From 64d6a2970e687c4d1931fa6ccb4a9917a61ed1d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iNPUTmice Date: Wed, 1 Apr 2015 20:26:28 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-de/strings.xml | 12 +- src/main/res/values-es/strings.xml | 4 + src/main/res/values-eu/strings.xml | 4 + src/main/res/values-ja/strings.xml | 433 +++++++++++++++++++++++++++++ src/main/res/values-sk/strings.xml | 5 + src/main/res/values-sr/strings.xml | 9 +- src/main/res/values-sv/strings.xml | 14 +- 7 files changed, 466 insertions(+), 15 deletions(-) create mode 100644 src/main/res/values-ja/strings.xml diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 0dd9f4011..b8266182c 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -121,13 +121,13 @@ Annehmen Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten Online-Status - Erlaube neu hinzugefügten Kontakten deinen online-Status zu sehen und frage um Erlaubnis, ihren sehen zu dürfen + Erlaube neu hinzugefügten Kontakten meinen Online-Status zu sehen und frage um Erlaubnis, ihren sehen zu dürfen Abonnements Dein Konto Schlüssel - Anwesenheitsbenachrichtigungen senden - Empfange Anwesenheitsbenachrichtigungen - Frage um Erlaubnis, Anwesenheitsbenachrichtigungen sehen zu dürfen + Online-Status senden + Online-Status empfangen + Online-Status anfragen Bild auswählen Bild aufnehmen Erlaube Statusanfrage vorab @@ -255,12 +255,12 @@ Konferenz ist passwortgeschützt Passwort eingeben Fehlender Online-Status vom Kontakt - Bitte erst Anwesenheitsbenachrichtigungen vom Kontakt anfordern.\n\n + Bitte erst Online-Status vom Kontakt anfragen.\n\nDies wird verwendet, um festzustellen, welche Client(s) der Kontakt benutzt. Jetzt anfordern Fingerabdruck löschen Soll dieser Fingerabdruck gelöscht werden? Ignorieren - Achtung: Es kann zu unerwarteten Problemen führen, dies ohne gegenseitige Anwesenheitsbenachrichtigungen abzusenden.\n\nBitte die Online-Status-Abonnements in den Kontaktdetails prüfen. + Achtung: Ohne gegenseitig den Online-Status zu kennen, kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\nBitte die Einstellungen in den Kontakt-Details prüfen. Verschlüsselungs-Einstellungen Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erzwingen Nachrichten immer verschlüsseln (außer für Konferenzen) diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 639eddfaf..44d8abb23 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -427,4 +427,8 @@ No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación Ubicación Ubicación recibida + + Seleccionado %d contacto + Seleccionados %d contactos + diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 4d81c1bfa..b6d1fa3c8 