diff --git a/src/conversations/res/values-el/strings.xml b/src/conversations/res/values-el/strings.xml
index 8850f9d73..cf50ea530 100644
--- a/src/conversations/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-el/strings.xml
@@ -5,7 +5,8 @@
Δημιουργία νέου λογαριασμού
Έχετε ήδη λογαριασμό XMPP; Αυτό μπορεί να συμβαίνει αν ήδη χρησιμοποιείτε ένα άλλο πρόγραμμα XMPP ή έχετε χρησιμοποιήσει το Conversations παλιότερα. Αν όχι, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό XMPP τώρα.\nΧρήσιμη πληροφορία: Κάποιοι πάροχοι e-mail παρέχουν επίσης και λογαριασμούς XMPP.
Το XMPP είναι ένα δίκτυο άμεσης ανταλλαγής μηνυμάτων ανεξάρτητο παρόχου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα με όποιον διακομιστή XMPP επιθυμείτε.\nΓια διευκόλυνση πάντως μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο conversations.im¹, έναν πάροχο ειδικά σχεδιασμένο για χρήση με το Conversations.
- Έχετε προσκληθεί στο %1$s. Ένα όνομα χρήστη έχει ήδη επιλεγεί για εσάς. Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.\nΕπιλέγοντας τον %1$s ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.
+ Έχετε προσκληθεί στο %1$s. Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.\nΕπιλέγοντας τον %1$s ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.
Έχετε προσκληθεί στο %1$s. Ένα όνομα χρήστη έχει ήδη επιλεγεί για εσάς. Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.\nΘα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.
Η πρόσκλησή σας στον διακομιστή
-
\ No newline at end of file
+ Λάθος μορφοποίηση κώδικα παροχής
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-hu/strings.xml b/src/conversations/res/values-hu/strings.xml
index 28438fe16..39e3f00a9 100644
--- a/src/conversations/res/values-hu/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-hu/strings.xml
@@ -8,4 +8,5 @@
Meghívást kapott a(z) %1$s kiszolgálóra. Végig fogjuk vezetni egy fiók létrehozásának folyamatán.\nHa a(z) %1$s kiszolgálót választja szolgáltatóként, akkor képes lesz más szolgáltatók felhasználóival is kommunikálni, ha megadja nekik a teljes XMPP-címét.
Meghívást kapott a(z) %1$s kiszolgálóra. Már kiválasztottak Önnek egy felhasználónevet. Végig fogjuk vezetni egy fiók létrehozásának folyamatán.\nKépes lesz más szolgáltatók felhasználóival is kommunikálni, ha megadja nekik a teljes XMPP-címét.
Az Ön kiszolgálómeghívása
-
\ No newline at end of file
+ Helytelenül formázott kiépítési kód
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-ja/strings.xml b/src/conversations/res/values-ja/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..656bd7c80
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/values-ja/strings.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+ XMPPプロバイダーを選択してください
+ conversations.imを利用する
+ アカウントを作成
+ XMPPアカウントをお持ちですか?既にほかのXMPPクライアントを利用しているか、Conversationsを利用したことがある場合はこちら。初めての方は、今すぐ新しいXMPPアカウントを作成できます。\nヒント: eメールのプロバイダーがXMPPアカウントも提供している場合があります。
+ XMPPは、プロバイダーに依存しないインスタントメッセージのプロトコルです。XMPPサーバーならどこでも、このクライアントを使用することができます。\nよろしければ、Conversationsに最適化されたプロバイダーconversations.im¹で簡単にアカウントを作成することもできます。
+ %1$sへ招待されました。アカウント作成手順をご案内します。 \n%1$sをプロバイダーに選択してほかのプロバイダーのユーザーと会話するには、XMPPのフルアドレスを相手にお知らせください。
+ %1$sへ招待されました。ユーザーネームは既に選択されています。アカウント作成手順をご案内します。 \nほかのプロバイダーのユーザーと会話するには、XMPPのフルアドレスを相手にお知らせください。
+ サーバーの招待
+ 仮コードの書式が不正です
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-sr/strings.xml b/src/conversations/res/values-sr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b9e417ed4
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/values-sr/strings.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+ Одаберите вашег ИксМПП провајдера
+ Користи conversations.im
+ Направи нови налог
+ Да ли већ имате ИксМПП налог? Извесно је да га имате ако користите неки ИксМПП клијент или сте раније користили Конверзацију. Ако немате, сада можете направити нови ИксМПП налог.\nСавет: неки поштански провајдери такође омогућавају и ИксМПП налоге.
+ ИксМПП је мрежа брзих порука, независна од провајдера. Овај клијент можете користити уз било који сервер по вашем избору.\nДа бисмо вам олакшали, омогућили смо креирање налога на conversations.im¹; провајдеру специјално прилаг.ођеном за коришћење уз Конверзацију
+ Ваша серверска позивница
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/conversations/res/values-tr-rTR/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2d5e35236
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+ XMPP sağlayıcınızı seçin
+ conversations.im kullan
+ Yeni hesap oluştur
+ Zaten bir XMPP hesabınız var mı? Bunun sebebi, zaten başka bir XMPP istemcisi kullanıyor oluşunuz veya Conversations\'ı önceden kullanmış olmanız olabilir. Eğer durum bu değilse şimdi yeni bir XMPP hesabı oluşturabilirsiniz.\nİpucu: Bağzı e-posta sağlayıcıları da XMPP hesapları kullanabilir.
+ XMPP; anlık yazışmalar için bağımsız bir sağlayıcıdır. Bu istemciyi istediğiniz herhangi bir XMPP sunucusu ile birlikte kullanabilirsiniz.\nAncak kullanım rahatlığı adına sizin için conversations.im¹; Conversations için özellikle tasarlanmış bir sağlayıcıda hesap açmanızı kolaylaştırdık.
+ %1$s sağlayıcısına davet edildiniz. Sizi hesap oluşturulması konusunda yönlendireceğiz.\n%1$s bir sağlayıcı olark seçildiğinde, başka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla, onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabileceksiniz.
+ %1$s sağlayıcısına davet edildiniz. Sizin için zaten bir kullanıcı adı seçildi. Sizi hesap oluşturulması konusunda yönlendireceğiz.\nBaşka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla, onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabileceksiniz.
