierujojn"
IGNORE_FOLDERS_HELP: "Specifaj dosierujoj ignorotaj dum traktado de paĝoj"
HIDE_EMPTY_FOLDERS: "Kaŝi malplenajn dosierujojn"
HIDE_EMPTY_FOLDERS_HELP: "Se dosiero enhavas neniun .md-dosieron, ĉu ĝi estu kaŝita en navigado kaj ankaŭ estu nealrutigebla"
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE: "Agordi lingvon de retumilo"
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE_HELP: "Vi povas elekti provi agordi la lingvon laŭ la `http_accept_language`-ĉapo en la retumilo"
OVERRIDE_LOCALE: "Transpagi agorditan lokaĵaron"
OVERRIDE_LOCALE_HELP: "Transpasi la agorditan lokaĵaron en PHP laŭ la nuna lingvo"
REDIRECT: "Paĝa alidirektigo"
REDIRECT_HELP: "Enmeti paĝruton aŭ eksternan URLon por tiu ĉi paĝo por alidirekti al ekz. `/iu/ruto` aŭ `http://iupaĝo.org`"
PLUGIN_STATUS: "Stato de aldonaĵo"
INCLUDE_DEFAULT_LANG: "Inkluzivi defaŭltan lingvon"
INCLUDE_DEFAULT_LANG_HELP: "Tio ĉi antaŭgluos ĉiujn URLojn en la nuna lingvo per la defaŭlta lingvo. Ekz. `/eo/blogo/mia-afiŝo`"
PAGES_FALLBACK_ONLY: "Retrodefaŭlto nur de paĝoj"
PAGES_FALLBACK_ONLY_HELP: "Nur 'retrodefaŭltu' por trovi paĝenhavon tra subtenataj lingvoj. La defaŭlta ago estas montri ajnan lingvon trovitan se la aktiva lingvo mankas"
ALLOW_URL_TAXONOMY_FILTERS: "Filtriloj de URL-taksonomio"
ALLOW_URL_TAXONOMY_FILTERS_HELP: "Paĝ-bazitaj kolektoj permesas al vi filtri per `/taksonomio:valoro`."
REDIRECT_DEFAULT_CODE: "Defaŭlta kodo de plusendado"
REDIRECT_DEFAULT_CODE_HELP: "La HTTP-statkodo uzota por alidirektoj"
IGNORE_HIDDEN: "Ignori kaŝitajn"
IGNORE_HIDDEN_HELP: "Ignori ĉiujn dosier(uj)ojn kiuj komenciĝas per PUNKTO"
WRAPPED_SITE: "Enpaĝata retejo"
WRAPPED_SITE_HELP: "Por ke etosoj/aldonaĵo sciu, ĉu alia platformo enhavas na Grav"
FALLBACK_TYPES: "Permesataj retrodefaŭltajn specoj"
FALLBACK_TYPES_HELP: "Permesaj dosiertipoj troveblaj se alirataj per Paĝruto. Defaŭlte povas esti ajna speco de aŭdvidaĵo."
INLINE_TYPES: "Enliniaj retrodefaŭltaj specoj"
INLINE_TYPES_HELP: "Listo de dosierspecoj kiuj estu montrataj enlinie anstataŭ esti elŝutitaj"
APPEND_URL_EXT: "Postglui URL-sufikson"
APPEND_URL_EXT_HELP: "Aldonos memdefinitan sufikson al la URL de la paĝo. Notu, ke tio ĉi signifas, ke Grav serĉos ŝablonon kun la nomo`<ŝablono>.<sufikso>.twig`"
PAGE_MODES: "Pagmodusoj"
PAGE_TYPES: "Paĝtipoj"
PAGE_TYPES_HELP: "Determinas la paĝspecojn kiujn subtenas Grav kaj la ordo determinas la retrodefaŭltan specon se la peto estas ambigua"
ACCESS_LEVELS: "Alirniveloj"
GROUPS: "Grupoj"
GROUPS_HELP: "Listo de grupoj al kiuj apartenas la uzanto"
ADMIN_ACCESS: "Administranta aliro"
SITE_ACCESS: "Retejaliro"
INVALID_SECURITY_TOKEN: "Nevalida sekurecĵetono"
ACTIVATE: "Aktivigi"
CACHE_PERMS: "Kaŝmemoraj permesoj"
