Capitalized openPGP -> OpenPGP
This commit is contained in:
parent
b763d7ad56
commit
3e9627dc50
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
|||
<string name="send_message_to_conference">Enviar missatge a conferència</string>
|
||||
<string name="send_plain_text_message">Enviar missatge de text</string>
|
||||
<string name="send_otr_message">Enviar missatge xifrat amb OTR</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Enviar missatge xifrat amb openPGP</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Enviar missatge xifrat amb OpenPGP</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">El teu sobrenom s\'ha modificat</string>
|
||||
<string name="download_image">Descarregar imatge</string>
|
||||
<string name="error_loading_image">Error carregant imatge (Fitxer no trobat)</string>
|
||||
|
@ -84,14 +84,14 @@
|
|||
<string name="restart">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="install">Instal·lar</string>
|
||||
<string name="offering">oferint…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Clau openPGP no trobada</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small>Si us plau, demana al teu contacte que configuri openPGP.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Clau OpenPGP no trobada</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small>Si us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="encrypted_message_received"><i>Missatge xifrat rebut. Prem per desxifrar i veure-ho.</i></string>
|
||||
<string name="encrypted_image_received"><i>Imatge xifrada rebuda. Prem per desxifrar i veure-la.</i></string>
|
||||
<string name="image_file"><i>Imatge rebuda. Prem per veure</i></string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer">Xifratge amb OTR no disponible</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Malauradament el xifratge amb OTR no està disponible per transferència de fitxers. Pots seleccionar xifratge amb openPGP o no usar xifratge.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Usa xifratge amb openPGP</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Malauradament el xifratge amb OTR no està disponible per transferència de fitxers. Pots seleccionar xifratge amb OpenPGP o no usar xifratge.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Usa xifratge amb OpenPGP</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource">Recursos XMPP</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource_summary">El nom que identifica aquest client amb</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files">Acceptar fitxers</string>
|
||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
|||
<string name="send_message_to_conference">Nachricht an Konferenz schicken</string>
|
||||
<string name="send_plain_text_message">Unverschlüsselt schreiben</string>
|
||||
<string name="send_otr_message">OTR-verschlüsselt schreiben</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">openPGP-verschlüsselt schreiben</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Dein Nickname wurde geändert</string>
|
||||
<string name="download_image">Bild herunter laden</string>
|
||||
<string name="error_loading_image">Fehler beim laden des Bildes. (Datei wurde nicht gefunden)</string>
|
||||
|
@ -87,14 +87,14 @@
|
|||
<string name="restart">Neustarten</string>
|
||||
<string name="install">Installieren</string>
|
||||
<string name="offering">angeboten…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Kein openPGP Schlüssel gefunden</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ist nicht in der Lage deine Nachrichten zu verschlüsseln weil dein Kontakt sein oder ihren Schlüssel nicht preis gibt.\n\n<small>Bitte sag deinem Kontakt er oder sie möge bitte openPGP einrichten.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Kein OpenPGP Schlüssel gefunden</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ist nicht in der Lage deine Nachrichten zu verschlüsseln weil dein Kontakt sein oder ihren Schlüssel nicht preis gibt.\n\n<small>Bitte sag deinem Kontakt er oder sie möge bitte OpenPGP einrichten.</small></string>
|
||||
<string name="encrypted_message_received"><i>Verschlüsselte Nachricht erhalten. Drücke hier um sie anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
|
||||
<string name="encrypted_image_received"><i>Verschlüsseltes Bild erhalten. Drücke hier um es anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
|
||||
<string name="image_file"><i>Bild erhalten. Drücke hier um es anzuzeigen.</i></string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer">OTR-Verschlüsselung nicht verfügbar</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Es ist nicht möglich Datein mitels OTR zu verschlüsseln. Du kannst entweder openPGP wählen oder die Datei nicht verschlüsseln.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">openPGP verwenden</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Es ist nicht möglich Datein mitels OTR zu verschlüsseln. Du kannst entweder OpenPGP wählen oder die Datei nicht verschlüsseln.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">OpenPGP verwenden</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Der Name mit dem sich der Client selber identifiziert</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files">Dateiannahme</string>
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@
|
|||
<string name="certif_trust">Dem Zertifikat vertrauen</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_none">Klartext</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">openPGP</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_edit">Konto bearbeiten</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete">Löschen</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_disable">Vorübergehend abschalten</string>
|
||||
|
|
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
|||
<string name="send_message_to_conference">Enviar mensaje a conferencia</string>
|
||||
<string name="send_plain_text_message">Enviar mensaje de texto</string>
|
||||
<string name="send_otr_message">Enviar mensaje encriptado con OTR</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaje encriptado con openPGP</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaje encriptado con OpenPGP</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string>
|
||||