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -427,4 +427,8 @@ Kokapena erakutsi dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu Kokapena Kokapena jaso da + + Hautatu kontaktu %d + Hautatu %d kontaktu + diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..baffa088c --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -0,0 +1,433 @@ + + + 設定 + 新しい会話 + アカウントの管理 + この会話を終了 + 連絡先の詳細 + 会議の詳細 + 安全に会話 + アカウントを追加 + 名前の編集 + 電話帳に追加 + 名簿から削除 + 連絡先をブロック + 連絡先のブロックを解除 + ドメインをブロック + ドメインのブロックを解除 + アカウントの管理 + 設定 + 会議の詳細 + 連絡先の詳細 + 会話で共有 + 会話の開始 + 連絡先の選択 + ブロックリスト + ちょうど今 + 1 分前 + %d 分前 + 未読の会話 + 送信中… + メッセージを復号しています。しばらくお待ちください… + ニックネームは既に使用されています + 管理者 + オーナー + モデレーター + 参加者 + ビジター + あなたの名簿から %s を削除しますか? この連絡先と関連した会話は削除されません。 + %s からあなたに送信されるメッセージをブロックしますか? + %s のブロックを解除し、あなたにメッセージを送信できるようにしますか? + %s からの連絡をすべてブロックしますか? + %s からの連絡をすべてブロック解除しますか? + 連絡先をブロックしました + ブックマークとして %s を削除しますか? このブックマークに関連した会話は削除されません。 + サーバーに新しいアカウントを登録 + サーバーのパスワードを変更 + …で共有 + 会話を開始 + 連絡先を招待 + 連絡先 + キャンセル + 設定 + 追加 + 編集 + 削除 + ブロック + ブロックを解除 + 保存 + OK + Conversations がクラッシュしました + Conversations の継続的な開発を支援するために、スタックトレースをお送りください。\n警告: あなたのXMPPアカウントを使用して、開発者にスタックトレースを送信します。 + 今すぐ送信 + 今後表示しない + アカウントに接続できません + 複数のアカウントに接続できません + ここをタッチして、アカウントの管理 + 添付ファイル + 連絡先が名簿にありません。追加しますか? + 連絡先を追加 + 配信に失敗しました + 拒否されました + 転送用画像の準備中 + 履歴をクリア + 会話履歴をクリア + この会話のすべてのメッセージを削除しますか?\n\n警告: これは、他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージには影響しません。 + メッセージを削除 + その後、この会話を終了 + 連絡する参加を選択 + プレーンテキストを送信 + OTR 暗号化メッセージを送信 + OpenPGP 暗号化メッセージを送信 + あなたのニックネームが変更されました + 画像のダウンロード + 暗号化されていない送信 + 復号化に失敗しました。おそらく秘密鍵が正しくないようです。 + OpenKeychain + Conversations は OpenKeychain と呼ばれるサードパーティのアプリを利用して、メッセージの暗号化および復号化、そしてあなたの公開鍵を管理します。\n\nOpenKeychain は GPLv3 ライセンスの下で、F-Droid および Google Play から利用可能です。\n\n(後で Conversations を再起動してください。) + 再起動 + インストール + 依頼中… + 待機中… + OpenPGP の鍵はありません + 連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 + OpenPGP の鍵はありません + 連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 + 暗号化されたメッセージを受信しました。タッチすると、表示および復号化します。 + 全般 + XMPP リソース + 自分自身を識別するこのクライアントの名前 + ファイルを受取 + 自動的に小さいファイルを受取… + 通知設定 + 通知 + 新しいメッセージが到着したときに通知します + 振動 + 新しいメッセージが到着したときに振動もします + サウンド + 通知で着信音を再生します + 会議通知 + 新しい会議メッセージが到着したとき、ハイライト表示ではなく、常に通知します + 通知猶予期間 + カーボンコピーを受信した後、短時間、通知を無効にします + 詳細オプション + クラッシュレポートを送信しない + スタックトレースを送信することで、あなたは Conversations の継続的な開発を支援しています + メッセージの確認 + あなたがメッセージを受け取って読んだことを、連絡先に知らせます + UI オプション + OpenKeychain がエラーを報告しました + ファイルの復号化中に I/O エラー + 受付 + エラーが発生しました + 参加アップデートの権限を付与 + 事前に、作成した連絡先に対して権限を付与して、参加のサブスクリプションを求めます + サブスクリプション + あなたのアカウント + + 参加アップデートを送信 + 参加アップデートを受信 + 参加アップデートを問合せ + 写真の選択 + 写真の撮影 + 事前にサブスクリプション要求を許可する + 選択したファイルは画像ではありません + 画像ファイルの変換中にエラー + ファイルが見つかりません + 一般的な I/O エラー。