diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index 7bffdf248..586a58cf6 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ حذف سجل المحفوظات للمحادثة هل ترغب بحذف جميع الرسائل في تلك المحادثة?\n\nتنويه: هذا لن يؤثر على الرسائل المخزنة على الأجهزة أو أي أماكن أخرى. حذف الرسائل - انهاء هذه المحادثة بعد الكلمات اختيار ظهورك لجهات الإتصال OTRارساله رساله مشفره عبر OpenPGPارساله رساله مشفره عبر diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 31928a462..030432ad6 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ Изчистване на историята на разговорите Искате ли да изтриете всички съобщения от този разговор?\n\nВнимание: Това няма да изтрие съобщенията, съхранявани на други устройства или на сървърите. Изтриване на съобщенията - Този разговор да приключи след това + Приключване на този разговор след това Изберете присъствие за контакта Изпр. на нешифр. съобщение Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP @@ -335,6 +335,9 @@ Conversations Услугата да е на преден план Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система + Изнасяне на журналите + Записване на журналите в картата с памет + Записване на журналите в картата с памет Изберете файл Получаване на %1$s (%2$d%% завършено) Сваляне на %s @@ -483,5 +486,19 @@ Използване на бял фон Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон Време на изчакване на DNS - Недостъпен + Повредено + Настройки за присъствието + Отсъстващ, когато екранът е изключен + Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен + Недостъпен, в тих режим + Преминава в състояние „недостъпен“ когато телефонът е в тих режим + Добавяне на профил със сертификат + Неуспешно прочитане на сертификата + Оставете празно за удостоверяване със сертификат + Текст за проверка + Проверката е задължителна + въведете текста от изображението + Сертификатът не е потвърден + Jabber идентификатора не съответства на сертификата + Подновяване на сертификата diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index c4d75c0ab..806ed7a03 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Netejar historial de conversa Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\nAvís: Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors. Esborrar missatges - Finalitzar aquesta conversa més tard Selecciona recurs del contacte Enviar missatge xifrat amb OTR Enviar missatge xifrat amb OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index de7945599..0c5dca552 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Smaže historii konverzací Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\nVarování: Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech. Smazat zprávy - Poté ukončit i tuto konverzaci Vybrat aktualizaci stavu pro kontakt Odeslat nešifrovanou zprávu Poslat OTR šifrovanou zprávu diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 74461b720..b7cc4440f 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -335,6 +335,9 @@ Conversations Den Dienst im Vordergrund ausführen. Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht + Chats exportieren + Chats auf SD-Karte schreiben + Chats auf SD-Karte schreiben Datei auswählen Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen) %s wird heruntergeladen @@ -484,4 +487,18 @@ Empfangene Nachrichten als schwarzen Text auf weißem Hintergrund anzeigen Zeitüberschreitung bei der Namensauflösung Fehlerhaft + Status Einstellungen + Abwesend + Setze deinen Status auf abwesend, wenn dein Bildschirm abgeschaltet ist + Nicht verfügbar + Setze deinen Status auf nicht verfügbar, wenn dein Gerät stumm geschaltet ist + Kontakt mit Zertifikat hinzufügen + Zertifikat kann nicht gelesen werden + Leer lassen, um mit Zertifikat anzumelden + Captcha Text + Captcha erforderlich + Text aus Captcha eintragen + Zertifikat wird nicht vertraut + Jabber-ID stimmt nicht dem Zertifikat überein + Zertifikat erneuern diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index 535109be0..ed38d0c06 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης Θέλετε να σβήσετε όλα τα μηνύματα αυτής της Συζήτησης;\n\nΠροειδοποίηση: Αυτό δεν θα επηρεάσει τα μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή άλλους διακομιστές. Διαγραφή μηνυμάτων - Τερματισμός αυτής της συζήτησης αμέσως μετά Επιλέξτε παρουσία για επικοινωνία Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OTR Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index c76c1eea5..cdddfb164 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ Limpiar historial de conversación ¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\nAviso: Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores. Borrar mensajes - Además, terminar esta conversación + Terminar esta conversación después Selecciona recurso del contacto Enviar mensaje sin cifrar Enviar mensaje cifrado con OTR @@ -335,6 +335,9 @@ Conversations Servicio en primer plano Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión + Exportar logs + Escribir logs en la tarjeta SD + Escribiendo logs en la tarjeta SD Seleccionar archivo Recibiendo %1$s (%2$d%% completado) Descargar %s @@ -483,4 +486,19 @@ Usar fondo blanco Mostrar mensajes recibidos en texto negro con fondo blanco Timeout en DNS + Error + Opciones de presencia + Ausente con pantalla apagada + Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada + No disponible en modo silencio + Cambia tu estado a no disponible cuando el teléfono está en modo silencio + Añadir cuenta con certificado + No se ha podido leer el certificado + Dejar vacío para autenticar certificado w/ + Texto captcha + Captcha requerido + Introduce el texto de la imagen + La cadena de certificados no es de confianza + El identificador Jabber no coincide con el del certificado + Renovar certificado diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 70fa22e58..86f39b0f6 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Elkarrizketa historia garbitu Elkarrizketa honetako mezu guztiak ezabatu nahi al dituzu?\n\nAbisua: Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako mezuetan eraginik izango. Mezuak ezabatu - Elkarrizketa hau jarraian amaitu Hautatu agerpena kontaktuarentzat Enkriptatu gabeko mezua bidali OTRz enkriptatutako mezua bidali diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 7a3a3256f..b6c5f0daf 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Vider l\'historique de la conversation Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\nAttention : Les messages seront supprimés uniquement sur cet appareil. Supprimer les messages - Terminer cette conversation après Choisir le status de présence Envoyer un message non chiffré Envoyer un message chiffré avec OTR diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 972a7bfea..019d4677f 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -42,7 +42,6 @@ Limpar historial de conversa ¿Queres borrar todas as mensaxes desta conversa?\n\nOllo: Isto non afectará ás mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. Borrar mensaxes - Terminar esta conversa máis tarde Selecciona recurso del contacto Enviar mensaxe cifrado con OTR Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml index 45f4b33c7..894c18a71 100644 --- a/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Hapus Riwayat Percakapan Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam Percakapan ini\n\nPeringatan:ini tidak akan mempengaruhi pesan yang disimpan pada perangkat atau server lain. Hapus pesan - Akhiri percakapan setelahnya Pilih kehadiran untuk kontak Kirim pesan terenskripsi OTR Kirim pesan terenskripsi OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 549e40032..97311427c 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Pulisci la cronologia della Conversazione Vuoi cancellare tutti i messaggi di questa Conversazione?\n\nAttenzione: Questo non influenzerà i messaggi presenti su altri dispositivi o server. Elimina messaggi - Termina questa conversazione in seguito Choose presence to contact Messaggio OTR Messaggio OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index a344be2bb..d5fda1c23 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -73,7 +73,6 @@ נקה היסטוריית שיחה האם ברצונך למחוק את כל ההודעות בשיחה זאת?\n\nאזהרה: פעולה זו לא תשפיע על הודעות מאוחסנות על מכשירים או שרתים אחרים. מחק הודעות - בנוסף, סיים שיחה זו בחר נוכחות לאיש קשר שלח הודעה בלתי מוצפנת שלח הודעה בהצפנת OTR diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index fbc3beb82..45c67940e 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ 会話履歴をクリア この会話のすべてのメッセージを削除しますか?\n\n警告: これは、他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージには影響しません。 メッセージを削除 - その後、この会話を終了 連絡する参加を選択 暗号化されていないメッセージを送信 OTR 暗号化メッセージを送信 diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index cfbdb8d41..6f654dcf7 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ 대화 기록 삭제 이 대화의 모든 메세지를 삭제하시겠습니까? 경고: 이것은 다른 기기나 서버에 있는 메세지에는 영향을 미치지 않습니다. 