CACHE_PERMS_HELP: "La defaŭltaj kaŝmemoraj dosierujaj permesoj. Kutime 0755 aŭ 0775 depende de agordoj"
REMOVE_SUCCESSFUL: "Forigo estis sukcesa"
REMOVE_FAILED: "Forigo estis malsukcesa"
HIDE_HOME_IN_URLS: "Kaŝi hejmruton en URLoj"
HIDE_HOME_IN_URLS_HELP: "Certigas ke defaŭltaj rutoj por ajna paĝo sub hejmo ne referencos la kutiman ruton de la hejmo"
TWIG_FIRST: "Traktu unue Twig"
TWIG_FIRST_HELP: "Se vi ŝaltis Twig-paĝ-traktadon, vi povas agordi Twig por traktiĝo antaŭ aŭ post la markdown"
SESSION_SECURE: "Sekura"
SESSION_HTTPONLY: "Nur HTTP"
SESSION_HTTPONLY_HELP: "Se vera, indikas ke la kuketoj estu uzata nur tra HTTP, kaj ke redaktoj pere de JavaScript ne estas permesataj"
REVERSE_PROXY: "Inversa prokurilo"
REVERSE_PROXY_HELP: "Ŝalti tion ĉi se vi estas malantaŭ inversa prokurilo kaj vi spertas problemojn pri URLoj kun malĝustaj pordoj"
INVALID_FRONTMATTER_COULD_NOT_SAVE: "nevalida antaŭtraktado, ne savebla "
ADD_FOLDER: "Aldoni dosierujon"
PROXY_URL: "URL de la prokurilo"
PROXY_URL_HELP: "Enmetu la prokuirlan-gastigadreson, aŭ IP-adreson kaj pordon"
NOTHING_TO_SAVE: "Estas nenio konservebla"
FILE_ERROR_ADD: "Okazis eraro dum aldonado de la dosiero"
FILE_ERROR_UPLOAD: "Okazis eraro dum alŝutado de la dosiero"
FILE_UNSUPPORTED: "Nesubtenata dosiertipo"
ADD_ITEM: "Aldoni eron"
FILE_TOO_LARGE: "La dosiero estas tro granda por alŝuto, la maksimuma permesata grando<br> estas %s laŭ via PHP agordaro. Pligrandigu vian `post_max_size` PHP-agordon"
INSTALLING: "Instalado"
LOADING: "Ŝargado.."
DEPENDENCIES_NOT_MET_MESSAGE: "Unue, necesas havi la sekvajn devigajn programopartojn:"
ERROR_INSTALLING_PACKAGES: "Okazis eraro dum instalo de la pakaĵo(j)"
INSTALLING_DEPENDENCIES: "Instalas dependaĵojn..."
INSTALLING_PACKAGES: "Instalas pakaĵo(j)n..."
PACKAGES_SUCCESSFULLY_INSTALLED: "Pakaĵo(j) estis sukcese instalitaj."
READY_TO_INSTALL_PACKAGES: "Pretas instali la pakaĵo(j)n"
PACKAGES_NOT_INSTALLED: "Pakaĵoj ne instalitaj"
PACKAGES_NEED_UPDATE: "Pakaĵoj jam instalitaj, sed tro malnovaj"
PACKAGES_SUGGESTED_UPDATE: "La pakaĵoj estas jam instalitaj, kaj la versio enordas, sed ili estos ĝisdatigitaj por esti ĝisdata"
REMOVE_THE: "Forigi la %s"
CONFIRM_REMOVAL: "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉi tiun %s?"
REMOVED_SUCCESSFULLY: "%s forigita sukcese"
ERROR_REMOVING_THE: "Okazis eraro dum forigo de la %s"
ADDITIONAL_DEPENDENCIES_CAN_BE_REMOVED: "%s postulas la sekvajn devigajn programopartojn, kiuj ne estas devig-petataj de aliaj instalitaj pakaĵoj. Se vi ne uzas ilin, vi povas forigi ilin senpere ĉi tie."
READY_TO_UPDATE_PACKAGES: "Pretas ĝisdatigi la pakaĵo(j)n"
ERROR_UPDATING_PACKAGES: "Okazis eraro dum ĝisdatigo de la pakaĵo(j)"
UPDATING_PACKAGES: "Ĝisdatigas pakaĵo(j)n..."
PACKAGES_SUCCESSFULLY_UPDATED: "Pakaĵo(j) estis sukcese ĝisdatigitaj."