おそらく空き容量がなくなっていませんか? + 選択した画像ファイルは、読み取りに必要なアクセス権がありません。\n\n別のファイルマネージャを使用して、画像を選択してください。 + 不明 + 一時的に無効 + オンライン + 接続中\u2026 + オフライン + 許可されていません + サーバーが見つかりません + 接続エラー + 登録に失敗しました + ユーザー名はすでに使用されています + 登録が完了しました + サーバーが登録をサポートしていません + セキュリティ エラー + 互換性のないサーバー + プレーンテキスト + OTR + OpenPGP + アカウントの編集 + アカウントを削除 + 一時的に無効にする + アバターを公開 + OpenPGP 公開鍵を公開 + アカウントを有効にする + よろしいですか? + アカウントを削除するとあなたの会話履歴がすべて失われます + 音声を録音 + Jabber ID + パスワード + username@example.com + パスワードを確認 + パスワード + パスワードを確認 + パスワードが一致しません + これは有効な Jabber ID ではありません + メモリ不足です。画像が大きすぎます + 電話の連絡先リストに %s を追加しますか? + オンライン + 自由にチャットできます + 離席中 + 長時間離席中 + じゃましないで + オフライン + 会議 + 他のメンバー + サーバー情報 + XEP-0313: メッセージ アーカイブ管理 + XEP-0280: メッセージ カーボン + XEP-0352: クライアント状態表示 + XEP-0191: ブロッキング コマンド + XEP-0237: 名簿バージョニング + XEP-0198: ストリーム管理 + XEP-0163: 個人イベントプロトコル (アバター) + 利用可能 + 利用不可 + 公開鍵の通知がありません + ちょうど今会いました + 1 分前に会いました + %d 分前に会いました + 1 時間前に会いました + %d 時間前に会いました + 1 日前に会いました + %d 日前に会いました + 会ったことはありません + 暗号化されたメッセージ。復号化するには OpenKeychain をインストールしてください。 + 不明な OTR フィンガープリント + OpenPGP 暗号化されたメッセージが見つかりました + 受信に失敗しました + あなたのフィンガープリント + OTR フィンガープリント + 検証 + 復号化 + 会議 + 検索 + 連絡先を作成 + 会議に参加 + 連絡先を削除 + 連絡先の詳細を表示 + 連絡先をブロック + 連絡先のブロックを解除 + 作成 + 連絡先はすでに存在します + 参加 + 会議アドレス + room@conference.example.com + ブックマークとして保存 + ブックマークを削除 + このブックマークはすでに存在します + あなた + 会議の件名を編集 + 会議が見つかりません + 退出 + 連絡先があなたを連絡先リストに追加しました + 戻りを追加 + %s はここまで読みました + 公開 + アバターをタッチしてギャラリーから画像を選択します + ご注意ください: あなたの参加アップデートを登録している人は、誰でもこの絵を見ることができます。 + 公開中… + サーバーがあなたの公開を拒否しました + 写真の変換中に、何か問題が発生しました + ディスクにアバターを保存できませんでした + (または長押しするとデフォルトに戻します) + ご利用のサーバーは、アバターの公開をサポートしていません + ささやいた + %s に + プライベートメッセージを %s に送信 + 接続 + このアカウントはすでに存在します + 次へ + 現在のセッションが確立 + 追加情報 + スキップ + 通知を無効にする + この会話の通知を無効にします + 通知を無効にしました + 有効 + 会議はパスワードが必要です + パスワードを入力してください + 連絡先からの参加アップデートがありません + 最初に連絡先から参加アップデートを要求してください。\n\nこれは、連絡先が何のクライアントを使用しているかを決めるために使用されます。 + 今すぐ要求 + フィンガープリントを削除 + このフィンガープリントを削除してもよろしいですか? + 無視 + 警告: 相互の参加アップデートなしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\nあなたの参加サブスクリプションを検証するために、連絡先の詳細に移動します。 + 暗号化設定 + 強制的にエンドツーエンド暗号化を使用する + 常に暗号化されたメッセージを送信します (会議を除く) + 暗号化されたメッセージを保存しない + 警告: これはメッセージの損失につながる可能性があります + 上級者オプション + ご利用は注意してください + Conversations について + ビルドおよびライセンス情報 + 消音時間 + 開始時間 + 終了時間 + 消音時間を有効にする + 消音時間の間、通知は無音になります + フォントサイズを拡大 + アプリ全体にわたって大きなフォントサイズを使用します + 送信ボタンにステータスを示す + 要求メッセージの受信 + サポートされている場合、受信したメッセージに緑色のチェックマークが付きます + 送信ボタンに連絡先ステータスを示す色が付きます + その他 + 会議名 + 会議を識別するために JID の代わりにルームのテーマを使用します + OTR フィンガープリントをクリップボードにコピーしました! + あなたはこの会議から禁止されています + この会議はメンバーのみです + あなたはこの会議からキックされました + アカウント %s を使用 + HTTP ホストの画像を確認中 + 画像ファイルは削除されました + 接続されていません。後でもう一度お試しください + 画像ファイルのサイズを確認 + メッセージオプション + テキストをコピー + 元の URL をコピー + 再送 + 画像 URL + メッセージテキスト + URL をクリップボードにコピーしました + メッセージをクリップボードにコピーしました + 画像の転送に失敗しました + QR コードをスキャン + QR コードを表示 + ブロックリストを表示 + アカウントの詳細 + OTR を検証 + リモート フィンガープリント + スキャン + (または電話をタッチ) + ソーシャリスト ミリオネア プロトコル + ヒントまたは質問 + 共有の秘密 + 確認 + 実行中 + 応答 + 失敗しました + 秘密が一致しません + 再度実行してください + 完了 + 検証しました! + 連絡先が SMP 検証を要求しました + 有効な OTR セッションが見つかりません! + Conversations + サービスをフォアグラウンドに保持 + オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します + ファイルの選択 + %1$s 受信中 (%2$d%% 完了) + %s のダウンロード + ファイル + %s を開く + 送信中 (%1$d%% 完了) + 転送用ファイルの準備中 + %s ダウンロード依頼中 + 転送をキャンセル + ファイル転送に失敗しました + ファイルを削除しました + ファイルを開くアプリケーションが見つかりません + フィンガープリントを検証できません + 手動で検証 + 連絡先の OTR フィンガープリントを検証してもよろしいですか? + ダイナミック タグを表示 + 連絡先の下に、読み取り専用タグを表示します + 通知を有効にする + …と会議を作成 + 会議サーバーが見つかりません + 会議の作成に失敗しました! + 会議を作成しました! + 秘密を受取ました! + リセット + アカウント アバター + OTR フィンガープリントをクリップボードにコピーしました + サーバーから履歴を取得中 + サーバーにこれ以上履歴はありません + アップデート中… + パスワードを変更しました! + パスワードを変更できません + メッセージを送信して、暗号化されたチャットを開始します + 質問をたずねる + あなたと連絡先が、(内輪の冗談や、最後に会って食べた昼食などの) 他の誰も知らない共通の秘密を持っている場合、お互いのフィンガープリントを検証するために、その秘密を使用することができます。\n\nあなたはヒントまたは質問を提供して、連絡先は大文字と小文字を区別した答えで応答します。 + 連絡先は共有の秘密であなたにチャレンジして、あなたのフィンガープリントを検証したいと思います。連絡先は秘密に対して、次のヒントまたは質問を提供しました。 + あなたのヒントは空にできません。 + あなたの共有の秘密は空にできません。 + 慎重に、連絡先のフィンガープリントと、以下に表示されるフィンガープリントを比較してください。\nこれを交換するためには、暗号化されたメールや、電話のような信頼できる形式の通信を使用することができます。 + パスワードの変更 + 現在のパスワード + 新しいパスワード + パスワードは空にできません + すべてのアカウントを有効にする + すべてのアカウントを無効にする + アクションを実行... + 所属なし + 役割なし + 追放 + メンバー + 詳細モード + メンバーシップを付与 + メンバーシップを取消 + 管理者権限を付与 + 管理者権限を取消 + 会議から削除 + %s の所属を変更できません + 会議から禁止 + 公開の会議から %s を削除しようとしています。そのための唯一の方法は、永久にそのユーザーを禁止することです。 + 今すぐ禁止 + %s の役割を変更できません + 公開アクセス可能な会議 + プライベート、メンバーのみの会議 + 会議オプション + プライベート (メンバーのみ) + 匿名でない + 会議オプションを変更しました! + 会議オプションを変更できません + なし + 30 分 + 1 時間 + 2 時間 + 8 時間 + 通知があるまで + 入力オプション + Enter は送信 + Enter キーをメッセージの送信に使用します + Enter キーを表示 + 絵文字キーを Enter キーに変更 + オーディオ + ビデオ + 画像 + PDF 文書 + Android アプリ + 連絡先 + %s を受信しました + フォアグラウンド サービスを無効にする + タッチして Conversations を開く + アバターを公開しました! + %s の送信中 + %s の依頼中 + オフラインを非表示にする + アカウントを無効にする + %s は入力中... + %s は入力を停止しました + 入力中通知 + あなたが新しいメッセージを書いている時に、連絡先に知らせます + 位置を送信 + 位置を表示 + 位置を表示するアプリケーションが見つかりません + 位置 + 位置を受信しました + + %d 連絡先を選択 + + diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml index bca8d3d26..cb45b4aa5 100644 --- a/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -422,4 +422,9 @@ %s prestal písať Upozornenia pri písaní Upozorniť kontakt, keď píšete novú správu + Poslať polohu + Zobraziť polohu + Nenašla sa aplikácia na zobrazenie polohy + Poloha + Prijatá poloha diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 479889b77..052463c8f 