diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 2e59983c4..e3a71f697 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -176,7 +176,6 @@
موجوده بالمفضلة سابقا
انت
تعديل موضوع الغرفة
- الغرفة غير متاحه .. تأكد من عنوان الغرفة
غادر
جهة اتصال أضافتك
نشر
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 4f2a548c0..b75892445 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашият контакт не обявява публичния си ключ.\n\nМоля, помолете го/я да инсталира и настрои OpenPGP.
Не са открити OpenPGP ключове
Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашите контакти не обявяват публичните си ключове.\n\nМоля, помолете го да инсталират и настроят OpenPGP.
- Получено е шифровано съобщение. Докоснете, за да го дешифровате.
Общи
XMPP ресурс
Името, с което се определя този клиент
@@ -240,8 +239,7 @@
Вече съществува такава отметка
Вие
Редактиране на темата на беседата
- Беседата не е открита
- Беше получена непозната грешка
+ Присъединяване към беседата…
Напускане
Контактът е добавен във Вашия списък от контакти
Добавяне обратно
@@ -308,10 +306,13 @@
Достъпът Ви до тази беседа беше забранен
Тази беседа е само за членове
Бяхте изритан от тази конференция
+ Беседата приключи
+ Вече не участвате в тази беседа
използвайки профила %s
Проверяване на %s на HTTP сървъра
Не сте свързани. Опитайте отново по-късно
Проверете размера на %s
+ Проверете размера на %1$s на %2$s
Настройки за съобщенята
Копиране на текста
Копиране на оригиналния адрес
@@ -490,6 +491,8 @@
Потребителско име
Потребителско име
Това не е правилно потребителско име
+ Име на беседата
+ Това не е правилно име на беседа
Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит
Неуспешно сваляне: Файлът не е открит
Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра
@@ -502,6 +505,8 @@
Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен
Недостъпен, в тих режим
Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в тих режим
+ Тих режим при режим на вибриране
+ Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в режим на вибриране.
Разширени настройки за връзката
Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил
xmpp.example.com
@@ -565,4 +570,7 @@
Това поле е задължително
Поправяне на съобщението
Изпращане на поправеното съобщение
+ Вие вече имате доверие на този контакт. Избирайки „готово“, Вие просто потвърждавате, че %s е част от тази беседа.
+ Изберете изображение и изрежете
+ Вие сте деактивирали този профил
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 6f48ab63d..1c06d9abf 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -211,7 +211,6 @@
Aquesta llista de favorits ja existeix
Tu
Editar el tema de la sala
- Sala no trobada
Sortir
Afegir un contacte a la llista de contactes
Afegir nou
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 107304900..8979f86fc 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\nPožádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.
Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče
Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\nPožádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.
- Obdržena šifrovaná zpráva. Dešifrovat dotykem.
Obecné
XMPP zdroj
Jméno se kterým se tento klient identifikuje
@@ -240,8 +239,7 @@
Tato záložka již existuje
Já
Upravit jméno konference
- Konference nenalezena
- Došlo k neznámé chybě
+ Připojování ke konferenci...
Odejít
Kontakt přidán do seznamu
Opět přidat
@@ -308,6 +306,8 @@
Vstup do konference byl zakázán
Tato konference je pouze pro členy
Vykopli tě z této konference
+ Konference byla ukončena
+ Již nejste v této konferenci
za použití účtu %s
Ověřuji %s na HTTP hostiteli
Bez připojení. Zkus znovu později
@@ -492,6 +492,8 @@
Uživatelské jméno
Uživatelské jméno
Toto není platné uživatelské jméno
+ Jméno konferenc
+ Toto není platné jméno konference
Stahování selhalo: Server nenalezen
Stahování selhalo: Soubor nenalezen
Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 0968a5f73..454c87916 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil dein Kontakt seinen oder ihren Schlüssel nicht preisgibt.\n\nBitte sag deinem Kontakt, er oder sie möge OpenPGP einrichten.
Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden
Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihre Schlüssel nicht preisgeben.\n\nBitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten.
- Verschlüsselte Nachricht erhalten. Antippen zum Entschlüsseln.
Allgemeines
XMPP-Ressource
Der Name, mit dem sich der Client selbst identifiziert
@@ -160,7 +159,7 @@
Vorübergehend abschalten
Avatar veröffentlichen
Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen
- Anschalten
+ Aktivieren
Bist du dir sicher?
Wenn du dein Konto löschst, gehen alle Gesprächsverläufe verloren
Sprache aufzeichnen
@@ -217,7 +216,7 @@
Andere Geräte
OMEMO-Fingerabdruck vertrauen
Schlüssel werden abgerufen …
- Erledigt
+ Fertig
Überprüfen
Entschlüsseln
Konferenzen
@@ -240,8 +239,7 @@
Die Konferenz befindet sich bereits auf deiner Kontaktliste
Du
Konferenz-Thema bearbeiten
- Konferenz nicht gefunden
- Unbekannter Fehler
+ Konferenz wird betreten…
Verlassen
Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt
Auch hinzufügen
@@ -301,17 +299,20 @@
Sonstiges
Konferenz-Name
Konferenz-Thema statt Raum-JID als Namen verwenden
- Unterhaltung automatisch beitreten
+ Konferenzen automatisch beitreten
Autojoin-Flag in Konferenzlesezeichen beachten
OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!
OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!
Du wurdest von der Konferenz ausgeschlossen
Die Konferenz ist nur für Mitglieder
Du wurdest aus der Konferenz geworfen
+ Konferenz wurde geschlossen
+ Du bist nicht länger in dieser Konferenz
Verwendetes Konto: %s
%s auf HTTP-Host wird überprüft
Nicht verbunden, bitte später versuchen
%s-Größe prüfen
+ %1$s-Größe auf %2$s prüfen
Nachrichtenoptionen
Text kopieren
Original-URL kopieren
@@ -400,7 +401,7 @@
Aktuelles Passwort
Neues Passwort
Das Passwort darf nicht leer sein
- Alle Konten anschalten
+ Alle Konten aktiveren
Alle Konten abschalten
Aktion durchführen mit
Keine Zugehörigkeit
@@ -490,6 +491,8 @@
Benutzername
Benutzername
Ungültiger Benutzername
+ Konferenz-Name
+ Dies ist kein gültiger Konferenz-Name
Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden
Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden
Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host
@@ -501,7 +504,9 @@
Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm
Setzt deinen Status auf \"abwesend\", solange dein Bildschirm abgeschaltet ist
Nicht verfügbar bei Stummschaltung
- Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Telefon lautlos ist
+ Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Gerät lautlos ist
+ Behandle Vibration als Stumm
+ Setze deinen Status auf \"nicht verfügbar\" solange dein Gerät auf \"vibrieren\" ist.