UPDATING: "Ĝisdatigado"
GPM_RELEASES: "GPM-publikigoj"
GPM_METHOD: "Metodo por Defora Venigo"
GPM_VERIFY_PEER: "Defora Kontrolo de Kundividanto (SSL)"
AUTO: "Aŭtomata"
FOPEN: "fopen"
CURL: "cURL"
STABLE: "Stabila"
TESTING: "Testado"
FRONTMATTER_PROCESS_TWIG: "Prilabori branĉeton de frontmatter"
FRONTMATTER_IGNORE_FIELDS: "Ignori kampojn de frontmatter"
PACKAGE_X_INSTALLED_SUCCESSFULLY: "La pakaĵo %s estis sukcese instalita"
ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PARENT_SETTING_ORDER: "Ordigo laŭ supra paĝo, ordigo malŝaltita"
ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PAGE_NOT_VISIBLE: "Paĝo ne videblas, ordigo malŝaltita"
ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PAGE_NO_PREFIX: "Paĝordigo estas malŝaltita por tiu ĉi paĝo ĉar <strong>Numera dosierujprefikso</strong> ne estas ŝaltita"
CANNOT_ADD_MEDIA_FILES_PAGE_NOT_SAVED: "NOTU: Vi ne povas aldoni aŭdvidaĵajn dosierojn ĝis vi konservas la paĝon. Simple aklaku 'Konservi' plej supre"
CANNOT_ADD_FILES_PAGE_NOT_SAVED: "NOTU: La paĝu devas esti konservita antaŭ ol vi povas alŝuti dosierojn al ĝi."
DROP_FILES_HERE_TO_UPLOAD: "Ĵetu viajn dosierojn tien ĉi aŭ <strong>alklaku en tiu ĉi regiono</strong>"
INSERT: "Enmeti"
UNDO: "Malfari"
REDO: "Refari"
HEADERS: "Ĉapoj"
BOLD: "Grase"
ITALIC: "Kursive"
STRIKETHROUGH: "Trastreke"
SUMMARY_DELIMITER: "Resuma dividilo"
LINK: "Ligilo"
IMAGE: "Bildo"
BLOCKQUOTE: "Blokcitaĵo"
UNORDERED_LIST: "Neordigita listo"
ORDERED_LIST: "Ordigita listo"
EDITOR: "Redaktilo"
PREVIEW: "Antaŭrigardo"
FULLSCREEN: "Plenekrano"
NON_ROUTABLE: "Nerutigebla"
NON_VISIBLE: "Nevidebla"
NON_PUBLISHED: "Nepublikigita"
CHARACTERS: "signoj"
PUBLISHING: "Publikigado"
MEDIA_TYPES: "Specoj de aŭdvidaĵoj"
IMAGE_OPTIONS: "Bildagordoj"
MIME_TYPE: "MIME-tipo"
THUMB: "Antaŭvido"
TYPE: "Tipo"
FILE_EXTENSION: "Dosiernoma sufikso"
LEGEND: "Paĝlegendo"
MEMCACHE_SERVER: "Memcache-servilo"
MEMCACHE_SERVER_HELP: "La adreso de la Memcache-servilo"
MEMCACHE_PORT: "Memcache-pordo"
MEMCACHE_PORT_HELP: "La pordo de la Memcache-servilo"
MEMCACHED_SERVER: "Memcached-servilo"
MEMCACHED_SERVER_HELP: "La adreso de la Memcache-igita servo"
MEMCACHED_PORT: "Memcached-pordo"
MEMCACHED_PORT_HELP: "La pordo de la Memcache-igita servilo"
REDIS_SERVER: "Redis-servilo"
REDIS_SERVER_HELP: "La adreso de la Redis-servilo"
REDIS_PORT: "Redis-pordo"
REDIS_PORT_HELP: "La pordo de la Redis-servilo"
REDIS_PASSWORD: "Pasvorto/sekreto de Redis"
ALL: "Ĉiuj"
FROM: "de"
TO: "al"
RELEASE_DATE: "Publikigdato"
SORT_BY: "Ordigi laŭ"
RESOURCE_FILTER: "Filtri..."
