diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 03d9d4c52..656eb2dbf 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -5,6 +5,7 @@
إدارة الحسابات
إنهاء المحادثة
بيانات جهة الإتصال
+ تفاصيل مجموعة المحادثة
تشفير المحادثة
إضافة حساب
تعديل الإسم
@@ -18,6 +19,7 @@
إعدادات
مشاركة مع محادثة
ابدأ محادثة
+ إختيار جهة إتصال
قائمة المحجوبين
الآن
منذ 1 دقيقة
@@ -42,6 +44,8 @@
تسجيل حساب جديد في سيرفر
تغيير كلمة المرور في سيرفر
مشاركة مع
+ إبداء المحادثة
+ دعوة جهة إتصال
جهات الإتصال
الغاء
تعيين
@@ -73,6 +77,7 @@
قم بإنهاء هذه المحادثة بعد ذلك
إختر جهازاً
إرسال رسالة غير مشفرة
+ إبعث رسالة
إبعث رسالة إلى %s
إرسال رسالة مشفرة عبر OTR
إرسال رسالة مشفرة عبر OMEMO
@@ -138,6 +143,7 @@
اسم المستخدم مستخدم من قبل
تم تسجيل حسابك بنجاح
تسجيل الحسابات غير متاح على هذا السرفر
+ فشلت عملية التفاوض عبر TLS
خرق للقواعد
لا يتوافق مع السيرفر
غير مشفر
@@ -153,6 +159,7 @@
تذكر إعادة نشر مفاتيح OpenPGP العمومية الخاصة بك !
تفعيل الحساب
هل أنت متأكد ؟
+ إذا قمت حذفت حسابك، فسوف تفقد سجل محادثاتك بالكامل
تسجيل صوت
حساب جابر
حظر معرف جابر
@@ -200,8 +207,14 @@
تم
تأكيد
فك الشيفرة
+ مجموعة المحادثات
بحث
+ إضافة جهة اتصال
+ إضافة جهة اتصال
قم بإدخال جهة إتصال
+ الإنضمام إلى مجموعة محادثة
+ الإنضمام إلى مجموعة محادثة
+ حذف جهة الإتصال
إعرض بيانات جهة الاتصال
حجب جهة اتصال
الغاء حجب جهة اتصال
@@ -209,12 +222,17 @@
إختر
جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا
دخول
+ عنوان مجموعة المحادثة
room@conference.example.com/nick
حفظ بالمفضلة
إحذف من المفضلة
موجوده بالمفضلة سابقا
+ تعديل موضوع مجموعة المحادثة
+ موضوع مجموعة المحادثة
+ في صدد الإنظمام إلى مجموعة المحادثة ...
غادر
جهة اتصال أضافتك
+ أضف من جهتك أيضا
أنشر
إضغط على الصورة الرمزية لانتقاء صورة من الأستوديو
ملاحظة : سيتم السماح لجميع من شارك في تحديثات حضورك رؤية هذه الصورة.
@@ -233,6 +251,7 @@
تجاهل
ايقاف التنبيهات
تفعيل
+ تتطلب مجموعة المحادثة إدخال كلمة مرور
أدخل كلمة المرور
اطلب الآن
إحذف البصمة
@@ -253,8 +272,14 @@
إستخدم خطوطا كبيرة الحجم في التطبيق
طلب تقارير تسليم الرسائل
أخرى
+ إسم مجموعة المحادثة
+ إلتحاق تلقائي بمجموعات المحادثة
تم نسخ بصمة OTR إلى الحافظة
تم نسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة !
+ حسابك محظور للإلتحاق بمجموعة المحادثة هذه
+ هذه المجموعة متاحة للأعضاء المنتمين إليها فقط
+ تم طردك من مجموعة الدردشة هذه
+ تم إغلاق مجموعة المحادثة
أنت تستعمل حساب %s
انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى
تحقق من حجم %s
@@ -271,6 +296,7 @@
التحقق من OTR
بصمة عن بعد
دلالة أو سؤال
+ السر المشترك
تأكيد
جاري الاتصال
الأسرار غير متطابقة
@@ -301,6 +327,7 @@
عرض العلامات التلقائية
عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال
تفعيل الإشعارات
+ فشلت عملية إنشاء مجموعة المحادثة !