메세지 삭제 - 나중에 이 대화 끝내기 연락할 프레즌스 선택 OTR 암호화된 메세지 전송 OpenPGP 암호화된 메세지 전송 diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index b739bbc70..dee41b7b4 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -90,9 +90,14 @@ Aldri send feilrettingsrapporter Bekreft meldinger Valg for grensesnitt - OpenKeychain rapporterte en feil + Feilmelding fra OpenKeychain Godta En feil har inntruffet + Abonnement + Din konto + Nøkler + Velg bilde + Ta bilde Ukjent Midlertidig avskrudd Pålogget diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 263cdccaf..61d57b260 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Gespreksgeschiedenis wissen Wil je alle berichten in dit gesprek verwijderen?\n\nWaarschuwing: Dit zal geen invloed hebben op de berichten opgeslagen op andere apparaten of servers. Berichten verwijderen - Beëindig dit gesprek na afloop Kies aanwezigheid om te tonen aan contact Verstuur onversleuteld bericht Verstuur OTR-versleuteld bericht diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 6ba357d47..408672ca1 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Wyczyść historię konwersacji Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości powiązane z konwersacją?\n\nUwaga: Działanie nie wpływa na wiadomości przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach. Usuń wiadomości - Zakończ konwersację po usunięciu historii Wybierz widoczność dla kontaktu Wyślij wiadomość bez szyfrowania Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OTR) diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index f5e2750a8..57f9d7c6e 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Limpar o histórico de conversas Você deseja remover todas as mensagens nessa conversa?\n\n<b>Atenção:<b> Isso não irá influenciar mensagens salvas em outros dispositivos ou servidores. Remover mensagens - Finalizar essa conversa ao final Escolha a presença do contato Enviar mensagem criptografada com OTR Enviar mensagem criptografada com OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index c70ce0520..991201e54 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -73,7 +73,6 @@ Sterge istoria conversatiei Doresti sa stergi toate mesajele din Conversatii?\n\nAtentie: Aceasta actiune nu va influenta mesajele aflate pe alte telefoane/tabelete/servere. Sterge mesajele - Termina conversatia aceasta dupa Alege prezenta pentru a contacta Trimite mesaj criptat cu OTR Trimite mesaj criptat cu OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index e8b58dd66..4c5c205fe 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Очистить историю Вы хотите удалить все сообщения в этой беседе?\n\nПредупреждение: Данная операция не повлияет на сообщения, хранящиеся на других устройствах. Удалить сообщения - Завершить беседу Укажите статус для контакта Отправить незащифрованное сообщение Отправить OTR защифрованное сообщение diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml index bf6b43649..b0f982c20 100644 --- a/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Vymazať históriu konverzácií Chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii?\n\nVarovanie: Toto neovplyvní správy uložené v iných zariadeniach alebo serveroch. Vymazať správy - Následne ukončiť aj túto konverzáciu Vybrať aktualizáciu stavu pre kontakt Poslať OTR šifrovanú správu Poslať OpenPGP šifrovanú správu diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 86a4561dd..5cf49475f 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Брисање историјата преписки Желите ли да обришете све поруке ове преписке?\n\nУпозорење: Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима. Обриши поруке - Окончај ову преписку након тога Избор присутности за контакта Пошаљи нешифровану поруку Пошаљи ОТР шифровану поруку diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index 6a7908848..90a0248ed 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ Rensa konversationshistorik Vill du ta bort alla meddelanden i denna konversation?\n\nVarning: Detta kommer inte påverka meddelanden lagrade på andra enheter eller servrar. Ta bort meddelanden - Avsluta sedan denna konversation Välj tillgänglighet till kontakt Skicka okrypterat meddelande Skicka OTR-krypterat meddelande diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index de37c4683..455d13a8b 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -74,7 +74,6 @@ 清除会话记录 删除该会话中所有信息?\n\n注: 该操作不会影响其他设备或服务器保存的信息。 删除消息 - 之后结束该会话 添加在线用户至联系人 发送 OTR 加密信息 发送 OpenPGP 加密信息 diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7c73b646f..161d49db2 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ 清除對話記錄 你確定要刪除該對話中所有訊息嗎?\n\n警告: 這將不會影響其他設備或伺服器儲存的訊息。 刪除訊息 - 之後結束這對話 選擇狀態訊息 發送 OTR 加密訊息 發送 OpenPGP 加密訊息