<stringname="nick_in_use">Nickname wird bereits verwendet</string>
<stringname="moderator">Moderator</string>
<stringname="participant">Teilnehmer</string>
<stringname="visitor">Besucher</string>
<stringname="enter_new_name">Gib einen neuen Namen ein:</string>
<stringname="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste enfernen? Die Unterhaltung mit diesem Kontakt wird dabei nicht entfernt.</string>
<stringname="untrusted_cert_hint">Der Server %s hat Dir ein unbekanntes, möglicherweise selbstsigniertes Zertifikat geschickt.</string>
<stringname="account_info">Server Info</string>
<stringname="register_account">Neuen Account auf dem Server erstellen</string>
<stringname="no_otr_fingerprint">Es wurde noch kein OTR-Fingerabdruck erzeugt. Beginne einfach eine verschlüsselte Unterhaltung um einen Fingerabdruck zu erzeugen.</string>
<stringname="new_conference_explained">Do you want to create a new conference with a randomly generated address and invite the selected contacts to it?</string>
<stringname="cant_invite_while_offline">Du musst online sein um andere Leute zu einer Konferenz einzuladen</string>
<stringname="crash_report_title">Conversations ist abgestürzt</string>
<stringname="crash_report_message">By sending in stack traces you are helping the ongoing development of Conversations\n<b>Warning:</b> This will use your XMPP account to send the stack trace to the developer.</string>
<stringname="send_now">Jetzt abschicken</string>
<stringname="send_never">Nie mehr nachfragen</string>
<stringname="problem_connecting_to_account">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit einem Account</string>
<stringname="problem_connecting_to_accounts">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit mehreren Accounts</string>
<stringname="touch_to_fix">Drücke hier um den Account zu verwalten</string>
<stringname="attach_file">Datei anfügen</string>
<stringname="not_in_roster">Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?</string>
<stringname="clear_histor_msg">Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\n<b>Achtung:</b> Das beeinflust nicht Nachrichten die eventuell auf anderen Geräten gespeichert wurden.</string>
<stringname="you_are_offline">Du musst online sein um %s zu verschicken. Dein Account der mit dieser Unterhaltung verbunden ist aber gerade offline.</string>
<stringname="contact_offline">Dein Kontakt ist offline</string>
<stringname="contact_offline_otr">Dein Kontakt muss online sein um OTR-verschlüsselte Nachrichten zu empfangen. Möchtest Du die Nachricht gerne im Klartext übertragen?</string>
<stringname="contact_offline_file">Der Kontakt muss online sein um Datein zu empfangen.</string>
<stringname="openkeychain_required_long">Conversations benutzt eine Third-party-app names <b>OpenKeychain</b> um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.\n\nOpenKeychain ist GPLv3 lizenziert und bei F-Droid oder Google Play zu bekommen.\n\n<small>(Bitte starte Conversations danach neu)</small></string>
<stringname="contact_has_no_pgp_key">Conversations ist nicht in der Lage deine Nachrichten zu verschlüsseln weil dein Kontakt sein oder ihren Schlüssel nicht preis gibt.\n\n<small>Bitte sag deinem Kontakt er oder sie möge bitte openPGP einrichten.</small></string>
<stringname="encrypted_message_received"><i>Verschlüsselte Nachricht erhalten. Drücke hier um sie anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
<stringname="encrypted_image_received"><i>Verschlüsseltes Bild erhalten. Drücke hier um es anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
<stringname="image_file"><i>Bild erhalten. Drücke hier um es anzuzeigen.</i></string>
<stringname="otr_file_transfer">OTR-Verschlüsselung nicht verfügbar</string>
<stringname="otr_file_transfer_msg">Es ist nicht möglich Datein mitels OTR zu verschlüsseln. Du kannst entweder openPGP wählen oder die Datei nicht verschlüsseln.</string>
<stringname="pref_conference_notifications_summary">Benachrichtige mich bei jeder Konferenznachricht und nicht nur wenn ich angesprochen werde.</string>
<stringname="pref_notification_grace_period_summary">Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach erhalt einer Nachricht die von einem anderen Client von Dir kommt.</string>
<stringname="pref_ui_options">Aussehen</string>
<stringname="pref_use_phone_self_picture">Benutze Dein Kontaktbild</string>
<stringname="pref_use_phone_sefl_picture_summary">Wenn du mehrere Accounts hast bist du eventuell nicht mehr in der Lage diese auseinander zu halten.</string>
<stringname="pref_grant_presence_updates_summary">Erlaube Kontakten die von Dir erstellt wurden deinen Status zu sehen und frage um Erlaubnis ihren zu sehen.</string>