<string name="download_image">Descargar imagen</string>
|
||||
<string name="error_loading_image">Error cargando imagen (Archivo no encontrado)</string>
|
||||
|
@ -113,14 +113,14 @@
|
|||
<string name="restart">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="install">Instalar</string>
|
||||
<string name="offering">ofreciendo…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Clave openPGP no encontrada</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha podido encriptar tus mensajes porque el contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure openPGP.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha podido encriptar tus mensajes porque el contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="encrypted_message_received"><i>Mensaje encriptado recibido. Pulsa para ver.</i></string>
|
||||
<string name="encrypted_image_received"><i>Imagen encriptada recibida. Pulsa para ver.</i></string>
|
||||
<string name="image_file"><i>Imagen recibida. Pulsa para ver</i></string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer">Encriptación con OTR no disponible</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Desafortunadamente la encriptación con OTR no está disponible para transferencia de archivos. Puedes selecionar encriptación con openPGP o no usar encriptación.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Usa encriptación con openPGP</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Desafortunadamente la encriptación con OTR no está disponible para transferencia de archivos. Puedes selecionar encriptación con OpenPGP o no usar encriptación.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Usa encriptación con OpenPGP</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string>
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@
|
|||
<string name="certif_trust">Confiar en el certificado</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_none">Texto plano</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">openPGP</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_edit">Editar cuenta</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string>
|
||||
|
|
|
@ -90,7 +90,7 @@
|
|||
<string name="send_message_to_conference">Mezua konferentziara bidali</string>
|
||||
<string name="send_plain_text_message">Testu mezua bidali</string>
|
||||
<string name="send_otr_message">OTRz enkriptatutako mezua bidali</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">openPGPz enkriptatutako mezua bidali</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Zure ezizena aldatu da</string>
|
||||
<string name="download_image">Irudia deskargatu</string>
|
||||
<string name="error_loading_image">Akatsa irudia kargatzen (fitxategia ez da aurkitu)</string>
|
||||
|
@ -111,8 +111,8 @@
|
|||
<string name="restart">Berrabiarazi</string>
|
||||
<string name="install">Instalatu</string>
|
||||
<string name="offering">eskeintzen…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Ez da openPGP gakorik aurkitu</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktua bere gako publikoa jakinarazten ez dagoelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiozu zure kontaktuari openPGP konfigura dezan.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktua bere gako publikoa jakinarazten ez dagoelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiozu zure kontaktuari OpenPGP konfigura dezan.</small></string>
|
||||
<string name="encrypted_message_received"><i>Enkriptatutako mezua jaso da. Ukitu ikusi eta desenkriptatzeko.</i></string>
|
||||
<string name="encrypted_image_received"><i>Enkriptatutako irudia jaso da. Ukitu ikusi eta desenkriptatzeko.</i></string>
|
||||
<string name="image_file"><i>Irudia jaso da. Ukitu ikusteko</i></string>
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@
|
|||
<string name="certif_trust">Ziurtagiriaz fidatu</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_none">Testu laua</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">openPGP</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_edit">Kontua editatu</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_disable">Aldi baterako ezgaitu</string>
|
||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
|||
<string name="send_message_to_conference">Envoyer un message à la conférence</string>
|
||||
<string name="send_plain_text_message">Envoyer un message</string>
|
||||
<string name="send_otr_message">Envoyer un message sécurisé par OTR</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par openPGP</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par OpenPGP</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
|
||||
<string name="download_image">Télécharger l\'image</string>
|
||||
<string name="error_loading_image">Impossible de télécharger l\'image (Fichier non trouvé)</string>
|
||||
|
@ -87,14 +87,14 @@
|
|||
<string name="restart">Redémarrer</string>
|
||||
<string name="install">Installer</string>
|
||||
<string name="offering">Proposition…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Aucune clef openPGP trouvée.</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Merci de demander à votre correspondant de configurer openPGP.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Merci de demander à votre correspondant de configurer OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour le déchiffrer.</i></string>
|
||||
<string name="encrypted_image_received"><i>Image chiffrée reçue. Appuyez pour la déchiffrer.</i></string>
|
||||
<string name="image_file"><i>Image reçue. Appuyez pour visualiser.</i></string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer">Chiffrement OTR non disponible</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Malheureusement le chiffrement OTR n\'est pas disponible pour le transfert de fichiers. Vous pouvez utiliser openPGP ou envoyer vos fichiers non chiffrés.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Utiliser le chiffrement openPGP</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Malheureusement le chiffrement OTR n\'est pas disponible pour le transfert de fichiers. Vous pouvez utiliser OpenPGP ou envoyer vos fichiers non chiffrés.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Utiliser le chiffrement OpenPGP</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource">Ressource XMPP</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom permettant d\'identifier ce client XMPP</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@
