diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index ad248e06f..fa30f6aa4 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
Услугата да е на преден план
Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система
+ Изнасяне на историята
+ Записване на журналите на разговорите в картата с памет
Записване на журналите в картата с памет
Изберете файл
Получаване на %1$s (%2$d%% завършено)
@@ -640,4 +642,9 @@
Браузър
Конзола
Изисква се плащане
+ Липсва разрешение за използване на връзката с Интернет
+ Контакт моли за абонамент за присъствието
+ Позволяване
+ Няма позволение за достъп до %s
+ Отдалеченият сървър не е намерен
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index b6098fb8d..5e163cbb6 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
Ponechat službu v popředí
Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení
+ Exportovat historii
+ Zapsat logy konverzací na SD kartu
Zapisování logů na SD kartu
Vybrat soubor
Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)
@@ -643,4 +645,10 @@
Prohlížeč
Konzole
Vyžadována platba
+ Chybí oprávnění pro internet
+ Já
+ Kontakt žádá informace o změnách stavu
+ Povolit
+ Chybí oprávnění přistupovat k %s
+ Vzdálený server nebyl nalezen
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 15241cde2..4b81504c6 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -157,7 +157,9 @@
Registrierung abgeschlossen
Der Server unterstützt keine Registrierung
Sicherheitsfehler
+ Verstoß gegen die Richtlinien
Inkompatibler Server
+ Datenstromfehler
Unverschlüsselt
OTR
OpenPGP
@@ -358,6 +360,8 @@
Conversations
Dienst im Vordergrund ausführen
Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht
+ Nachrichtenverlauf exportieren
+ Chatverlauf auf SD-Karte schreiben
Chats werden auf SD-Karte geschrieben
Datei auswählen
Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)
@@ -512,6 +516,7 @@
Empfangene Nachrichten als schwarzen Text auf weißem Hintergrund anzeigen
Tor-Netzwerk nicht verfügbar
Bindungsfehler
+ Server haftet nicht für die Domain
Fehlerhaft
Status
Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm
@@ -637,4 +642,9 @@
Webbrowser
Kommandozeile
Bezahlung erforderlich
+ Keine Berechtigungen für den Zugriff auf das Internet
+ Ich
+ Erlauben
+ Keine Berechtigung um auf %s zuzugreifen
+ Remote-Server nicht gefunden
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index a598cdec2..bff5c19d7 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
Servicio en primer plano
Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión
+ Exportar historial
+ Escribir historial de conversación en la tarjeta SD
Escribiendo logs en la tarjeta SD
Seleccionar archivo
Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)
@@ -640,4 +642,10 @@
Navegador
Consola
Pago requerido
+ Falta permiso de acceso a internet
+ Yo
+ El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado
+ Permitir
+ Sin permiso de acceso a %s
+ Servidor no encontrado
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 1c93dc7f9..f2b0f2477 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -78,6 +78,7 @@
Elkarrizketa honetako mezu guztiak ezabatu nahi al dituzu?\n\nAbisua: Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako mezuetan eraginik izango.
Mezuak ezabatu
Elkarrizketa hau jarraian amaitu
+ Gailua aukeratu
Enkriptatu gabeko mezua bidali
%s(r)i mezua bidali
OTRz enkriptatutako mezua bidali
@@ -359,6 +360,8 @@
Conversations
Zerbitzua atzeko planoan mantendu
Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du
+ Historia esportatu
+ Elkarrizketen historiaren erregistroak SD txartelean gorde
Erregistroak SD txartelean gordetzen
Fitxategia aukeratu
%1$s jasotzen (%2$d%% osatua)
@@ -633,4 +636,11 @@
Atzealde berdea erabili jasotako mezuentzat
Ezin izan da OpenKeychainekin konektatu
Gailu hau ez da gehiago erabiltzen
+ Ordenagailua
+ Mugikorra
+ Tableta
+ Web nabigatzailea
+ Kontsola
+ Ordainketa beharrezkoa da
+ Interneterako baimena falta da
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 88a2684d4..d86f1364a 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -78,6 +78,7 @@
Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\nAttention : Les messages seront supprimés uniquement sur cet appareil.
Supprimer les messages
Fermer cette conversation ensuite
+ Choisir l\'appareil
Envoyer un message non chiffré
Envoyer un message à %s
Envoyer un message chiffré avec OTR
@@ -359,6 +360,8 @@
Conversations
Garder le service au 1er plan
Évite que le système ne ferme votre connexion.
+ Exporter l\'historique
+ Sauvegarder l\'historique des conversations sur la carte SD
Sauvegarde des historiques sur la carte SD...