Erweiterte Verbindungs-Optionen
Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen
xmpp.domain.de
@@ -565,4 +570,7 @@
Dieses Feld ist erforderlich
Nachricht korrigieren
Korrigierte Nachricht senden
+ Du vertraust diesem Kontakt bereits. In dem du \'Fertig\' auswählst bestätigst Du, dass %s Teil dieser Konferenz ist.
+ Bild auswählen und zuschneiden
+ Du hast diesen Account deaktiviert
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index 0bdc6a5e4..804a2146f 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -211,7 +211,6 @@
Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη
Εσείς
Επεξεργασία θέματος συνδιάσκεψης
- Η συνδιάσκεψη δεν βρέθηκε
Έξοδος
Η επαφή σας πρόσθεσε στην λίστα επαφών
Προσθήκη επίσης
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 84df18504..f630f7cac 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\nPor favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.
Claves OpenPGP no encontradas
Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\nPor favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.
- Mensaje cifrado recibido. Pulsa para descifrar.
General
Recurso
El nombre que identifica el cliente que estás utilizando
@@ -240,8 +239,7 @@
Este marcador ya existe
Tú
Editar asunto de la conversación
- Conversación no encontrada
- Error desconocido
+ Uniéndose a conversación...
Salir
El contacto te ha añadido a su lista de contactos
Añadir contacto
@@ -308,10 +306,13 @@
Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida
Esta conversación es solo para miembros
Has sido expulsado de esta conversación
+ La conversación ha sido cerrada
+ Ya no estás dentro de esta conversación
Usando cuenta %s
Comprobando %s en servidor HTTP
No estás conectado. Inténtalo más tarde
Comprobar tamaño de %s
+ Comprobar tamaño de %1$s en %2$s
Opciones de mensaje
Copiar texto
Copiar URL original
@@ -490,6 +491,8 @@
Usuario
Usuario
Esto no es un usuario válido
+ Nombre de la conversación
+ Nombre de conversación no válido
Error al descargar: Servidor no encontrado
Error al descargar: Archivo no encontrado
Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor
@@ -502,6 +505,8 @@
Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada
No disponible en modo silencio
Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo silencio
+ Modo vibración como modo silencio
+ Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo vibración
Opciones de conexión
Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta
xmpp.ejemplo.com
@@ -565,4 +570,7 @@
Este campo es requerido
Corregir mensaje
Enviar mensaje corregido
+ Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación.
+ Seleccionar imagen y recortar
+ Has deshabilitado esta cuenta
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index ea91da79d..27bbf42fb 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktua bere gako publikoa jakinarazten ez dagoelako.\n\nMesedez eskatu ezaiozu zure kontaktuari openPGP konfigura dezan.
Ez da OpenPGP gakorik aurkitu
Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktuak haien gako publikoa jakinarazten ez daudelako.\n\nMesedez eskatu ezaiezu zure kontakuei OpenPGP konfigura dezaten.
- Enkriptatutako mezua jaso da. Ukitu desenkriptatzeko.
Orokorrak
XMPP baliabidea
Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena
@@ -240,8 +239,7 @@
Laster-marka hau existitzen da dagoeneko
Zu
Konferentziaren gaia editatu
- Konferentzia ez da aurkitu
- Akats ezezaguna jaso da
+ Konferentziara batzen...
Alde egin
Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu
Bera gehitu
@@ -308,6 +306,8 @@
Konferentzia honetara sartzea debekatuta duzu
Konferentzia hau kideentzat da soilik
Konferentzia honetatik kanporatua izan zara
+ Konferentzia itzali egin da
+ Ez zaude dagoeneko konferentzia honetan
%s kontua erabiltzen
%s egiaztatzen HTTP ostalarian
Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz
@@ -490,6 +490,8 @@
Erabiltzaile izena
Erabiltzaile izena
Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat
+ Konferentziaren izena
+ Hau ez da konferentzia batentzako izen balioduna
Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu
Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu
Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 4105dad36..488a4b582 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -79,8 +79,8 @@
Choisir le status de présence
Envoyer un message non chiffré
Envoyer un message chiffré avec OTR
- Envoyé un message chiffré avec OMEMO
- Envoyé un message chiffré avec \\OMEMO
+ Envoyer un message chiffré avec OMEMO
+ Envoyer un message chiffré avec \\OMEMO
Envoyer un message chiffré avec OpenPGP
Votre identifiant a été changé
Envoyer en clair
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP.
Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée.
Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\nDemandez-leur de configurer OpenPGP.
- Message chiffré reçu. Appuyez pour déchiffrer.
Général
Ressource XMPP
Nom utilisé par ce client pour s\'identifier
@@ -171,7 +170,7 @@
Mot de passe
Confirmer le mot de passe
Les deux mots de passe ne correspondent pas.
- Cet identifiant n\'est pas valide.
+ Cet identifiant n\'est pas valide
Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.
Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ?
En ligne
@@ -240,8 +239,7 @@
Le favori existe déjà
Vous
Modifier le sujet de la conférence
- Impossible de trouver la conférence
- Erreur inconnue reçue
+ Connexion à la conférence...
Partir
Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts
Ré-ajouter
@@ -308,10 +306,13 @@
Vous êtes banni de cette conférence
Cette conférence est réservée aux membres
Vous avez été éjecté de cette conférence
+ La conférence a été fermée
+ Vous n\'êtes plus dans cette conférence
avec le compte %s
Vérification de %s sur l\'hôte HTTP
Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.
Vérification de la taille de %s
+ Vérification de la taille de %1$s sur %2$s
Options du message
Copier le texte
Copier l\'URL
@@ -489,7 +490,9 @@
%s a quitté la conférence !
Identifiant
Identifiant
- Ce n\'est pas un identifiant valide
+ Cet identifiant n\'est pas valide
+ Nom de la conférence
+ Ce nom de conférence n\'est pas valide
Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur
Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier
Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte
@@ -502,6 +505,8 @@
Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.
Indisponible en mode silencieux
Marque cette ressource comme indisponible quand l\'appareil est en mode silencieux
+ Indisponible en mode vibreur
+ Marque cette ressource comme indisponible quand l\'appareil est en mode vibreur
Paramètres de connexioin avancés
Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte
xmpp.example.com
@@ -565,4 +570,7 @@
Ce champ est requis
Corriger le message
Envoyer le message corrigé
+ Vous faites déjà confiance à ce contact. En sélectionnant « Terminé » vous confirmerez seulement que %s est membre de cette conférence.
