diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 078e77d69..88f4908c6 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -650,6 +650,7 @@ Zugehörige Unterhaltung beendet. Kontakt gesperrt. Benachrichtigungen von Unbekannten + Benachrichtigen bei Erhalt von Nachrichten und Anrufen von Unbekannten. Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten Unbekannten sperren Gesamte Domain sperren @@ -754,6 +755,8 @@ Laufende Anrufe Lautlose Nachrichten Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen. Zum Beispiel, wenn du auf einem anderen Gerät aktiv bist (Schonfrist). + Benachrichtigungseinstellungen + Anrufeinstellungen Wichtigkeit, Klang, Vibrationen Video komprimieren Medien anzeigen @@ -888,18 +891,30 @@ Bitte aktiviere ein Konto Anrufen Eingehender Anruf + Eingehender Videoanruf Verbinden Verbunden Anruf annehmen Anruf beenden + Annehmen + Ablehnen + Geräte lokalisieren Klingelt + Besetzt + Anruf kann nicht verbunden werden + Rückrufruf + Anwendungsfehler Auflegen Laufender Anruf + Laufender Videoanruf Deaktiviere Tor, um Anrufe zu tätigen Eingehender Anruf Eingehender Anruf · %s Ausgehender Anruf Ausgehender Anruf · %s + Entgangener Anruf + Audioanruf + Videoanruf Dein Mikrofon ist nicht verfügbar Du kannst immer nur einen Anruf zur gleichen Zeit machen. diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 518614c26..07d646240 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ Compartir na conversa Iniciar conversa Escoller Contacto - Escolla contactos + Seleccionar contactos Compartir coa conta Lista de bloqueo agora @@ -72,9 +72,9 @@ Non preguntar de novo Non puido conectarse a conta Erro na conexión a múltiples contas - Pulse aquí para xestionar as súas contas + Preme aquí para xestionar as túas contas Adxuntar - O contacto non está na sua lista. ¿Queres engadilo? + O contacto non está na túa lista. ¿Queres engadilo? Engadir contacto Erro ao enviar Preparando imaxe para enviar @@ -95,7 +95,7 @@ Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP Modificouse o teu alcume Enviar sen cifrar - Fallou o descifrado. Quizábeis non teñas a clave privada apropiada. + Fallou o descifrado. Quizais non teñas a chave privada apropiada. OpenKeychain Conversations emprega unha aplicación de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e descifrar mensaxes e xestionar as túas claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado baixo licencia GPLv3 e disponible en F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor, reinicie Conversations despois.) Reiniciar @@ -104,9 +104,9 @@ ofrecendo… agardando... Clave OpenPGP non atopada - Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contactos non está anunciando a súa clave pública.\n\nPor favor, pídelle ao teu contacto que configure OpenPGP. + Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contacto non está anunciando a súa chave pública.\n\nPor favor, pídelle ao contacto que configure OpenPGP. Non se atoparon chaves OpenPGP - Conversations non pode cifrar a súa mensaxe porque os seus contactos no publicaron a súa chave pública.\n\n Por favor solicite aos seus contactos que configuren OpenPGP. + Conversations non pode cifrar a túa mensaxe porque os teus contactos non publicaron a súa chave pública.\n\n Por favor solicitalle aos teus contactos que configuren OpenPGP. Xeral Aceptar ficheiros De forma automática aceptar ficheiros menores de… @@ -116,13 +116,17 @@ Vibra cando chega unha nova mensaxe Notificación LED Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe + Ton de chamada + Son da notificación + Son da notificación para novas mensaxes + Ton de chamada para chamadas entrantes Período de graza O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade en algún dos teus outros dispositivos. Avanzado Nunca enviar informe de erros - Enviando volcados de pilas axudas ao desenvolvemento de Conversations + Enviando trazas do rexistro axudas ao desenvolvemento de Conversations Confirmación de mensaxes - Permitir aos seus contactos saber si recibeu e leu as súas mensaxes + Permitir aos teus contactos saber se recibiches e liches as súas mensaxes Interface OpenKeychain informou de un fallo. Chave incorrecta para cifrar. @@ -130,9 +134,9 @@ Produciuse un erro Fallo A túa conta - Enviar actualizacións de presencia - Recibir actualizacións de presencia - Solicitar actualizacións de presencia + Enviar actualizacións de presenza + Recibir actualizacións de presenza + Solicitar actualizacións de presenza Seleccionar imaxe