+ Sunucu davetiyeniz
+ Yanlış ayarlanmış düzenleme kodu
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index b48df3b3c..600cc0d19 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -947,4 +947,5 @@
Recapiti falliti
Altre opzioni
+ Nessuna applicazione trovata
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index b8353fb63..f4a6a59dd 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -155,6 +155,7 @@
ユーザー名はすでに使用されています
登録が完了しました
サーバーが登録をサポートしていません
+ トークンが無効です
TLS ネゴシエーションに失敗しました
ポリシー違反
互換性のないサーバー
@@ -404,6 +405,7 @@
あなたがメッセージを書いているときに、連絡先に知らせます
位置を送信
位置を表示
+ 位置を表示するアプリケーションが見つかりません
位置
会話が閉じられました
システムの CA を信頼しない
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 51a24e4c7..51ad53d0e 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -969,4 +969,5 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
Nie dostarczone wiadomości
Więcej ustawień
+ Nie znaleziono żadnej aplikacji
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index bc6abddaf..f50687617 100644
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -4,6 +4,7 @@
Yeni konuşma
Hesapları yönet
Hesabı yönet
+ Konuşmayı kapat
Kişi bilgileri
Küme konuşması ayrıntıları
Kanal ayrıntıları
@@ -33,22 +34,26 @@
İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin…
OpenPGP şifreli ileti
Rumuz kullanılıyor
+ Geçersiz rumuz
Yönetici
Sahip
Moderatör
Katılımcı
Ziyaretçi
+ %s adlı kişiyi listenizden çıkarmak ister misiniz? Bu kişi ile olan konuşmalar silinmeyecektir.
%s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz?
% kişisinin size ileti göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldırmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz?
%s üzerinden gelen tüm kişileri engellemek istiyor musunuz?
%s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldırmak istiyor musunuz?
Kişi engellendi
Engellendi
+ %s kişisini yer imlerinden çıkarmak ister misiniz? Bu yer imi ile kayıtlı konuşmalar silinmeyecektir.
Sunucuda yeni bir hesap oluştur
Sunucudaki şifreni değiştir
Paylaş...
Konuşma başlat
Kişi davet et
+ Davet et
Kişiler
Kişi
İptal et
@@ -61,30 +66,46 @@
Kaydet
Tamam
Conversations çöktü
+ XMPP hesabınız ile yığın izleri göndermeniz Conversations\'ın devam eden gelişimine yardımcı oluyor.
Şimdi gönder
Bir daha sorma
+ Hesaba bağlanılamadı
+ Birden fazla hesaba bağlanılamadı.
+ Hesaplarınızı yönetmek için dokununuz.
Dosya ekle
+ Eksik olan bu kişiyi listenize eklemek ister misiniz?
Kişi ekle
ulaştırılamadı
+ Görüntü gönderilmeye hazırlanılıyor.
+ Görüntüler gönderilmeye hazırlanılıyor.
Dosyalar Paylaşılıyor. Lütfen bekleyin...
Geçmişi sil
Konuşma geçmişini sil
+ Bu konuşmadaki tüm mesajları silmek istiyor musunuz? \n\nUyarı: Bu eylem, diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı mesajları etkilemeyecektir.
+ Dosyayı sil
+ Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? \n\nUyarı: Bu eylem, bu dosyanın diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı kopyalarını silmeyecektir.
+ Devamında bu konuşmayı kapat
Aygıt seç
Şifrelenmemiş ileti gönder
+ Mesajı gönder
%s kişisine ileti gönder
OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder
v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder
OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder
+ Yeni rumuz kullanımda
Şifrelenmemiş gönder
Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarınız olmayabilir.
OpenKeychain
+ Conversations mesajları şifrelemek ve çözmek ve genel anahtarlarınızı yönetmek için OpenKeychain kullanmaktadır. \n\nlt GPLv3+ altında lisanslıdır ve F-Droid ve Google Play\'de mevcuttur. \n\n(Lütfen devamında Conversations\'ı yeniden başlatın.)
Yeniden başlat
Kur
Lütfen OpenKeychain’i kur
sunuluyor…
bekliyor…
Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı
+ Bağlantınız genel anahtarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\nLütfen bağlantızdan OpenPGP kurmasını isteyin.
Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı
+ Bağlantılarınız genel anahtarılarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\nLütfen bağlantılarınızdan OpenPGP kurmaslarını isteyin.
Genel
Dosyaları kabul et
…‘den küçük olan dosyaları kendiliğinden kabul et
@@ -94,14 +115,23 @@
Yeni ileti geldiğinde titret
LED Bildirimi
Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün
+ Zil sesi
+ Bildirim sesi
+ Yeni mesajlar için bildirim sesi
+ Gelen çağrılar için zil sesi
Mühlet
+ Cihazlarınızın birinde faaliyet tespit edilmesinden sonra zaman hatırlatmalarının susturulma uzunluğu.
Gelişmiş
Asla çöküş raporu gönderme
+ Yığın izi göndererek gelişime yardımcı oluyorsunuz.
İletileri onayla
Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın
Arabirim
+ OpenKeychain bir hata verdi.
+ Kötü anahar şifrelemesi.
Kabul et
Bir hata oluştu
+ Hata
Hesabınız
Çevrim içi durum bildirimi gönder
Çevrim içi durum bildirimi al
@@ -110,8 +140,10 @@
Resim çek
Abonelik isteğini peşinen kabul et
Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil
+ Görüntü dosyası dönüştürülemedi.
Dosya bulunamadı
Genel G/Ç hatası. Depolama yeri kalmamış olabilir mi?
+ Bu görüntüyü seçmekte kullandığınız uygulama, dosyanın okunması için yeterli izinleri sağlayamadı. Görüntüyü seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullan.
Bilinmeyen
Geçici olarak devre dışı
Çevrim içi
@@ -123,9 +155,13 @@
Hesap oluşturulamadı
Kullanıcı adı kullanılıyor
Hesap oluşturuldu
+ Hesap, sunucu tarafından desteklenmiyor.
+ Geçersiz hesak simgesi
+ TLS uzlaşması başarısız
Politika ihlali
Sunucu uyuşmazlığı
Akış hatası
+ Akış açılım hatası
Şifrelenmemiş
OTR
OpenPGP
@@ -134,11 +170,19 @@
Geçici olarak devre dışı bırak
Avatar yayımla
OpenPGP genel anahtarını yayımla
+ OpenPGP genel anahtarını kaldır
+ OpenPGP genel anahtarınız Çevrim içi durum anonsunuzdan kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nArtık kişileriniz size şifrelenmiş OpenPGP mesajları gönderemeyecek.
+ OpenPGP genel anahtarı yayınlandı.
Hesabı etkinleştir
Emin misiniz?
+ Hesabınızın silinmesi bütün konuşma geçmişinizi siler
Ses kaydet
+ XMPP adresi
+ XMPP adresini engelle
kullanıcıadı@ornek.com
parola
+ Bu geçerli bir XMPP adresi değil
+ Yetersiz bellek. Görüntü çok büyük.
%s kişisini listenize eklemek ister misiniz?