FORCE_SSL: "Devigi SSL"
FORCE_SSL_HELP: "Devigi SSL-n ĉie, se ŝaltite, kiam retejo estos atingita per HTTP, Grav sendos alidirekton al la HTTPS-paĝo"
NEWS_FEED: "Novaĵfluo"
EXTERNAL_URL: "Eksterna URLo"
CUSTOM_BASE_URL: "Memdefinita baza URLo"
CUSTOM_BASE_URL_HELP: "Uzu se oni volas reskribi la retpaĝan domajnon aŭ uzi malsaman subdosierujon al tiun de Grav. Ekz-e http://localhost"
FILEUPLOAD_PREVENT_SELF: 'Ne eblas uzi "%s" ekster paĝoj.'
FILEUPLOAD_UNABLE_TO_UPLOAD: 'Ne sukcesis alŝuti dosieron %s %s'
FILEUPLOAD_UNABLE_TO_MOVE: 'Ne sukcesis movi la dosieron %s al "%s"'
DROPZONE_CANCEL_UPLOAD: 'Nuligi alŝuton'
DROPZONE_CANCEL_UPLOAD_CONFIRMATION: 'Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi tiun ĉi alŝuton?'
DROPZONE_DEFAULT_MESSAGE: 'Ĵetu viajn dosierojn tien ĉi aŭ <strong>alklaku en tiu ĉi regiono</strong>'
DROPZONE_FALLBACK_MESSAGE: 'Via retumilo ne subtenas ŝovmetadon de alŝutotaj dosieroj.'
DROPZONE_FALLBACK_TEXT: 'Bonvolu uzi la rettrodefaŭltan formularon ĉi-suban por alŝuti viajn dosierojn kiel en la malnovaj tagoj.'
DROPZONE_FILE_TOO_BIG: 'La dosiero estas tro granda ({{filesize}}MiB). La maksimuma grandeco estas {{maxFilesize}}MiB.'
DROPZONE_INVALID_FILE_TYPE: "Vi ne povas alŝuti dosierojn de tiu ĉi speco."
DROPZONE_MAX_FILES_EXCEEDED: "Vi ne povas alŝuti pli da dosieroj."
DROPZONE_REMOVE_FILE: "Forigi dosieron"
DROPZONE_RESPONSE_ERROR: "La servilo respondis kun {{statusCode}}-a kodo."
PREMIUM_PRODUCT: "Ora"
DESTINATION_NOT_SPECIFIED: "Destino ne indikita"
UPLOAD_ERR_NO_TMP_DIR: "Mankas provizora dosierujo"
SESSION_SPLIT: "Sesidivido"
ERROR_FULL_BACKTRACE: "Plena Retrospurada Eraro"
ERROR_SIMPLE: "Simpla eraro"
ERROR_SYSTEM: "Sistema eraro"
IMAGES_AUTO_FIX_ORIENTATION: "Aŭtomate ripari orientiĝon"
IMAGES_AUTO_FIX_ORIENTATION_HELP: "Aŭtomate riparas la orientiĝon de la bildo surbaze de ĝiaj Exif-datumoj"
REDIS_SOCKET: "Konektinterfaco de Redis"
REDIS_SOCKET_HELP: "La konektinterfaco de Redis"
NOT_SET: "Ne agordita"
PERMISSIONS: "Permesoj"
NEVER_CACHE_TWIG: "Neniam kaŝmemori Twig"
NEVER_CACHE_TWIG_HELP: "Nur kaŝmemori enhavon kaj ĉiufoje trakti Twig por paĝoj. Ignoras la twig_first-agordo."
ALLOW_WEBSERVER_GZIP: "Permesi gzip ĉe retservilo"
ALLOW_WEBSERVER_GZIP_HELP: "Laŭ implicita agordo, malŝaltite. Kiam ŝaltite, densigo \"Gzip/Deflate\" agordita ĉe WebServer funkcios, sed http konekto ne estos fermita antaŭ ol \"onShutDown()\" evento, kaj tio kaŭzos malrapidan paĝ-ŝutadon"
OFFLINE_WARNING: "Ne sukcesis krei konekton al GPM"
CLEAR_IMAGES_BY_DEFAULT: "Defaŭlte viŝi bildkaŝmemoron"
CLEAR_IMAGES_BY_DEFAULT_HELP: "Defaŭlte, traktitaj bildoj estas plene kaŝmemore viŝititaj, tio ĉi estas malŝaltebla"
CLI_COMPATIBILITY: "Kompatibleco de CLI"
CLI_COMPATIBILITY_HELP: "Certigas ke nur persist-memoraj \"Cache\" peliloj estas uzataj (file, redis, memcache k.t.p.)"