Facer foto Por defecto otorgar peticiones de suscripción @@ -168,7 +172,7 @@ Publicar avatar Publicar chave pública OpenPGP Eliminar a chave pública OpenPGP - Está seguro de que quere eliminar a súa chave pública OpenPGP do seu anuncio de presencia? \nOs seus contactos non poderán enviarlle mensaxes cifradas con OpenPGP. + Tes a certeza de que queres eliminar a túa chave pública OpenPGP do anuncio de presenza? \nOs teus contactos non poderán enviarche mensaxes cifradas con OpenPGP. Publicouse a chave pública OpenPGP Habilitar Seguro? @@ -180,7 +184,7 @@ Contrasinal Non é un enderezo XMPP válido Exceso de memoria. A imaxe é demasiado grande - Quere engadir a 1%s a súa libreta de enderezos? + Queres engadir a %s a túa libreta de enderezos? Info do servidor XEP-0313: MAM XEP-0280: Copia de mensaxes @@ -188,6 +192,7 @@ XEP-0191: Bloqueo de ordes XEP-0237: Roster Versioning XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: Descubrimento de Servizo Externo XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload XEP-0357: Push @@ -238,7 +243,7 @@ Asunto Entrando na conversa en grupo Saír - Contacto engadido a súa lista de contactos + Contacto engadido a túa lista de contactos Voltar a engadir %s leeu ate este punto %s leu ate este punto @@ -247,8 +252,8 @@ Publicar Toque no avatar para escoller imaxe desde a galería Publicando... - O servidor rexeitou a súa publicación - Algo fallou mentras se convertía a súa imaxe + O servidor rexeitou a túa publicación + Algo fallou mentras se convertía a túa imaxe Non se puido salvar o avatar no disco (ou pulsación longa para voltar ao valor por omisión) O seu servidor non admite a publicación de avatares @@ -264,15 +269,15 @@ Habilitar A conversa en grupo require contrasinal Introducir contrasinal - Por favor, primeiro solicite actualizacións de presencia ao seu contacto.\n\n Esto utilizarase para determinar qué cliente(s) está a usar o seu contacto. + Por favor, primeiro solicita actualizacións de presenza ao teu contacto.\n\n Esto utilizarase para determinar qué cliente(s) está a usar o teu contacto. Solicitar agora Ignorar - Aviso: Enviando esto sen mutuas actualización de presenza podería causar problemas.\n\n Vaia aos detalles do contacto para verificar as súas suscricións de presenza. + Aviso: Ao enviar esto sen mutuas actualizacións de presenza podería causar problemas.\n\n Vaite aos detalles do contacto para verificar as túas suscricións de presenza. Seguridade Permitir a corrección de mensaxes - Permitir aos seus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo - Axustes de experto - Por favor teña coidado con estos axustes + Permitir aos teus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo + Axustes de experta + Por favor ten tino con estos axustes Acerca de %s Non molestar Hora de inicio @@ -281,7 +286,7 @@ As notificacións serán silenciadas durante estas horas Outro Sincronizar cos marcadores - Unirse e deixar conversas de grupo de acordo coa marca auto-unirse nos seus marcadores. + Unirse e deixar conversas de grupo de acordo coa marca auto-unirse nos teus marcadores. Copiouse a pegada dixital OMEMO ao portapapeis! Non podes acceder a esta conversa en grupo Esta conversa en grupo é so para membros @@ -312,14 +317,14 @@ Confirmar Inténteo de novo Manter servizo en primeiro plano - Evita que o sistema operativo corte a súa conexión - Crear respaldo - Os ficheiros de respaldo gardaranse en %s - Creando ficheiros de respaldo - Creouse o respaldo - Os ficheiros de respaldo gardáronse en %s - Restaurando o respaldo - O seu respaldo foi restablecido + Evita que o sistema operativo corte a conexión + Crear copia de apoio + Os ficheiros de copia gardaranse en %s + Creando ficheiros de apoio + Creouse o ficheiro + Os ficheiros de apoio gardáronse en %s + Restaurando a copia + O copia foi restablecida Non esqueza activar a conta. Escoller ficheiro Recibindo %1$s (%2$d %% completado) @@ -346,9 +351,9 @@ Copiar pegada OMEMO ao portapapeis Rexenerar a chave OMEMO Limplar dispositivos - Está segura de que quere eliminar todos os outros dispositivos da declaración OMEMO? A próxima vez que se conecten os seus dispositivos estos voltarán a anunciarse pero non rebirán mensaxes enviados mentras tanto. + Tes a certeza de que queres eliminar todos os outros dispositivos da declaración OMEMO? A próxima vez que se conecten os teus dispositivos estos voltarán a anunciarse pero non rebirán mensaxes enviados mentras tanto. Non hai chaves dispoñibles que se poidan usar con este contacto.