Sunucu bilgisi
XEP-0313: MAM
@@ -147,6 +191,7 @@
XEP-0191: Blocking Command
XEP-0237: Roster Versioning
XEP-0198: Stream Management
+ XEP-0215: Dış Hizmet Keşfi
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
XEP-0357: Push
@@ -154,9 +199,14 @@
mevcut değil
Kayıp genel anahtar bildirimleri
en son şimdi görüldü
+ en son bir dakika önce görüldü
en son %d dakika önce görüldü
+ en son bir saat önce görüldü
en son %d saat önce görüldü
+ en son bir saat önce görüldü
en son %d gün önce görüldü
+ Şifrelenmiş mesaj. Çözmek için lütfen OpenKeychain yükleyin.
+ Yeni şifrelenmiş OpenPGP mesajları bulundu
OpenPGP Anahtar ID
OMEMO parmak izi
v\\OMEMO parmak izi
@@ -167,8 +217,10 @@
Anahtarları alıyor…
Tamam
Şifreyi çöz
+ Yer imleri
Ara
Kişi Girin
+ Kişiyi sil
Kişi bilgilerini görüntüle
Kişiyi engelle
Kişiyi engellemeyi kaldır
@@ -176,57 +228,103 @@
Seç
Kişi zaten mevcut
Katıl
+ channel@cnoference.example.com/nick
+ channel@conference.example.com
Yer imi olarak kaydet
Yer imini sil
+ Grup konuşmasını yoket
+ Kanalı yoket
+ Bu grup konuşmasını yoketmek istediğinizden emin misiniz?\n\nUyarı: Grup konuşması sunucudan tamamen kaldırlacaktır.
+ Bu genel kanalı yoketmek istediğnizden emin misiniz?\n\nUyarı: Kanal sunucudan tamamen kaldırılacaktır.
+ Grup konuşması yokedilemedi
+ Kanal yokedilemedi
+ Grup konuşma konusunu düzenle
+ Başlık
+ Grup konuşmasına bağlanılıyor...
Ayrıl
Kişi sizi listesine ekledi
Siz de ekleyin
%s buraya kadar okudu
+ %sburaya kadar okudu
+ %1$s+%2$dkişi buraya kadar okudu
+ Buraya kadar herkes okudu
Yayımla
+ Galeriden resim seçmek için avatara dokunun
Yayımlanıyor…
Sunucu yayımladığınızı reddetti
+ Resminiz dönüştürülemedi
vatar diske kaydedilemedi
(Veya varsayılan değerlere dönmek için uzun süre basılı tutun)
+ Sunucunuz avatarların tanıtılmasını desteklemiyor.
fısıldandı
%s kişisine
%s kişisine özel ileti gönder
Bağlan
Bu hesap zaten mevcut
Sonraki
+ Oturum oluşturuldu
Atla
Bildirimleri kapat
Etkinleştir
+ Grup konuşması şifre talep ediyor
Parolayı gir
+ Lütfen bağlantınızdan önce çevrim içi durum bildirimi talep edin. \n\nBu, bağlantınızın hangi konuşma uygulamasını kullandığını belirlemekte kullanılacak.
Şimdi iste
Yok say
+ Uyarı: Bu mesajı karşılıklı çevrim içi durum bildirimleri olmadan göndermek, beklenmeyen problemlere neden olabilir. \n\n Çevrim içi durum aboneliklerini doğrulamak için \"Kişi Bilgileri\" kısmına gidin.
Güvenlik
İleti düzeltmeye izin ver
Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver
Uzman seçenekleri
Lütfen dikkatli olun
+ %sHakkında
Sessiz Saatler
Başlangıç zamanı
Bitiş zamanı
Sessiz saatleri etkinleştir
Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alınacaktır
Diğer
+ Yer imleri ile senkronize et.
+ Yer imleri öyle belirtmişse grup konuşmalarına otomatik olarak katıl.
+ OMEMO parmak izi panoya kopyalandı
+ Bu grup konuşmasından menedildiniz
+ Bu grup konuşması yalnızca üyeleri içindir
+ Kaynak sınırlaması
+ Bu grup konuşmasından atıldınız
+ Grup konuşması kapatıldı
+ Artık bu grup konuşmasında değilsiniz
%s hesabını kullanarak
+ %sev sahipliğinde
HTTP sunucusundaki %s denetleniyor
Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin
%s boyutunu denetle
%2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle
İleti seçenekleri
Alıntı
+ Alıntı olarak yapıştır
Orijinal URL\'i kopyala
Yeniden gönder
Dosya URL
+ URL panoya kopyalandı
+ XMPP adresi panoya kopyalandı
+ Hata mesajı panoya kopyalandı
+ web adresi
2B Barkod Tara
2B Barkod Göster
Engellenenler listesini göster
Hesap bilgileri
Doğrula
Yeniden deneyin
+ Ön planda çalışması
İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur
+ Yedek oluştur
+ Yedekleme dosyaları %s\'da depolanacak
+ Yedekleme dosyaları oluşturuluyor
+ Yedeklemeniz oluşturuldu
+ Yedekleme dosyaları %s\'da depolandı
+ Yedekleme yükleniyor
+ Yedekleminiz yüklendi
+ Hesabı etkinleştirmeyi unutmayın
Dosya seç
%1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı)
%s indir
@@ -234,14 +332,28 @@
dosya
%s aç
gönderiyor (%1$d%% tamamlandı)
+ Dosya paylaşılmaya hazırlanılıyor
%s indirme işlemi için sunuldu
Aktarmayı iptal et
+ Dosya paylaşılanamadı
+ Dosya aktarma iptal edildi
+ Dosya silindi
+ Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı
+ Linki açacak bir uygulama bulunamadı
+ Kişiyi görüntüleyecek bir uygulama bulunamadı
+ Dinamik etiketler
Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster
Bildirimleri etkinleştir
+ Grup konuşma sunucusu bulunamadı
+ Grup konuşması oluşturulamadı
Hesap avatarı
OMEMO parmak izini panoya kopyala
OMEMO anahtarını yeniden oluştur
Aygıtları sil
+ OMEMO bildirimindeki diğer aygıtların hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygıtlarınız yeniden bağlandıklarında kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfındaki iletileri alamayabilirler.
+ Bu kişi için kullanılabilecek bir anahtar bulunmuyor.\nSunucudan yeni anahtarlar alınamıyor. Belki bağlantınızın sunucusunda bir sorun vardır?
+ Bu kişi için kullanılabilir bir anahtar yok.\İkinizin de çevrim içi durum aboneliği oldudğundan emin olun.
+ Bir şeyler ters gitti
Sunucudan geçmiş alınıyor
Sunucuda başka geçmiş kalmadı
Güncelleniyor…
@@ -250,6 +362,7 @@
Parolayı değiştirin
Mevcut parola
Yeni parola
+ Şifre boş olamaz
Tüm hesapları etkinleştir
Tüm hesapları devre dışı bırak
Kullanarak tamamla
@@ -258,17 +371,36 @@
Bağlantısız
Üye
Gelişmiş kip
+ Üye imtiyazları tanı
+ Üye imtiyazlarını kaldır
Yönetici imtiyazlarını kabul et
Yönetici imtiyazlarını geri çevir
+ Sahip imtiyazları tanı
+ Sahip imtiyazlarını kaldır
+ Grup konuşmasından çıkar
+ Kanaldan çıkar
%s kişisinin ortaklığı değiştirilemedi
+ Grup konuşmasından men et
+ Kanaldan men et
+ %s kişisini ortak kanaldan çıkarmaya çalışıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kişiyi tamamen men etmektir.
Şimdi men et
%s kişisinin rolü değiştirilemedi
+ Özel grup konuşması ayarları
+ Ortak kanal ayarları
Özel, yalnızca üyeler
+ XMPP adreslerini herkes için görünür yap
+ Kanalı denetimli hale getir
Katılımcı değilsiniz
+ Düzenlenmiş grup konuşması seçenekleri!
+ Grup konuşma seçenekleri düzenlenemedi
Hiçbir zaman
İkinci bildirime kadar
+ Ertele
+ Cevapla
+ Okundu olarak işaretle
Girdi
Enter=gönder
+ Mesaj yollamak için Enter tuşunu kullanın. Bu seçenek devre dışı olsa da her zaman Ctrl+Enter ile mesaj yollayabilirsiniz.
\"Enter\" tuşunu göster
İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir
ses
@@ -289,8 +421,11 @@
Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın
Yer bildirimi gönder
Yer bildirimi göster
+ Konum göstermek için uygulama bulunamadı
Yer
Konuşma sonlandı
+ Özel grup konuşmasından ayrıldı
+ Ortak kanaldan ayrıldı
Sistem sertifikalarına güvenmeyin
Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalıdır
Sertifikaları kaldır
@@ -303,11 +438,15 @@
- %d sertifikaları silindi
- %d sertifikaları silindi
+ \"Gönder\" tuşunu kısayol ile değiştir
Kısayol
Hiçbiri
En son kullanılanlar
Kısayolu seç
+ Kişilerde ara
+ Yer imleri ara
Özel ileti gönder
+ %1$s grup konuşmasından ayrıldı
Kullanıcı adı
Kullanıcı adı
Kullanıcı adı geçerli değil
@@ -317,16 +456,28 @@
İndirme başarısız: Dosya yazılamıyor
Tor ağına erişilemiyor
Bağlantı başarısız
+ Sunucu bu alan adı için sorumlu değil
Bozuk
+ Mevcudiyet
Ekran kapandığında uzakta
+ Ekran kapalı olduğund Uzakta olarak göster
+ Müsait değilken sessiz kipte olur
+ Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.
Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir
+ Telefonunuz titreşimdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.
Genişletilmiş bağlantı seçenekleri
Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster
xmpp.ornek.com
+ Sertifika ile giriş yap
+ Sertifika çözümlenemedi
Arşivleme tercihleri
Sunucu tarafı arşivleme tercihleri
Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin...
+ Arşivleme tercihleri alınamadı
+ CAPTCHA gerekli
Resimdeki yazıyı girin
+ Güvenilmeyen sertifika zinciri
+ XMPP adresi sertifika ile uyuşmuyor
Sertifikayı yenile
OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu!
Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı!
@@ -336,6 +487,7 @@
Tüm bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.
Sunucu adı
Bağlantı noktası
+ Sunucu- veya .onion- adresi
Bu bağlantı noktası geçerli değil
Bu sunucu geçerli değil
%2$d hesabın %1$d kadarı bağlandı
@@ -344,23 +496,69 @@
- %d ileti
Daha fazla ileti yükle
+ Dosya %s ile paylaşıldı
+ Resim %sile paylaşıldı
+ Resimler %s ile paylaşıldı
+ Metin %s ile paylaşıldı
+ Conversations\'ın haricii depolama erişimine izin ver
+ Conversations\'ın kamera erişimine izin ver
Kişilerle senkronize et
+ Conversations XMPP listenizi kişi listesi ile eşleştirmek ve kişileri tam isimleri ve avatarları ile görüntülemek için listenize erişim izni istiyor. \n\nlt kişilerinizi sadece yerel olarak okuyup eşleştirmekte olup sunucunuza yüklemeyecektir.
+
Bu telefon numaralarının herhangi bir kopyasını depolamayacağız. \n\nDaha fazla bilgi için gizlilik sözleşmemizi okuyun.
Şimdi kişilerinize ulaşılması için sizden izin istenecek.
+ Tüm iletilerde uyar
+ Yalnızca bahsedilğinde haber ver
+ Uyarılar devre dışı
+ Uyarılar geçici olarak durduruldu
+ Görüntü sıkıştırma
+ İpucu: ayarladan bağımsız olarak sıkışktırılmamış resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanın.
+ Her zaman
+ Sadece büyük resimler
+ Pil optimizasyonu devrede
+ Telefonunuz Conversations için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\nlt Optimizasyonların devre dış bırakılması tavsiye edilir.
+ Telefonunuz Conversations için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\n\nSizden şimdi onları devre dışı bırakmanız istenilecek.
+ Devre dışı
+ Seçilen alan çok büyük
+ (Etkin hesap bulunmuyor)
+ Bu alan zorunludur
+ ileti düzelt
+ Düzeltilmiş iletiyi gönder
+ Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladınız. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşmasının bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz.
+ Bu hesabı devre dışı bıraktınız
+ Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi!
+ URL paylaşacak uygulama bulunamadı
+ URI paylaş ile...
+
Telefon numarası ile kayıt olursunuz ve Quicksy -adres defterinizdeki numaraları baz alarak- otomatik olarak size olası yeni kişiler önerir.
Kayıt olarak gizlilik sözleşmemizi onaylamış oluyorsunuz.]]>
Tüm iletilerde uyar
+ Yalnızca bahsedilğinde haber ver
Uyarılar devre dışı
Uyarılar geçici olarak durduruldu
+ Görüntü sıkıştırma
+ İpucu: ayarladan bağımsız olarak sıkışktırılmamış resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanın.
Her zaman
+ Sadece büyük resimler
Pil optimizasyonu devrede
+ Telefonunuz Conversations için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\nlt Optimizasyonların devre dış bırakılması tavsiye edilir.
+ Telefonunuz Conversations için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\n\nSizden şimdi onları devre dışı bırakmanız istenilecek.