REINSTALL_PLUGIN: "Reinstali aldonaĵon"
REINSTALL_THEME: "Reinstali etoson"
REINSTALL_THE: "Reinstali la %s"
CONFIRM_REINSTALL: "Ĉu vi certas ke vi volas reinstali tiun ĉi %s?"
REINSTALLED_SUCCESSFULLY: "%s reinstalita sukcese"
ERROR_REINSTALLING_THE: "Okazis eraro dum reinstalo de la %s"
PACKAGE_X_REINSTALLED_SUCCESSFULLY: "La pakaĵo %s estis sukcese reinstalita"
REINSTALLATION_FAILED: "La reinstalo ne estis sukcesa"
WARNING_REINSTALL_NOT_LATEST_RELEASE: "La instalita versio ne estas la plej lasta publikigta versio. Aklakante Daŭrigi, vi forigios la nunan version kaj instalos la plej laste haveblan version"
TOOLS: "Iloj"
DIRECT_INSTALL: "Rekta instalo"
NO_PACKAGE_NAME: "La nomo de la pakaĵo ne estas indikita"
PACKAGE_EXTRACTION_FAILED: "La eltirado de la pakaĵo ne estis sukcesa"
NOT_VALID_GRAV_PACKAGE: "Ne estas valida pakaĵo por Grav"
NAME_COULD_NOT_BE_DETERMINED: "La nomo ne estis determinebla"
CANNOT_OVERWRITE_SYMLINKS: "Ne povas superskribi simbolajn ligilojn"
ZIP_PACKAGE_NOT_FOUND: "ZIP-pakaĵo ne estis trovita"
GPM_OFFICIAL_ONLY: "Nur oficiala GPM"
GPM_OFFICIAL_ONLY_HELP: "Permesi nur rektajn instalojn el la oficiala GPM-deponejo."
NO_CHILD_TYPE: "Sen ido-speco por ĉi tiu rawroute"
SORTABLE_PAGES: "Ordigeblaj paĝoj:"
UNSORTABLE_PAGES: "Neordigeblaj paĝoj"
ADMIN_SPECIFIC_OVERRIDES: "Transpasoj Specifaj por Administrantoj"
ADMIN_CHILDREN_DISPLAY_ORDER: "Ordo de Vidigo de Idoj"
ADMIN_CHILDREN_DISPLAY_ORDER_HELP: "La ordo laŭ kiu idoj de ĉi tiu paĝo devas esti montritaj en la 'Paĝoj' prezento de la \"Admin\" kromaĵo"
PWD_PLACEHOLDER: "komplika ĉeno minimume 8 signojn longa"
PWD_REGEX: "Pasvorto-regex"
PWD_REGEX_HELP: "Defaŭlte: Pasvortoj devas enhavi almenaŭ unu numeron kaj unu majusklan kaj unu minusklan literon, kaj almenaŭ 8 signojn"
USERNAME_PLACEHOLDER: "nur minusklaj literoj, ekz. 'admin'"
USERNAME_REGEX: "Uzantonomo-regex"
USERNAME_REGEX_HELP: "Defaŭlte: Nur minusklaj literoj, ciferoj, streketoj kaj substrekoj. 3 - 16 signoj"
ENABLE_AUTO_METADATA: "Aŭomataj metadumoj el Exif"
ENABLE_AUTO_METADATA_HELP: "Aŭtomate kreas metadumdosierojn por bildoj kun exif-informoj"
2FA_TITLE: "Dua-faktora aŭtentiko"
2FA_INSTRUCTIONS: "##### Dua-faktora aŭtentiko\n**2FA** estas ŝaltita por tiu ĉi konto. Bonvolu uzi vian **2FA**-apon por enmeti la nunan **6-ciferan kodon** por fini la ensalut-proceduron."
2FA_REGEN_HINT: "Regenerado de la sekreto postulos al vi ĝisdatigi vian aŭtentikaplikaĵon"
2FA_LABEL: "Administranta aliro"
2FA_FAILED: "Nevalida dua-faktora aŭtentikkodo, bonvolu reprovi..."
