From 20d0206859a7c80b1c44f90350a1725d259fabd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 20 Jan 2021 08:23:24 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/conversations/res/values-ca/strings.xml | 14 ++++++- src/main/res/values-ca/strings.xml | 41 +++++++++++++++++++++ src/main/res/values-gl/strings.xml | 2 +- src/quicksy/res/values-ca/strings.xml | 8 +++- 4 files changed, 62 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/conversations/res/values-ca/strings.xml b/src/conversations/res/values-ca/strings.xml index 71a32bc6b..be3d17103 100644 --- a/src/conversations/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/conversations/res/values-ca/strings.xml @@ -2,4 +2,16 @@ Triï el seu proveïdor de XMPP - \ No newline at end of file + Fer servir conversations.im + Crear un compte nou + Ja tens un compte XMPP? Aquest podria ser el cas si ja estàs usant un client XMPP diferent o has usat Converses abans. Si no, pots crear un nou compte XMPP ara mateix.\nPista: Alguns proveïdors de correu electrònic també proporcionen comptes XMPP. + XMPP és una xarxa de missatgeria instantània independent del proveïdor. Pots usar aquest client amb qualsevol servidor XMPP que triïs. No obstant això, per a la teva conveniència, hem fet fàcil la creació d\'un compte en Conversaciones.im¹; un proveïdor especialment adequat per a l\'ús amb Conversations. + Has estat convidat a %1$s. Et guiarem a través del procés de creació d\'un compte.\nEn triar%1$s com a proveïdor podràs comunicar-se amb els usuaris d\'altres proveïdors donant-los la seva adreça XMPP completa. + Has estat convidat a %1$s . Ja s\'ha triat un nom d\'usuari per a tu. Et guiarem en el procés de creació d\'un compte. Podràs comunicar-te amb usuaris d\'altres proveïdors donant-los la teva adreça XMPP completa. + La teva invitació al servidor + Codi d\'aprovisionament mal formatat + Toca el botó de compartir per a enviar al teu contacte una invitació a %1$s . + Si el teu contacte està a prop, també pot escanejar el codi de baix per a acceptar la teva invitació. + Uneix-te %1$s i xerra amb mi: %2$s + Comparteix la invitació amb... + \ No newline at end of file diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index cdb9f73fe..678e8fb2a 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -4,8 +4,10 @@ Nova conversa Gestiona els comptes Administrar compte + Conversa pròxima Detalls del contacte Detalls del xat de grup + Detalls del canal Afegeix un compte Edita el nom Afegeix a la llibreta d\'adreces @@ -14,6 +16,8 @@ Desbloqueja el contacte Bloqueja el domini Desbloqueja el domini + Bloquejar participant + Desbloquejar participant Gestiona els comptes Configuració Compartir amb Conversations @@ -25,6 +29,7 @@ Ara fa 1 min fa %d mins + %d converses no llegides enviant… Desxifrant el missatge. Espereu… Missatge xifrat amb OpenPGP @@ -35,12 +40,14 @@ Moderador Participant Visitant + Vols eliminar a %s de la teva llista de contactes? Les converses amb aquest contacte no seran eliminades. Voleu impedir que %s us pugui enviar missatges? Us agradaria desbloquejar %s i permetre que us enviï missatges? Voleu bloquejar tots els contactes de %s? Voleu desbloquejar tots el contactes de %s? Contacte bloquejat Bloquejats + Vols esborrar %s com a marcador? Les converses amb aquest marcador no seran eliminades. Registra un compte nou al servidor Canvia la contrasenya al servidor Comparteix amb… @@ -59,14 +66,22 @@ Desa D\'acord El Conversations s\'ha aturat + Usar el teu compte XMPP per a enviar seguiments de pila ajuda al desenvolupament continu de Conversations. Envia ara No preguntis de nou + No es va poder connectar al compte + No es va poder connectar-se a múltiples comptes + Prem per a administrar els teus comptes Envia un fitxer + Afegir aquest contacte perdut a la teva llista de contactes? Afegeix un contacte L\'enviament ha fallat + Preparant-se per a enviar la imatge + Preparant-se per a enviar la imatge S\'estan compartint els fitxers. Espereu… Neteja l\'historial Neteja l\'historial de la conversa + Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n Advertiment: Això no influirà en els missatges emmagatzemats en altres dispositius o servidors. Eliminar fitxer Estàs segur que vols esborrar aquest fitxer?\n\n Advertiment: Això no eliminarà les còpies d\'aquest fitxer que estiguin emmagatzemades en altres dispositius o servidors. Tanca aquesta conversa després @@ -77,16 +92,20 @@ Envia un missatge xifrat amb OMEMO Envia un missatge xifrat amb v\\OMEMO Envia un missatge xifrat amb OpenPGP + Nou sobrenom en ús Envia sense xifrar El desxiframent ha fallat. Potser no teniu la clau privada apropiada. OpenKeychain + Conversations usa OpenKeychain per a xifrar i desxifrar missatges i gestionar les seves claus públiques.\n\n Està llicenciat baix GPLv3+ i disponible en F-Droid i Google Play.