From 78c89664c455314a26cde946d4f8f80aae01d901 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 18 Feb 2021 16:56:54 +0100 Subject: [PATCH] moved translations into new resource on transifex MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit the 'strings' resource on transifex was in the internal 'Android 1' format instead of the more modern 'Android 2' format. This according to transifex support caused some weird issues… The only work around (apparently) was to create a new resource (now call main-strings) and use that instead. I hope we didn’t mess anything up in the process. Let's be extra careful with the next release --- .tx/config | 2 +- .../res/values-bn-rIN/strings.xml | 16 + .../res/values-da-rDK/strings.xml | 6 + src/main/res/values-ar/strings.xml | 1287 +++++------ src/main/res/values-bg/strings.xml | 1343 +++++------ src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml | 97 +- src/main/res/values-ca/strings.xml | 1883 ++++++++-------- src/main/res/values-cs/strings.xml | 896 ++++---- src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 1362 ++++++------ src/main/res/values-de/strings.xml | 1913 ++++++++-------- src/main/res/values-el/strings.xml | 1864 ++++++++-------- src/main/res/values-es/strings.xml | 1913 ++++++++-------- src/main/res/values-eu/strings.xml | 1515 ++++++------- src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml | 324 +-- src/main/res/values-fr/strings.xml | 1907 ++++++++-------- src/main/res/values-gl/strings.xml | 1915 ++++++++-------- src/main/res/values-hu/strings.xml | 1762 +++++++-------- src/main/res/values-id/strings.xml | 982 +++++---- src/main/res/values-it/strings.xml | 1913 ++++++++-------- src/main/res/values-iw/strings.xml | 565 ++--- src/main/res/values-ja/strings.xml | 1241 +++++------ src/main/res/values-ko/strings.xml | 797 +++---- src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 934 ++++---- src/main/res/values-nl/strings.xml | 1525 ++++++------- src/main/res/values-pl/strings.xml | 1961 +++++++++-------- src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 1913 ++++++++-------- src/main/res/values-pt/strings.xml | 823 +++---- src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 1939 ++++++++-------- src/main/res/values-ru/strings.xml | 1931 ++++++++-------- src/main/res/values-sk/strings.xml | 518 ++--- src/main/res/values-sr/strings.xml | 1111 +++++----- src/main/res/values-sv/strings.xml | 1170 +++++----- src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 1915 ++++++++-------- src/main/res/values-uk/strings.xml | 1844 ++++++++-------- src/main/res/values-vi/strings.xml | 627 +++--- src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 1891 ++++++++-------- src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 867 ++++---- src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml | 6 + 38 files changed, 23321 insertions(+), 23157 deletions(-) create mode 100644 src/conversations/res/values-bn-rIN/strings.xml create mode 100644 src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml create mode 100644 src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 7ed95ad03..16a45f234 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -2,7 +2,7 @@ host = https://www.transifex.com lang_map = af_ZA: af-rZA, am_ET: am-rET, ar_AE: ar-rAE, ar_BH: ar-rBH, ar_DZ: ar-rDZ, ar_EG: ar-rEG, ar_IQ: ar-rIQ, ar_JO: ar-rJO, ar_KW: ar-rKW, ar_LB: ar-rLB, ar_LY: ar-rLY, ar_MA: ar-rMA, ar_OM: ar-rOM, ar_QA: ar-rQA, ar_SA: ar-rSA, ar_SY: ar-rSY, ar_TN: ar-rTN, ar_YE: ar-rYE, arn_CL: arn-rCL, as_IN: as-rIN, az_AZ: az-rAZ, ba_RU: ba-rRU, be_BY: be-rBY, bg_BG: bg-rBG, bn_BD: bn-rBD, bn_IN: bn-rIN, bo_CN: bo-rCN, br_FR: br-rFR, bs_BA: bs-rBA, ca_ES: ca-rES, co_FR: co-rFR, cs_CZ: cs-rCZ, cy_GB: cy-rGB, da_DK: da-rDK, de_AT: de-rAT, de_CH: de-rCH, de_DE: de-rDE, de_LI: de-rLI, de_LU: de-rLU, dsb_DE: dsb-rDE, dv_MV: dv-rMV, el_GR: el-rGR, en_AU: en-rAU, en_BZ: en-rBZ, en_CA: en-rCA, en_GB: en-rGB, en_IE: en-rIE, en_IN: en-rIN, en_JM: en-rJM, en_MY: en-rMY, en_NZ: en-rNZ, en_PH: en-rPH, en_SG: en-rSG, en_TT: en-rTT, en_US: en-rUS, en_ZA: en-rZA, en_ZW: en-rZW, es_AR: es-rAR, es_BO: es-rBO, es_CL: es-rCL, es_CO: es-rCO, es_CR: es-rCR, es_DO: es-rDO, es_EC: es-rEC, es_ES: es-rES, es_GT: es-rGT, es_HN: es-rHN, es_MX: es-rMX, es_NI: es-rNI, es_PA: es-rPA, es_PE: es-rPE, es_PR: es-rPR, es_PY: es-rPY, es_SV: es-rSV, es_US: es-rUS, es_UY: es-rUY, es_VE: es-rVE, et_EE: et-rEE, eu_ES: eu-rES, fa_IR: fa-rIR, fi_FI: fi-rFI, fil_PH: fil-rPH, fo_FO: fo-rFO, fr_BE: fr-rBE, fr_CA: fr-rCA, fr_CH: fr-rCH, fr_FR: fr-rFR, fr_LU: fr-rLU, fr_MC: fr-rMC, fy_NL: fy-rNL, ga_IE: ga-rIE, gd_GB: gd-rGB, gl_ES: gl-rES, gsw_FR: gsw-rFR, gu_IN: gu-rIN, ha_NG: ha-rNG, hi_IN: hi-rIN, hr_BA: hr-rBA, hr_HR: hr-rHR, hsb_DE: hsb-rDE, hu_HU: hu-rHU, hy_AM: hy-rAM, id_ID: id-rID, ig_NG: ig-rNG, ii_CN: ii-rCN, is_IS: is-rIS, it_CH: it-rCH, it_IT: it-rIT, iu_CA: iu-rCA, ja_JP: ja-rJP, ka_GE: ka-rGE, kk_KZ: kk-rKZ, kl_GL: kl-rGL, km_KH: km-rKH, kn_IN: kn-rIN, ko_KR: ko-rKR, kok_IN: kok-rIN, ky_KG: ky-rKG, lb_LU: lb-rLU, lo_LA: lo-rLA, lt_LT: lt-rLT, lv_LV: lv-rLV, mi_NZ: mi-rNZ, mk_MK: mk-rMK, ml_IN: ml-rIN, mn_CN: mn-rCN, mn_MN: mn-rMN, moh_CA: moh-rCA, mr_IN: mr-rIN, ms_BN: ms-rBN, ms_MY: ms-rMY, mt_MT: mt-rMT, nb_NO: nb-rNO, ne_NP: ne-rNP, nl_BE: nl-rBE, nl_NL: nl-rNL, nn_NO: nn-rNO, nso_ZA: nso-rZA, oc_FR: oc-rFR, or_IN: or-rIN, pa_IN: pa-rIN, pl_PL: pl-rPL, prs_AF: prs-rAF, ps_AF: ps-rAF, pt_BR: pt-rBR, pt_PT: pt-rPT, qut_GT: qut-rGT, quz_BO: quz-rBO, quz_EC: quz-rEC, quz_PE: quz-rPE, rm_CH: rm-rCH, ro_RO: ro-rRO, ru_RU: ru-rRU, rw_RW: rw-rRW, sa_IN: sa-rIN, sah_RU: sah-rRU, se_FI: se-rFI, se_NO: se-rNO, se_SE: se-rSE, si_LK: si-rLK, sk_SK: sk-rSK, sl_SI: sl-rSI, sma_NO: sma-rNO, sma_SE: sma-rSE, smj_NO: smj-rNO, smj_SE: smj-rSE, smn_FI: smn-rFI, sms_FI: sms-rFI, sq_AL: sq-rAL, sr_BA: sr-rBA, sr_CS: sr-rCS, sr_ME: sr-rME, sr_RS: sr-rRS, sv_FI: sv-rFI, sv_SE: sv-rSE, sw_KE: sw-rKE, syr_SY: syr-rSY, ta_IN: ta-rIN, te_IN: te-rIN, tg_TJ: tg-rTJ, th_TH: th-rTH, tk_TM: tk-rTM, tn_ZA: tn-rZA, tr_TR: tr-rTR, tt_RU: tt-rRU, tzm_DZ: tzm-rDZ, ug_CN: ug-rCN, uk_UA: uk-rUA, ur_PK: ur-rPK, uz_UZ: uz-rUZ, vi_VN: vi-rVN, wo_SN: wo-rSN, xh_ZA: xh-rZA, yo_NG: yo-rNG, zh_CN: zh-rCN, zh_HK: zh-rHK, zh_MO: zh-rMO, zh_SG: zh-rSG, zh_TW: zh-rTW, zu_ZA: zu-rZA, no_NO: no-rNO, he_IL: iw-rIL, he: iw -[conversations.strings] +[conversations.main-strings] file_filter = src/main/res/values-/strings.xml source_file = src/main/res/values/strings.xml source_lang = en diff --git a/src/conversations/res/values-bn-rIN/strings.xml b/src/conversations/res/values-bn-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c99df7cfe --- /dev/null +++ b/src/conversations/res/values-bn-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + XMPP সার্ভার নির্বাচন করুন + conversations.im-ই ব্যবহার করা যাক + নতুন অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক + আপনার কি একটা XMPP অ্যকাউন্ট ইতিমধ্যে করা আছে? সেরকমটা হতেই পারে যদি এর আগে আপনি কোনো অন্য XMPP প্রোগ্রাম বা অ্যাপ ব্যবহার করে থাকেন। এই মুহুর্তে আরেকটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা সম্ভব না।