diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9b2e70125
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,152 @@
+
+
+ Настройки
+ Нов разговор
+ Управление на профилите
+ Край на този разговор
+ Подробности за контакта
+ Подробности за беседата
+ Защитен разговор
+ Добавяне на профил
+ Редактиране на името
+ Добавяне към списъка с телефонни номера
+ Изтриване от списъка
+ Блокиране на контакта
+ Деблокиране на контакта
+ Блокиране на домейна
+ Деблокиране на домейна
+ Управление на профилите
+ Настройки
+ Подробности за беседата
+ Подробности за контакта
+ Споделяне в разговора
+ Започване на разговор
+ Изберете контакт
+ Списък с блокирани
+ току-що
+ преди 1 минута
+ преди %d минути
+ непрочетени разговори
+ изпращане...
+ Дешифриране на съобщението. Моля, изчакайте...
+ Псевдонимът вече се използва
+ Администратор
+ Собственик
+ Модератор
+ Участник
+ Посетител
+ Искате ли да премахнете %s от списъка си? Разговорът с него няма да бъде премахнат.
+ Искате ли да блокирате %s, така че да не може да Ви праща съобщения?
+ Искате ли да деблокирате %s, така че отново да може да Ви праща съобщения?
+ Блокиране на всички контакти от %s?
+ Деблокиране на всички контакти от %s?
+ Контактът е блокиран
+ Искате ли да премахнете отметката за %s? Разговорът, свързан с тази отметка, няма да бъде премахнат.
+ Регистриране на нов профил на сървъра
+ Промяна на паролата в сървъра
+ Споделяне с...
+ Започване на разговор
+ Канене на контакт
+ Контакти
+ Отказ
+ Задаване
+ Добавяне
+ Редактиране
+ Изтриване
+ Блокиране
+ Деблокиране
+ Запазване
+ Добре
+ Conversations се срина
+ Изпращайки ни проследявания на стека, Вие помагате за непрекъснатото развитие на Conversations\nВнимание: Това ще използва Вашия XMPP профил, за да изпраща проследяването на стека до разработчика.
+ Изпращане сега
+ Не ме питайте повече
+ Неуспешно свързване с профила
+ Неуспешно свързване с няколко профила
+ Докоснете тук за управление на Вашите профили
+ Прикачане на файл
+ Този контакт не е в списъка Ви. Искате ли да го добавите?
+ Добавяне на контакт
+ доставянето се провали
+ отказано
+ Подготовка на изображението за изпращане
+ Изчистване на историята
+ Изчистване на историята на разговорите
+ Искате ли да изтриете всички съобщения от този разговор?\n\nВнимание: Това няма да изтрие съобщенията, съхранявани на други устройства или на сървърите.
+ Изтриване на съобщенията
+ Този разговор да приключи след това
+ Изберете присъствие за контакта
+ Изпращане на обикновено текстово съобщение
+ Изпращане на съобщение, шифровано чрез OTP
+ Изпращане на съобщение, шифровано чрез OpenPGP
+ Псевдонимът Ви беше променен
+ Изтегляне на изображението
+ Изпращане нешифровано
+ Неуспешно дешифриране. Възможно е да нямате правилния частен ключ.
+ Conversations не може да шифрира съобщенията Ви, тъй като контактите Ви не обявяват публичния си ключ.\n\nМоля, помолете контактите си да настроят OpenPGP.
+ Известия за беседите
+ Изпращайки проследявания на стека, Вие помагате за непрекъснатото развитие на Conversations
+ Позволяване на актуализации на присъствието
+ Предварително позволяване и изискване на абониране за актуализации на присъствието за контакти, създадено от Вас
+ Изпращане на актуализации за присъствието
+ Получаване на актуализации за присъствието
+ Питане за актуализации за присъствието
+ Беседа
+ XEP-0191: Команда за блокиране
+ Дешифриране
+ Беседи
+ Присъединяване към беседа
+ Блокиране на контакт
+ Деблокиране на контакт
+ Адрес на беседата
+ room@conference.example.com
+ Запазване като отметка
+ Изтриване на отметка
+ Вече съществува такава отметка
+ Редактиране на темата на беседата
+ Беседата не е открита
+ Забележка: Всеки, абониран за актуализации на присъствието Ви, ще може да вижда тази снимка.