\n\n (Si us plau, reiniciï Conversations després.) Reinicia Instal·la Instal·leu l\'OpenKeychain s\'està oferint… s\'està esperant… No s\'ha trobat cap clau OpenPGP + No es va poder xifrar el teu missatge perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n Si us plau, demana-li al seu contacte que configuri OpenPGP. No s\'ha trobat cap clau OpenPGP + No es pot encriptar el teu missatge perquè els teus contactes no anuncien les seves claus públiques. Si us plau, demana\'ls que configurin OpenPGP. General Accepta els fitxers Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a… @@ -96,12 +115,19 @@ Vibra quan arribi un missatge nou Notificació LED Fes que la notificació lumínica parpellegi quan arribi un missatge nou + To de trucada + So de notificació + So de notificació per als nous missatges + To de trucada entrant Període de gràcia + La durada de les notificacions se silencia després de detectar activitat en un dels seus altres dispositius. Avançat Mai enviïs informes d\'errors + En enviar els rastres de la pila estàs ajudant al desenvolupament Confirma els missatges Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges UI + OpenKeychain va produir un error. Clau dolenta per encriptar. Accepta S\'ha produït un error @@ -114,8 +140,10 @@ Fes una fotografia Accepta les peticions de subscripció preventivament El fitxer triat no és una imatge + No es va poder convertir l\'arxiu d\'imatge No s\'ha trobat el fitxer Error d\'E/S general. Pot ser que us hagueu quedat sense espai d\'emmagatzematge. + L\'aplicació que vas usar per a seleccionar aquesta imatge no va proporcionar suficients permisos per a llegir l\'arxiu.\n\nUtilitza un gestor d\'arxius diferent per a triar una imatge. Desconegut Inhabilitat temporalment En línia @@ -127,6 +155,8 @@ El registre ha fallat El nom d\'usuari ja està en ús S\'ha completat el registre + El registre no està suportat pel servidor + Token de registre invàlid S\'ha produït un error en la negociació de TLS Violació de la política Servidor incompatible @@ -142,12 +172,17 @@ Publica la clau pública d\'OpenPGP Elimina la clau pública d\'OpenPGP Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública d\'OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP. + S\'ha publicat la clau pública de OpenPGP. Habilita el compte N\'esteu segur? + En esborrar el teu compte s\'esborra tot l\'historial de converses Enregistra veu Adreça XMPP + Bloquejar la direcció XMPP username@example.com Contrasenya + Aquesta no és una direcció XMPP vàlida + Fora de la memòria. Imatge massa gran Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces? Informació del servidor XEP-0313: Gestió d\'arxivat de missatges @@ -156,6 +191,7 @@ XEP-0191: Ordre de bloqueig XEP-0237: Versionat de la llista de contactes XEP-0198: Gestió del flux de dades + XEP-0215: Descobriment de servei extern XEP-0163: Protocol d\'esdeveniments personals (Avatars / OMEMO) XEP-0363: Pujada de fitxers per HTTP XEP-0357: Notificacions de tramesa automàtica @@ -163,9 +199,14 @@ No disponible No es troben anuncis de clau pública darrera connexió: ara mateix + vist per última vegada fa un minut darrera connexió: fa %d minuts + vist per última vegada fa una hora darrera connexió: fa %d hores + vist per última vegada fa un dia darrera connexió: fa %d dies + Missatge encriptat. Si us plau, instal·la OpenKeychain per a desencriptar-ho. + S\'han trobat nous missatges xifrats OpenPGP Identificador de la clau d\'OpenPGP Empremta digital OMEMO Empremta digital v\\OMEMO diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 09528305c..59e0526fa 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -254,7 +254,7 @@ O servidor rexeitou a túa publicación Non se puido converter a imaxe Non se puido salvar o avatar no disco - (ou pulsación longa para voltar ao valor por omisión) + (ou pulsación longa para volver ao valor por defecto) O servidor non soporta a publicación de avatares murmurado a %s diff --git a/src/quicksy/res/values-ca/strings.xml b/src/quicksy/res/values-ca/strings.xml index 28975a804..ec2414dbf 100644 --- a/src/quicksy/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/quicksy/res/values-ca/strings.xml @@ -9,6 +9,8 @@ En enviar les traces de les piles, vostè està ajudant al desenvolupament continu de Quicksy Quicksy necessita accés a emmagatzematge extern Quicksy necessita accés a la càmera + El teu dispositiu està emprant optimitzacions de bateria pesada per a Quicksy que poden portar a notificacions retardades o fins i tot a la pèrdua de missatges\nEs recomana desactivar-los. + El teu dispositiu està emprant optimitzacions de bateria pesada per a Quicksy, la qual cosa pot portar a notificacions retardades o fins i tot a la pèrdua de missatges.\n\nAra se\'t demanarà que els desactivis. Avisi a tots els seus contactes quan utilitzi Quicksy El seu sistema operatiu està restringint l\'accés a Internet a Quicksy quan està en segon pla. Per rebre notificacions de nous missatges, ha de permetre l\'accés sense restriccions de Quicksy quan el protector de dades està activat.\nQuicksy farà un esforç per guardar les dades quan sigui possible. El seu dispositiu no és compatible amb la desactivació del protector de dades per Quicksy. @@ -17,4 +19,8 @@ Quicksy necessita accés al micròfon Aquest tipus de notificació s\'utilitza per mostrar una notificació permanent que indica que Quicksy s\'està executant. Imatge de perfil en Quicksy - + Quicksy no està disponible al teu país. + No es pot verificar la identitat del servidor. + Error de seguretat desconegut. + Temps d\'espera mentre es connecta al servidor. +