diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 7bffdf248..586a58cf6 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
حذف سجل المحفوظات للمحادثة
هل ترغب بحذف جميع الرسائل في تلك المحادثة?\n\nتنويه: هذا لن يؤثر على الرسائل المخزنة على الأجهزة أو أي أماكن أخرى.
حذف الرسائل
- انهاء هذه المحادثة بعد الكلمات
اختيار ظهورك لجهات الإتصال
OTRارساله رساله مشفره عبر
OpenPGPارساله رساله مشفره عبر
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 31928a462..030432ad6 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -74,7 +74,7 @@
Изчистване на историята на разговорите
Искате ли да изтриете всички съобщения от този разговор?\n\nВнимание: Това няма да изтрие съобщенията, съхранявани на други устройства или на сървърите.
Изтриване на съобщенията
- Този разговор да приключи след това
+ Приключване на този разговор след това
Изберете присъствие за контакта
Изпр. на нешифр. съобщение
Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP
@@ -335,6 +335,9 @@
Conversations
Услугата да е на преден план
Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система
+ Изнасяне на журналите
+ Записване на журналите в картата с памет
+ Записване на журналите в картата с памет
Изберете файл
Получаване на %1$s (%2$d%% завършено)
Сваляне на %s
@@ -483,5 +486,19 @@
Използване на бял фон
Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон
Време на изчакване на DNS
- Недостъпен
+ Повредено
+ Настройки за присъствието
+ Отсъстващ, когато екранът е изключен
+ Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен
+ Недостъпен, в тих режим
+ Преминава в състояние „недостъпен“ когато телефонът е в тих режим
+ Добавяне на профил със сертификат
+ Неуспешно прочитане на сертификата
+ Оставете празно за удостоверяване със сертификат
+ Текст за проверка
+ Проверката е задължителна
+ въведете текста от изображението
+ Сертификатът не е потвърден
+ Jabber идентификатора не съответства на сертификата
+ Подновяване на сертификата
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index c4d75c0ab..806ed7a03 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Netejar historial de conversa
Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\nAvís: Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors.
Esborrar missatges
- Finalitzar aquesta conversa més tard
Selecciona recurs del contacte
Enviar missatge xifrat amb OTR
Enviar missatge xifrat amb OpenPGP
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index de7945599..0c5dca552 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Smaže historii konverzací
Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\nVarování: Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.
Smazat zprávy
- Poté ukončit i tuto konverzaci
Vybrat aktualizaci stavu pro kontakt
Odeslat nešifrovanou zprávu
Poslat OTR šifrovanou zprávu
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 74461b720..b7cc4440f 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -335,6 +335,9 @@
Conversations
Den Dienst im Vordergrund ausführen.
Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht
+ Chats exportieren
+ Chats auf SD-Karte schreiben
+ Chats auf SD-Karte schreiben
Datei auswählen
Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)
%s wird heruntergeladen
@@ -484,4 +487,18 @@
Empfangene Nachrichten als schwarzen Text auf weißem Hintergrund anzeigen
Zeitüberschreitung bei der Namensauflösung
Fehlerhaft
+ Status Einstellungen
+ Abwesend
+ Setze deinen Status auf abwesend, wenn dein Bildschirm abgeschaltet ist
+ Nicht verfügbar
+ Setze deinen Status auf nicht verfügbar, wenn dein Gerät stumm geschaltet ist
+ Kontakt mit Zertifikat hinzufügen
+ Zertifikat kann nicht gelesen werden
+ Leer lassen, um mit Zertifikat anzumelden
+ Captcha Text
+ Captcha erforderlich
+ Text aus Captcha eintragen
+ Zertifikat wird nicht vertraut
+ Jabber-ID stimmt nicht dem Zertifikat überein
+ Zertifikat erneuern
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index 535109be0..ed38d0c06 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης
Θέλετε να σβήσετε όλα τα μηνύματα αυτής της Συζήτησης;\n\nΠροειδοποίηση: Αυτό δεν θα επηρεάσει τα μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή άλλους διακομιστές.
Διαγραφή μηνυμάτων
- Τερματισμός αυτής της συζήτησης αμέσως μετά
Επιλέξτε παρουσία για επικοινωνία
Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OTR
Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index c76c1eea5..cdddfb164 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -74,7 +74,7 @@
Limpiar historial de conversación
¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\nAviso: Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.