2FA_ENABLED: "2FA ŝaltita"
2FA_CODE_INPUT: "000000"
2FA_SECRET: "2FA-sekreto"
2FA_SECRET_HELP: "Skani tiun ĉi QR-kodon en vian [aŭtentik-apon](https://learn.getgrav.org/admin-panel/2fa#apps). Krome, estas bona ideo savkopii la sekreton en sekura loko, okaze ke vi bezonas reinstali vian aplikaĵon. Legu la [Grav-dokumentigon](https://learn.getgrav.org/admin-panel/2fa) por pli da informoj "
2FA_REGENERATE: "Regeneri"
FORCE_LOWERCASE_URLS: "Devigi minusklajn URL-ojn"
INTL_ENABLED: "Integrado de modulo Intl"
INTL_ENABLED_HELP: "Uzi PHP-modulon \"Intl\" kaj \"collate\" por ordigi kolektojn bazitajn sur UTF8"
VIEW_SITE_TIP: "Vidi retejon"
TOOLS_DIRECT_INSTALL_TITLE: "Rekta instalo de Grav-pakaĵoj"
TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_TITLE: "Instali pakaĵon per rekta ZIP-alŝuto"
TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_DESC: "Vi povas facile instali validan Grav-<strong>etoson</strong>, <strong>kromaĵon</strong>, aŭ eĉ ĝisdatigan <strong>Grav</strong> zip pakaĵon per ĉi tiu maniero. Ĉi tiu pakaĵo ne bezonas esti registrita per GPM kaj permesas onin facile malfari ŝanĝojn aŭ instali por testado."
TOOLS_DIRECT_INSTALL_URL_TITLE: "Instali Pakaĵon per Defora Referenco al URL"
TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_BUTTON: "Alŝuti kaj instali"
ROUTE_OVERRIDES: "Transpasoj de Kursoj"
ROUTE_DEFAULT: "Defaŭlta ruto"
ROUTE_CANONICAL: "Laŭkanona Kurso"
ROUTE_ALIASES: "Kromnomoj por Kursoj"
OPEN_NEW_TAB: "Malfermi en nova langeto"
SESSION_INITIALIZE: "Iniciati sesion"
SESSION_INITIALIZE_HELP: "Igas Grav komenci sesion. Tiu ĉi funkcio estas necesa por igi ajnan uzantinteragon funkcii, kiel ekz. ensalutoj, formularoj ktp. La administran aldonaĵo funkcias sendepende de tiu ĉi agordo."
STRICT_YAML_COMPAT: "Kompatibleco de YAML"
STRICT_TWIG_COMPAT: "Kompatibleco de Twig"
SCHEDULER: "Planilo"
SCHEDULER_INSTALL_INSTRUCTIONS: "Instrukcioj pri instalo"
SCHEDULER_INSTALLED_READY: "Instalita kaj preta"
SCHEDULER_SETUP: "Planilaj agordoj"
SCHEDULER_INSTRUCTIONS: "La <b>Grav-taskplanilo</b> permesas al vi krei kaj plani memdefinitajn taskojn. Ĝi ankaŭ provizas metodon al Grav-aldonaĵoj por programe integriĝi kaj dinamike aldoni taskojn periode plenumotajn."
SCHEDULER_JOBS: "Memdefinitaj taskplanilaj taskoj"
SCHEDULER_STATUS: "Stato de la planilo"
SCHEDULER_RUNAT: "Plenumi je"
SCHEDULER_OUTPUT: "Elirdosiero"
SCHEDULER_OUTPUT_HELP: "La dosierindiko/dosiernomo de la elira dosiero (el la radiko de la Grav-instalo)"
SCHEDULER_OUTPUT_TYPE: "Elirtipo"
SCHEDULER_OUTPUT_TYPE_HELP: "Aŭ postaldoni en saman dosieron ĉiulanĉe, aŭ superskribi la dosieron ĉiulanĉe"
SCHEDULER_EMAIL: "Retpoŝto"
SCHEDULER_EMAIL_HELP: "Retpoŝtadreso kiu ricevos la eligon. NOTU: devas esti difinita eligdosiero"
SECURITY: "Sekureco"
XSS_SECURITY: "XSS-sekureco por enhavo"
XSS_WHITELIST_PERMISSIONS: "Blanklistigitaj permesoj"
XSS_WHITELIST_PERMISSIONS_HELP: "Uzantoj kun la jenaj permesoj preteriras la XSS-regulojn dum konservado de enhavo"
XSS_ON_EVENTS: "Filtri \"On\"-eventojn"
XSS_INVALID_PROTOCOLS: "Filtri Nevalidajn protokolojn"
XSS_INVALID_PROTOCOLS_LIST: "Nevalida listo de protokoloj"
XSS_MOZ_BINDINGS: "Filtri \"Moz\" bindaĵojn"
XSS_HTML_INLINE_STYLES: "Filtri enliniajn HTML-stilojn"
XSS_DANGEROUS_TAGS: "Filtri danĝerajn HTML-etikedojn"
XSS_DANGEROUS_TAGS_LIST: "Listo de danĝeraj HTML-etikedoj"
XSS_ONSAVE_ISSUE: "Ne sukcesis konservi: Detektis XSS-roblemon..."