Choix du fichier
Réception %1$s (%2$d%% complété)
@@ -633,4 +636,11 @@
Utiliser un fond vert pour les messages reçus
Connection à OpenKeychain impossible
Ce périphérique n\'est plus utilisé
+ Ordinateur
+ Smartphone
+ Tablette
+ Navigateur Internet
+ Console
+ Paiement Obligatoire
+ Permission Internet Manquante
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 75ca09fcc..e4f594672 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
Mantieni il servizio in primo piano
Evita che il sistema operativo chiuda la connessione
+ Esporta la cronologia
+ Scrivi la cronologia delle conversazioni nella scheda SD
Scrittura log su card SD
Scegli file
Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)
@@ -513,6 +515,7 @@
Usa sfondo bianco
Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco
Rete Tor non disponibile
+ Bind fallito
Server non responsabile per il dominio
Rotto
Presenza
@@ -639,4 +642,10 @@
Browser web
Console
Necessario pagamento
+ Autorizzazione internet mancante
+ Io
+ Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza
+ Consenti
+ Nessuna autorizzazione per accedere a %s
+ Server remoto non trovato
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index ae6a96431..553ceb5d9 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
サービスをフォアグラウンドに保持
オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します
+ 履歴をエクスポート
+ 会話履歴ログを SD カードに書き込みます
ログを SD カードに書き込み中
ファイルの選択
%1$s 受信中 (%2$d%% 完了)
@@ -637,4 +639,10 @@
Web ブラウザー
コンソール
支払が必要です
+ インターネットアクセス許可が不足しています
+ 自分
+ 連絡先が、参加サブスクリプションを問い合わせしています
+ 許可
+ %s にアクセスする権限がありません
+ リモートサーバーが見つかりません
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index e4f6ab4cb..e91898842 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -114,7 +114,7 @@
Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt
LED-melding
Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt
- Beltoon
+ Meldingstoon
Geluid afspelen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt
Uitstelperiode
Hoe lang Conversations stil blijft na activiteit op een ander apparaat waar te nemen
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
Dienst in voorgrond houden
Belet het besturingssysteem van je verbinding te onderbreken
+ Geschiedenis exporteren
+ Gespreksgeschiedenis schrijven naar SD-kaart
Logs schrijven naar SD-kaart
Bestand kiezen
Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid)
@@ -468,7 +470,7 @@
Account uitschakelen
%s is aan het typen…
%s is gestopt met typen
- Aan-het-typen-meldingen
+ \'Aan het typen\' meldingen
Laat je contacten weten wanneer je een nieuw bericht aan het schrijven bent
Locatie versturen
Locatie weergeven
@@ -640,4 +642,5 @@
Webbrowser
Console
Betaling vereist
+ Internetmachtiging ontbreekt
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index a304a2e26..de57148ff 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
Manter o serviço em segundo plano
Impede que o sistema operacional encerre sua conexão.
+ Exportar histórico
+ Escrever os históricos das conversas no cartão SD
Escrevendo os registros no cartão SD
Selecione o arquivo
Recebendo %1$s (completou %2$d%%)
@@ -640,4 +642,9 @@
Navegador web
Console
É necessário efetuar pagamento
+ Permissões de Internet ausentes
+ Eu
+ Permitir
+ Sem permissão para acessar %s
+ O servidor remoto não foi encontrado
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 4710d8964..9da509000 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
Pastreaza serviciul activ in prim plan
Previne inchiderea conexiunii de catre sistemul de operare.
+ Exporta istoric
+ Scrie istoricul conversatiilor pe cardul SD
Se scrie jurnal pe card SD
Alege un fisier
Primesc %1$s (%2$d%% complet)
@@ -644,4 +646,10 @@ Emitent
Navigator internet
Consola
Este necesara o plata
+ Permisiuni internet lipsa
+ Eu
+ Contactul cere actualizari de prezenta
+ Permite
+ Nu exista permisiunea de a accesa %s
+ Serverul nu a fost gasit
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index a0f6b746d..fee1842ee 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Конверзација
Држи сервис у првом плану
Спречава оперативни систем да прекине вашу везу
+ Извези историјат
+ Упис историјата преписки на СД картицу
Уписујем записе на СД картицу
Изабери фајл
Примам %1$s (%2$d%% завршено)
@@ -596,6 +598,7 @@
Безбедносна грешка: неисправан приступ фајлу
Нема апликације за дељење веза
Подели везу помоћу…
+ ИксМПП је протокол независан од провајдера. Можете да користите овог клијента са било којим ИксМПП сервером.\nИпак, због погодности смо олакшали стварање налога на conversations.im, провајдер посебно прилагођен за коришћење са Конверзацијом.
Водићемо вас кроз процес прављења налога на conversations.im.\nАко изаберете conversations.im за даваоца услуге моћи ћете да комуницирате са другим корисницима ако им дате ваш Џабер ИД.
Ваш пуни Џабер ИД ће бити: %s
Направи налог
@@ -642,4 +645,10 @@
Веб прегледач
Конзола
Захтевано је плаћање
+ Недостаје дозвола за интернет
+ Ја
+ Контакт пита за претплату на ажурирање присутности
+ Дозволи
+ Нема дозвола за приступ %s
+ Удаљени сервер није нађен
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index d40d6821e..73da968f3 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
Håll tjänst i förgrunden
Förehindrar operativsystemet att ta ner uppkopplingen
+ Exportera historik
+ Skriv loggar av konversationer till SD-kort
Skriver loggar till SD-kort
Välj fil
Tar emot %1$s (%2$d%% klart)
@@ -640,4 +642,5 @@
Webbläsare
Konsoll
Betalning krävs
+ Saknar internet-tillåtelse
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 13dcd8cf5..099f58917 100644
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -360,6 +360,8 @@
Conversations
Ön planda çalışmaya devam etsin
İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur
+ Geçmişi dışarı aktar
+ Conversations geçmiş kayıtlarını SD karta yaz
Kayıtları SD karta yazıyor
Dosya seç
%1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı)
@@ -637,4 +639,9 @@
Web tarayıcı
Konsol
Ödeme gerekli
+ Eksik internet yetkisi
+ Ben
+ Kişi sizi eklemek istiyor
+ İzin ver
+ %s e erişim hakkınız yok