Merge pull request #257 from BenoitBouvarel/development

French translation updated
This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2014-07-07 15:20:45 +02:00
commit 30782d2bfb
1 changed files with 118 additions and 29 deletions

View File

@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Conversations</string>
<string name="action_settings">Paramètres</string>
<string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
@ -10,16 +9,28 @@
<string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
<string name="action_muc_details">Détails de la conférence</string>
<string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
<string name="action_edit_contact">Edit name</string>
<string name="action_delete_contact">Delete from roster</string>
<string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
<string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
<string name="action_add_phone_book">Ajouter aux contacts</string>
<string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
<string name="title_activity_contacts">Contacts</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
<string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
<string name="title_activity_conference_details">Détails de la conférence</string>
<string name="title_activity_contact_details">Détails du contact</string>
<string name="title_activity_conversations">Conversations</string>
<string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversation</string>
<string name="just_now">À l\'instant</string>
<string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string>
<string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string>
<string name="unread_conversations">Conversations non lues</string>
<string name="sending">envoi&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Renouveler les annonces PGP</string>
<string name="encrypted_message">Déchiffrement du message. Patientez&#8230;</string>
<string name="conference_details">Détails de la conférence</string>
<string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string>
<string name="admin">Administrateur</string>
<string name="owner">Propriétaire</string>
<string name="moderator">Modérateur</string>
<string name="participant">Participant</string>
<string name="visitor">Visiteur</string>
@ -36,7 +47,22 @@
<string name="invite_contacts">Inviter des contacts</string>
<string name="invite_contacts_to_existing">Inviter à une conférence</string>
<string name="new_conference">Créer une nouvelle conférence</string>
<string name="new_contact">Ajouter ce contact</string>
<string name="contacts">Contacts</string>
<string name="search_jabber_id">Rechercher un identifiant</string>
<string name="choose_account">Choix du compte</string>
<string name="multi_user_conference">Conférence Multi Utilisateurs</string>
<string name="trying_join_conference">Voulez-vous rejoindre une conférence?</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="add">Ajouter</string>
<string name="edit">Modifier</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="yes">Oui</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="done">Terminé</string>
<string name="hide">Cacher</string>
<string name="create_invite">Créer \u0026 invitation</string>
<string name="new_conference_explained">Voulez-vous créer une nouvelle conférence avec une adresse générée aléatoirement et inviter les contacts sélectionnés à la rejoindre?</string>
<string name="no_open_mucs">Conférences non existantes</string>
@ -63,7 +89,6 @@
<string name="delete_messages">Supprimer les messages</string>
<string name="also_end_conversation">Terminer plus tard cette conversation</string>
<string name="choose_presence">Choisir le status de présence</string>
<string name="send_message_to_conference">Envoyer un message à la conférence</string>
<string name="send_plain_text_message">Envoyer un message</string>
<string name="send_otr_message">Envoyer un message sécurisé par OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par OpenPGP</string>
@ -87,8 +112,11 @@
<string name="restart">Redémarrer</string>
<string name="install">Installer</string>
<string name="offering">Proposition&#8230;</string>
<string name="waiting">Patientez&#8230;</string>
<string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Merci de demander à votre correspondant de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'est disponible.</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vous ne connaissez pas la clef publique de vos contacts.\n\n<small>Merci de les faire configurer leur OpenPGP.</small></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour le déchiffrer.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Image chiffrée reçue. Appuyez pour la déchiffrer.</i></string>
<string name="image_file"><i>Image reçue. Appuyez pour visualiser.</i></string>
@ -118,6 +146,10 @@
<string name="pref_advanced_options">Options avancées</string>
<string name="pref_never_send_crash">Ne jamais envoyer de rapports d\'erreurs</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informer l\'expéditeur d\'un message de sa bonne réception.</string>
<string name="pref_show_last_seen">Afficher l\'historique de connexion</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Indiquer quand un contact s\'est connecté pour la dernière fois.</string>
<string name="openpgp_error">Une erreur s\'est produite via OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string>
<string name="error_copying_image_file">Erreur lors de la copie du fichier</string>
@ -126,11 +158,13 @@
<string name="pref_grant_presence_updates">Accepter les mises à jour de présence</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Demander et accepter par avance les mises à jour de présence des contacts créés.</string>
<string name="subscriptions">Publications</string>
<string name="subscription_updated">Publication mise à jour</string>
<string name="your_account">Votre compte</string>
<string name="keys">Clefs</string>
<string name="send_presence_updates">Envoyer les mises à jour de présence</string>
<string name="receive_presence_updates">Recevoir les mises à jour de présence</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Demander les mises à jour de présence</string>
<string name="asked_for_presence_updates">Mises à jour de présence demandées</string>
<string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
<string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
<string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
@ -163,4 +197,59 @@
<string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
<string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
<string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">En supprimant votre compte, votre historique de conversations sera perdu!</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">Le compte est hors-ligne</string>
<string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
<string name="account_settings">Paramètres du compte</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Identifiant:</string>
<string name="account_settings_password">Mot de passe:</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">utilisateur@exemple.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Confirmer le mot de passe:</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
<string name="passwords_do_not_match">Les deux mots de passes ne correspondent pas.</string>
<string name="invalid_jid">Ce n\'est pas un identifiant valide.</string>
<string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
<string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s aux contacts du téléphone?</string>
<string name="contact_status_online">En ligne</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">Disponible</string>
<string name="contact_status_away">Absent</string>
<string name="contact_status_extended_away">Absent depuis longtemps</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">Ne pas déranger</string>
<string name="contact_status_offline">Hors-ligne</string>
<string name="muc_details_conference">Conférence</string>
<string name="muc_details_conference_subject">Sujet de la conférence</string>
<string name="muc_details_your_nickname">Votre pseudo</string>
<string name="muc_details_other_members">Autres membres</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Vous ne pouvez pas mettre à jour de publication en étant hors-ligne.</string>
<string name="share_with_active_conversations">Conversations actives</string>
<string name="server_info_statistics">Statistiques</string>
<string name="server_info_connection_age">Durée de connexion</string>
<string name="server_info_session_age">Durée de la session</string>
<string name="server_info_packets_sent">Paquets envoyés</string>
<string name="server_info_packets_received">Paquets reçus</string>
<string name="server_info_connected_accounts">Comptes connectés</string>
<string name="server_info_server_features">Capacités du serveur</string>
<string name="server_info_roster_versioning">Versions de la liste de contacts</string>
<string name="server_info_carbon_messages">Copies carbone</string>
<string name="server_info_stream_management">Gestion des flux</string>
<string name="hours">heures</string>
<string name="mins">minutes</string>
<string name="missing_public_keys">Aucune annonce de clef publique</string>
<string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
<string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
<string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string>
<string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string>
<string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
<string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
<string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
<string name="never_seen">jamais vu en ligne</string>
<string name="install_openkeychain">Message chiffré. Merci d\'installer OpenKeychain pour lire le contenu du message.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Empreinte OTR inconnue.</string>
<string name="edit_conference_details">Tapotez pour modifier les détails de la conférence</string>
<string name="openpgp_messages_found">Messages chiffrés par OpenPGP détectés.</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Tapotez pour entrer la phrase secrète afin de déchiffrer le message.</string>
<string name="reception_failed">Echec lors de la réception</string>
<string name="no_muc_server_found">Aucun serveur de conférences trouvé.</string>
</resources>