+ Беседата изисква парола
+ Липсват актуализации за присъствието на контакта
+ Моля, първо помолете контакта за актуализации на присъствието му.\n\nТова ще бъде използвано, за да се провери какъв клиент (или клиенти) използва контакта.
+ Внимание: Изпращането на това без съвместни актуализации на присъствието може да доведе до неочаквани проблеми.\n\nПогледнете подробностите за контакта, за да проверите дали сте абониран за актуализации на присъствието.
+ Настройки за шифроване
+ Съобщенията да се изпращат винаги шифровани (освен в беседите)
+ Шифрованите съобщения да не се запазват
+ Име на беседата
+ Достъпът Ви до тази беседа беше забранен
+ Тази беседа е само за членове
+ Бяхте изритан от тази конференция
+ Показване на списъка с блокирани
+ Започване на беседа с...
+ Не е открит сървър за беседата
+ Неуспешно създаване на беседа!
+ Беседата беше създадена!
+ Изпратете съобщение, за да започнете нешифрован разговор
+ Премахване от беседата
+ Забраняване на достъпа до беседата
+ Вие се опитвате да премахнете %s от публична беседа. Единственият начин да направите това, е да забраните достъпа на този потребител завинаги.
+ Забраняване на достъпа сега
+ Неуспешна промяна на ролята на %s
+ Публично достъпни беседи
+ Частни беседи, само за членове
+ Настройки на беседата
+ Частна (само за членове)
+ Не-анонимна
+ Настройките на беседата бяха променени!
+ Неуспешна промяна на настройките на беседата
+ Никога
+ 30 минути
+ 1 час
+ 2 часа
+ 8 часа
+ До отмяна
+ Настройки за въвеждане
+ Enter изпраща
+ Натискането на клавиша Enter изпраща съобщението
+ аудио
+ видео
+ изображение
+ PDF документ
+ Приложение за Андроид
+
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index a98b00f2e..84c7437bb 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -114,7 +114,7 @@
Neodesílat detaily o pádu aplikace
Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace
Potvrzovat zprávy
- Dá vědět kontaktům, že zpráva byla přijata a přečtena
+ Oznamovat kontaktům, že zpráva byla přijata a přečtena
Nastavení UI
OpenKeychain nahlásil chybu
I/O chyba dešifrování souboru
@@ -416,4 +416,10 @@
Avatar byl zveřejněn!
Odesílám %s
Nabízím %s
+ Skrýt offline
+ Vypnout účet
+ %s píše...
+ %s přestal(a) psát
+ Upozornění při psaní
+ Oznamovat kontaktům že píšete novou zprávu
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 44c5a5258..d266a99dd 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
Konferenz-Details
Verschlüsselte Unterhaltung
Konto hinzufügen
- Name bearbeiten
+ Namen bearbeiten
Zum Telefonbuch hinzufügen
Aus Kontaktliste entfernen
Kontakt sperren
@@ -27,7 +27,7 @@
vor einer Minute
vor %d Minuten
ungelesene Unterhaltungen
- Senden…
+ senden…
Entschlüssele Nachricht. Bitte warten…
Nickname wird bereits verwendet
Administrator
@@ -41,7 +41,7 @@
Sperre alle Kontakte von %s?
Entsperre alle Kontakte %s?
Kontakt gesperrt
- Möchtest du das Lesezeichen %s entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Lesezeichen wird dabei nicht entfernt.
+ Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit dieser Konferenz wird dabei nicht entfernt.
Neues Konto auf dem Server erstellen
Passwort ändern
Teile mit…
@@ -66,12 +66,12 @@
Drücke hier, um das Konto zu verwalten
Datei anfügen
Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?
- Kontakt hinzufügen
+ Zur Kontaktliste hinzufügen
Zustellung nicht erfolgreich
abgelehnt
Bereite Bild für die Übertragung vor
Verlauf löschen
- Unterhaltungsverlauf löschen
+ Verlauf löschen
Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\nAchtung: Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.