Devre dışı
Seçilen alan çok büyük
(Etkin hesap bulunmuyor)
Bu alan zorunludur
ileti düzelt
Düzeltilmiş iletiyi gönder
+ Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladınız. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşmasının bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz.
Bu hesabı devre dışı bıraktınız
+ Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi!
+ URL paylaşacak uygulama bulunamadı
URI paylaş ile...
+
Telefon numarası ile kayıt olursunuz ve Quicksy -adres defterinizdeki numaraları baz alarak- otomatik olarak size olası yeni kişiler önerir.
Kayıt olarak gizlilik sözleşmemizi onaylamış oluyorsunuz.]]>
+ Kabul et ve devam et
+ Conversations\'da hesap kurulum için bir rehber hazırlanmıştır.¹\nConversations.im\'i bir sağlayıcı olarak seçtikten sonra başka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabilirsiniz.
+ Tam XMPP adresiniz %s olacak
Hesap Oluştur
Kendi sağlayıcımı kullan
Kullanıcı adınızı seçin
+ Mevcudiyet durumunu elle yönet
+ Durumunuzu düzenlerken mevcudiyetinizi kaydedin
Durum iletisi
Konuşmak için uygun
Çevrim içi
@@ -372,15 +570,23 @@
Hesap oluşturulamadı: Sonra yeniden deneyin
Kayıt Başarısız: Parola çok zayıf
Katılımcıları seç
+ Grup konuşması oluşturuluyor...
Yeniden davet et
+ Devre dışı bırak
Kısa
Orta
Uzun
+ Kullanımı yayınla
+ Kişiler Conversations\'ı kullandığınız zaman bundan haberdar olur.
Gizlilik
Gövde
Renk paletini seçin
+ Otomatik
+ Aydınlık
+ Karanlık
Yeşil arka plan
Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan
+ OpenKeychain\'e bağlanılamadı
Bu aygıt artık kullanılmıyor
Bilgisayar
Mobil telefon
@@ -388,20 +594,29 @@
Web tarayıcı
Konsol
Ödeme gerekli
+ Internet kullanıma izin ver
Ben
Kişi sizi eklemek istiyor
İzin ver
%s e erişim hakkınız yok
Uzak sunucu bulunamadı
+ Uzak sunucu zaman aşımına uğradı
+ Hesap güncellenemedi
+ Bu XMPP adresini spam mesajlardan dolayı rapor et
OMEMO kimliğini sil
+ OMEMO anahtarını yeniden oluştur. Tüm kişilerinizin sizi yeniden doğrulaması gerekecek. Bunu yalnızca son çare olarak kullanın.
Seçilen anahtarları sil
Avatarınızı yayımlamak için bağlı olmalısınız.
Hata iletisini göster
Hata İletisi
Veri tasarrufu etkin
+ İşletim sisteminiz Conversations arka planda çalışırken İnternet erişimini sınırlıyor. Yeni ileti alındığında uyarı gelmesi için Conversations\'a veri tasarrufu etkin durumdayken sınırsız erişim vermeniz gerekiyor.\nConversations mümkün olan durumlarda veri tasarrufu için çaba harcar.
Aygıtınız Conversations için Veri tasarrufunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor
+ Geçici dosya oluşturulamadı
Bu aygıt doğrulandı
Parmak izini kopyala
+ Sahip olduğunuz bütün OMEMO anahtarlarını doğruladınız
+ Barkod bu konuşmanın parmak izlerlerini içermiyor
Doğrulanmış parmak izleri
Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan
Anahtarların alınması için lütfen bekle
@@ -409,21 +624,350 @@
XMPP URI\'si olarak paylaş
HTTP bağlantısı olarak paylaş
Doğrulamadan Önce Kör Güven
+ Doğrulanmamış kişilerin tüm yani aygıtlarına güven, ama doğrulanmış kişilerden aygıtlarını onaylamalarını iste.
+ OMEMO anahtarlarına körlemisne güvenildi, yani bu kişi bir başkası olabilir veya biri konuşmayı dinleyebilir.
Güvenilmeyen
Geçersiz 2D barkod
+ Önbellek dizinini temizle (Kamera uygulamasının kullandığı)
Önbelleği temizle
Özel depolama alanını temizle
Dosyaların tutulduğu özel depolama alanını temizle (Sunucu üzerinden tekrar indirilebilir)
Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim
Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s in OMEMO anahtarını doğrulamış olacaksınız. Bu yalnızca bağlantının %2$s tarafından yayınladığından eminseniz güvenlidir.
OMEMO anahtarlarını doğrula
+ Aktif olmayanları göster
+ Aktif olmayanları sakla
Güvensiz aygıt
+ Bu cihazın doğrulamasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? \ Bu cihaz ve cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecektir.
+
+ - %d saniye
+ - %d saniye
+
+
+ - %d dakika
+ - %d dakika
+
+
+ - %d saat
+ - %d saat
+
+
+ - %d gün
+ - %d gün
+
+
+ - %d hafta
+ - %d hafta
+
+
+ - %d ay
+ - %d ay
+
Otomatik ileti silmek
Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin.
İletiyi şifrelemek
Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor.
+ Video sıkıştırılıyor
Konuşma sonlandı
Kişi engellendi.
Yabancılardan bildirimler
+ Yabancılardan alınan ileti ve aramaları bildir.
Yabancıdan alınmış ileti
+ Yabancıyı blokla
+ Bütün alan adını engelle
+ Şu anda çevrimiçi
+ Tekrar şifrelemeyi dene
+ Oturum başarısız
+ SASL mekanizması downgrade edildi
+ Sunucu web sitesinden oturum açılmasını istiyor
+ Açık web sitesi
+ Web sitesini aç
+ Uyarı bildirimleri
+ Uyarı bildirimlerini göster
+ Bugün
+ Dün
+ Sunucu adını DNSSEC ile doğrula
+ Doğrulanmış sunucu adına sahip sunucu sertifikaları onaylanmış kabul edilir
+ Sertifika bir XMPP adresi içermiyor
+ kısmi
+ Video kaydet
+ Panoya kopyala
+ İleti panoya kopyalandı
+ İleti
+ Özel iletiler devre dışı bırakıldı
+ Korunan uygulamalar
+ Ekranınız kapalıyken bile bildirim almak için Conversations\'ı korunan uygulamalara eklemelisiniz.
+ Bilinmeyen sertifikayı kabul et?
+ Sunucu sertifikası bilinen bir Sertifika Yetkilisi tarafından imzalanmamış.
+ Uyuşmayan Sunucu isimlerini kabul et?
+ Sunucu \"%s\" olarak doğrulayamad. Bu sertifika sadece bunun için geçerlidir:
+ Yine de bağlanmak istiyor musunuz?