‌\nHint: মাঝে মাঝে ইমেল অ্যকাউন্ট খুললেও এরকম অ্যকাউন্ট নিজে থেকেই তৈরী হয়ে যায়। + XMPP কোনো একটি নির্দিষ্ট সংস্থার উপরে নির্ভরশীল নয়। এই অ্যপটি আপনি যেকোনো সংস্থার XMPP সার্ভারের সাথে ব্যবহার করতে পারেন।\nমনে রাখবেন, সুধুমাত্র আপনার সুবিধার্থেই conversations.im¹ -এ আপনার জন্যে একটি অ্যকাউন্ট তৈরী করে দেওয়া হয়েছে। Conversations অ্যপটি এই সার্ভারের সাথে সবথেকে বেশী কার্যকারী। + আপনাকে %1$s-এ আমন্ত্রিত করা হয়েছে। অ্যকাউন্ট তৈরী করার সময় আপনাকে সাহায্য করা হবে।\n%1$s ব্যবহার করলেও, অন্য সেবা-প্রদানকারী সংস্থার ব্যবহারকারীদের সাথে আপনি কথা বলতে পারবেন, আপনার সম্পূর্ণ XMPP অ্যড্রেস তাদেরকে বলে দিয়ে। + আপনাকে %1$s-এ নিমন্ত্রণ করা হয়েছে। একটি username-ও আপনার জন্যে নির্দিষ্ট করে রাখা হয়েছে। অ্যকাউন্ট তৈরী করার সময় আপনাকে সাহায্য করা হবে।\nঅন্য XMPP সেবা প্রদানকারী সংস্থার ব্যবহারকারীদের সাথে আপনিও কথা বলতে পারবেন, আপনার সম্পূর্ণ XMPP অ্যড্রেস তাদেরকে বলে দিয়ে। + আপনার নিমন্ত্রণপত্র, সার্ভার থেকে + Provisioning code-এ গরমিল আছে + Share বোতামটা টিপে %1$s-কে একটি আমন্ত্রপত্র পাঠান + পরিচিত ব্যক্তি যদি নিকটেই থাকেন, তাহলে তারা এই কোডটাও স্ক্যান করে নিতে পারেন + %1$sতে এসো, আর আমার সাথে কথা বলো: %2$s + একটি আমন্ত্রণপত্র দেওয়া যাক... + \ No newline at end of file diff --git a/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a05ca379f --- /dev/null +++ b/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + Vælg din XMPP udbyder + Opret ny konto + Del invitation med... + \ No newline at end of file diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index 315a879e1..013c1fcfd 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1,643 +1,646 @@ - + - الإعدادات - محادثة جديدة - إدارة الحسابات - إدارة الحساب - بيانات جهة الإتصال - تفاصيل مجموعة المحادثة - تفاصيل القناة - إضافة حساب - تعديل الإسم - أضف إلى دفتر العناوين - حذف من الإضافات - حجب جهة إتصال - إنهاء حجب جهة اتصال - حجب دومين - إنهاء حجب دومين - احجب المشارِك - إلغاء حجب المشارِك - إدارة الحسابات - إعدادات - مشاركة مع محادثة - ابدأ محادثة - إختيار جهة إتصال - إختار جهات الإتصال - شارك عبر حساب - قائمة المحجوبين - الآن - منذ 1 دقيقة - دقائق %d منذ - ارسال - حل شيفرة الرسالة. الرجاء الإنتظار ... - رسالة مشفرة عبر OpenPGP - اللقب مستخدم من قبل - إسم المستخدم غير صالح - مدير - مالك - مشرف - مشترك - زائر - هل ترغب في حجب %s من ارسال الرسائل لك? - هل ترغب في انهاء حجب %s والسماح له بمراسلتك? - هل تريد حجب جميع جهات الإتصال من %s? - الغاء حجب جميع جهات الإتصال من %s? - جهة الاتصال محجوبه - محجوب - تسجيل حساب جديد في سيرفر - تغيير كلمة المرور في سيرفر - مشاركة مع - إبداء المحادثة - دعوة جهة إتصال - دعوة - جهات الإتصال - جهة إتصال - الغاء - تعيين - اضافة - تعديل - إحذف - حجب - الغاء حجب - حفظ - موافق - ارسال الآن - لا تسألني ثانية - ارفاق ملف - اضافة جهة اتصال - فشل التسليم - جاري إرسال الملفات. الرجاء الإنتظار ... - حذف سجل المحفوظات - حذف سجل المحفوظات للمحادثة - حذف الملفّ - إختر جهازاً - إرسال رسالة غير مشفرة - إبعث رسالة - إبعث رسالة إلى %s - إرسال رسالة مشفرة عبر OMEMO - إبعث رسالة مشفَّرة بـ أومي مو OMEMO - إرسال رسالة مشفرة عبر OpenPGP - إرسال بدون تشفير - فشل فك التشفير. ربما ليس لديك المفتاح الخاص الصحيح. - OpenKeychain - إعادة التشغيل - تثبيت - قم بتثبيت OpenKeychain من فضلك - عرض .. - انتظار .. - لم يتم العثور على أي مفتاح OpenPGP - لم يتم العثور على أية مفاتيح OpenPGP - عام - ضبط استقبال الملفات - اقبل تلقائيا الملفات أقل من - الملفات المرفقة - إشعار - إعداد الإهتزاز - إهتز عند وصول رسالة جديدة - إشعار ضوئي - فترة السماح - متقدم - لا ترسل تقارير أخطاء - تأكيد الرسالة - دع مراسيلك يعرفون متى قد تلقيت و هل قرئت رسائلهم - واجهة المستخدم - قبول - حدث خطأ ما - خطأ - حسابك - ارسال تحديثات الظهور - تحصل على تحديثات حالة الحضور - أطلب تحديثات حالة الحضور - اختيار صورة - التقاط صورة - الملف الذي حددته ليس صورة - الملف غير موجود - غير معروف - معطلٌ موقتاً - متصل - جاري الإتصال\u2026 - غير متصل - غير مصرح له - لا يمكن الاتصال بالسرفر - تحقق من اتصالك بالانترنت - فشل تسجيل الحساب - اسم المستخدم مستخدم من قبل - تم تسجيل حسابك بنجاح - فشلت عملية التفاوض عبر TLS - خرق للقواعد - لا يتوافق مع السيرفر - خطأ في التدفق - خطأ عند فتح التدفق - غير مشفر - رسالة مشفرة عبر OTR - رسالة مشفرة عبر OpenPGP - أوميمو OMEMO - إحذف الحساب - عطل موقتاً - نشر الصورة الرمزية - أنشر المفتاح العمومي OpenPGP - حذف مفتاح OpenPGP العمومي - تفعيل الحساب - هل أنت متأكد ؟ - تسجيل صوت - عنوان XMPP - احجب عنوان XMPP - username@example.com - كلمة السر - هل تود إضافة %s إلى سجل عناوينك ؟ - معلومات عن المضيف - XEP-0313: إدارة أرشيف الرسائل - XEP-0280: نُسَخ كربونية - XEP-0352: مؤشر حالة العميل - XEP-0191: بروتوكول حظر الاتصالات - XEP-0237: قائمة ترقيم الإصدارات - XEP-0198: إدارة التدفق - XEP-0163: بروتوكول الأحداث الشخصية (الصور الرمزية / OMEMO) - XEP-0363: رفع الملفات عبر أيش تي تي بي - XEP-0357: الدفع - متاح - غير متاح - آخر ظهور الآن - آخر ظهور منذ %d دقيقة - آخر ظهور منذ %d ساعة - آخر ظهور منذ %d يوم - معرف ID مفتاح ال OpenPGP - بصمة OMEMO - بصمة v\\OMEMO - أجهزة أخرى - الثقة في بصمات أوميمو OMEMO - جارإحضار المفاتيح ... - تم - فك الشيفرة - الفواصل المرجعية - بحث - قم بإدخال جهة إتصال - حذف جهة الإتصال - إعرض بيانات جهة الاتصال - حجب جهة اتصال - الغاء حجب جهة اتصال - أضف - إختر - جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا - التحق - channel@conference.example.com/nick - channel@conference.example.com - حفظ بالمفضلة - إحذف من المفضلة - دمر فريق المحادثة - دمر القناة - لم نتمكن مِن تدمير فريق المحادثة - لم نتمكن مِن تدمير القناة - تعديل موضوع مجموعة المحادثة - الموضوع - في صدد الإنظمام إلى مجموعة المحادثة ... - غادر - جهة اتصال أضافتك - أضف من جهتك أيضا - لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر - لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر - أنشر - نشر ... - لقد رفض السيرفر منشورك - تعذر الإحتفاظ بالصورة الرمزية على الذاكرة - همس - الى %s - ارسال رسالة خاصة الى %s - اتصال - الحساب موجود من قبل - التالي - تجاهل - ايقاف التنبيهات - تفعيل - تتطلب مجموعة المحادثة إدخال كلمة مرور - أدخل كلمة المرور - اطلب الآن - تجاهل - الأمان - السماح بمراجعة الرسالة - السماح لمراسليك بتعديل رسائلهم - إعدادات متقدمة - كن حذراً مع هذه من فضلك - عن %s - ساعات السكون - وقت البداية - وقت النهاية - تفعيل ساعات السكون - سوف تكتم التنبيهات إبان ساعات السكون - أخرى - زامِن مع الفواصل المرجعية - حسابك محظور للإلتحاق بمجموعة المحادثة هذه - هذه المجموعة متاحة للأعضاء المنتمين إليها فقط - تم طردك من مجموعة الدردشة هذه - تم إغلاق مجموعة المحادثة - لم تعد متواجدا داخل مجموعة المحادثة هذه - أنت تستعمل حساب %s - انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى - تحقق من حجم %s - تحقق مِن حجم %1$s على %2$s - خيارات الرسالة - إقتبس - ألصقه كاقتباس - أنسخ الرابط الأصلي - أعد الإرسال - رابط الملف - تم نسخ الرابط إلى الحافظة - تم نسخ عنوان الـ XMPP إلى الحافظة - تم نسخ رسالة الخطأ إلى الحافظة - عنوان الويب - إمسح شفرة التّعرّف 2D - أظهر شفرة التّعرّف 2D - إعرض قائمة المحبوسين - تفاصيل الحساب - تأكيد - حاول مرة أخرى - منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك - أنشئ نسخة احتياطية - تم إنشاء نسختك الاحتياطية - تم استرجاع نسختك الاحتياطية - لا تنسى تنشيط الحساب. - اختيار ملف - اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة) - تنزيل %s - إحذف %s - ملف - فتح %s - إكتمل الإرسال (%1$d%% بنسبة) - %s عرض وتنزيل - الغاء الارسال - وسوم ديناميكية - عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال - تفعيل الإشعارات - لم يُعثر على أي خادم للمحادثات الجماعية - الصورة الرمزية للحساب - انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة - إعادة إنشاء مفتاح أوميمو OMEMO - حذف أجهزة - لقد طرأ هناك خطأ - جلب المحفوظات من السرفر - لا مزيد من المحفوظات بالسرفر - جاري التحديث.. - تم تغيير كلمة السر! - لايمكن تغيير كلمة السر - تغيير كلمة المرور - كلمة المرور الحالية - كلمة المرور الجديدة - تفعيل كل الحسابات - تعطيل كل الحسابات - تنفيذ الإجراء مع - زائر - غير متصل - مفصول - عضو - الوضع المتقدم - منح امتيازات الإداره - إلغاء امتيازات الإدارة - التنحية من مجموعة المحادثة - أزله مِن القناة - لا يمكن تغيير انتساب %s - الحظر من دخول مجموعة المحادثة - اطرده مِن القناة - حظر الآن - لا يمكن تغيير دول %s - إعدادات القناة العمومية - سرِّي ، للأعضاء فقط - اجعل القناة تحت الإشراف - لست مشتركا في المجموعة - تم تعديل خيارات فريق المحادثة ! - تعذر تغيير خيارات فريق المحادثة - أبداً - حتى إشعار آخر - إغفاء - الرد - إعتباره كمقروء - أدخل للإرسال - عرض مفتاح الادخال - تغيير مفتاح الرموز إلى مفتاح الدخول - صوت - فيديو - صورة - مستند PDF - تطبيق اندرويد - تواصل - تم نشر الصورة الرمزية ! - ارسال %s - عرض %s - اخفاء غير المتصلين - %s يكتب … - توقف %s عن الكتابة - %s يكتبون … - %s توقفو عن الكتابة - إشعارات الكتابة - إعلم جهات الاتصال الخاصة بك عندما تكتب رسائل لهم. - إرسل موقعك - أظهر الموقع - الموقع - تم إغلاق المحادثة - لا تثق في سلطات شهادات النظام - تقبل أية شهادة يدويا - حذف شهادات - إحذف الشهادات التي تقبلتها يدويا - إحذف الشهادات - قم بحذف المختارة - الغاء - حركة سريعة - لا شيء - التي تم استعمالها كثيرا مؤخرا - إختر حركة سريعة - البحث في جهات الإتصال - البحث في الفواصل المرجعية - إبعث برسالة على الخاص - إسم المستخدم - إسم المستخدم - إسم المستخدم هذا ليس صالحاً - فشل التنزيل : لم يتم العثور على السيرفر - فشل التنزيل : لم يتم العثور على الملف - فشل التنزيل : لا يمكن الاتصال بالسيرفر - فشل التنزيل : لا يمكن كتابة الملف - شبكة طور غير متاحة - مكسر - حالة الحضور - غائب عند إطفاء الشاشة - إعدادات الربط الموسعة - عرض اسم المضيف وإعدادات المنفذ عند تنصيب حساب - xmpp.example.com - إعدادت الأرشيف - قم بإدخال الرموز المتواجدة في الصورة - تجديد الشهادة - خطأ أثناء جلب مفتاح أوميمو OMEMO ! - إنّ جهازك لا يدعم اختيار شهادات العملاء ! - الإتصال - الإتصال عبر شبكة طور Tor - تمرير كافة الاتصالات عبر شبكة تور. يتطلب أوربوت Orbot - إسم المضيف - المنفذ - هذا ليس برقم منفذٍ صالح - إسم السيرفر هذا ليس صالحاً - %1$d مِن أصل %2$d حسابات متصلة - - %d رسائل - %d رسالة - %d رسالتين - %d رسائل - %d رسائل - %d رسائل - - أظهر أكثر - المزامنة مع جهات الإتصال - اخبرني عند وصول أية رسالة - قم بإخطاري عندما يقوم أحدهم بذكري - تعطيل الإخطارات - الإشعارات موقفة - ضغط الصورة - دائماً - وضع تحسين أداء البطارية مفعّل - تعطيل - المساحة المحددة كبيرة جدا - )ليس هناك أي حساب مفعل( - هذه الخانة مطلوبة - صَحِّح الرسالة - إبعث الرسالةَ مُصححة - لقد قمت بتعطيل هذا الحساب - شارك الرابط مع ... - عنوان XMPP الخاص بك سيكون: %s - إنشاء حساب - إستخدم مزودي الخاص - إختر إسم المستخدم - ضبط حالة الحضور يدويًا - نص حالة الحضور - جاهز للدردشة - متصل - غائِب - مشغول - مشغول - تم توليد كلمة سرية آمنة جديدة - فشل تسجيل الحساب : حاول مرةً أخرى لاحقاً - فشل تسجيل الحساب : كلمة السر ضعيفة جداً - إختر المشاركين - جارٍ إنشاء مجموعة المحادثة ... - أعد إرسال الدعوة - تعطيل - قصير - متوسط - طويل - الخصوصية - السمة - إختر اللون المناسب - خلفية خضراء - إستخدم خلفية خضراء للرسائل المُستَلَمة - لم يعُد هذا الجهاز مُستعمَلًا - كمبيوتر - هاتف نقال - لوحة مفاتيحية - متصفح الواب - الواجهة الطرفية - مطلوب منك الدفع - أنا - لقد طلب منك مراسِك الإشتراك في حالات حضورك - إسمح - لم يتم العثور على السيرفر البعدي - إحذف تعريفات أو مي مو OMEMO - إحذف المفاتيح المختارة - يجب أن تكون متصلا ليسمح لك بنشر الصورة الرمزية الخاصة بك. - أظهر رسالة الخطأ - رسالة خطأ - خدمة توفير البيانات مُنشّطة - تم التحقق من هذا الجهاز - انسخ البصمة - البصمات المصادق عليها - إستخدم آلة التصوير لمسح شفرة التعرف على مراسلك - الرجاء الإنتظار ريثما يتم جلب المفاتيح - شاركه كشَفْرة خَيْطيّة - شاركه كعنوان XMPP - شاركه كرابط HTTP - الثقة العمياء قبل التحقق - غير موثوق بها - الشفْرة الخيْطيّة خاطئة - تفريغ الذاكرة الوسيطة - تفريغ مساحة التخرين الخاصة - لقد إتبعتُ هذا الرابط عبر مصدر موثوق - قم بفحص مفاتيح أو مي مو OMEMO - إظهار غير الناشطين - إخفاء المستخدمين غير الناشطين - إبطال الثقة مع هذا الجهاز - - %d ثانية - %d ثانية - %d ثانيتين - %d ثواني - %d ثواني - %d ثواني - - - %d دقيقة - %d دقيقة - %d دقيقتين - %d دقائق - %d دقائق - %d دقائق - - - %d ساعة - %d ساعة - %d ساعتين - %d ساعات - %d ساعات - %d ساعات - - - %d يوم - %d يوم - %d يومين - %d أيام - %d أيام - %d أيام - - - %d أسبوع - %d أسبوع - %d أسبوعين - %d أسابيع - %d أسابيع - %d أسابيع - - - %d شهر - %d شهر - %d شهرين - %d أشهر - %dأشهر - %d أشهر - - الحذف الآلي للرسائل - تشفير الرسالة - ضغط الفيديو - جهة الاتصال محجوبة. - الإشعارات من طرف غرباء - لقد تلقيت رسالة من شخص غريب - حظر الغريب - حظر إسم النطاق كاملا - على الهواء الآن - إعادة محاولة فك التشفير - فشلت الجلسة - لا يمكن تسجيل حسابات على هذا الخادوم إلا عبر موقع الويب - فتح موقع الإنترنت - اليوم - البارحة - التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC - الشهادة لا تحتوي على عنوان XMPP - جُزْئِيًّا - تسجيل فيديو - النسخ إلى الحافظة - تم نسخ الرسالة إلى الحافظة - رسالة - الرسائل الخاصة معطلة - التطبيقات المُؤمَّنَة - تقبُّل الشهادات المجهولة ؟ - إنّ شهادة الخادوم غير مُوقَّعَة مِن طرف هيئة شهادات معروفة. - بالرغم مِن ذلك هل تريد مواصلة الإتصال ؟ - تفاصيل الشهادة : - مرة واحدة - السحب إلى أسفل - التمرير إلى أسفل بعد إرسال رسالة - تعديل رسالة حالة الحضور - تعديل رسالة حالة الحضور - تعطيل التعمية - تعطيله حالًا - المسودة: - التعمية بـ OMEMO - سوف يُستخدَم OMEMO افتراضيا في المحادثات الجديدة. - حجم الخط - نشِط مبدئيًا - معطل مبدئيًا - صغير - متوسط - كبير - تراجع - مشاركة الموقع معطّلة - نسخ الموقع - مشاركة الموقع - توجيهات - مشاركة الموقع - إظهار الموقع - مشاركة - يرجى الانتظار… - البحث عن رسائل - مشاهدة المحادثة - نسخ العنوان الإلكتروني - انسخ عنوان الـ XMPP - بحث مباشر - إسم جهة الإتصال - إسم مستعار - إسم - إدخال الاسم اختياري - اسم فريق المحادثة - الخدمة الأمامية - معلومات عن الحالة - مشاكل إتّصال - رسائل - رسائل - الأهمية ، الصوت ، الإهتزاز - ضغط الفيديو - اعرض الوسائط - المشارِكون - جودة الفيديو - متوسط (360ب) - عالي (720ب) - رقم دولة غير صحيح - إختار الدولة - رقم هاتف - تحقق من رقم هاتفك - ليس %s برقم هاتف صالح. - يرجى إدخال رقم هاتفك. - البحث عن الدول - تحقق مِن %s - إعادة إرسال الإرسالية القصيرة - يرجى الانتظار (%s) - رجوع - نعم - لا - جارٍ التحقق… - جارٍ طلب الرسالة النصية القصيرة… - خطأ شبكي مجهول. - ليس هناك اتصال بالشبكة. - يرجى إعادة المحاولة في غضون %s - تحديث - إسمك - أدخل إسمك - إضغط على زرّ التعديل لضبط إسمك - أرفض الطلب - نصّب أوربات - شغّل أوربات - كتاب إلكتروني - أصلي (غير مضغوط) - إفتح بـ... - صورة حساب كونفرسايشنز - إختيار الحساب - استرجِع نسخة احتياطية - استرجِع - ادخِل عنوان XMPP - أنشئ فريق محادثة - إلتحِق بقناة عمومية - أنشئ فريق محادثة خاص - أنشئ قناة عمومية - اسم القناة - عنوان XMPP - يرجى إدخال اسمٍ للقناة - جارٍ إنشاء القناة العمومية… - لقد التحقت بقناة موجودة سابقا - اسمح لأي كان دعوة الآخرين - يمكن للمالِكين تعديل الموضوع. - إدارة الصلاحيات - البحث عن مشارِكين - حجم الملف كبير جدًا - أرفِق - استكشاف القنوات - البحث عن قنوات - لدي حساب - إضافة حساب موجود - تسجيل حساب جديد - أضفه على أي حال - حَدَث - افتح النسخة الاحتياطية - يرجى إدخال الكلمة السرية للحساب - + الإعدادات + محادثة جديدة + إدارة الحسابات + إدارة الحساب + بيانات جهة الإتصال + تفاصيل مجموعة المحادثة + تفاصيل القناة + إضافة حساب + تعديل الإسم + أضف إلى دفتر العناوين + حذف من الإضافات + حجب جهة إتصال + إنهاء حجب جهة اتصال + حجب دومين + إنهاء حجب دومين + احجب المشارِك + إلغاء حجب المشارِك + إدارة الحسابات + إعدادات + مشاركة مع محادثة + ابدأ محادثة + إختيار جهة إتصال + إختار جهات الإتصال + شارك عبر حساب + قائمة المحجوبين + الآن + منذ 1 دقيقة + دقائق %d منذ + ارسال + حل شيفرة الرسالة. الرجاء الإنتظار ... + رسالة مشفرة عبر OpenPGP + اللقب مستخدم من قبل + إسم المستخدم غير صالح + مدير + مالك + مشرف + مشترك + زائر + هل ترغب في حجب %s من ارسال الرسائل لك? + هل ترغب في انهاء حجب %s والسماح له بمراسلتك? + هل تريد حجب جميع جهات الإتصال من %s? + الغاء حجب جميع جهات الإتصال من %s? + جهة الاتصال محجوبه + محجوب + تسجيل حساب جديد في سيرفر + تغيير كلمة المرور في سيرفر + مشاركة مع + إبداء المحادثة + دعوة جهة إتصال + دعوة + جهات الإتصال + جهة إتصال + الغاء + تعيين + اضافة + تعديل + إحذف + حجب + الغاء حجب + حفظ + موافق + ارسال الآن + لا تسألني ثانية + ارفاق ملف + اضافة جهة اتصال + فشل التسليم + جاري إرسال الملفات. الرجاء الإنتظار ... + حذف سجل المحفوظات + حذف سجل المحفوظات للمحادثة + حذف الملفّ + إختر جهازاً + إرسال رسالة غير مشفرة + إبعث رسالة + إبعث رسالة إلى %s + إرسال رسالة مشفرة عبر OMEMO + إبعث رسالة مشفَّرة بـ أومي مو OMEMO + إرسال رسالة مشفرة عبر OpenPGP + إرسال بدون تشفير + فشل فك التشفير. ربما ليس لديك المفتاح الخاص الصحيح. + OpenKeychain + إعادة التشغيل + تثبيت + قم بتثبيت OpenKeychain من فضلك + عرض .. + انتظار .. + لم يتم العثور على أي مفتاح OpenPGP + لم يتم العثور على أية مفاتيح OpenPGP + عام + ضبط استقبال الملفات + اقبل تلقائيا الملفات أقل من + الملفات المرفقة + إشعار + إعداد الإهتزاز + إهتز عند وصول رسالة جديدة + إشعار ضوئي + التنبيه الصوتي + فترة السماح + متقدم + لا ترسل تقارير أخطاء + تأكيد الرسالة + دع مراسيلك يعرفون متى قد تلقيت و هل قرئت رسائلهم + واجهة المستخدم + قبول + حدث خطأ ما + خطأ + حسابك + ارسال تحديثات الظهور + تحصل على تحديثات حالة الحضور + أطلب تحديثات حالة الحضور + اختيار صورة + التقاط صورة + الملف الذي حددته ليس صورة + الملف غير موجود + غير معروف + معطلٌ موقتاً + متصل + جاري الإتصال\u2026 + غير متصل + غير مصرح له + لا يمكن الاتصال بالسرفر + تحقق من اتصالك بالانترنت + فشل تسجيل الحساب + اسم المستخدم مستخدم من قبل + تم تسجيل حسابك بنجاح + فشلت عملية التفاوض عبر TLS + خرق للقواعد + لا يتوافق مع السيرفر + خطأ في التدفق + خطأ عند فتح التدفق + غير مشفر + رسالة مشفرة عبر OTR + رسالة مشفرة عبر OpenPGP + أوميمو OMEMO + إحذف الحساب + عطل موقتاً + نشر الصورة الرمزية + أنشر المفتاح العمومي OpenPGP + حذف مفتاح OpenPGP العمومي + تفعيل الحساب + هل أنت متأكد ؟ + تسجيل صوت + عنوان XMPP + احجب عنوان XMPP + username@example.com + كلمة السر + هل تود إضافة %s إلى سجل عناوينك ؟ + معلومات عن المضيف + XEP-0313: إدارة أرشيف الرسائل + XEP-0280: نُسَخ كربونية + XEP-0352: مؤشر حالة العميل + XEP-0191: بروتوكول حظر الاتصالات + XEP-0237: قائمة ترقيم الإصدارات + XEP-0198: إدارة التدفق + XEP-0163: بروتوكول الأحداث الشخصية (الصور الرمزية / OMEMO) + XEP-0363: رفع الملفات عبر أيش تي تي بي + XEP-0357: الدفع + متاح + غير متاح + آخر ظهور الآن + آخر ظهور منذ %d دقيقة + آخر ظهور منذ %d ساعة + آخر ظهور منذ %d يوم + معرف ID مفتاح ال OpenPGP + بصمة OMEMO + بصمة v\\OMEMO + أجهزة أخرى + الثقة في بصمات أوميمو OMEMO + جارإحضار المفاتيح ... + تم + فك الشيفرة + الفواصل المرجعية + بحث + قم بإدخال جهة إتصال + حذف جهة الإتصال + إعرض بيانات جهة الاتصال + حجب جهة اتصال + الغاء حجب جهة اتصال + أضف + إختر + جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا + التحق + channel@conference.example.com/nick + channel@conference.example.com + حفظ بالمفضلة + إحذف من المفضلة + دمر فريق المحادثة + دمر القناة + لم نتمكن مِن تدمير فريق المحادثة + لم نتمكن مِن تدمير القناة + تعديل موضوع مجموعة المحادثة + الموضوع + في صدد الإنظمام إلى مجموعة المحادثة ... + غادر + جهة اتصال أضافتك + أضف من جهتك أيضا + لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر + لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر + أنشر + نشر ... + لقد رفض السيرفر منشورك + تعذر الإحتفاظ بالصورة الرمزية على الذاكرة + همس + الى %s + ارسال رسالة خاصة الى %s + اتصال + الحساب موجود من قبل + التالي + تجاهل + ايقاف التنبيهات + تفعيل + تتطلب مجموعة المحادثة إدخال كلمة مرور + أدخل كلمة المرور + اطلب الآن + تجاهل + الأمان + السماح بمراجعة الرسالة + السماح لمراسليك بتعديل رسائلهم + إعدادات متقدمة + كن حذراً مع هذه من فضلك + عن %s + ساعات السكون + وقت البداية + وقت النهاية + تفعيل ساعات السكون + سوف تكتم التنبيهات إبان ساعات السكون + أخرى + زامِن مع الفواصل المرجعية + حسابك محظور للإلتحاق بمجموعة المحادثة هذه + هذه المجموعة متاحة للأعضاء المنتمين إليها فقط + تم طردك من مجموعة الدردشة هذه + تم إغلاق مجموعة المحادثة + لم تعد متواجدا داخل مجموعة المحادثة هذه + أنت تستعمل حساب %s + انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى + تحقق من حجم %s + تحقق مِن حجم %1$s على %2$s + خيارات الرسالة + إقتبس + ألصقه كاقتباس + أنسخ الرابط الأصلي + أعد الإرسال + رابط الملف + تم نسخ الرابط إلى الحافظة + تم نسخ عنوان الـ XMPP إلى الحافظة + تم نسخ رسالة الخطأ إلى الحافظة + عنوان الويب + إمسح شفرة التّعرّف 2D + أظهر شفرة التّعرّف 2D + إعرض قائمة المحبوسين + تفاصيل الحساب + تأكيد + حاول مرة أخرى + الخدمة الأمامية + منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك + أنشئ نسخة احتياطية + تم إنشاء نسختك الاحتياطية + تم استرجاع نسختك الاحتياطية + لا تنسى تنشيط الحساب. + اختيار ملف + اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة) + تنزيل %s + إحذف %s + ملف + فتح %s + إكتمل الإرسال (%1$d%% بنسبة) + %s عرض وتنزيل + الغاء الارسال + وسوم ديناميكية + عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال + تفعيل الإشعارات + لم يُعثر على أي خادم للمحادثات الجماعية + الصورة الرمزية للحساب + انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة + إعادة إنشاء مفتاح أوميمو OMEMO + حذف أجهزة + لقد طرأ هناك خطأ + جلب المحفوظات من السرفر + لا مزيد من المحفوظات بالسرفر + جاري التحديث.. + تم تغيير كلمة السر! + لايمكن تغيير كلمة السر + تغيير كلمة المرور + كلمة المرور الحالية + كلمة المرور الجديدة + تفعيل كل الحسابات + تعطيل كل الحسابات + تنفيذ الإجراء مع + زائر + غير متصل + مفصول + عضو + الوضع المتقدم + منح امتيازات الإداره + إلغاء امتيازات الإدارة + التنحية من مجموعة المحادثة + أزله مِن القناة + لا يمكن تغيير انتساب %s + الحظر من دخول مجموعة المحادثة + اطرده مِن القناة + حظر الآن + لا يمكن تغيير دول %s + إعدادات القناة العمومية + سرِّي ، للأعضاء فقط + اجعل القناة تحت الإشراف + لست مشتركا في المجموعة + تم تعديل خيارات فريق المحادثة ! + تعذر تغيير خيارات فريق المحادثة + أبداً + حتى إشعار آخر + إغفاء + الرد + إعتباره كمقروء + أدخل للإرسال + عرض مفتاح الادخال + تغيير مفتاح الرموز إلى مفتاح الدخول + صوت + فيديو + صورة + مستند PDF + تطبيق اندرويد + تواصل + تم نشر الصورة الرمزية ! + ارسال %s + عرض %s + اخفاء غير المتصلين + %s يكتب … + توقف %s عن الكتابة + %s يكتبون … + %s توقفو عن الكتابة + إشعارات الكتابة + إعلم جهات الاتصال الخاصة بك عندما تكتب رسائل لهم. + إرسل موقعك + أظهر الموقع + الموقع + تم إغلاق المحادثة + لا تثق في سلطات شهادات النظام + تقبل أية شهادة يدويا + حذف شهادات + إحذف الشهادات التي تقبلتها يدويا + إحذف الشهادات + قم بحذف المختارة + الغاء + حركة سريعة + لا شيء + التي تم استعمالها كثيرا مؤخرا + إختر حركة سريعة + البحث في جهات الإتصال + البحث في الفواصل المرجعية + إبعث برسالة على الخاص + إسم المستخدم + إسم المستخدم + إسم المستخدم هذا ليس صالحاً + فشل التنزيل : لم يتم العثور على السيرفر + فشل التنزيل : لم يتم العثور على الملف + فشل التنزيل : لا يمكن الاتصال بالسيرفر + فشل التنزيل : لا يمكن كتابة الملف + شبكة طور غير متاحة + مكسر + حالة الحضور + غائب عند إطفاء الشاشة + إعدادات الربط الموسعة + عرض اسم المضيف وإعدادات المنفذ عند تنصيب حساب + xmpp.example.com + إعدادت الأرشيف + قم بإدخال الرموز المتواجدة في الصورة + تجديد الشهادة + خطأ أثناء جلب مفتاح أوميمو OMEMO ! + إنّ جهازك لا يدعم اختيار شهادات العملاء ! + الإتصال + الإتصال عبر شبكة طور Tor + تمرير كافة الاتصالات عبر شبكة تور. يتطلب أوربوت Orbot + إسم المضيف + المنفذ + هذا ليس برقم منفذٍ صالح + إسم السيرفر هذا ليس صالحاً + %1$d مِن أصل %2$d حسابات متصلة + + %d رسائل + %d رسالة + %d رسالتين + %d رسائل + %d رسائل + %d رسائل + + أظهر أكثر + المزامنة مع جهات الإتصال + اخبرني عند وصول أية رسالة + قم بإخطاري عندما يقوم أحدهم بذكري + تعطيل الإخطارات + الإشعارات موقفة + ضغط الصورة + دائماً + وضع تحسين أداء البطارية مفعّل + تعطيل + المساحة المحددة كبيرة جدا + )ليس هناك أي حساب مفعل( + هذه الخانة مطلوبة + صَحِّح الرسالة + إبعث الرسالةَ مُصححة + لقد قمت بتعطيل هذا الحساب + شارك الرابط مع ... + عنوان XMPP الخاص بك سيكون: %s + إنشاء حساب + إستخدم مزودي الخاص + إختر إسم المستخدم + ضبط حالة الحضور يدويًا + نص حالة الحضور + جاهز للدردشة + متصل + غائِب + مشغول + مشغول + تم توليد كلمة سرية آمنة جديدة + فشل تسجيل الحساب : حاول مرةً أخرى لاحقاً + فشل تسجيل الحساب : كلمة السر ضعيفة جداً + إختر المشاركين + جارٍ إنشاء مجموعة المحادثة ... + أعد إرسال الدعوة + تعطيل + قصير + متوسط + طويل + الخصوصية + السمة + إختر اللون المناسب + خلفية خضراء + إستخدم خلفية خضراء للرسائل المُستَلَمة + لم يعُد هذا الجهاز مُستعمَلًا + كمبيوتر + هاتف نقال + لوحة مفاتيحية + متصفح الواب + الواجهة الطرفية + مطلوب منك الدفع + أنا + لقد طلب منك مراسِك الإشتراك في حالات حضورك + إسمح + لم يتم العثور على السيرفر البعدي + إحذف تعريفات أو مي مو OMEMO + إحذف المفاتيح المختارة + يجب أن تكون متصلا ليسمح لك بنشر الصورة الرمزية الخاصة بك. + أظهر رسالة الخطأ + رسالة خطأ + خدمة توفير البيانات مُنشّطة + تم التحقق من هذا الجهاز + انسخ البصمة + البصمات المصادق عليها + إستخدم آلة التصوير لمسح شفرة التعرف على مراسلك + الرجاء الإنتظار ريثما يتم جلب المفاتيح + شاركه كشَفْرة خَيْطيّة + شاركه كعنوان XMPP + شاركه كرابط HTTP + الثقة العمياء قبل التحقق + غير موثوق بها + الشفْرة الخيْطيّة خاطئة + تفريغ الذاكرة الوسيطة + تفريغ مساحة التخرين الخاصة + لقد إتبعتُ هذا الرابط عبر مصدر موثوق + قم بفحص مفاتيح أو مي مو OMEMO + إظهار غير الناشطين + إخفاء المستخدمين غير الناشطين + إبطال الثقة مع هذا الجهاز + + %d ثانية + %d ثانية + %d ثانيتين + %d ثواني + %d ثواني + %d ثواني + + + %d دقيقة + %d دقيقة + %d دقيقتين + %d دقائق + %d دقائق + %d دقائق + + + %d ساعة + %d ساعة + %d ساعتين + %d ساعات + %d ساعات + %d ساعات + + + %d يوم + %d يوم + %d يومين + %d أيام + %d أيام + %d أيام + + + %d أسبوع + %d أسبوع + %d أسبوعين + %d أسابيع + %d أسابيع + %d أسابيع + + + %d شهر + %d شهر + %d شهرين + %d أشهر + %dأشهر + %d أشهر + + الحذف الآلي للرسائل + تشفير الرسالة + ضغط الفيديو + جهة الاتصال محجوبة. + الإشعارات من طرف غرباء + لقد تلقيت رسالة من شخص غريب + حظر الغريب + حظر إسم النطاق كاملا + على الهواء الآن + إعادة محاولة فك التشفير + فشلت الجلسة + لا يمكن تسجيل حسابات على هذا الخادوم إلا عبر موقع الويب + فتح موقع الإنترنت + اليوم + البارحة + التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC + الشهادة لا تحتوي على عنوان XMPP + جُزْئِيًّا + تسجيل فيديو + النسخ إلى الحافظة + تم نسخ الرسالة إلى الحافظة + رسالة + الرسائل الخاصة معطلة + التطبيقات المُؤمَّنَة + تقبُّل الشهادات المجهولة ؟ + إنّ شهادة الخادوم غير مُوقَّعَة مِن طرف هيئة شهادات معروفة. + بالرغم مِن ذلك هل تريد مواصلة الإتصال ؟ + تفاصيل الشهادة : + مرة واحدة + السحب إلى أسفل + التمرير إلى أسفل بعد إرسال رسالة + تعديل رسالة حالة الحضور + تعديل رسالة حالة الحضور + تعطيل التعمية + تعطيله حالًا + المسودة: + التعمية بـ OMEMO + سوف يُستخدَم OMEMO افتراضيا في المحادثات الجديدة. + حجم الخط + نشِط مبدئيًا + معطل مبدئيًا + صغير + متوسط + كبير + تراجع + مشاركة الموقع معطّلة + نسخ الموقع + مشاركة الموقع + توجيهات + مشاركة الموقع + إظهار الموقع + مشاركة + يرجى الانتظار… + البحث عن رسائل + مشاهدة المحادثة + نسخ العنوان الإلكتروني + انسخ عنوان الـ XMPP + بحث مباشر + إسم جهة الإتصال + إسم مستعار + إسم + إدخال الاسم اختياري + اسم فريق المحادثة + الخدمة الأمامية + معلومات عن الحالة + مشاكل إتّصال + رسائل + رسائل + الأهمية ، الصوت ، الإهتزاز + ضغط الفيديو + اعرض الوسائط + المشارِكون + جودة الفيديو + متوسط (360ب) + عالي (720ب) + رقم دولة غير صحيح + إختار الدولة + رقم هاتف + تحقق من رقم هاتفك + ليس %s برقم هاتف صالح. + يرجى إدخال رقم هاتفك. + البحث عن الدول + تحقق مِن %s + إعادة إرسال الإرسالية القصيرة + يرجى الانتظار (%s) + رجوع + نعم + لا + جارٍ التحقق… + جارٍ طلب الرسالة النصية القصيرة… + خطأ شبكي مجهول. + ليس هناك اتصال بالشبكة. + يرجى إعادة المحاولة في غضون %s + تحديث + إسمك + أدخل إسمك + إضغط على زرّ التعديل لضبط إسمك + أرفض الطلب + نصّب أوربات + شغّل أوربات + كتاب إلكتروني + أصلي (غير مضغوط) + إفتح بـ... + صورة حساب كونفرسايشنز + إختيار الحساب + استرجِع نسخة احتياطية + استرجِع + ادخِل عنوان XMPP + أنشئ فريق محادثة + إلتحِق بقناة عمومية + أنشئ فريق محادثة خاص + أنشئ قناة عمومية + اسم القناة + عنوان XMPP + يرجى إدخال اسمٍ للقناة + جارٍ إنشاء القناة العمومية… + لقد التحقت بقناة موجودة سابقا + اسمح لأي كان دعوة الآخرين + يمكن للمالِكين تعديل الموضوع. + إدارة الصلاحيات + البحث عن مشارِكين + حجم الملف كبير جدًا + أرفِق + استكشاف القنوات + البحث عن قنوات + لدي حساب + إضافة حساب موجود + تسجيل حساب جديد + أضفه على أي حال + حَدَث + افتح النسخة الاحتياطية + يرجى إدخال الكلمة السرية للحساب + مشغول + diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index e18dfc26c..c60979218 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -1,670 +1,675 @@ - + - Настройки - Нов разговор - Управление на профилите - Управление на профила - Затваряне на разговора - Подробности за контакта - Подробности за груповия разговор - Подробности за канала - Добавяне на профил - Редактиране на името - Добавяне към адресния указател - Изтриване от списъка - Блокиране на контакта - Деблокиране на контакта - Блокиране на домейна - Деблокиране на домейна - Блокиране на участника - Деблокиране на участника - Управление на профилите - Настройки - Споделяне в разговора - Започване на разговор - Изберете контакт - Изберете контакти - Споделяне чрез профил - Списък с блокирани - току-що - преди 1 минута - преди %d минути - изпращане… - Дешифроване на съобщението. Моля, изчакайте… - Съобщение, шифр. чрез OpenPGP - Псевдонимът вече се използва - Неправилен псевдоним - Администратор - Собственик - Модератор - Участник - Посетител - Искате ли да премахнете %s от списъка си с контакти? Разговорите с него няма да бъдат премахнати. - Искате ли да блокирате %s, така че да не може да Ви праща съобщения? - Искате ли да деблокирате %s, така че отново да може да Ви праща съобщения? - Блокиране на всички контакти от %s? - Деблокиране на всички контакти от %s? - Контактът е блокиран - Блокиран - Искате ли да премахнете отметката за %s? Разговорите, свързани с тази отметка, няма да бъдат премахнати. - Регистриране на нов профил на сървъра - Промяна на паролата в сървъра - Споделяне с… - Започване на разговор - Поканете контакт - Контакти - Контакт - Отказ - Задаване - Добавяне - Редактиране - Изтриване - Блокиране - Деблокиране - Запазване - Добре - Изпращане сега - Не ме питайте повече - Прикачане на файл - Добавяне на контакт - доставянето се провали - Споделяне на файлове. Моля, изчакайте… - Изчистване на историята - Изчистване на историята на разговорите - Изтриване на файла - Наистина ли искате да изтриете този файл?\n\nВнимание: Това няма да изтрие копията на файла, които се съхраняват на други устройства или сървъри. - Затваряне на този разговор след това - Изберете устройство - Изпр. на нешифр. съобщение - Изпращане на съобщение - Изпращане на съобщение до %s - Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO - Изпр. на съобщение, шифр. чрез v\\OMEMO - Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP - Изпращане нешифровано - Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ. - OpenKeychain - Рестартиране - Инсталиране - Моля, инсталирайте OpenKeychain - предлагане… - изчакване… - Не е открит OpenPGP ключ - Не са открити OpenPGP ключове - Общи - Приемане на файлове - Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от… - Притурки - Известие - Вибрация - Вибриране при получаване на ново съобщение - Известие чрез светодиода - Мигане на индикаторния светодиод при получаване на ново съобщение - Период на пренебрегване - Разширени - Никога да не се изпращат доклади за сривове - Потвърждаване на съобщенията - Така контактите Ви ще разбират, че сте получили и прочели съобщенията им - Потр. интерфейс - Неправилен ключ за шифроване. - Приемане - Възникна грешка - Грешка - Вашият профил - Изпращане на актуализации за присъствието - Получаване на актуализации за присъствието - Питане за актуализации за присъствието - Изберете снимка - Заснемане - Предварително позволяване на абониране при заявка - Избраният файл не е изображение - Файлът не е открит - Обща В/И грешка. Може би нямате достатъчно свободно място? - Непознат - Временно деактивиран - На линия - Свързване\u2026 - Извън линия - Неупълномощен - Сървърът не е открит - Няма връзка - Неуспешна регистрация - Потребителското име е заето - Регистрацията е завършена - Договарянето чрез TLS беше неуспешно - Нарушение на политиката - Несъвместим сървър - Поточна грешка - Проблем при отварянето на потока - Нешифровано - OTR - OpenPGP - OMEMO - Изтриване на профила - Временно деактивиране - Публикуване на аватар - Публикуване на публичния OpenPGP ключ - Премахване на публичния OpenPGP ключ - Наистина ли искате да премахнете своя публичен OpenPGP ключ от известяването си за присъствие?\nКонтактите Ви вече няма да могат да Ви изпращат съобщение, шифровани чрез OpenPGP. - Активиране на профила - Сигурни ли сте? - Запис на глас - XMPP адрес - username@example.com - Парола - Това не е валиден XMPP адрес - Искате ли да добавите %s към адресния си указател? - Инф. за сървъра - XEP-0313: Управление на архива на съобщенията - XEP-0280: Копия на съобщенията - XEP-0352: Показания за състоянието на клиента - XEP-0191: Команда за блокиране - XEP-0237: Поддържане на версия на списъка - XEP-0198: Управление на потоците - XEP-0163: PEP (Аватари / OMEMO) - XEP-0363: Качване на файл през HTTP - XEP-0357: Изпращане - налично - не е налично - Липсват обявления за публичен ключ - последно видян току-що - последно видян преди %d минути - последно видян преди %d часа - последно видян преди %d дни - Ид. на OpenPGP ключа - Отпечатък OMEMO - Отпечатък v\\OMEMO - Други устройства - Доверяване на отпечатъци OMEMO - Изтегляне на ключове… - Готово - Дешифроване - Търсене - Въведете контакт - Изтриване на контакта - Преглед на подр. за контакта - Блокиране на контакт - Деблокиране на контакт - Създаване - Избиране - Контактът вече съществува - Присъединяване - Запазване като отметка - Изтриване на отметка - Унищожаване на груповия разговор - Наистина ли искате да унищожите този групов разговор?