الصورة الرمزية للحساب
نسخ OTR بصمات الأصابع إلى الحافظة
انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة
@@ -334,12 +361,16 @@
إلغاء عضوية
منح امتيازات الإداره
إلغاء امتيازات الإدارة
+ التنحية من مجموعة المحادثة
لا يمكن تغيير انتساب %s
+ الحظر من دخول مجموعة المحادثة
حظر الآن
لا يمكن تغيير دول %s
+ خيارات مجموعة المحادثة
سرِّي ، للأعضاء فقط
لا تسمح للمجهولين بالدخول
تحت الرقابة
+ لست مشتركا في المجموعة
أبداً
30 دقيقة
ساعة
@@ -371,9 +402,11 @@
إعلم جهات الاتصال الخاصة بك عندما تكتب رسائل لهم.
إرسل موقعك
أظهر الموقع
+ لم يتم العثور على أي تطبيق يسمح بعرض الموقع الجغرافي
الموقع
تلقيت موقعا
تم إغلاق المحادثة
+ عادَر مجموعة المحادثة
لا تثق في سلطات شهادات النظام
تقبل أية شهادة يدويا
حذف شهادات
@@ -463,8 +496,12 @@
إظهار كلمة المرور
فشل تسجيل الحساب : حاول مرةً أخرى لاحقاً
فشل تسجيل الحساب : كلمة السر ضعيفة جداً
+ إنشاء فريق محادثة
+ إنشاء مجموعة محادثة
+ إنشاء أو الإنظمام إلى مجموعة محادثة
الموضوع
إختر المشاركين
+ جارٍ إنشاء مجموعة المحادثة ...
أعد إرسال الدعوة
قصير
متوسط
@@ -482,14 +519,19 @@
لوحة مفاتيحية
متصفح الواب
مطلوب منك الدفع
+ ينقص تصريح الإتصال بالإنترنت
أنا
إسمح
+ لم يتم العثور على السيرفر البعدي
لا يمكن تحديث الحساب
+ مفاتيح OMEMO مفقودة
إحذف تعريفات أو مي مو OMEMO
إحذف المفاتيح المختارة
يجب أن تكون متصلا ليسمح لك بنشر الصورة الرمزية الخاصة بك.
أظهر رسالة الخطأ
رسالة خطأ
+ فشلت عملية إنشاء ملف مؤقت
+ تم التحقق من هذا الجهاز
انسخ البصمة
لقد تم التحقق من جميع مفاتيح OMEMO
لا تحتوي شفرة التّعرّف على بصمات لهذه المحادثة
@@ -505,20 +547,28 @@
قم بفحص مفاتيح أو مي مو OMEMO
أظهر الأجهزة المعطلة
قم بإخفاء الأجهزة المعطلة
+ إبطال الثقة مع هذا الجهاز
24 ساعة
7 أيام
30 يوماً
6 أشهر
الحذف الآلي للرسائل
تشفير الرسالة
+ ضغط الفيديو
جهة الاتصال محجوبة.
الإشعارات من طرف غرباء
لقد تلقيت رسالة من شخص غريب
حظر الغريب
حظر إسم النطاق كاملا
+ على الهواء الآن
+ إعادة محاولة فك التشفير
+ فتح موقع الإنترنت
اليوم
البارحة
التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC
جُزْئِيًّا
تسجيل فيديو
+ النسخ إلى الحافظة
+ تم نسخ الرسالة إلى الحافظة
+ رسالة
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index c983b373f..583e3ce75 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -522,6 +522,10 @@ mentrestant.
Aquest no és un número de port vàlid
Aquest no és un nom de host vàlid
%1$d of %2$d comptes connectats
+
+ - %dmissatge
+ - %d messages
+
Carregueu més missatges
Fitxer compartit amb %s
Imatge compartida amb %s
@@ -540,6 +544,7 @@ concediu permís per accedir als teus contactes.
Nom comú
Organització
SHA-1
+ (No està disponible)
No s\'ha trobat cap certificat
Notifica a tots els missatges
Notifica només quan s\'esmenta
@@ -586,4 +591,122 @@ d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.
Lluny
No disponible
Ocupat
+ S\'ha generat una contrasenya segura
+ El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria
+ Ensenya la contrasenya
+ Error de registre: torna-ho a provar més tard
+ Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble
+ Crea un xat en grup
+ Crea un Xat en Grup
+ Uniu-vos o creeu un xat en grup
+ Subjecte
+ Tria els participants
+ S\'està creant el xat en grup...