+ Sertifika detayları:
+ Bir kez
+ QR kod tarayıcısın kameraya erişmesi gerek
+ En alta in
+ İleti gönderdikten sonra alta in
+ Durum mesajını düzenle
+ Durum mesajını düzenle
+ Şifrelemeyi devre dışı bırak
+ Conversations %1$skişisine şifrelenmiş ileti gönderemiyor. Bunun sebebi, kişinizin tarihi geçmiş bir sunucu veya OMEMO çalıştıramayan bir istemci kullanıyor olması olabilir.
+ Aygıt listesi alınamadı
+ Şifreleme anahtarları alınamadı
+ İpucu: Kimi durumlarda bu sorun, birbirinizi kişi listenize eklemenizle çözülebilir.
+ Bu konuşma için OMEMO şifrelemesini devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?\nBu, sunucu yöneticinizin mesajlarınızı okumasını mümkün kılsa da, tarihi geçmiş istemcileri kullanan insanlarla iletişim kurmanın tek yolu olabilir.
+ Şimdi devre dışı bırak
+ Taslak:
+ OMEMO Şifrelemesi
+ Bire bir ve grup konuşmalarında her zaman OMEMO kullanılacak.
+ Yeni konuşmalarda OMEMO varsayılan olarak kullanılacak.
+ Özellikle yeni konuşmalarda OMEMO aktif hale getirilecek.
+ Kısayol oluştur
+ Yazı tipi boyutu
+ Uygulamaya kıyasla kullanılan yazı tipi boyutu.
+ Varsayılan olarak aktif
+ Varsayılan olarak devre dışı
+ Küçük
+ Orta
+ Büyük
+ İleti bu cihaz için şifrelenmedi
+ OMEMO mesajı çözümlenemedi
+ geri al
+ Konum paylaşımı devre dışı bırakıldı
+ Konumu sabitle
+ Konumu ayır
+ Konumu Kopyala
+ Konumu paylaş
+ Yol tarifi
+ Konumu paylaş
+ Konumu göster
+ Paylaş
+ Kayıt başlatılamadı
+ Lütfen bekleyin...
+ Conversations\'ın mikrofon erişimine izin ver
+ İleti ara
+ GIF
+ Konuşma görüntüle
+ Konum Eklentisini Paylaş
+ Varolan harita yerine Konum Eklentisini Paylaş\'ı kullan
+ Web adresini kopyala
+ XMPP adresini kopyala
+ S3 için HTTP Dosya Paylaşımı
+ Doğrudan arama
+ \'Konuşma Başlat\" ekranında klavyeyi aç ve arama kısmına imleci getir
+ Grup konuşması avatarı
+ Yönetici grup konuşması avatarlarını desteklemiyor
+ Yalnızca yönetici grup konuşması avatarını değiştirebilir
+ Kişi ismi
+ Rumuz
+ İsim
+ İsim vermek isteğe bağlıdır
+ Grup konuşması ismi
+ Bu grup konuşması yokedildi
+ Kayıt kaydedilemedi
+ Ön planda çalışması
+ Bu bildirim kategorisi Conversations\'ın çalıştığını sürekli belirtmekte kullanmaktadır.
+ Durum bilgisi
+ Bağlantı Sorunları
+ Bu bildirim kategorisi, bir hesaba bağlanmakta sorun olduğunu belirtmekte kullanılır
+ İletiler
+ Aramalar
+ İletiler
+ Gelen aramalar
+ Yapılan aramalar
+ Sessiz iletiler
+ Bu bildirim grubu, bildirimlerin herhangi bir ses çıkarmaması gerektiğini belirtmekte kullanılır. Mesela başka bir cihazda aktif olunduğunda (Mühlet)
+ Başarısız gönderiler
+ İleti bildirim ayarları
+ Gelen arama bildirimleri ayarları
+ Önem, Ses, Titreş
+ Video sıkıştırma
+ Medyayı görüntüle
+ Katılımcılar
+ Medya tarayıcısı
+ Dosya güvenlik ihlalinden dolayı dahil edilmedi
+ Video kalitesi
+ Daha düşük kalite, daha ufak dosya anlamına gelir
+ Orta (360P)
+ Yüksek (720p)
+ iptal edildi
+ Zaten taslak halinde bir iletiniz var
+ Özellik uygulanmadı
+ Geçersiz ülke kodu
+ Bir ülke seçin
+ telefon numarası
+ Telefon numaranızı doğrulayın
+ Quicksy, telefon numaranızı doğrulamak için bir SMS iletisi yollayacak (operatör fiyatlandırmaları uygulanabilir). Ülke kodunuzu ve telefon numaranızı giriniz:
+
%s
telefon numarasını doğrulayacağız. Bu numara doğru mudur, yoksa numarayı değiştirmek mi istersiniz?]]>
+ %s geçerli bir telefon numarası değil.
+ Lütfen telefon numaranızı girin.
+ Ülkelerde ara
+ %s doğrula
+ %s telefonunuza bir SMS gönderdik.]]>
+ Size 6 haneli kodun olduğu başka bir SMS gönderdik.
+ Lüfen aşağıya 6 haneli kodu girin.
+ Tekrar sms gönder
+ Tekrar sms gönder (%s)
+ Lütfen bekleyin (%s)
+ geri
+ Olası kod, otomatik olarak panodan yapıştırıldı
+ Lütfen 6 haneli kodu girin.
+ Kayıt sürecini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
+ Evet
+ Hayır
+ Doğrulanıyor...
+ SMS talep ediliyor...
+ Girdiğiniz kod yanlış
+ Girdiğiniz kodun tarihi geçmiş
+ Bilinmeyen ağ hatası
+ Sunucudan bilinmeyen cevap
+ Sunucuya bağlanılamadı
+ Güvenli bağlantı oluşturulamadı
+ Sunucu bulunamadı
+ Talebinizin işlenmesinde bir hata meydana geldi
+ Geçersiz kullanıcı girişi
+ Geçici olarak ulaşılamıyor. Daha sonra tekrar deneyiniz.
+ Ağ bağlantısı yok
+ Lütfen %s içerisinde tekrar deneyiniz.
+ Çok fazla girişim
+ Bu uygulamamının tarihi geçmiş bir versiyonunu kullanıyorsunuz.
+ Güncelle
+ Bu telefon numarası şu anda başka bir cihazla giriş yapmış durumda.
+ Adres defterlerinde sizin kim olduğunuzu bilmeyen kişilerin sizi tanıması için lütfen isminizi girin.
+ Adınız
+ Adınızı girin
+ Adınızı belirlemek için düzenle tuşunu kullanın
+ Talebi reddet
+ Orbot\'u yükle
+ Orbot\'u başlat
+ Herhangi bir mağaza uygulaması yüklenmedi
+ Bu kanal XMPP adresinizi herkese açık hale getirecek.