|
|||
<string name="certif_trust">Croire ce certificat</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_none">Texte clair</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">openPGP</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_edit">Modifier le compte</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
<string name="send_message_to_conference">Enviar mensaxe a conferencia</string>
|
||||
<string name="send_plain_text_message">Enviar mensaxe de texto</string>
|
||||
<string name="send_otr_message">Enviar mensaxe cifrado con OTR</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaxe cifrado con openPGP</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Modificouse o teu apodo</string>
|
||||
<string name="download_image">Descargar imaxe</string>
|
||||
<string name="error_loading_image">Erro na carga da imaxen (Arquivo non atopado)</string>
|
||||
|
@ -89,14 +89,14 @@
|
|||
<string name="restart">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="install">Instalar</string>
|
||||
<string name="offering">ofrecendo…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Clave openPGP non atopada</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contactos non está anunciando a súa clave pública.\n\n<small>Por favor, pídelle ao teu contacto que configure openPGP.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP non atopada</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contactos non está anunciando a súa clave pública.\n\n<small>Por favor, pídelle ao teu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="encrypted_message_received"><i>Mensaxe cifrado recibido. Pulsa para ver.</i></string>
|
||||
<string name="encrypted_image_received"><i>Imaxe cifrada recibida. Pulsa para ver.</i></string>
|
||||
<string name="image_file"><i>Imaxe recibida. Pulsa para ver</i></string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer">Cifrado con OTR non disponible</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">É unha pena, pero o cifrado con OTR non está disponible para transferencia de arquivos. Podes selecionar cifrado con openPGP ou enviar os datos sen cifrar.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Usa cifrado con openPGP</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">É unha pena, pero o cifrado con OTR non está disponible para transferencia de arquivos. Podes selecionar cifrado con OpenPGP ou enviar os datos sen cifrar.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Usa cifrado con OpenPGP</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome que identifica o cliente que estás a empregar</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files">Aceptar arquivos</string>
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||
<string name="certif_trust">Confiar no certificado</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_none">Texto plano</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">openPGP</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_edit">Editar conta</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete">Eliminar conta</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string>
|
||||
|
|
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
|||
<string name="send_message_to_conference">Send message to conference</string>
|
||||
<string name="send_plain_text_message">Send plain text message</string>
|
||||
<string name="send_otr_message">Send OTR encrypted message</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Send openPGP encrypted message</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Send OpenPGP encrypted message</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Your nickname has been changed</string>
|
||||
<string name="download_image">Download Image</string>
|
||||
<string name="error_loading_image">Error loading image (File not found)</string>
|
||||
|
@ -113,14 +113,14 @@
|
|||
<string name="restart">Restart</string>
|
||||
<string name="install">Install</string>
|
||||
<string name="offering">offering…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">No openPGP Key found</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations is unable to encrypt your messages because your contact is not announcing his or hers public key.\n\n<small>Please ask your contact to setup openPGP.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">No OpenPGP Key found</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations is unable to encrypt your messages because your contact is not announcing his or hers public key.\n\n<small>Please ask your contact to setup OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="encrypted_message_received"><i>Encrypted message received. Touch to view and decrypt.</i></string>
|
||||
<string name="encrypted_image_received"><i>Encrypted image received. Touch to view and decrypt.</i></string>
|
||||
<string name="image_file"><i>Image received. Touch to view</i></string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer">OTR encryption not available</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Unfortunaly OTR encryption is not available for file transfer. You can choose either openPGP or no encryption.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Use openPGP encryption</string>
|
||||
<string name="otr_file_transfer_msg">Unfortunaly OTR encryption is not available for file transfer. You can choose either OpenPGP or no encryption.</string>
|
||||
<string name="use_pgp_encryption">Use OpenPGP encryption</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource_summary">The name this client identifies itself with</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files">Accept files</string>
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@
|
|||
<string name="certif_trust">Trust certificate</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_none">Plain text</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">openPGP</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_edit">Edit account</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete">Delete</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_disable">Temporarily disable</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue