From 66dd4dc65409d3a01c0ac9bc526858aba8f37902 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 18 Sep 2017 18:26:53 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ar/strings.xml | 1 - src/main/res/values-bg/strings.xml | 1 - src/main/res/values-de/strings.xml | 1 - src/main/res/values-es/strings.xml | 2 +- src/main/res/values-eu/strings.xml | 1 - src/main/res/values-fr/strings.xml | 1 - src/main/res/values-hu/strings.xml | 7 ++++--- src/main/res/values-it/strings.xml | 2 +- src/main/res/values-ja/strings.xml | 2 +- src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 1 - src/main/res/values-nl/strings.xml | 1 - src/main/res/values-pl/strings.xml | 1 - src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 1 - src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 23 +++++++++++------------ src/main/res/values-ru/strings.xml | 1 - src/main/res/values-sr/strings.xml | 1 - src/main/res/values-sv/strings.xml | 1 - src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 1 - src/main/res/values-uk/strings.xml | 5 ++++- src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 1 - src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 1 - 21 files changed, 22 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index 25d151f4c..b1c40c899 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -521,7 +521,6 @@ 6 أشهر الحذف الآلي للرسائل تشفير الرسالة - جاري ضغط الفيديو (%s%% تم) جهة الاتصال محجوبه الإشعارات من طرف غرباء diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index e54e942dc..b2a383fa6 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -666,7 +666,6 @@ Автоматично изтриване на съобщенията от това устройство, които са по-стари от зададеното време. Шифроване на съобщението Съобщенията не се изтеглят поради местния период на задържане. - Компресиране на видеото (%s%%) Съответстващите разговори са затворени. Контактът е блокиран. Известия от непознати diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 76e20d006..23cbc1d1b 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -666,7 +666,6 @@ Lösche Nachrichten automatisch, wenn diese älter als die eingestellte Zeit sind. Nachricht wird verschlüsselt Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen. - Video wird komprimiert (%s%% abgeschlossen) Zugehörige Unterhaltung beendet. Kontakt gesperrt. Benachrichtigungen von Unbekannten diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 119175db1..686f33e36 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -666,7 +666,6 @@ Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo. Cifrando mensaje No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo. - Comprimiendo vídeo (%s%% completado) Conversación correspondiente cerrada. Contacto bloqueado. Notificaciones de desconocidos @@ -689,4 +688,5 @@ Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados La red es inaccesible El certificado no contiene un identificador Jabber + Parcial diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 57ecbd101..c78727a63 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -666,7 +666,6 @@ Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu. Mezua enkriptatzen Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik. - Bideoa konprimatzen (%s%% osatua) Dagokion elkarrizketa itxi egin da. Kontaktua blokeatu da. Ezezagunen jakinarazpenak diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 9cd1e68b6..79591ab4a 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -666,7 +666,6 @@ Efface automatiquement de cet appareil les messages plus anciens que l\'intervalle choisi. Chiffrement du message en cours Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil. - Compression de la vidéo en cours (%s%% effectués) Conversations correspondantes fermées. Contact bloqué. Notifications d\'inconnus diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index b8678af2c..5aa7f2db4 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -245,7 +245,7 @@ Távozás Ez a felhasználó hozzáadott téged a névjegyeihez Én is hozzáadom - %s eddig olvasta el + %s eddig olvasta Közzétesz Érintsd meg a piktogramot kép kiválasztásához Vedd figyelembe: mindenki láthatja a képedet, aki fel van iratkozva rád. @@ -367,6 +367,7 @@ Eszközök tisztítása Biztosan törölni kívánja az összes többi eszközt az OMEMO bejelentéséből? A következő alkalommal, amikor a készülékei csatlakoznak, újra bejelentik magukat, de előfordulhat, hogy nem kapják meg az időközben elküldött üzeneteket. Ehhez a kapcsolathoz nem állnak rendelkezésre használható kulcsok.\nA kiszolgáló új kulcsainak letöltése sikertelen volt. Talán van valami baj a kapcsolattartók szerverével. + Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs.\nGyőződjön meg róla, hogy kölcsönösen felíratkoztak egymás állapotfrissítéseire. Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs. Ha törölted valamelyik kulcsukat, akkor újakat kell létrehoznod. Hiba Előzmények lekérése a szerverről @@ -665,7 +666,6 @@ Automatikusan törli az üzeneteket az eszközön, amennyiben régebbiek, mint a beállított időkeret. Üzenet titkosítása Nem tölt le üzeneteket a helyi megőrzési időszak miatt. - Videó tömörítése (%s%% kész) Hasonló beszélgetések be lettek zárva. Ismerős blokkolva. Értesítések idegenektől @@ -673,7 +673,7 @@ Üzenete érkezett egy idegentől Idegen blokkolása Egész domain blokkolása - online most + Jelenleg elérhető Próbálja újra a dekódolást Munkamenet hiba Csökkentett SASL mechanizmus @@ -688,4 +688,5 @@ A hitelesített gazdanevet tartalmazó kiszolgálói tanúsítványok hitelesek A hálózat elérhetetlen A tanúsítvány nem tartalmaz Jabber azonosítót + részleges diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index cbe64586c..75dcd28d4 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -666,7 +666,6 @@ Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato. Cifratura del messaggio Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale. - Compressione del video (%s%% completato) Chiuse le relative conversazioni. Contatto bloccato. Notifiche da sconosciuti @@ -689,4 +688,5 @@ I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati Rete non raggiungibile Il certificato non contiene un ID Jabber + parziale diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index deab265f3..d0d8e53dc 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -663,7 +663,6 @@ 設定された期間よりも古いメッセージを、このデバイスから自動的に削除します。 メッセージの暗号化中 ローカル保存期間のためにメッセージを取得しません。 - ビデオの圧縮中 (%s%% 完了) 対応する会話が閉じられました。 連絡先をブロックしました 知らない人からの通知 @@ -686,4 +685,5 @@ 検証されたホスト名を含むサーバー証明書は検証済みと見なされます ネットワークが到達できません 証明書に Jabber ID が含まれていません + 一時的 diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index f44873b51..52e83fe2d 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -666,7 +666,6 @@ Slett meldinger fra denne enheten automatisk hvis de er eldre enn oppsatt tidsramme. Krypterer melding Henter ikke inn meldinger på grunn av lokal oppbevaringsperiode. - Komprimerer video (%s%% fullført) Samsvarende samtaler lukket. Kontakt blokkert. Varslinger fra fremmede diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 839d86e3a..90b101b66 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -666,7 +666,6 @@ Verwijder automatisch berichten van dit apparaat ouder dan de ingestelde tijdsperiode. Bericht wordt versleuteld Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode. - Video wordt gecomprimeerd (%s%% voltooid) Bijbehorende gesprekken gesloten. Contact geblokkeerd. Meldingen van onbekenden diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 36ccee4c3..621e5b095 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -670,7 +670,6 @@ Conversations będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to jest m Automatycznie usuwaj z tego urządzenia wiadomości starsze niż skonfigurowany okres czasu. Szyfrowanie wiadomości Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji - Kompresowanie wideo (ukończono 1%s 2%%) Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte. Kontakt zablokowany Powiadomienia od nieznajomych diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 6a1be181f..29001aa95 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -666,7 +666,6 @@ Excluir automaticamente as mensagens deste dispositivo que sejam mais antigas do que o tempo estipulado. Criptografar a mensagem As mensagens não estão sendo obtidas devido ao período de retenção local. - Comprimindo o vídeo (%s%% efetuado) As conversas correspondentes foram encerradas. O contato foi bloqueado. Notificações de desconhecidos diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 0ce01478e..0d869d877 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -236,7 +236,7 @@ Alatura-te Adresă conferință camera@conferinta.exemplu.ro/nume_utilizator - Salveaza semn de carte + Salvează semn de carte Șterge semn de carte Acest semn de carte exista Editează titlul conferinței @@ -262,7 +262,7 @@ Acest cont exista deja Următoarea Sesiune curentă stabilită - Sari + Sări Dezactivează notificările Activează Conferința necesită o parolă @@ -309,7 +309,7 @@ Nu ești conectat/ă. Încearcă din nou mai târziu. Verifica marimea %s Verifica marimea %1$s pe %2$s - Optiuni mesaje + Opțiuni mesaje Selecteaza text Citează Copiază adresa originală @@ -385,7 +385,7 @@ Schimbare parola Parola curentă Parolă nouă - Parola nu poate sa fie goală + Parola nu poate să fie goală Activează toate conturile Dezactivează toate conturile Efectuaza actiune cu @@ -421,7 +421,7 @@ Până la noi ordine Opțiuni introducere text ENTER trimite - Apasa tasta ENTER pentru a trimite mesajul + Apasă tasta ENTER pentru a trimite mesajul Arată tasta ENTER Preschimbă tasta emoticon în ENTER audio @@ -499,7 +499,7 @@ xmpp.example.com Adaugă un cont cu certificat Nu se poate analiza certificatul - Lasa gol pentru a autentifica cu un certificat + Lăsați gol pentru a autentifica cu un certificat Preferințe arhivare Preferințe arhivare pe server Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați... @@ -568,7 +568,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați Eroare de securitate.: Acces fișier invalid Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa Partajează adresa cu... - XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea sa utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations. + XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea să utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations. Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont pe conversations.im.¹\nCând alegeți conversations.im ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastră Jabber. ID-ul Jabber va fi: %s Creeaza cont @@ -592,7 +592,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați Creează conferința Alătură-te sau creează conferința Subiect - Alege participanti + Alege participanți Se creează conferința... Trimite din nou invitația Scurt @@ -614,7 +614,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați Tableta Navigator internet Consola - Este necesara o plata + Este necesar să efectuați o plată Permisiuni internet lipsă Eu Contactul cere actualizări de prezență @@ -624,14 +624,14 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați Nu se poate actualiza contul Lipsesc actualizările de prezență cu %s. Cheie OMEMO lipsă de la %s. - Chei OMEMO lipsa + Chei OMEMO lipsă Aceasta este o conferința care nu este privata și nu este anonimă. Conferința nu are nici un membru. Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite. Șterge identitățile OEMO Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosește asta doar ca o ultimă opțiune. Șterge cheile selectate - Pentru a putea publica avatarul trebuie sa existe o conexiune. + Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune. Arată mesaj de eroare Mesaj de eroare Economizorul de date este activat @@ -672,7 +672,6 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi de perioada selectată. Mesajul se criptează Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje. - Se comprimă clipul video (%s%% gata) Conversațiile corespunzătoare au fost închise Contact blocat Notificări de la persoane necunoscute diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index bc229fadd..d4bbb2cc1 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -670,7 +670,6 @@ Автоматическое удаление сообщений Автоматически удалять сообщения с этого устройства по прошествии заданного времени. Зашифровать сообщение - Сжатие видео (%s %% завершено) Соответствующие беседы закрыты. Контакт заблокирован Уведомления от неизвестных контактов diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 66e0e9b1c..6244c9de5 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -654,7 +654,6 @@ Аутоматско брисање порука Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена. Шифрујем поруку - Компресујем видео (%s%% завршено) Одговарајуће преписке затворене. Контакт блокиран. Обавештења од непознатих diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index fefdc3515..8978b5da6 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -660,7 +660,6 @@ Ta automatiskt bort meddelanden från denna enhet som är äldre än den konfigurerade tidsramen. Krypterar meddelande Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden. - Komprimerar video (%s%% klar) Motsvarande konversationer är stängda. Kontakt blockerad. Notifieringar från främlingar diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 75f2205f0..6a6d6a6cb 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -653,7 +653,6 @@ Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin. İletiyi şifrelemek Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor. - Video sıkıştırılıyor (%s%% tamamlandı) Konuşma sonlandı Kişi engellendi. Yabancılardan bildirimler diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml index 701f9e59a..03fa6d114 100644 --- a/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -367,6 +367,7 @@ Стерти пристрої Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом. Немає ключів, які би можна було використати для цього контакта.\nОтримання нових ключів із сервера не вдалося. Можливо, щось пішло не так з Вашим сервером контактів. + Немає ключів для цього контакту.\nПеревірте, що ви взаємно підписані на присутність. Немає ключів, які би можна було використати для цього контакта. Якщо ви очистили які-небудь з їх ключів, їм потрібно згенерувати нові. Помилка Отримую історію з сервера @@ -668,7 +669,6 @@ Автоматично видаляти повідомлення з цього пристрою, старіші за вказаний часовий проміжок. Зашифровую повідомлення Повідомлення не завантажуються з огляду на локально встановлений строк зберігання. - Стискаю відео (%s%% завершено) Відповідні розмови закрито. Контакт заблоковано. Сповіщення від незнайомців @@ -689,4 +689,7 @@ Учора Перевіряти адресу з допомогою DNSSEC Сертифікати, які містять завірену адресу, вважаються засвідченими + Мережа недоступна. + Сертифікат не містить ідентифікатора Jabber ID + частково diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7ec6abfe5..4c53f72f7 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -664,7 +664,6 @@ 自动从此设备上删除超过配置时间段的消息 消息加密中 由于本地保留期限,因此无法提取消息。 - 正在压缩视频 (已完成 %s%% ) 相应的对话已关闭。 联系人已屏蔽 陌生人也通知 diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 311c9b7ee..4a6d530a8 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -659,7 +659,6 @@ 自動從這個設備刪除比設定的時間區間還舊的訊息。 訊息加密中 訊息的時間因為超過本機保留區間而沒有下載。 - 影片正在壓縮中 (已經完成了 %s%%) 關閉相關的對話了。 已經封鎖聯絡人了。 陌生人訊息通知