\n\nВнимание: Груповият разговор ще бъде премахнат от сървъра. - Груповият разговор не може да бъде унищожен - Редактиране на темата на груповия разговор - Тема - Присъединяване в групов разговор… - Напускане - Контактът е добавен във Вашия списък от контакти - Добавяне обратно - %s е прочел до тук - %s човека са прочели до тук - Всички са прочели до тук - Публикуване - Публикуване… - Сървърът отказа Вашето публикуване - Неуспешно запазване на аватара на диска - (Или задръжте, за да върнете началното) - прошепна - на %s - Изпращане на лично съобщение до %s - Свързване - Този профил вече съществува - Следващо - Пропускане - Изключване на известията - Включване - Груповият разговор изисква парола - Въведете парола - Поискване сега - Пренебрегване - Сигурност - Позволяване на поправянето на съобщения - Позволяване на контактите да редактират съобщенията си след като са ги изпратили. - Експертни настройки - Моля, бъдете внимателни с тези - Относно %s - Тихи часове - Начало - Край - Включване на тихите часове - Известията ще бъдат заглушени по време на тихите часове - Други - Синхронизиране с отметките - Достъпът Ви до този групов разговор е забранен - Този групов разговор е само за членове - Ограничение на ресурса - Бяхте изритан(а) от този групов разговор - Груповия разговор приключи - Вече не участвате в този групов разговор - използвайки профила %s - Проверяване на %s на HTTP сървъра - Не сте свързани. Опитайте отново по-късно - Проверете размера на %s - Проверете размера на %1$s на %2$s - Настройки за съобщенята - Цитат - Поставяне като цитат - Копиране на оригиналния адрес - Повторно изпращане - Адрес на файла - Копиране на адреса - Съобщението за грешка е копирано - уеб адрес - Сканиране на 2-измерен баркод - Показване на 2-измерен баркод - Показване на списъка с блокирани - Подробности за профила - Потвърждаване - Повторен опит - Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система - Изберете файл - Получаване на %1$s (%2$d%% завършено) - Сваляне на %s - Изтриване на %s - файл - Отваряне на %s - изпращане (%1$d%% завършено) - %s е предложен за сваляне - Отказ на прехвърлянето - Динамични етикети - Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите - Включване на известията - Не е открит сървър за груповия разговор - Аватар на профила - Копиране на отпечатъка OMEMO - Повторно създаване на ключа OMEMO - Премахване на устройствата - Нещо се обърка - Получаване на историята от сървъра - Няма повече история на сървъра - Актуализиране… - Паролата е променена! - Неуспешна промяна на паролата - Промяна на паролата - Текуща парола - Нова парола - Активиране на всички профили - Деактивиране на всички профили - Изпълнение на действието с - Няма принадлежност - Извън линия - Отхвърлен - Член - Разширен режим - Дай членски привилегии - Премахни членски привилегии - Даване на администраторски права - Отмяна на администраторските права - Дай права на собственик - Премахване от груповия разговор - Неуспешна промяна на принадлежността на %s - Забраняване на достъпа до груповия разговор - Забраняване на достъпа сега - Неуспешна промяна на ролята на %s - Частно, само за членове - Вие не участвате - Настройките на груповия разговор бяха променени! - Неуспешна промяна на настройките на груповия разговор - Никога - До отмяна - Отлагане - Отговаряне - Отбелязване като прочетено - Въвеждане - Enter изпраща - Показване на клавиша Enter - Смяна на клавиша за емотикони с клавиша Enter - аудио - видео - изображение - PDF документ - Приложение за Андроид - Контакт - Аватарът беше публикуван! - Изпращане на %s - Предлагане на %s - Скриване на тези извън линия - %s пише… - %s спря да пише - %s пишат… - %s спряха да пишат - Известия за писането - Така контактите Ви ще разбират, когато им пишете съобщения - Изпращане на местоположението - Показване на местоположението - Местоположение - Conversation се затвори - Да не се вярва на системните сертификати - Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка - Премахване на сертификатите - Изтриване на сертификатите, одобрени на ръка - Няма сертификати, одобрени на ръка - Премахване на сертификатите - Изтриване на избраните - Отказ - - %d сертификат е изтрит - %d сертификата са изтрити - - Бързо действие - Нищо - Използвани наскоро - Изберете бързо действие - Търсене в контактите - Изпращане на лично съобщение - Потребителско име - Потребителско име - Това не е правилно потребителско име - Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит - Неуспешно сваляне: Файлът не е открит - Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра - Неуспешно сваляне: Файлът не може да бъде записан - Мрежата на Тор е недостъпна - Грешка при свързване - Повредено - Присъствие - Отсъстващ, когато екранът е изключен - Тих режим при режим на вибриране - Разширени настройки за връзката - Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил - xmpp.example.com - Настройки за архивирането - Настройки за архивирането на сървъра - Получаване на настройките за архивирането. Моля, изчакайте… - Въведете текста от горното изображение - Подновяване на сертификата - Грешка при получаването на ключа за OMEMO! - Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат! - Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати! - Връзка - Свързване през Тор - Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот - Име на сървър - Порт - Това не е правилен номер на порт - Това не е правилно име на сървър - %1$d от %2$d свързани профила - - %d съобщение - %d съобщения - - Зареждане на още съобщения - Синхронизиране с контактите -
Ние няма да пазим копия на тези телефонни номера.\n\nЗа повече информация, прочетете декларацията ни за поверителност.

Сега ще Ви помолим да дадете достъп до контактите си.]]>