Borrar mensajes
- Además, terminar esta conversación
+ Terminar esta conversación después
Selecciona recurso del contacto
Enviar mensaje sin cifrar
Enviar mensaje cifrado con OTR
@@ -335,6 +335,9 @@
Conversations
Servicio en primer plano
Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión
+ Exportar logs
+ Escribir logs en la tarjeta SD
+ Escribiendo logs en la tarjeta SD
Seleccionar archivo
Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)
Descargar %s
@@ -483,4 +486,19 @@
Usar fondo blanco
Mostrar mensajes recibidos en texto negro con fondo blanco
Timeout en DNS
+ Error
+ Opciones de presencia
+ Ausente con pantalla apagada
+ Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada
+ No disponible en modo silencio
+ Cambia tu estado a no disponible cuando el teléfono está en modo silencio
+ Añadir cuenta con certificado
+ No se ha podido leer el certificado
+ Dejar vacío para autenticar certificado w/
+ Texto captcha
+ Captcha requerido
+ Introduce el texto de la imagen
+ La cadena de certificados no es de confianza
+ El identificador Jabber no coincide con el del certificado
+ Renovar certificado
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 70fa22e58..86f39b0f6 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Elkarrizketa historia garbitu
Elkarrizketa honetako mezu guztiak ezabatu nahi al dituzu?\n\nAbisua: Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako mezuetan eraginik izango.
Mezuak ezabatu
- Elkarrizketa hau jarraian amaitu
Hautatu agerpena kontaktuarentzat
Enkriptatu gabeko mezua bidali
OTRz enkriptatutako mezua bidali
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 7a3a3256f..b6c5f0daf 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Vider l\'historique de la conversation
Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\nAttention : Les messages seront supprimés uniquement sur cet appareil.
Supprimer les messages
- Terminer cette conversation après
Choisir le status de présence
Envoyer un message non chiffré
Envoyer un message chiffré avec OTR
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 972a7bfea..019d4677f 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -42,7 +42,6 @@
Limpar historial de conversa
¿Queres borrar todas as mensaxes desta conversa?\n\nOllo: Isto non afectará ás mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores.
Borrar mensaxes
- Terminar esta conversa máis tarde
Selecciona recurso del contacto
Enviar mensaxe cifrado con OTR
Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP
diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml
index 45f4b33c7..894c18a71 100644
--- a/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-id/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Hapus Riwayat Percakapan
Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam Percakapan ini\n\nPeringatan:ini tidak akan mempengaruhi pesan yang disimpan pada perangkat atau server lain.
Hapus pesan
- Akhiri percakapan setelahnya
Pilih kehadiran untuk kontak
Kirim pesan terenskripsi OTR
Kirim pesan terenskripsi OpenPGP
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 549e40032..97311427c 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Pulisci la cronologia della Conversazione
Vuoi cancellare tutti i messaggi di questa Conversazione?\n\nAttenzione: Questo non influenzerà i messaggi presenti su altri dispositivi o server.
Elimina messaggi
- Termina questa conversazione in seguito
Choose presence to contact
Messaggio OTR
Messaggio OpenPGP
diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml
index a344be2bb..d5fda1c23 100644
--- a/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -73,7 +73,6 @@
נקה היסטוריית שיחה
האם ברצונך למחוק את כל ההודעות בשיחה זאת?\n\nאזהרה: פעולה זו לא תשפיע על הודעות מאוחסנות על מכשירים או שרתים אחרים.
מחק הודעות
- בנוסף, סיים שיחה זו
בחר נוכחות לאיש קשר
שלח הודעה בלתי מוצפנת
שלח הודעה בהצפנת OTR
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index fbc3beb82..45c67940e 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
会話履歴をクリア
この会話のすべてのメッセージを削除しますか?\n\n警告: これは、他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージには影響しません。
メッセージを削除
- その後、この会話を終了
連絡する参加を選択
暗号化されていないメッセージを送信
OTR 暗号化メッセージを送信
diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml
index cfbdb8d41..6f654dcf7 100644
--- a/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
대화 기록 삭제
이 대화의 모든 메세지를 삭제하시겠습니까? 경고: 이것은 다른 기기나 서버에 있는 메세지에는 영향을 미치지 않습니다.