+ Sélectionner et découper une image
+ Vous avez désactivé ce compte
diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml
index eae96d30a..3b5d10ffd 100644
--- a/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-id/strings.xml
@@ -27,7 +27,9 @@
%d min lalu
Percakapan belum dibaca
mengirim...
- Nick ini sudah digunakan
+ Mendekripsi pesan. Mohon tunggu…
+ Pesan terenkripsi OpenPGP
+ Nickname ini sudah digunakan
Administrator
Pemilik
Moderator
@@ -73,6 +75,7 @@
Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam Percakapan ini\n\nPeringatan:ini tidak akan mempengaruhi pesan yang disimpan pada perangkat atau server lain.
Hapus pesan
Pilih kehadiran untuk kontak
+ Kirim pesan tak-terenkripsi
Kirim pesan terenskripsi OTR
Kirim pesan terenskripsi OpenPGP
Nick kamu telah dirubah
@@ -82,6 +85,7 @@
Conversations menggunakan app pihak ke-3 bernama OpenKeychain untuk mengenkripsi dan menerjemahkan pesan dan mengorganisir kunci anda.\n\nOpenKeychain berlisensi GPLv3 dan tersedia fi F-Droid dan Google play.\n\n(Silahkan mulai ulang Conversations setelah menginstall.)
Mulai ulang
Pasang
+ Harap install OpenKeychain
menawarkan...
menunggu...
Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan
@@ -93,6 +97,7 @@
Identifikasi nama klien ini dengan
Terima berkas
Otomatis menerima berkas lebih kecil dari...
+ Notif
Notifikasi
Notifikasikan jika pesan baru tiba
Getar
@@ -101,13 +106,15 @@
mainkan suara saat menerima notifikasi
Tenggang waktu pemberitahuan
Nonaktifkan pemberitahuan untuk waktu yang singkat setelah salinan diterima
+ Lanjutan
Jangan kirim laporan kerusakan
Dengan mengirimkan kesalahan Anda membantu pengembangan Aplikasi Conversations
Konfirmasi Pesan
Biarkan kontak Anda tahu kapan Anda telah menerima dan membaca pesan
+ UI
OpenKeychain melaporkan kesalahan
I/O Error menerjemahkan berkas
- Menerima
+ Terima
Sebuah kesalahan terjadi
Memberikan perubahan kehadiran
Terlebih dahulu meminta dan berlangganan kehadiran untuk kontak Anda buat
@@ -141,6 +148,7 @@
Server tidak cocok
OTR
OpenPGP
+ OMEMO
Ubah akun
Hapus akun
Sementara dimatikan
@@ -213,7 +221,6 @@
Bookmark ini sudah ada
Anda
Ubah subjek conference
- Conference tidak ditemukan
Tinggalkan
Kontak ditambahkan ke daftar anda
Tambah kembali
@@ -399,6 +406,7 @@
Menawarkan %s
Sembunyikan Offline
Nonaktifkan Akun
+ %s sedang mengetik…
%s telah berhenti mengetik
Notifikasi ketik pesan
Biarkan kontak Anda tahu ketika Anda sedang menulis pesan baru
@@ -434,7 +442,35 @@
Username
Username
Username ini tidak valid
+ Nama Conference
Unduhan gagal: Server tidak ditemukan
Unduh gagal: Berkas tidak ditemukan
Unduhan gagal: Tidak dapat terhubung ke host
+ Gunakan latar putih
+ Tor network tidak tersedia
+ Rusak
+ Kehadiran
+ xmpp.example.com
+ Koneksi
+ Hubungkan via Tor
+ Hostname
+ Port
+ Informasi Sertifikat
+ Subjek
+ Nama Umum
+ Organisasi
+ SHA-1
+ (Tidak tersedia)
+ Tidak ada sertifikat ditemukan
+ Kompres Gambar
+ Rubah ukuran dan kompres gambar
+ Selalu
+ Secara otomatis
+ Pengoptimalan baterai diaktifkan
+ Non-aktifkan
+ Area yang dipilih terlalu besar
+ (Tidak ada akun aktif)
+ Bagian ini wajib diisi
+ Perbaiki pesan
+ Kirim perbaikan pesan
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 5554efc48..a512575b1 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -96,12 +96,12 @@
Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\nPer favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.
Nessuna chiave OpenPGP trovata
Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché i contatti non stanno annunciando la propria chiave pubblica.\n\nPer favore chiedi ai tuoi contatti di configurare OpenPGP.
- Messaggio cifrato ricevuto. Tocca per decifrare.
Generale
Risorsa XMPP
Il nome con il quale questo client si identifica
Accetta i file
Accetta automaticamente i file più piccoli di…
+ Notifiche
Notifiche
Notifica quando arriva un nuovo messaggio
Vibra
@@ -110,10 +110,12 @@
Riproduci una suoneria con la notifica
Periodo tra notifiche
Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto
+ Avanzate
Non inviare mai segnalazioni di errore
Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Conversations
Conferma Messaggi
Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l’hai letto
+ Interfaccia Utente
OpenKeychain ha riportato un errore
Errore di I/O nel decifrare il file
Accetta
@@ -188,6 +190,7 @@
XEP-0198: Stream Management
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
+ XEP-0357: Push
disponibile
non disponibile
Annuncio chiave pubblica non effettuato
@@ -236,7 +239,7 @@
Questo segnalibro esiste già
Tu
Modifica soggetto conferenza
- Conferenza non trovata
+ Entro in conferenza...
Abbandona
Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti
Add back
@@ -271,10 +274,14 @@
Sei sicuro di voler eliminare questa impronta?
Ignora
Attenzione: Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\nVai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.
+ Sicurezza
Forza cifratura end-to-end
Manda sempre messaggi cifrati (ad eccezione delle conferenze)
+ Permetti correzione del messaggio
+ Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi
Non salvare i messaggi cifrati
Attenzione: Questo potrebbe comportare la perdita di messaggi
+ Impostazioni esperto
Fai attenzione con queste impostazioni
Info su Conversations
Informazioni sulla licenza
@@ -292,11 +299,15 @@
Altro
Nome della conferenza
Usa il soggetto della stanza al posto del JID per identificare le conferenze
+ Entra automaticamente in conferenza
+ Rispetta l\'opzione di entrata automatica nei segnalibri di conferenze
Impronta OTR copiata!