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -302,8 +302,8 @@ УРЛ је копиран на клипборд Порука је копирана на клипборд Пренос слике није успео - Очитај бар-код - Прикажи бар-код + Очитај бар-кôд + Прикажи бар-кôд Прикажи списак блокираних Детаљи налога Овери ОТР @@ -427,4 +427,9 @@ Нема апликације за приказ локације Локација Примљена локација + + Изабери %d контакт + Изабери %d контакта + Изабери %d контаката + diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index 69a66808e..874de244e 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -36,10 +36,10 @@ Deltagare Besökare Vill du ta bort %s från din kontaktlista? Konversationer associerade med denna kontakt kommer inte tas bort. - Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden + Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden? Vill du avblockera %s och tillåta denne att skicka dig meddelanden? - Blockera alla kontakter från %s - Avblockera alla kontakter från %s + Blockera alla kontakter från %s? + Avblockera alla kontakter från %s? Kontakt blockerad Vill du ta bort %s som bokmärke? Konversationer associerade med detta bokmärke kommer inte tas bort. Registrera nytt konto på servern @@ -74,7 +74,7 @@ Rensa konversationshistorik Vill du ta bort alla meddelanden i denna konversation?\n\nVarning: Detta kommer inte påverka meddelanden lagrade på andra enheter eller servrar. Ta bort meddelanden - Avsluta denna konversation efter + Avsluta sedan denna konversation Välj tillgänglighet till kontakt Skicka meddelande i klartext Skicka OTR-krypterat meddelande @@ -82,9 +82,9 @@ Ditt nick har ändrats Ladda ner bild Skicka okrypterat - Avkryptering gick fel. Du kanske inte har rätt privat nyckel. + Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rätt privat nyckel. OpenKeychain - Conversations använder en tredjeparts applikation som heter OpenKeychain för att kryptera och avkryptera meddelanden och hantera dina publika nycklar.\n\nOpenKeychain är licensierat under GPLv3 och tillgängligt på F-Droid och Google Play.\n\n(Starta om Conversations efter.) + Conversations använder en tredjeparts-applikation som heter OpenKeychain för att kryptera och avkryptera meddelanden och hantera dina publika nycklar.\n\nOpenKeychain är licensierad under GPLv3 och tillgänglig på F-Droid och Google Play.\n\n(Starta om Conversations efter installation.) Starta om Installera erbjuder… @@ -229,7 +229,7 @@ Lämna Kontakten lade till dig i sin kontaktlista Addera tillbaka - %s har läst fram hit + %s har läst hit Publicera Tryck på avatarbild för att välja en bild från bildgalleriet Notera: Alla som kan se dina tillgänglighetsuppdateringar kommer se denna bild.