+ e-kitap
+ Orijinal (sıkıştırılmamış)
+ Şununla aç...
+ Conversations profil resmi
+ Hesap seç
+ Yedekleri yükle
+ Geri getir
+ Yedekleri geri getirmek için %s hesabının şifrenizi girin.
+ Herhangi bir yüklemeyi klonlama (aynı anda çalışan) girişiminde yedekleri geri yükleme özelliğini kullanmayın. Yedeklerin geri yüklenmesi sadece hesap aktarımları veya asıl cihazı kaybetmeniz durumu için kullanılmalıdır.
+ Yedekler geri yüklenemedi
+ Yedekleme çözülemedi. Şifre doğru mu?
+ Yedekleme & Geri yükle
+ XMPP adresini girin
+ Grup konuşması oluştur
+ Ortak kanala katıl
+ Özel grup konuşması oluştur
+ Ortak kanal oluştur
+ Kanal ismi
+ XMPP adresi
+ Lütfen kanal için bir isim belirleyin
+ Lütfen bir XMPP adresi sağlayın
+ Bu bir XMPP adresi. Lütfen bir isim belirleyin.
+ Ortak kanal oluşturuluyor...
+ Bu kanal zaten var
+ Varolan bir kanala katıldınız
+ Kanal ayarları kaydedilemedi
+ Herhangi birinin başlığı düzenlemesine izin ver
+ Herhangi birinin davet etmesine izin ver
+ Herhangi biri başlığı düzenleyebilir.
+ Yöneticiler başlığı düzenleyebilir
+ Yöneticiler başlığı düzenleyebilir
+ Yöneticiler başkalarını davet edebilir.
+ Herhangi biri başkalarını davet edebilir.
+ XMPP adresleri yöneticelere görünür.
+ XMPP adresleri herkese görünür.
+ Bu ortak kanalın herhangi bir katılımcısı yok. Kişilerinizi davat edin veya paylaş düğmesi ile XMPP adresini paylaşın.
+ Bu özel grup konuşmasının herhangi bir katılımcısı yok.
+ İmtiyazları düzenle
+ Katılımcı ara
+ Dosya çok büyük
+ Ekle
+ Kanal keşfet
+ Kanal ara
+ Olası gizlilik ihlali!
+ search.jabber.network isimli bir üçüncü parti hizmeti kullanıyor.
Bu özelliği kullandığınız zaman IP adresiniz ve arama tercihleriniz bu hizmete aktarılacak. Daha fazla bilgi için Gizlilik Politikasını inceleyiniz.]]>
+ Zaten bir hesabım var
+ Varolan bir hesap ekle
+ Yeni hesap oluştur
+ Bu bir alan adı adresine benziyor
+ Yine de ekle
+ Bu bir kanal adresine benziyor
+ Yedekleme dosyalarını paylaş
+ Conversations yedeklemesi
+ Faaliyet
+ Yedeklemeyi aç
+ Seçtioiniz dosya bir Conversations yedekleme dosyası değildir
+ Bu hesap zaten kurulu vaziyette
+ Lütfen bu hesabın şifresini girin
+ Eylem gerçekleştirilemedi
+ Ortak kanala katılınıyor
+ Paylaşımda bulunan uygulama dosya erişimi için yetki sağlamıyor
+
+ jabber.network
+ Yerel sunucu
+ XMPP ortamının genelinde daha iyi öneriler almak için çoğu kullanıcı \'jabber.network\'\'ü seçmelidir.
+ Kanal keşif yöntemi
+ Yedekle
+ Hakkında
+ Lütfen bir hesabı etkinleştirin
+ Arama yap
+ Gelen arama
+ Gelen görüntülü arama
+ Bağlanıyor
+ Bağlandı
+ Arama kabül ediliyor
+ Arama sonlandırılıyor
+ Cevapla
+ Reddet
+ Cihazlar keşfediliyor
+ Çaldırılıyor
+ Meşgul
+ Arama bağlanılamadı
+ Bağlantı kesildi
+ Geri çekilmiş arama
+ Uygulama hatası
+ Çağrıyı sonlandır
+ Devam eden arama
+ Deaam eden görüntülü arama
+ Arama yapmak için Tor\'u devre dışı bırak
+ Gelen arama
+ Gelen arama. %s
+ Yapılan arama
+ Yapılan arama. %s
+ Cevapsız arama
+ Sesli arama
+ Görüntülü arama
+ Yardım
+ Konuşmaya geç
+ Mikrofonunuza erişilemiyor
+ Bir seferde yalnızca tek bir aramanız olabilir.
+ Devam eden aramaya dön
+ Kamera açılamadı
+ En başa iliştir
+ En baştan kaldır
+ GPX izi
+ İleti düzeltilemedi
+ Bütün konuşmalar
+ Bu konuşma
+ Avatarınız
+ %s avatarı
+ OMEMO ile şifrelendi
+ OpenPGP ile şifrelendi
+ Şifrelenmedi
+ Çıkış
+ Sesli ileti kaydet
+ Sesi oynat
+ Sesi durdur
+ Kişi ekle, grup konuşması oluştur veya katıl, veya kanal keşfet
+
+ - %1$d
+ - %1$d Katılımcılarını görüntüle
+
+
+ - aaa
+ - Bağzı iletiler gönderilemedi
+
+ Başarısız gönderiler
+ Daha fazla seçenek
+ Herhangi bir uygulama bulunamadı
diff --git a/src/quicksy/res/values-el/strings.xml b/src/quicksy/res/values-el/strings.xml
index e699767ef..cd750c262 100644
--- a/src/quicksy/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/quicksy/res/values-el/strings.xml
@@ -5,19 +5,21 @@
Το Quicksy χρησιμοποιεί μια τρίτη εφαρμογή που ονομάζεται OpenKeychain για να κρυπτογραφεί και να αποκρυπτογραφεί μηνύματα και να διαχειρίζεται τα δημόσια κλειδιά σας.\n\nΤο OpenKeychain δημοσιεύεται με την άδεια GPLv3 και είναι διαθέσιμο στο F-Droid και το Google Play.\n\n(Παρακαλώ επανεκκινήστε το Quicksy αμέσως μετά.)
Το Quicksy αδυνατεί να κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να εγκαταστήσει το OpenPGP.
Το Quicksy αδυνατεί να κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί οι επαφές σας δεν ανακοινώνουν το δημόσιο κλειδί τους.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από τις επαφές σας να εγκαταστήσουν το OpenPGP.