Fingerprint OMEMO copiata negli appunti|
Sei stato bandito da questa conferenza
Questa conferenza è solo per membri
Sei stato buttato fuori dalla conferenza
+ La conferenza è stata chiusa
+ Non sei più in questa conferenza
usando l’utente %s
Controllo %s su host HTTP
Non sei connesso. Riprova più tardi
@@ -422,6 +433,7 @@
2 ore
8 ore
Fino a nuovo avviso
+ Input
Invio spedisce
Il tasto invio spedisce il messaggio
Mostra il tasto invio
@@ -478,6 +490,8 @@
Utente
Utente
Questo non è un nome utente valido
+ Nome conferenza
+ Questo non è un nome di conferenza valido
Download fallito: Server non trovato
Download fallito: File non trovato
Download fallito: Impossibile connettersi all\'host
@@ -485,13 +499,21 @@
Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco
Rete Tor non disponibile
Rotto
+ Presenza
\"Non disponibile\" a schermo spento
Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento
Non disponibile in modalità silenzioso
Imposta la tua risorsa come non disponibile quando il dispositivo è in modalità silenziosa
+ Impostazioni estese di connessione
+ Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account
+ xmpp.esempio.it
Aggiungi account con certificato
Impossibile analizzare il certificato
Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato
+ Preferenze di archiviazione
+ Preferenze di archiviazione lato server
+ Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego...
+ Impossibile raccogliere le preferenze di archiviazione
Testo captcha
Captcha richiest
inserire il testo dall\'immagine
@@ -501,6 +523,7 @@
Errore ricezione chiave OMEMO!
Chiave OMEMO verificata con certificato!
Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!
+ Connessione
Connettiti via Tor
Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot
Nome host
@@ -513,6 +536,7 @@
- %d messaggio
- %d messaggi
+ Carica altri messaggi
Condividi file con %s
Immagine condivisa con %s
Conversations necessita di accesso alla memoria esterna
@@ -523,6 +547,7 @@
Emittente
Nome comune
Organizzazione
+ SHA-1
(Non disponibile)
Nessun certificato trovato
Notifica per tutti i messaggi
@@ -530,6 +555,7 @@
Notifiche disabilitate
Notifiche in pausa
Comprimi immagini
+ Ridimensiona e comprimi immagini
Sempre
Automaticamente
Ottimizzazioni batteria abilitate
@@ -537,4 +563,8 @@
Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Conversations che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disabilitarle.
Disabilita
L\'area selezionata è troppo grande
+ (Nessun account attivo)
+ Questo campo è obbligatorio
+ Correggi messaggio
+ Invia messaggio corretto
diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 2495360e6..5b640ff2e 100644
--- a/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -94,7 +94,6 @@
Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\nאנא בקש מאיש הקשר שלך להגדיר את OpenPGP.
לא נמצאו מפתחות OpenPGP
Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאנשי הקשר שלך אינם מכריזים על המפתח הפומבי שלהם.\n\nאנא בקש מאנשי הקשר שלך לארגן OpenPGP.
- הודעה מוצפנת תנקבלה. גע כדי לפענח צופן.
כללי
משאב XMPP
השם שבעזרתו לקוח זה מזהה את עצמו
@@ -228,7 +227,6 @@
סימנייה זו כבר קיימת
אני
ערוך נושא ועידה
- ועידה לא נמצאה
עזוב
איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר
הוסף בחזרה
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index b77c30b5f..54611dc56 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。
OpenPGP の鍵はありません
連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。
- 暗号化されたメッセージを受信しました。タッチすると復号化します。
全般
XMPP リソース
自分自身を識別するこのクライアントの名前
@@ -240,8 +239,7 @@
このブックマークはすでに存在します
あなた
会議の件名を編集
- 会議が見つかりません
- 不明なエラーを受け取りました
+ 会議に参加中…
退出
連絡先があなたを連絡先リストに追加しました
戻りを追加
@@ -308,6 +306,8 @@
あなたはこの会議から禁止されています
この会議はメンバーのみです
あなたはこの会議からキックされました
+ 会議は停止しました
+ あなたはもうこの会議に参加していません
アカウント %s を使用
HTTP ホストの %s を確認中
接続されていません。後でもう一度お試しください
@@ -488,6 +488,8 @@
ユーザー名
ユーザー名
これは有効なユーザー名ではありません
+ 会議名
+ これは有効な会議名ではありません
ダウンロードに失敗しました: サーバーが見つかりません
ダウンロードに失敗しました: ファイルが見つかりません
ダウンロードに失敗しました: ホストに接続できませんでした
diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 0931f7f65..311d3fdd9 100644
--- a/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요.
OpenPGP 키가 발견되지 않음
당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요.
- 암호화된 메세지가 도착했습니다. 터치하여 복호화하세요.
일반
XMPP 자원
이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름
@@ -236,7 +235,6 @@
즐겨찾기가 이미 존재합니다
당신
회의 제목 편집
- 회의를 찾을 수 없습니다
퇴장
연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다
Add back
diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index 19b46aacb..b78c1fba2 100644
--- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations kan ikke kryptere din melding fordi din kontakt ikke annonserer sin offentlige nøkkel.\n\nSpør din kontakt om å sette opp OpenPGP.
Ingen OpenPGP-nøkler funnet
Conversations kan ikke kryptere din melding fordi dine kontakter ikke annonserer sine offentlige nøkkler.\n\nSpør din kontakt om å sette opp OpenPGP.
- Kryptert melding mottatt. Trykk for å dekryptere.
Generelt
XMPP-ressurs
Navnet denne klienten identifiserer seg med
@@ -236,7 +235,6 @@
Dette bokmerket finnes allerede
Deg
Rediger temaet for konferansen
- Fant ikke konferansen
Forlat
Kontakt la deg til i sin liste
Gjengjeld tjenesten
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 76a8b950a..9431e8cf6 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations kan je berichten niet versleutelen omdat je contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\nVraag je contact om OpenPGP te configureren.
Geen OpenPGP-sleutels gevonden
Conversations kan je berichten niet versleutelen omdat je contacten geen publieke sleutel hebben ingesteld.\n\nVraag je contacten om OpenPGP te configureren.
- Versleuteld bericht ontvangen. Raak aan om te ontsleutelen.