Nachrichten löschen
Diese Unterhaltung danach beenden
@@ -121,7 +121,7 @@
Annehmen
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten
Online-Status
- Erlaube Kontakten, die von dir erstellt wurden, deinen Status zu sehen und frage um Erlaubnis, ihren sehen zu dürfen
+ Erlaube neu hinzugefügten Kontakten deinen online-Status zu sehen und frage um Erlaubnis, ihren sehen zu dürfen
Abonnements
Dein Konto
Schlüssel
@@ -162,8 +162,8 @@
Bist du dir sicher?
Wenn du dein Konto löschst, gehen alle Gesprächsverläufe verloren
Sprache aufzeichnen
- Jabber-ID:
- Passwort:
+ Jabber-ID
+ Passwort
benutzer@domain.de
Passwort bestätigen
Passwort
@@ -172,7 +172,7 @@
Ungültige Jabber-ID
Zu wenig Speicher vorhanden. Das Bild ist zu groß
Möchtest du %s zum Telefonbuch hinzufügen?
- Online
+ online
Bereit
Abwesend
Abwesend (erweitert)
@@ -220,9 +220,9 @@
Beitreten
Konferenz-Adresse
raum@conference.domain.de
- Als Lesezeichen speichern
- Lesezeichen löschen
- Das Lesezeichen existiert bereits
+ Zur Kontaktliste hinzufügen
+ Von Kontaktliste entfernen
+ Die Konferenz befindet sich bereits auf deiner Kontaktliste
Du
Konferenz-Thema anpassen
Konferenz nicht gefunden
@@ -325,7 +325,7 @@
Keine gültige OTR Sitzung gefunden!
Conversations
Den Dienst im Vordergrund ausführen.
- Verhindert, dass Android die Verbindung unterbricht
+ Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht
Datei auswählen
Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)
Lade %s herunter
@@ -344,15 +344,15 @@
Dynamische Tags anzeigen
Zeige schreibgeschützte Tags unterhalb der Kontakte
Aktiviere Benachrichtigungen
- Starte Konferenz mit…
+ Beginne Konferenz mit…
Konferenz-Server kann nicht gefunden werden
- Starten der Konferenz fehlgeschlagen!
+ Beginnen der Konferenz fehlgeschlagen!
Konferenz erstellt!
Schlüssel akzeptiert!
Zurücksetzen
Konto-Avatar
OTR-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren
- Lade Chatverlauf
+ Lade Chatverlauf…
Keine weiteren Nachrichten vorhanden
Aktualisiere…
Passwort geändert.
@@ -388,20 +388,20 @@
Rolle von %s konnte nicht geändert werden
Öffentlich zugängliche Konferenz
Private Konferenz nur für Mitglieder
- Konferenzoptionen
+ Konferenz-Optionen
Privat (Nur für Mitglieder)
De-anonymisiert
- Konferenzoptionen wurden modifiziert!
- Konferenzoptionen konnten nicht modifiziert werden
+ Konferenz-Optionen wurden modifiziert!
+ Konferenz-Optionen konnten nicht modifiziert werden
Niemals
30 Minuten
1 Stunde
2 Stunden
8 Stunden
Bis auf weiters
- Eingabeoptionen
- Eingabetaste (Enter) sendet Nachricht
- Benutze die Eingabetaste (Enter) zum Senden einer Nachricht
+ Eingabe-Optionen
+ Eingabe-Taste (Enter) sendet Nachricht
+ Benutze die Eingabe-Taste (Enter) zum Senden einer Nachricht
Zeige Eingabe-Taste (Enter)
Zeige die Eingabe-Taste (Enter) anstelle der Smiley-Taste
Audio
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index 6028b500d..06ab989ee 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -417,4 +417,9 @@
Αποστολή του %s
Προσφορά του %s
Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης
+ Απενεργοποίηση λογαριασμού
+ Ο χρήστης %s γράφει...
+ Ο χρήστης %s σταμάτησε να γράφει
+ Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης
+ Επιτρέψτε στην επαφή σας να γνωρίζει πότε γράφετε ένα νέο μήνυμα
diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 78622fa54..bca8d3d26 100644
--- a/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -417,4 +417,9 @@
Posielam %s
Ponúkam %s
Skryť neprihlásených
+ Vypnúť účet
+ %s píše...
+ %s prestal písať
+ Upozornenia pri písaní
+ Upozorniť kontakt, keď píšete novú správu