- Η διάρκεια του χρόνου που το Quicksy σταματάει τη λειτουργία του καθώς ανιχνεύθηκε δραστηριόητα σε άλλη συσκευή
- Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Quicksy
+ Ο χρόνος σίγασης ειδοποιήσεων του Quicksy αφότου ανιχνευθεί δραστηριότητα σε μια από τις άλλες συσκευές σας.
+ Στέλνοντας ίχνη στοίβας προωθείτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Quicksy
Το Quicksy χρειάζεται πρόσβαση στον εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο
Το Quicksy χρειάζεται πρόσβαση στην φωτογραφική μηχανή
+ Η συσκευή σας χρησιμοποιεί έντονη βελτιστοποίηση στην χρήση μπαταρίας του Quicksy που μπορεί να οδηγήσει σε αργοπορημένες ειδοποιήσεις ή ακόμα και σε απώλεια μηνυμάτων.\nΠροτείνεται να την απενεργοποιήσετε.
+ Η συσκευή σας χρησιμοποιεί έντονη βελτιστοποίηση στην χρήση μπαταρίας του Quicksy που μπορεί να οδηγήσει σε αργοπορημένες ειδοποιήσεις ή ακόμα και σε απώλεια μηνυμάτων.\nΘα σας ζητηθεί να την απενεργοποιήσετε.
Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε χρησιμοποιείτε το Quicksy
- Το λειτουργικό σας σύστημα περιορίζει το Quicksy από το να συνδέεται στο Internet όταν βρίσκεται στο παρασκήνιο. Για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις νέων μηνυμάτων πρέπει να επιτρέψετε στο Quicksy να έχει απεριόριστη πρόσβαση όταν ενεργοποιείται η μείωση χρήσης δεδομένων κινητής.\nΤο Quicksy θα προσπαθεί να περιορίσει τη χρήση δεδομένων όταν είναι δυνατό.
- Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση μείωσης χρήσης δεδομένων κινητής για το Quicksy.
+ Το λειτουργικό σας σύστημα περιορίζει το Quicksy από το να συνδέεται στο Internet όταν βρίσκεται στο παρασκήνιο. Για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις νέων μηνυμάτων πρέπει να επιτρέψετε στο Quicksy να έχει απεριόριστη πρόσβαση όταν ενεργοποιείται η μείωση χρήσης δεδομένων.\nΤο Quicksy θα προσπαθεί να περιορίσει τη χρήση δεδομένων όταν είναι δυνατό.
+ Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση μείωσης χρήσης δεδομένων για το Quicksy.
Για να συνεχίσετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις, ακόμα κι όταν η οθόνη είναι σβηστή, χρειάζεται να προσθέσετε το Quicksy στον κατάλογο με τις προστατευμένες εφαρμογές.
Το Quicksy αδυνατεί να στείλει κρυπτογραφημένα μηνύματα στην επαφή %1$s. Αυτό μπορεί να συμβαίνει γιατί η επαφή σας χρησιμοποιεί παλιότερο διακομιστή ή πρόγραμμα που δε μπορεί να χειριστεί κρυπτογράφηση OMEMO.
Το Quicksy χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνο
Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για την εμφάνιση μιας μόνιμης ειδοποίησης που δείχνει πως εκτελείται το Quicksy.
- Φωτογραφία προφίλ του quicksy
- Το quicksy δεν είναι διαθέσιμο στην χώρα σας.
+ Φωτογραφία προφίλ του Quicksy
+ Το Quicksy δεν είναι διαθέσιμο στην χώρα σας.
Αδυναμία επαλήθευσης της ταυτότητας του διακομιστή.
Άγνωστο σφάλμα ασφάλειας.
Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση στον διακομιστή.
diff --git a/src/quicksy/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/quicksy/res/values-tr-rTR/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d2fe31568
--- /dev/null
+++ b/src/quicksy/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
+
+
+ Quicksy çalışmayı durdurdu
+ Çöküş raporu yollayarak Quicksy\'nin halihazırda devam eden gelişimine katkıda bulunuyorsunuz.\Uyarı:Çöküş raporları geliştiricilere gönderiminde XMPP hesabınız kullanılacak.
+ Quicksy; iletileri şifrelemek ve herkese açık anahtarlarınızı yönetmek içinOpenKeychain isimli bir üçüncü parti uygulaması kullanmaktadır.\n\nOpenKeychain GPLv3 altında lisanslıdır ve F-Droid ile Google Play üzerinden indirilebilir.\n\n (Lütfen sonrasında Quicksy\'i tekrar başlatın
+ Bağlantınız ortak anahatarını paylaşmıyor olduğu için Quicksy iletilerinizi şifreliyemiyor.\n\nLütfen bağlantınızdan OpenPGP kurmasını isteyin.
+ Kişileriniz ortak anahtarlarını yayımlamadığı için Conversations iletilerinizi şifreleyemiyor.\n\nLütfen kişilerden OpenPGP’yi ayarlamalarını isteyin.
+ Başka bir aygıt üstünde etkinlik algılandığında Quicksy\'nin sessiz kalma süresi
+ Çöküş raporu göndermeniz Quicksy\'nin geliştirlmesinde katkıda bulunacaktır.
+ Quicksy\'nin haricii depolamaya erişmesi gerekiyor
+ Quicksy\'nin kameraya erişmesi gerekiyor
+ Telefonunuz Quicksy için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\nlt Optimizasyonların devre dış bırakılması tavsiye edilir.
+ Telefonunuz Quicksy için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\n\nSizden şimdi onları devre dışı bırakmanız istenilecek.
+ Tüm kişileriniz ne zaman Quicksy kullandığınızı görsün
+ İşletim sisteminiz Quicksy arka planda çalışırken İnternet erişimini sınırlıyor. Yeni ileti alındığında uyarı gelmesi için Quicksy\'e veri tasarrufu etkin durumdayken sınırsız erişim vermeniz gerekiyor.\nQuicksy mümkün olan durumlarda veri tasarrufu için çaba harcar.
+ Aygıtınız Quicksy için Veri tasarrufunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor
+ Ekranınız kapalıyken bile bildirim almak için Quicksy\'i korunan uygulamalara eklemelisiniz.
+ Quicksy %1$skişisine şifrelenmiş ileti gönderemiyor. Bunun sebebi, kişinizin tarihi geçmiş bir sunucu veya OMEMO çalıştıramayan bir istemci kullanıyor olması olabilir.
+ Quicksy\'nin mikrofona erişmesi gerekiyor
+ Bu bildirim kategorisi Quicksy\'nin çalıştığını sürekli belirtmekte kullanmaktadır.
+ Quicksy profil resmi
+ Quicksy ülkenizde kullanılamıyor.
+ Sunucu kimliği belirlenemiyor.
+ Bilinmeyen güvenlik hatası.
+ Sunucuya bağlanılırken zaman aşımına uğrandı.
+