Merge pull request #870 from svetlemodry/development

Czech translation
This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2015-01-12 21:20:28 +01:00
commit 0596e5537c
1 changed files with 37 additions and 9 deletions

View File

@ -46,7 +46,7 @@
<string name="remove_bookmark_text">Chcete odstranit %s ze záložek? Konverzace spojené s touto záložkou nebudou odstraněny.</string> <string name="remove_bookmark_text">Chcete odstranit %s ze záložek? Konverzace spojené s touto záložkou nebudou odstraněny.</string>
<string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string> <string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string>
<string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string> <string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string>
<string name="share_with">Sdílet s</string> <string name="share_with">Sdílet s...</string>
<string name="start_conversation">Začít konverzaci</string> <string name="start_conversation">Začít konverzaci</string>
<string name="invite_contact">Pozvat kontakt</string> <string name="invite_contact">Pozvat kontakt</string>
<string name="contacts">Kontakty</string> <string name="contacts">Kontakty</string>
@ -303,7 +303,6 @@
<string name="check_image_filesize">Ověřit velikost obrázku</string> <string name="check_image_filesize">Ověřit velikost obrázku</string>
<string name="message_options">Možnosti zpráv</string> <string name="message_options">Možnosti zpráv</string>
<string name="copy_text">Zkopírovat text</string> <string name="copy_text">Zkopírovat text</string>
<string name="share_image">Sdílet obrázek</string>
<string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string> <string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string>
<string name="send_again">Poslat znovu</string> <string name="send_again">Poslat znovu</string>
<string name="image_url">URL obrázku</string> <string name="image_url">URL obrázku</string>
@ -337,13 +336,12 @@
<string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string> <string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string> <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
<string name="choose_file">Vybrat soubor</string> <string name="choose_file">Vybrat soubor</string>
<string name="receiving_file">Přijímám %1$s soubor (%2$d%% přeneseno)</string> <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
<string name="download_file">Stáhnout %s soubor</string> <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string>
<string name="open_file">Otevřít %s soubor</string> <string name="open_x_file">Otevřít %s</string>
<string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string> <string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
<string name="preparing_file">Příprava souboru na přenos</string> <string name="preparing_file">Příprava souboru na přenos</string>
<string name="file_offered_for_download">Soubor nabídnut ke stažení</string> <string name="x_file_offered_for_download">%s nabídnuto ke stažení</string>
<string name="file">%s soubor</string>
<string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string> <string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string>
<string name="file_transmission_failed">přenos souboru selhal</string> <string name="file_transmission_failed">přenos souboru selhal</string>
<string name="file_deleted">Soubor byl smazán</string> <string name="file_deleted">Soubor byl smazán</string>
@ -364,7 +362,7 @@
<string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat otisk OTR do schránky</string> <string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat otisk OTR do schránky</string>
<string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string> <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string>
<string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string> <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string>
<string name="updating">Aktualizuji</string> <string name="updating">Aktualizuji...</string>
<string name="password_changed">Heslo změněno!</string> <string name="password_changed">Heslo změněno!</string>
<string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string> <string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string>
<string name="otr_session_not_started">Zaslat zprávu pro spuštění šifrovaného chatu</string> <string name="otr_session_not_started">Zaslat zprávu pro spuštění šifrovaného chatu</string>
@ -386,4 +384,34 @@
<string name="outcast">Vyloučený</string> <string name="outcast">Vyloučený</string>
<string name="member">Člen</string> <string name="member">Člen</string>
<string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string> <string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string>
</resources> <string name="grant_membership">Povolit členství</string>
<string name="remove_membership">Odebrat členství</string>
<string name="grant_admin_privileges">Povolit administrátorská oprávnění</string>
<string name="remove_admin_privileges">Odebrat administrátorská oprávnění</string>
<string name="remove_from_room">Odebrat z konference</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
<string name="ban_from_conference">Vypovědět z konference</string>
<string name="removing_from_public_conference">Pokoušíte se vyhodit %s z veřejné konference. Lze to provést jedině trvalým vypovězením uživatele.</string>
<string name="ban_now">Vypovědět</string>
<string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string>
<string name="public_conference">Veřejně přístupná konference</string>
<string name="private_conference">Soukromá konference pouze pro členy</string>
<string name="conference_options">Nastavení konference</string>
<string name="members_only">Soukromá (pouze členové)</string>
<string name="non_anonymous">Neanonymní</string>
<string name="modified_conference_options">Nastavení konference upravena!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Nepodařilo se upravit nastavení konference!</string>
<string name="never">Nikdy</string>
<string name="thirty_minutes">30 minut</string>
<string name="one_hour">jedna hodina</string>
<string name="two_hours">2 hodiny</string>
<string name="eight_hours">8 hodin</string>
<string name="until_further_notice">Než opět změním</string>
<string name="pref_input_options">Nastavení zadávání</string>
<string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Použít klávesu enter pro odesílání zpráv</string>
<string name="audio">zvukový soubor</string>
<string name="video">video soubor</string>
<string name="pdf_document">dokument PDF</string>
<string name="received_x_file">%s přijat</string>
</resources>