\nNon se puideron obter novas chaves do servidor. Quizáis hai algún problema coas chaves do seu contacto. - Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nAsegúrese de que ambos teñen mutua suscrición de presenza. + Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nAsegúrate de que ambos tedes mutua subscrición de presenza. Algo saíu mal Obtendo historial desde o servidor Non hai máis historial no servidor @@ -378,7 +383,7 @@ Non se puido mudar a afiliación de %s Prohibición da conversa en grupo Prohibir no canal - Está a eliminar %s de un canal público. O único xeito de facer esto é vetar esta usuaria para sempre. + Estás a eliminar %s dun canal público. O único xeito de facer isto é vetar esta usuaria para sempre. Rexeitar agora Non se puido mudar o rol de %s Configuración do grupo privado de conversa @@ -414,7 +419,7 @@ %s están escribindo... %s deixaron de escribir Notificacións de escritura - Permita aos seus contactos que saiban cando lles está a escribir + Permitelle aos teus contactos que saiban cando lles estás a escribir Enviar localización Mostrar localización Non se atopou un aplicativo para mostrar a localización @@ -434,11 +439,11 @@ %d certificado eliminado %d certificados eleminados - Substitúa o botón enviar con unha acción rápida + Cambia o botón de enviar por unha acción rápida Acción rápida Ningunha Utilizadas recentemente - Escolla a acción rápida + Escolle a acción rápida Buscar contactos Buscar marcadores Enviar mensaxe privada @@ -500,7 +505,7 @@ Conversations necesita acceso ao almacenamiento externo Conversations necesita acceso á cámara Sincronice con todos os contactos - Conversations quere confrontar a súa lista de contactos no servidor coa súa libreta de enderezos local para mostrarlle os nomes completos e avatares.\n\nConversations só lerá os seus contactos de xeito local e sen subilos ao servidor.\n\nA continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos. + Conversations quere confrontar a túa lista de contactos no servidor coa túa libreta de enderezos local para mostrarche os nomes completos e avatares.\n\nConversations só lerá os teus contactos de xeito local e sen subilos ao servidor.\n\nA continuación pediráseche permiso para acceder aos contactos.
Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa política de intimidade.

A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]>
Notificar todas as mensaxes Notificar só cando é mencionada @@ -526,13 +531,13 @@ Compartir URI con...
Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerillache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.

Ao rexistrarte aceptas a nosa política de intimidade.]]>
Aceptar & continuar - Guiarémola a través do proceso de creación de unha conta en conversations.im.¹\nAo escoller a conversations.im como fornecedor poderá comunicar con usuarias de outros fornecedores proporcionándolles o seu enderezo XMPP completo. + Guiarémoste a través do proceso de creación dunha conta en conversations.im.¹\nAo escoller a conversations.im como fornecedor poderás comunicar con usuarias de outros fornecedores proporcionándolles o teu enderezo XMPP completo. O seu enderezo XMPP completo será: %s Crear conta Utilizar o meu propio proveedor - Escolla un identificador + Elixe un identificador Xestionar a disponibilidade manualmente - Configure a súa disponibilidade ao editar a mensaxe de estado. + Configura a túa dispoñibilidade ao editar a mensaxe de estado. Mensaxe de estado Dispoñible para conversar En liña @@ -551,10 +556,10 @@ Medio Longo Emitir a última interacción coa usuaria - Permitirlle aos contactos saber cando está a usar Conversations + Permitirlle aos contactos saber cando estás a utilizar Conversations Intimidade Decorado - Escolla a gama de cores + Escolle a gama de cores Automático Decorado claro Decorado escuro @@ -578,7 +583,7 @@ Non se puido actualizar a conta Informe de este JID como emisor de mensaxes non desexadas. Borrar identidades OMEMO - Rexenerar as súas chaves OMEMO. Todos os seus contactos deberán verificalo de novo. Utilice esto como último recurso. + Rexenerar as túas chaves OMEMO. Todos os teus contactos deberán verificarte de novo. Utiliza esto como último recurso. Eliminar as chaves seleccionadas. Precisa estar conectada para publicar o seu avatar. Mostrar mensaxe do fallo @@ -645,6 +650,7 @@ Conversas correpondentes pechadas. Contacto bloqueado. Notificacións de estraños + Notificar as mensaxes e chamadas recibidas por parte de extraños. Mensaxe recibida de un estraño Bloquear estraño Bloquear o dominio ao completo @@ -678,7 +684,7 @@ Detalles do certificado: Unha vez O escaner de código QR necesita acceso á cámara. - Desprazarse ata la parte inferior + Desprazarse ata a parte inferior Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe Editar a Menxase de Estado Editar a menxase de estado @@ -686,8 +692,8 @@ Conversations non pode enviar mensaxes cifradas a %1$s Isto pode deberse a que o seu contacto utiliza un servidor ou cliente obsoleto que non pode manexar OMEMO. Non se pode recuperar la lista de dispositivos Non se poden recuperar os paquetes de dispositivos - Suxerencia: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndose mutuamente as súas listas de contactos. - ¿Está segura de que quere desactivar o cifrado OMEMO para esta conversación? Isto permitirá que o administrador do seu servidor lea as súas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos. + Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos. + ¿Tes a certeza de que queres desactivar o cifrado OMEMO para esta conversa? Isto permitirá que o administrador do teu servidor lea as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos. Desactivar agora Borrador: Cifrado OMEMO @@ -741,11 +747,16 @@ Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que Conversations está a funcionar. Información do estado Problemas de conexión - Esta categoría de conexión utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta. + Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta. Mensaxes + Chamadas Mensaxes + Chamadas recibidas + Chamadas realizadas Mensaxes acalados Este grupo de notificacións é utilizado para mostrar notificacións que non debería activar ningún son. Por exemplo, cando está activo en outro dispositivo (Período de Graza). + Axustes de notificación das mensaxes + Axustes da notificación de chamadas Importancia, Son, Vibrar Compresión de vídeo Ver medios @@ -760,7 +771,7 @@ Xa está a escribir un borrador. Característica non implementada Código de país non válido - Escolla un país + Indica un país número de teléfono Valide o seu número de teléfono Quicsy enviaralle unha mensaxe SMS (poderíanse aplicar cargos) para validar o seu número de teléfono. Introduza o código de país e número de teléfono. @@ -790,14 +801,14 @@ Non se puido conectar co servidor. Non se puido establecer unha conexión segura. Non se atopou o servidor. - Algo fallou ao xestionar a súa solicitude. - Datos inválidos do usuario + Algo fallou ao xestionar a túa solicitude. + Entrada da usuaria non válida Non dispoñible temporalmente. Inténteo máis tarde. Se conexión a rede. Inténteo de novo en %s Taxa de transferencia limitada Demasiados intentos - Está a utilizar unha versión desactualizada de esta app. + Estás a usar unha versión desactualizada desta app. Actualizar Este número de teléfono está actualmente ligado a outro dispositivo. Por favor, escribe o teu nome para permitir que a xente que non te ten na axenda de enderezos sepa quen es. @@ -814,12 +825,12 @@ Abrir con... Imaxe de perfil en Conversations Escoller conta - Restablecer respaldo + Restablecer copia de apoio Restablecer - Introduza o contrasinal da conta %s para restablecer o respaldo. - Non utilice a función de restaurar o respaldo nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar un respaldo só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal. - Non se puido restaurar o respaldo. - Non se puido descifrar o respaldo. É correcto o contrasinal? + Escribe o contrasinal da conta %s para restablecer a copia. + Non utilices a función de restaurar a copia nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar unha copia só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal. + Non se puido restaurar a copia. + Non se puido descifrar a copia. É correcto o contrasinal? Respaldar & Restaurar Introducir enderezo XMPP Crear grupo de conversa @@ -844,7 +855,7 @@ Calquera pode convidar a outras. Os enderezos XMPP son visibles para a administración. Os enderezos XMPP son visibles para calquera. - Este canal público non ten participantes. Convide aos seus contactos ou utilice o botón compartir para distribuír o seu enderezo XMPP. + Este canal público non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP. Este grupo privado non ten participantes. Xestionar privilexios Buscar participantes @@ -853,18 +864,18 @@ Descubrir canales Buscar canales Posible intrusión na intimidade! - search.jabber.network.