메세지 삭제
- 나중에 이 대화 끝내기
연락할 프레즌스 선택
OTR 암호화된 메세지 전송
OpenPGP 암호화된 메세지 전송
diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index b739bbc70..dee41b7b4 100644
--- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -90,9 +90,14 @@
Aldri send feilrettingsrapporter
Bekreft meldinger
Valg for grensesnitt
- OpenKeychain rapporterte en feil
+ Feilmelding fra OpenKeychain
Godta
En feil har inntruffet
+ Abonnement
+ Din konto
+ Nøkler
+ Velg bilde
+ Ta bilde
Ukjent
Midlertidig avskrudd
Pålogget
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 263cdccaf..61d57b260 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Gespreksgeschiedenis wissen
Wil je alle berichten in dit gesprek verwijderen?\n\nWaarschuwing: Dit zal geen invloed hebben op de berichten opgeslagen op andere apparaten of servers.
Berichten verwijderen
- Beëindig dit gesprek na afloop
Kies aanwezigheid om te tonen aan contact
Verstuur onversleuteld bericht
Verstuur OTR-versleuteld bericht
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 6ba357d47..408672ca1 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Wyczyść historię konwersacji
Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości powiązane z konwersacją?\n\nUwaga: Działanie nie wpływa na wiadomości przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach.
Usuń wiadomości
- Zakończ konwersację po usunięciu historii
Wybierz widoczność dla kontaktu
Wyślij wiadomość bez szyfrowania
Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OTR)
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index f5e2750a8..57f9d7c6e 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -72,7 +72,6 @@
Limpar o histórico de conversas
Você deseja remover todas as mensagens nessa conversa?\n\n<b>Atenção:<b> Isso não irá influenciar mensagens salvas em outros dispositivos ou servidores.
Remover mensagens
- Finalizar essa conversa ao final
Escolha a presença do contato
Enviar mensagem criptografada com OTR
Enviar mensagem criptografada com OpenPGP
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index c70ce0520..991201e54 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -73,7 +73,6 @@
Sterge istoria conversatiei
Doresti sa stergi toate mesajele din Conversatii?\n\nAtentie: Aceasta actiune nu va influenta mesajele aflate pe alte telefoane/tabelete/servere.
Sterge mesajele
- Termina conversatia aceasta dupa
Alege prezenta pentru a contacta
Trimite mesaj criptat cu OTR
Trimite mesaj criptat cu OpenPGP
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index e8b58dd66..4c5c205fe 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Очистить историю
Вы хотите удалить все сообщения в этой беседе?\n\nПредупреждение: Данная операция не повлияет на сообщения, хранящиеся на других устройствах.
Удалить сообщения
- Завершить беседу
Укажите статус для контакта
Отправить незащифрованное сообщение
Отправить OTR защифрованное сообщение
diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml
index bf6b43649..b0f982c20 100644
--- a/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Vymazať históriu konverzácií
Chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii?\n\nVarovanie: Toto neovplyvní správy uložené v iných zariadeniach alebo serveroch.
Vymazať správy
- Následne ukončiť aj túto konverzáciu
Vybrať aktualizáciu stavu pre kontakt
Poslať OTR šifrovanú správu
Poslať OpenPGP šifrovanú správu
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 86a4561dd..5cf49475f 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Брисање историјата преписки
Желите ли да обришете све поруке ове преписке?\n\nУпозорење: Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима.
Обриши поруке
- Окончај ову преписку након тога
Избор присутности за контакта
Пошаљи нешифровану поруку
Пошаљи ОТР шифровану поруку
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 6a7908848..90a0248ed 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
Rensa konversationshistorik
Vill du ta bort alla meddelanden i denna konversation?\n\nVarning: Detta kommer inte påverka meddelanden lagrade på andra enheter eller servrar.
Ta bort meddelanden
- Avsluta sedan denna konversation
Välj tillgänglighet till kontakt
Skicka okrypterat meddelande
Skicka OTR-krypterat meddelande
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index de37c4683..455d13a8b 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -74,7 +74,6 @@
清除会话记录
删除该会话中所有信息?\n\n注: 该操作不会影响其他设备或服务器保存的信息。
删除消息
- 之后结束该会话
添加在线用户至联系人
发送 OTR 加密信息
发送 OpenPGP 加密信息
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 7c73b646f..161d49db2 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -58,7 +58,6 @@
清除對話記錄
你確定要刪除該對話中所有訊息嗎?\n\n警告: 這將不會影響其他設備或伺服器儲存的訊息。
刪除訊息
- 之後結束這對話
選擇狀態訊息
發送 OTR 加密訊息
發送 OpenPGP 加密訊息