+ Torna a convidar
+ Curt
+ Mitjà
+ Llarg
+ Difusió de la interacció de l\'usuari anterior
+ Permet que tots els contactes sàpiguen quan utilitzis Conversations
+ Privadesa
+ Tema
+ Seleccioneu la paleta de colors
+ Tema clar
+ Tema fosc
+ Fons verd
+ Utilitzeu fons verd per als missatges rebuts
+ No es pot connectar a OpenKeychain
+ Aquest dispositiu ja no està en ús
+ Ordinador
+ Telèfon mòbil
+ Tablet
+ Navegador web
+ Consola
+ Cal fer pagament
+ Falta el permís d\'Internet
+ Jo
+ El contacte demana la subscripció a la presència
+ Permetre
+ No hi ha permís per accedir %s
+ El servidor remot no s\'ha trobat
+ No es pot actualitzar el compte
+ Falta la subscripció a la presència amb %s
+ S\'han perdut les claus OMEMO de %s
+ Falten les claus OMEMO
+ No és un xat en grup privat i no anònim.
+ No hi ha membres en aquest xat en grup.
+ Informar d\'aquest JID com l\'enviament de missatges no desitjats.
+ Elimineu les identitats OMEMO
+ Regenereu les vostres claus OMEMO. Tots els contactes hauran de tornar-vos a verificar. Utilitzeu això només com a últim recurs.
+ Elimineu les tecles seleccionades
+ Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.
+ Mostra el missatge d\'error
+ Missatge d\'error
+ S\'ha activat el protector de dades
+ El vostre sistema operatiu restringeix a Conversations d\'accedir a Internet quan en segon pla. Per
+ rebre notificacions de missatges nous, haureu de permetre que l\'accés sense restriccions a Conversations quan el protector de dades estigui activat.\nConversations encara farà un esforç per guardar dades quan sigui possible.
+ El vostre dispositiu no suporta desactivar el protector de dades de Conversations
+ No es pot crear un fitxer temporal
+ S\'ha verificat aquest dispositiu
+ Copieu l\'empremta digital
+ S\'han verificat totes les claus OMEMO
+ El codi de barres no conté empremtes digitals per a aquesta conversa.
+ Empremtes digitals verificades
+ Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte
+ Espereu que es puguin obtenir les claus
+ Comparteix com a codi de barres
+ Comparteix com a XMPP URI
+ Comparteix com a enllaç HTTP
+ Confiança cega abans de la verificació
+ Confiï automàticament en tots els dispositius nous de contactes que no s\'hagin verificat abans, i sol·liciteu la confirmació manual cada vegada que un contacte verificat afegeix un nou dispositiu.
+ Tecles OMEMO de confiança cega
+ No confiable
+ Codi de barres 2D no vàlid
+ Carpeta de memòria cache neta (utilitzada per l\'aplicació de la càmera)
+ Netejar la memòria cache
+ Netejar l\'emmagatzematge privat
+ Netejar emmagatzematge privat on es mantenen els fitxers (es poden tornar a descarregar del servidor)
+ He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança
+ Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç.
+ Comproveu les claus OMEMO
+ Mostra dispositius inactius
+ Amaga els dispositius inactius
+ Dispositiu no confiable
+ Estàs segur que vols eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i missatges procedents d\'aquest dispositiu es marcaran com a no confiables.
+ 24 hores
+ 7 dies
+ 30 dies
+ 6 mesos
+ Supressió de missatge automàtic
+ Suprimiu automàticament missatges d\'aquest dispositiu que són més grans que el marc de temps configurat.
+ Xifrant el missatge
+ No es recullen missatges deguts al període de retenció local.
+ S\'està comprimint el vídeo
+ S\'han tancat les converses corresponents.
+ Contacte bloquejat.
+ Notificacions d\'estranys
+ Notifica per als missatges rebuts d\'estrangers.
+ S\'ha rebut un missatge de un desconegut
+ Bloqueja al desconegut
+ Bloqueja tot el domini
+ en línia ara mateix
+ Torneu a provar el desxifratge
+ Fallo de la sessió
+ Mecanisme SASL degradat
+ El servidor requereix el registre al lloc web
+ Obre la pàgina web
+ No s\'ha trobat cap aplicació per obrir lloc web
+ Notificacions \"cap amunt\"
+ Mostra les notificacions \"cap amunt\"
+ Avui
+ Ahir
+ Valideu el nom del servidor amb DNSSEC
+ Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats
+ No es pot accedir a la xarxa
+ El certificat no conté una identificació de Jabber
+ parcial
+ Grava vídeo
+ Copiar al portapapers
+ Missatge copiat al portapapers
+ Missatge