Algemeen
XMPP-bron
De naam waarmee deze cliënt zich identificeert
@@ -240,8 +239,7 @@
Deze bladwijzer bestaat al
Jij
Onderwerp van groepsgesprek bewerken
- Groepsgesprek niet gevonden
- Onbekende fout ontvangen
+ Deelnemen aan groepsgesprek…
Verlaten
Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten
Contact toevoegen aan eigen contacten
@@ -308,10 +306,13 @@
Je bent verbannen uit dit groepsgesprek
Dit groepsgesprek is enkel voor leden
Je bent uit dit groepsgesprek geschopt
+ Het groepsgesprek is uitgeschakeld
+ Je neemt niet langer deel aan dit groepsgesprek
met account %s
%s op HTTP-host nakijken
Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw
Bestandsgrootte van %s controleren
+ Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren
Berichtopties
Tekst kopiëren
Oorspronkelijke URL kopiëren
@@ -490,6 +491,8 @@
Gebruikersnaam
Gebruikersnaam
Dit is geen geldige gebruikersnaam
+ Groepsgespreksnaam
+ Dit is geen geldige groepsgespreksnaam
Downloaden mislukt: server niet gevonden
Downloaden mislukt: bestand niet gevonden
Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host
@@ -502,6 +505,8 @@
Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is
Niet beschikbaar in stille modus
Stelt je bron in als niet beschikbaar wanneer je apparaat in stille modus staat
+ Trillen behandelen als stille modus
+ Stelt je bron in als niet beschikbaar wanneer je apparaat in trilmodus staat
Uitgebreide verbindingsinstellingen
Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account
xmpp.voorbeeld.be
@@ -565,4 +570,7 @@
Dit veld is vereist
Bericht verbeteren
Verbeterd bericht sturen
+ Je vertrouwt dit contact al. Door \'klaar\' te kiezen bevestig je enkel dat %s deel uitmaakt van dit groepsgesprek.
+ Afbeelding kiezen en bijsnijden
+ Je hebt deze account uitgeschakeld
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 2a9e3135d..15bd09554 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -96,12 +96,12 @@
Conversations nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakt nie udostępnia klucza publicznego.\n\nZasugeruj rozmówcy instalację OpenPGP.
Nie znaleziono kluczy OpenPGP
Conversations nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakty nie udostępniają kluczy publicznych.\n\nZasugeruj rozmówcom instalację OpenPGP.
- Odebrano zaszyfrowaną wiadomość. Dotknij by odszyfrować
Główne
Zasób XMPP
Nazwa identyfikująca urządzenie
Akceptuj pliki
Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż...
+ Powiadomienie
Powiadomienia
Powiadamiaj, gdy nadejdzie wiadomość
Wibracje
@@ -110,10 +110,12 @@
Odtwórz dźwięk z powiadomieniem
Opóźnienie powiadomień
Wyłącz powiadomienia przez krótki czas po otrzymaniu kopii wiadomości
+ Zaawansowane
Nie wysyłaj raportów awarii
Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Conversations
Potwierdzenia wiadomości
Powiadamiaj kontakty o otrzymaniu lub przeczytaniu wiadomości
+ UI
Wystąpił błąd OpenKeychain
Błąd podczas deszyfrowania pliku
Akceptuj
@@ -188,6 +190,7 @@
XEP-0198: Stream Management
XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)
XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP
+ XEP-0357: Push
dostępny
niedostępny
Brak informacji o kluczu publicznym
@@ -236,7 +239,7 @@
Zakładka już istnieje
Ty
Edytuj temat konferencji
- Nie znaleziono konferencji
+ Dołączenie do konferencji...
Opuść pokój
Kontakt został dodany do listy
Dodaj ponownie
@@ -271,10 +274,14 @@
Czy na pewno chcesz usunąć odcisk klucza?
Ignoruj
Uwaga: Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\nSprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.
+ Bezpieczeństwo
Wymuszaj szyfrowanie typu end-to-end
Szyfruj wszystkie wiadomości (poza konferencjami)
+ Pozwól na poprawianie wiadomości
+ Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości
Nie zapisuj zaszyfrowanych wiadomości
Uwaga: Może powodować utratę wiadomości
+ Ustawienia zaawansowane
Modyfikuj ustawienia ostrożnie
O Conversations
Informacje o kompilacji i licencji
@@ -292,11 +299,15 @@
Inne opcje
Nazwa konferencji
Nazywaj konferencję tematem zamiast Jabber ID
+ Automatycznie dołączaj do konferencji
+ Respektuj flagi autodołączania i zakładkach konferencji
Odcisk klucza OTR został skopiowany do schowka
Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka!
Zbanowano cię w konferencji
To jest zamknięty pokój
Wyrzucono cię z konferencji
+ Konferencję zamknięto
+ Nie uczestniczysz już w tej konferencji
używając konta %s
Sprawdzanie %s na hoście HTTP
Brak połączenia. Spróbuj ponownie później
@@ -480,6 +491,8 @@
Nazwa użytkownika
Nazwa użytkownika
Błędna nazwa użytkownika
+ Nazwa konferencji
+ Nie jest to poprawna nazwa konferencji
Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera
Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku
Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem
@@ -487,13 +500,21 @@
Pokazuj otrzymane wiadomości jako czarny tekst na białym tle
Sieć TOR jest niedostepna
Zepsute
+ Obecność
Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony
Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony
Niedostepne w trybie cichym
Oznacza Twój zasób jako \"Nieobecny\" gdy urządzenie jest w trybie cichym
+ Rozszerzone ustawienia połączenia
+ Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta
+ xmpp.examle.com
Dodaj konto za pomocą certyfikatu
Nie mogę odczytać certyfikatu
Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu
+ Preferencje archiwizacji
+ Preferencje archiwizacji po stronie serwera
+ Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać...
+ Nie można pobrać preferencji archiwizacji
Captcha
Captcha wymagana
przepisz tekst z obrazka
@@ -503,6 +524,7 @@
Błąd pobierania klucza OMEMO!
Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem
Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich
+ Połączenie
Połącz przez sieć TOR
Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"
Nazwa hosta
@@ -516,6 +538,7 @@
- %d wiadomości
- %d wiadomości
+ Załaduj wiecej wiadomości
Dzielony plik z %s
Dzielony obraz z %s
Conversations potrzebuje dostęp do zewnętrznego magazynu
@@ -526,6 +549,7 @@
Wystawca
Nazwa
Organizacja
+ SHA-1
(Niedostępne)
Nie znaleziono certyfikatu
Powiadom o wszystkich wiadomościach
@@ -533,6 +557,7 @@
Powiadomienia wyłączone
Powiadomienia wstrzymane
Kompresuj obrazki
+ Zmień rozmiar i kompresuj obrazki
Zawsze
Automatycznie
Optymalizacje zużycia baterii włączone
@@ -540,4 +565,8 @@
Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Conversations, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie
Wyłącz
Zaznaczony obszar jest zbyt duży
+ (Brak aktywynych kont)
+ To pole jest wymagane
+ Popraw wiadomość
+ Wyślij poprawioną wiadomość
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 368e17fae..19d25d5d5 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
O Conversations não conseguiu criptografar suas mensagens porque o seu contato não está anunciando a chave pública dele(a).\n\nPor favor, solicite ao seu contato para configurar o OpenPGP.
Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP
O Conversations não conseguiu criptografar suas mensagens porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles(as).\n\nPor favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP.
- Foi recebida uma mensagem criptografada. Toque para descriptografar.
Geral
Recurso XMPP
O nome pelo qual esse cliente se identifica
@@ -240,8 +239,7 @@
Esse favorito já existe
Você
Editar o assunto da conferência
- A conferência não foi encontrada
- Foi recebido um erro desconhecido
+ Entrando na conferência...
Sair
O contato foi adicionado à sua lista de contatos
Adicionar novamente
@@ -308,6 +306,8 @@
Você foi banido dessa conferência
Essa conferência é restrita a seus membros
Você foi expulso dessa conferência
+ A conferência foi encerrada
+ Você não está mais participando dessa conferência
usando a conta %s
Verificando %s no host HTTP
Você não está conectado. Tente novamente mais tarde.
@@ -490,6 +490,8 @@
Nome de usuário
Nome de usuário
Esse não é um nome de usuário válido
+ Nome da conferência
+ Esse nome de conferência não é válido
Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado
Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado
Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 30265948b..4164ca719 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -195,7 +195,6 @@
O favorito já existe
Você
Editar o assunto da conferência
- Conferência não encontrada
Sair
Contato adicionado à sua lista de contato
Adicionar novamente
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index afcf90e0b..35a608721 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations nu a putut sa cripteze mesajele tale din cauza contactului care nu isi anunta cheia publica.\n\nRoaga contactul sa isi configureze OpenPGP.
Nu am gasit chei OpenPGP
Conversations nu poate cripta mesajele tale pentru contactele tale care nu isi anunta cheia publica.\n\nTe rog cere contactelor sa configureze OpenPGP.
- Ai primit mesaj criptat. Apasa aici pentru a-l decripta.
General
Nume client XMPP
Numele cu care acest client se identifica
@@ -240,8 +239,7 @@
Acest semn de carte exista
Tu
Editeaza titlul conferintei
- Conferinta nu a fost gasita
- A fost primita o eroare necunoscuta
+ Alatura-te conferintei
Paraseste
Contactul a fost adaugat in lista
Adauga inapoi
@@ -308,10 +306,13 @@
Ti-a fost interzis accesul la aceasta conferinta
Aceasta conferinta este rezervata membrilor
Ai fost dat afara din conferinta
+ Conferinta a fost inchisa
+ Nu mai participi la aceasta conferinta
folosind cont %s
Verifica %s pe gazda HTTP
Nu esti conectat. Incearca din nou mai tarziu.
Verifica marimea %s
+ Verifica marimea %1$s pe %2$s
Optiuni mesaje
Copiaza text
Copiaza URL original
@@ -492,6 +493,8 @@
Nume utilizator
Nume utilizator
Acesta nu este un nume de utilizator valabil
+ Titlu conferinta
+ Acesta nu este un nume de conferinta valabil
Descarcarea a esuat: Serverul nu a fost gasit
Descarcare esuata: Fisierul nu a fost gasit
Descarcarea a esuat. Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.
@@ -501,9 +504,11 @@
Deteriorat
Setari de prezenta
Plecat cand ecranul este oprit
- Marcheaza clientul drept plecat cand ecranul este oprit
+ Declara clientul drept plecat cand ecranul este oprit
Indisponibil in mod silentios
Declara clientul drept indisponibil atunci cand dispozitivul este in mod silentios
+ Trateaza modul vibratie ca silentios
+ Declara clientul drept indisponibil atunci cand dispozitivul este in mod vibratie
Optiuni avansate conexiune
Arata optiunea de setare a numelui de gazda si a portului atunci cand se configureaza un cont
xmpp.example.com
@@ -569,4 +574,7 @@ Emitent
Acest camp este obligatoriu
Corectie mesaj
Trimite text corectat
+ Deja ai incredere in acest contact. Selectand \'gata\' doar confirmi ca %s ia parte la conferinta.
+ Selecteaza imaginea si decupeaza
+ Ai dezactivat acest cont
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 01cdbcdd2..5ed84b7b3 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations не может зашифровать сообщение, потому что удаленный пользователь не анонсирует свой открытый ключ.\n\nПожалуйста, попросите удаленного пользователя тоже установить OpenPGP.
Нет OpenPGP ключей
Conversations не может зашифровать сообщения, потому что удаленные пользователи не анонсируют свои открытые ключи.\n\nПожалуйста, попросите удаленных пользователей тоже установить OpenPGP.
- Получено зашифрованное сообщение. Нажмите, чтобы расшифровать.
Общие
Название ресурса
Имя которым Conversations идентифицирует себя
@@ -236,7 +235,6 @@
Такая закладка уже существует
Вы
Редактировать тему конференции
- Конференция не найдена
Покинуть
Собеседник добавил вас в список контактов
Добавить в ответ
diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml
index ce99da94e..414fdf69f 100644
--- a/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -224,7 +224,6 @@
Táto záložka už existuje
Ty
Upraviť meno skupinovej konverzácie
- Skupinová konverzácia sa nenašla
Odísť
Kontakt pridaný do zoznamu
Znova pridať
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 2be86f05a..bf816ba20 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -62,8 +62,8 @@
Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације\nУпозорење: Ово ће да искористи ваш ИксМПП налог за слање контратрага програмеру.
Пошаљи одмах
Не питај више
- Не могу да се повежем са налогом
- Не могу да се повежем са више налога
+ Не могох да се повежем са налогом
+ Не могох да се повежем са више налога
Тапните овде да бисте управљали вашим налозима
Приложи фајл
Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате?
@@ -96,12 +96,12 @@
Конверзација није могла да шифрује ваше поруке јер ваш контакт не објављује свој јавни кључ.\n\nЗамолите вашег контакта да постави ОпенПГП.
Нема ОпенПГП кључева
Конверзација није могла да шифрује ваше поруке јер ваши контакти не објављују свој јавни кључ.\n\nЗамолите ваше контакте да поставе ОпенПГП.
- Примљена је шифрована порука. Тапните за дешифровање.
Опште
ИксМПП ресурс
Име са којим се овај клијент идентификује
Прихватај фајлове
Аутоматски прихватај фајлове мање од…
+ Обавештење
Обавештења
Обавести кад стигне нова порука
Вибрирај
@@ -110,10 +110,12 @@
Звуци обавештења
Период одгоде обавештења
Искључи обавештења на кратко по примању карбон копије
+ Напредно
Никад не шаљи извештаје о паду
Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације
Потврди поруке
Обзнаните контакту кад примите и прочитате поруку
+ Сучеље
Отворени кључарник је пријавио грешку
У/И грешка дешифровања фајла
Прихвати
@@ -188,6 +190,7 @@
XEP-0198: менаџмент тока
XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО)
XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова
+ XEP-0357: „push“
доступан
недоступан
Недостају објаве јавног кључа
@@ -236,8 +239,7 @@
Овај обележивач већ постоји
Ви
Уреди предмет групног ћаскања
- Групно ћаскање није нађено
- Примљена је непозната грешка
+ Придружујем се групном ћаскању…
Напусти
Контакт вас је додао на списак контаката
Додај га
@@ -272,10 +274,14 @@
Желите ли заиста да обришете овај отисак?
Занемари
Упозорење: Слање овога без узајамних ажурирања присутности би могло да узрокује неочекиване проблеме.\n\nИдите на детаље контакта да бисте проверили претплате на присутности.
+ Безбедност
Присили крај-на-крај шифровање
Увек шифруј поруке (осим за групна ћаскања)
+ Дозволи исправљање порука
+ Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке
Не успремај шифроване поруке
Упозорење: Ово може да доведе до губитка порука
+ Поставке за стручњаке
Будите пажљиви са овим
О Конверзацији
Подаци о издању и лиценци
@@ -293,15 +299,20 @@
Остало
Назив групног ћаскања
Предмет собе уместо ЈИД-а идентификује групно ћаскање
+ Аутоматски ме придружуј групним ћаскањима
+ Поштовање опције аутоматског придруживања у обележивачу групног ћаскања
ОТР отисак копиран на клипборд!
ОМЕМО отисак копиран на клипборд!
Забрањени сте на овом групном ћаскању
Ово групно ћаскање је само за чланове
Шутнути сте из овог групног ћаскања
+ Групно ћаскање је угашено
+ Више нисте у овом групном ћаскању
преко налога %s
Проверавам %s на ХТТП домаћину
Нисте повезани. Покушајте поново касније
Провери величину %s
+ Провери величину %1$s na %2$s
Опције поруке
Копирај текст
Копирај изворни УРЛ
@@ -423,6 +434,7 @@
2 сата
8 сати
до даљњег
+ Унос
Ентер шаље
Користи Ентер тастер за слање порука
Прикажи Ентер тастер
@@ -481,6 +493,8 @@
Корисничко име
Корисничко име
Ово није исправно корисничко име
+ Назив групног ћаскања
+ Ово није исправан назив за групно ћаскање
Преузимање није успело: сервер није нађен
Преузимање није успело: фајл није нађен
Преузимање није успело: не могу да се повежем са домаћином
@@ -488,14 +502,23 @@
Приказ примљених порука црним текстом на белој позадини
Тор мрежа недоступна
Оштећен
+ Присутност
Одсутан кад је екран искључен
- Означава ваш ресурс одсутним кад је екран искључен
- Недоступан у тихом режиму
- Означава ваш ресурс недоступним кад је уређај у тихом режиму
+ Означавање вашег ресурса одсутним кад је екран искључен
+ Недоступан у нечујном режиму
+ Означавање вашег ресурса недоступним кад је уређај у нечујном режиму
+ Вибрација је нечујни режим
+ Означавање вашег ресурса недоступним кад је уређај у режиму вибрирања
+ Проширене поставке повезивања
+ Приказ домаћина и порта у поставкама налога
xmpp.primer.com
Додај налог сертификатом
- Не могу да рашчланим сертификат
+ Не могох да рашчланим сертификат
Оставите празно за аутентификацију сертификатом
+ Поставке архивисања
+ Серверске поставке архивисања
+ Добављам поставке архивисања, сачекајте…
+ Не могох да добавим поставке архивисања
Текст стопке
Потребна стопка
унесите текст са слике
@@ -505,6 +528,7 @@
Грешка добављања ОМЕМО кључа!
Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!
Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента!
+ Повезивање
Повежи се преко Тора
Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот
Име домаћина
@@ -529,6 +553,7 @@
Издавач
Заједничко име
Организација
+ СХА-1
(није доступно)
Сертификат није нађен
Обавештења за све поруке
@@ -536,6 +561,7 @@
Обавештења искључена
Обавештења паузирана
Компресуј слике
+ Промена величине и компресовање слика
увек
аутоматски
Оптимизација батерије је укључена
@@ -545,4 +571,9 @@
Назначена површина је превелика
(Нема активираних налога)
Ово поље је захтевано
+ Исправи поруку
+ Пошаљи исправљену поруку
+ Већ се поуздате у овог контакта. Избором „Готово“ само потврђујете да је %s део овог групног ћаскања.
+ Изабери слику и опсеци
+ Искључили сте овај налог
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index c1feeaab0..ee6a46ae0 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\nBe din kontakt att sätta upp OpenPGP.
Inga OpenPGP-nycklar funna
Conversations kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\nBe din kontakt att sätta upp OpenPGP.
- Krypterat meddelande mottaget. Tryck för att avkryptera.
Generellt
XMPP-resurs
Namnet klienten identifierar sig med
@@ -240,8 +239,7 @@
Detta bokmärke finns redan
Du
Ändra konferensämne
- Konferens hittades inte
- Mottog okänt fel
+ Går med i konferens...
Lämna
Kontakten lade till dig i sin kontaktlista
Addera tillbaka
@@ -308,10 +306,13 @@
Du är bannlyst från denna konferens
Medlemsskap krävs för denna konferens
Du har blivit utsparkad från denna konferens
+ Konferensen stängdes ner
+ Du är inte längre med i denna konferens
använder konto %s
Kontrollerar %s på webbserver
Du är inte ansluten. Försök igen senare
- Kontrollera storleken på %s
+ Kontrollera filstorleken på %s
+ Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s
Meddelandealternativ
Kopiera text
Kopiera orginal-URL
@@ -490,6 +491,8 @@
Användarnamn
Användarnamn
Inte ett giltigt användanamn
+ Konferensnamn
+ Detta är inte ett giltigt konferensnamn
Nerladdning gick fel: Server hittades inte
Nerladdning gick fel: Filen hittades inte
Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server
@@ -502,6 +505,8 @@
Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av
Status ej tillgänglig i tyst läge
Sätter din tillgänglighet till ej tillgänglig när enheten är i tyst läge
+ Hantera vibrationsläge som tyst läge
+ Sätter din tillgänglighet till ej tillgänglig när enheten är i vibratorläge
Utökade anslutningsinställningar
Visa val av servernamn och port vid inställning av konto
xmpp.example.com
@@ -565,4 +570,7 @@
Detta fält måste fyllas i
Korrigera meddelanden
Skicka korrigerat meddelande
+ Du litar redan på denna kontakt. Genom att välja \'klar\' bekräftar du att %s är med i denna konferens.