Ao utilizar esta función transmitirá o seu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Lea a súa Política de Intimidade para máis información.]]>
+ search.jabber.network.

Ao utilizar esta función transmitirá o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa Política de Privacidade para máis información.]]>
Xa teño unha conta Engadir conta existente Rexistrar unha nova conta Esto semella un enderezo de dominio Engadir igualmente Esto semella o enderezo de un canal - Compartir ficheiros de respaldo + Compartir ficheiros de apoio Respaldar Conversations Evento - Abrir respaldo - O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de respaldo Conversations + Abrir copia de apoio + O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de apoio Conversations Esta conta xa foi configurada Introduza o contrasinal de esta conta Non se puido completar a acción @@ -875,9 +886,37 @@ Servidor local A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP. Método de descubrimento de canles - Respaldo + Copia de apoio Acerca de Activa unha conta por favor + Facer unha chamada + Chamada entrante + Videochamada entrante + Conectando + Conectado + Aceptando a chamada + Rematando a chamada + Responder + Rexeitar + Localizando dispositivos + Sonando + Ocupado + Non se pode establecer a chamada + Chamada cortada + Fallo na aplicación + Colgar + Chamada en curso + Videochamada en curso + Desactivar Tor para facer chamadas + Chamada entrante + Conversa de · %s + Chamada realizada + Conversa de · %s + Chamada perdida + Chamada de audio + Chamada de vídeo + O micrófono non está dispoñible + Só podes manter unha chamada en cada momento. Ver %1$d Participante Ver %1$d Participantes diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 55dc9eb94..b08db01dc 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -912,6 +912,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați Sună Ocupat Nu s-a putut conecta apelul + Apel anulat Eroare de aplicație Închide Apel în curs diff --git a/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml b/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml index 9641086fe..99701c741 100644 --- a/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml @@ -1,12 +1,12 @@ Quicksy fallou - Ao enviar lotes de rexistro estás a axudar no desenvolvemento de Quicksy\nAviso: vas utilizar a tua conta XMPP para enviar o rexistro ao equipo de desenvolvemento. - Quicksy utiliza unha app de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a tuas chaves públicas.\n\nOpenKeychain ten licenza GPLv3 e está dispoñible en F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor, reinicia Quicksy ao rematar). - Quicksy non pode cifrar as tuas mensaxes porque o teu contacto non publicou as sua chave pública.\n\nPor favor, solicita ao contacto que configure OpenPGP. - Quicksy non pode cifrar as tuas mensaxes porque os teus contactos non están a publicar a súa chave pública.\n\nPor favor, pídelle aos teus contactos que configuren OpenPGP. + Ao enviar trazas do rexistro estás a axudar no desenvolvemento de Quicksy\nAviso: vas utilizar a túa conta XMPP para enviar o rexistro ao equipo de desenvolvemento. + Quicksy utiliza unha app de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.\n\nOpenKeychain ten licenza GPLv3 e está dispoñible en F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor, reinicia Quicksy ao rematar). + Quicksy non pode cifrar as túas mensaxes porque o teu contacto non publicou as súa chave pública.\n\nPor favor, solicita ao contacto que configure OpenPGP. + Quicksy non pode cifrar as túas mensaxes porque os teus contactos non están a publicar a súa chave pública.\n\nPor favor, pídelle aos teus contactos que configuren OpenPGP. O período de tempo que Quicksy permanece acalado tras ver actividade en outro dispositivo - Enviando trazas de rexistro estás axudando ao desenvolvemento de Quicksy + Enviando trazas do rexistro estás axudando ao desenvolvemento de Quicksy Quicksy precisa acceso ao almacenamento externo Quicksy precisa acceso a cámara O teu dispositivo está a realizar optimizacións de batería intensivas con Quicksy que poderían levar a que as notificacións tarden en chegar ou que as mensaxes se perdan.\nRecomendamos desactivalas.