XSS_ISSUE: "<strong>NOTO:</strong> Grav trovis eventualajn XSS-ajn problemojn en <strong>%s</strong>"
UPLOADS_SECURITY: "Sekureco de alŝutaĵoj"
UPLOADS_DANGEROUS_EXTENSIONS: "Danĝeraj dosiernomaj sufiksoj"
UPLOADS_DANGEROUS_EXTENSIONS_HELP: "Malpermesas alŝuton de tiuj ĉi dosiersufiksoj sendepende de la akceptitaj MIME-tipoj"
REPORTS: "Raportoj"
LOGS: "Protokoloj"
LOG_VIEWER_FILES: "Protokoli \"Viewer\" Dosierojn"
LOG_VIEWER_FILES_HELP: "Dosieroj en /logs/, kiuj estos videblaj en Iloj - Protokoloj. Ekz. 'grav' = /logs/grav.log"
BACKUPS_STORAGE_PURGE_TRIGGER: "Savkopii Ekagilon por Forigo de Konservejo"
BACKUPS_MAX_COUNT: "Maksimuma kvanto de sekurkopioj"
BACKUPS_MAX_COUNT_HELP: "0 signifas nelimigita"
BACKUPS_MAX_SPACE: "Maksimuma spaco por sekurkopioj"
BACKUPS_MAX_RETENTION_TIME: "Maksimuma Konservadoperiodo"
BACKUPS_MAX_RETENTION_TIME_APPEND: "en tagoj"
BACKUPS_PROFILE_NAME: "Nomo de sekurkopio"
BACKUPS_PROFILE_ROOT_FOLDER: "Radika dosierujo"
BACKUPS_PROFILE_ROOT_FOLDER_HELP: "Povas esti absoluta dosierindiko aŭ fluo"
BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_PATHS: "Ekskluzivi dosierindikojn"
BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_PATHS_HELP: "Absolutaj dosierindikoj por ekskluzivi, po unu por linio"
BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_FILES: "Ekskluzivi dosierojn"
BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_FILES_HELP: "Specifa dosieroj aŭ dosierujoj por ekskluzivi, po unu por linio"
BACKUPS_PROFILE_SCHEDULE: "Ŝalti planitan taskon"
BACKUPS_PROFILE_SCHEDULE_AT: "Plenumi planitan taskon"
COMMAND: "Komando"
EXTRA_ARGUMENTS: "Kromaj argumentoj"
CONFIGURATION: "Agordoj"
ADMIN_CACHING: "Ŝalti administran kaŝmemoron"
ADMIN_CACHING_HELP: "Kaŝmemoro en la administra sistemo povas esti regata sendepende de la uzant-flanka retejo"
CONTENT_PADDING: "Ŝtopado de enhavo"
CONTENT_PADDING_HELP: "(Mal)ŝalti ŝtopadon de enhavo ĉirkaŭ enhavo-regiono por provizi pli da spaco"
TIMEOUT: "Tempolimo"
TIMEOUT_HELP: "Agordas la sesian tempolimon per sekundoj"
DASHBOARD: "Stirpanelo"
NOTIFICATIONS: "Sciigoj"
PAGEMEDIA_RESIZER: "> La sekva agordaro aplikiĝas por bildoj alŝutitaj per la paĝaj aŭdovidaĵoj. \"Ŝanĝi larĝon/alton\" aŭtomate kaj proporcie malpligrandigos bildon se ĝi transpasas enigitajn limojn. Maksimumaj kaj minimumaj valoroj por distingivo difinas la grand-intervalon por alŝutitaj bildoj. Agordu la kampojn al 0 por preventi ajnan manipuladon."