+ Välj bild och beskär
+ Du har deaktiverat detta konto
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 2a674290f..2d434f039 100644
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Kişi ortak anahtarını yayınlamadığı için Conversations iletilerinizi şifreleyemiyor.\n\nLütfen kişiden OpenPGP’yi ayarlamasını isteyin.
Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı
Kişiler ortak anahtarlarını yayınlamadığı için Conversations iletilerinizi şifreleyemiyor.\n\nLütfen kişilerden OpenPGP’yi ayarlamalarını isteyin.
- Şifreli ileti alındı. Deşifre etmek için dokunun.
Genel
XMPP kaynağı
İstemci kimliği
@@ -240,8 +239,7 @@
Bu yer imi zaten mevcut
Siz
Grup sohbet konusunu düzenle
- Grup sohbet bulunamadı
- Bilinmeyen hata alındı
+ Grup sohbete katiliyor
Ayrıl
Kişi sizi listesine ekledi
Siz de ekleyin
@@ -308,10 +306,13 @@
Grup sohbetinden atıldınız
Bu grup sohbet sadece üyelere açıktır
Grup sohbetinden atıldınız
+ Grup sohbet sona erdi
+ Artık bu grup sohbet içerisinde değilsiniz.
%s hesabını kullanarak
HTTP sunucusundaki %s \'leri kontrol ediyor
Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin
%s boyutunu kontrol edin
+ %2$s üzerindeki %1$s boyutunu kontrol edin
İleti seçenekleri
Metni kopyala
Orijinal URL\'i kopyala
@@ -488,6 +489,8 @@
Kullanıcı adı
Kullanıcı adı
Kullanıcı adı geçerli değil
+ Grup sohbet ismi
+ Bu grup sohbet adı geçerli değil
İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı
İndirme başarısız: Dosya bulunamadı
İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı
@@ -500,6 +503,8 @@
Ekran kapandığında çevrimiçi durum bildiriminizi uzakta olarak değiştirir
Sessiz moddayken erişilemez
Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak değiştirir
+ titreş modunu sessiz mod olarak değerlendir
+ cihazınız titreşim modundaysa durum bildiriminizi müsahit değil olarak değiştirir
Genişletilmiş bağlantı seçenekleri
Hesap oluştururken sunucu adıyla port seçeneğini göster
xmpp.ornek.com
@@ -562,4 +567,7 @@
Bu alan zorunludur
ileti düzelt
Düzeltilmiş iletiyi gönder
+ Bu kişiye zaten güveniyor durumdasınız. \"tamam\" seçeneğini işaretleyerek, sadece %s \'in bu grup sohbete katılabileceğini teyid ediyorsunuz.
+ Resmi seçip kırpın
+ Bu hesabı devre dışı bıraktınız
diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 2d7511d61..935e6fa32 100644
--- a/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations không thể mã hoá tin nhắn vì liên hệ của bạn không thông báo khoá công cộng của anh/chị ấy.\n\nHãy yêu cầu liên hệ đó cài đặt OpenPGP.
Không tìm thấy các khoá OpenPGP
Conversations không thể mã hoá tin nhắn vì các liên hệ của bạn không thông báo khoá công cộng của họ.\n\nHãy yêu cầu họ cài đặt OpenPGP.
- Đã nhận tin nhắn được mã hoá. Chạm để giải mã.
Tổng quan
Ứng dụng XMPP
Tên của máy trạm này được tự đặt là
@@ -236,7 +235,6 @@
Đã có đánh dấu này rồi
Bạn
Chỉnh sửa tiêu đề diễn đàn
- Không tìm thấy diễn đàn
Rời khỏi
Liên hệ đã thêm bạn vào danh bạ
Thêm họ vào
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 5ed64ed5c..8c7705379 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Conversations 无法加密信息,因为联系人未提供他/她的公钥。\n\n请通知联系人设置 OpenPGP。
未找到 OpenPGP 密钥
因您的联系人未公布公钥,Conversations未能成功加密您的信息.\n\n请通知联系人设置OpenPGP.
- 接收到加密消息。轻触以解密。
常规
XMPP 资源
客户端标识名称
@@ -240,8 +239,7 @@
该书签已存在
你
编辑讨论组主题
- 讨论组未找到
- 收到未知错误
+ 加入讨论组…
离开
联系人已添加你到联系人列表
反向添加
@@ -308,10 +306,13 @@
你被此讨论组屏蔽
此讨论组只允许成员加入
你被从此讨论组踢出
+ 讨论组已被关闭
+ 你已不属于此讨论组
用账户 %s
正在 HTTP 服务器中检查 %s
你没有连接。请稍后重试
检查 %s 大小
+ 在 %2$s 上检查 %1$s 的大小
消息选项
拷贝文本
拷贝原始URL
@@ -488,6 +489,8 @@
用户名
用户名
该用户名无效
+ 讨论组名称
+ 该讨论组名称无效
下载失败:未找到服务器
下载失败:未找到文件
下载失败:无法连接到服务器
@@ -500,6 +503,8 @@
当屏幕关闭时将标记您的资源为离开状态
静音模式时不可用
当设备进入静音模式时把资源标识改为不可用
+ 静音模式开启振动
+ 当设备进入振动模式时把资源标识改为不可用
高级边接设置
注册账户时显示主机名和端口
xmpp.example.com
@@ -564,4 +569,7 @@
必填
更正消息
发送更正后的消息
+ 你已信任此联系人。选择“完成”表示 %s 将成为此讨论组的一部分。
+ 选择照片并裁剪
+ 你已经禁用了此账户
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index ce80073b6..952035f34 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -186,7 +186,6 @@
該書籤已存在
你
編輯群組主題
- 群組未找到
離開
聯絡人已新增你到聯絡人列表
新增為聯絡人