- Известяване за всички съобщения - Известяване само при споменаване - Известията са изключени - Известията са спрени временно - Компресия на изображенията - Винаги - Оптимизациите за използв. на батерията са вкл. - Изключване - Избраната област е твърде голяма - (Няма активирани профили) - Това поле е задължително - Поправяне на съобщението - Изпращане на поправеното съобщение - Вие сте деактивирали този профил - Споделяне на адреса с… - Създаване на профил - Използване на собствен доставчик - Изберете потребителското си име - Ръчна промяна на присъствието - Задайте присъствието си, когато редактирате съобщението за състоянието си. - Съобщение за състоянието - Свободен за разговор - На линия - Отсъстващ - Недостъпен - Зает - Беше създадена сигурна парола - Устройството Ви не поддържа изключването на оптимизациите за използването на батерията - Неуспешна регистрация. Опитайте отново по-късно - Неуспешна регистрация: паролата е твърде слаба - Изберете участниците - Създаване на групов разговор… - Канене отново - Изключване - Кратко - Средно - Дълго - Поверителност - Тема - Изберете цветовата схема - Зелен фон - Получените съобщения ще бъдат на зелен фон - Това устройство вече не се използва - Компютър - Мобилен телефон - Таблет - Браузър - Конзола - Изисква се плащане - Аз - Контакт моли за абонамент за присъствието - Позволяване - Няма позволение за достъп до %s - Отдалеченият сървър не е намерен - Времето за изчакване на отдалечения сървър изтече - Изтриване на идентификаторите OMEMO - Изтриване на избраните ключове. - Трябва да бъдете свързан(а), за да публикувате аватара си. - Показване на грешка - Съобщение за грешка - Съхранението на данни е включено - Това устройство е потвърдено - Копиране на отпечатъка - Потвърдени отпечатъци - Използвайте камерата, за да сканирате баркода на контакт - Моля, изчакайте получаването на ключовете - Споделяне като баркод - Споделяне като адрес на XMPP - Споделяне като връзка в Интернет - Доверяване на сляпо преди потвърждение - Неприети - Грешен 2-измерен баркод - Изчистване на кеша - Изчистване на личното място за съхранение - Изчистване на мястото, където се съхраняват личните файлове. (Те могат да бъдат повторно изтеглени от сървъра.) - Последвах тази връзка от доверено място - На път сте да потвърдите ключовете OMEMO на %1$s, след като сте щракнали връзка. Това е безопасна операция, само ако сте последвали тази връзка от доверено място, където само %2$s би могъл да я публикува. - Потвърждаване на ключове OMEMO - Показване на неактивните - Скриване на неактивните - Сваляне на доверието - - %d секунда - %d секунди - - - %d минута - %d минути - - - %d час - %d часа - - - %d ден - %d дни - - - %d седмица - %d седмици - - - %d месец - %d месеца - - Автоматично изтриване на съобщенията - Автоматично изтриване на съобщенията от това устройство, които са по-стари от зададеното време. - Шифроване на съобщението - Съобщенията не се изтеглят поради местния период на задържане. - Компресиране на видеото - Съответстващите разговори са затворени. - Контактът е блокиран. - Известия от непознати - Получено е съобщение от непознат - Блокиране на непознатия - Блокиране на целия домейн - на линия в момента - Повторен опит за дешифроване - Грешка в сесията - Механизмът на SASL е понижен - Сървърът изисква регистриране чрез уеб сайт - Отваряне на уеб сайта - Изскачащи известия - Днес - Вчера - Проверка на името на сървъра чрез DNSSEC - Сървърните сертификати, които съдържат проверено име на сървъра, се смятат за потвърдени - частично - Запис на видео - Копиране в буфера - Съобщението е копирано - Съобщение - Личните съобщения са изключени - Защитени приложения - Ако искате да продължите да получавате известия дори когато екранът е заключен, трябва да добавите „Conversations“ към списъка от защитени приложения. - Приемане на непознатия сертификат? - Сървърният сертификат не е подписан от познат център за сертификация. - Приемане на несъвпадащото име на сървъра? - Сървърът не може да се удостовери като „%s“. Сертификатът важи само за: - Искате ли да се свържете въпреки това? - Подробности за сертификата: - Веднъж - Сканирането на QR-код се нуждае от достъп до камерата - Превъртане до дъното - Превъртане надолу след изпращане на съобщение - Редактиране на съобщението за състоянието - Редактиране на съобщението за състоянието - Изключване на шифроването - Съвет: В някои случаи това може да се оправи, ако се добавите един друг в списъците си с контакти. - Наистина ли искате да изключите шифроването чрез OMEMO за този разговор?\nТова ще позволи на администратора Ви да чете съобщенията Ви, но пък най-вероятно е единственият начин за общуване с хората, използващи стари клиенти. - Изключване сега - Чернова: - Шифроване OMEMO - OMEMO ще се използва винаги за частни групови разговори и такива с един събеседник. - OMEMO ще се използва по подразбиране за новите разговори. - OMEMO ще трябва да се включва изрично за новите разговори. - Създаване на пряк път - Размер на шрифта - Относителен размер на шрифта в приложението. - ВКЛ по подразбиране - ИЗКЛ по подразбиране - Малък - Среден - Голям - Съобщението не е било шифровано за това устройство. - Съобщението OMEMO не може да бъде дешифровано. - отмяна - Споделянето на местоположението е изключено - Фиксиране на позицията - Разфиксиране на позицията - Копиране на местоположението - Споделяне на местоположението - Напътствия - Споделяне на местоположението - Показване на местоположението - Споделяне - Моля, изчакайте… - Търсене в съобщенията - GIF - Преглед на разговора - Разширение за споделяне на местоположението - Използване на разширението за споделяне на местоположението вместо вградената карта - Копиране на уеб адрес - Споделяне на файлове през HTTP за S3 - Директно търсене - На екрана за „Започване на разговор“ да се отваря клавиатурата и да се поставя курсорът в полето за търсене - Аватар на груповия разговор - Сървърът не поддържа аватари за груповите разговори - Само собственикът може да променя аватара на груповия разговор - Име на контакта - Псевдоним - Име - Въвеждането на име не е задължитално - Име на груповия разговор - Този групов разговор е унищожен - Услуга на преден план - Информация за състоянието - Проблеми с връзката - Тази категория известия се използва за показване на известие, в случай че има проблем със свързването с профил. - Съобщения - Съобщения - Тихи съобщения - Тази категория известия се използва за показване на известия, които не бива да изпълняват звук. Това може да се използва, например, докато използвате друго устройство (по време на Период на пренебрегване). - Важност, звук, вибрация - Компресия на видеото - Преглед на медийното съдържание - Разглеждане на медийното съдържание - Файлът е пропуснат поради нарушение на сигурността. - Качество на видеото - По-ниското качество означава, че файловете ще са по-малки - Средно (360p) - Високо (720p) - отказано - Вече пишете чернова на съобщение. - Функционалността не е реализирана - Грешен код на държава - Изберете държава - тел. номер - Потвърдете телефонния си номер - Quicksy ще Ви изпрати мобилно съобщение (може да се приложат таксите на мобилния оператор), за да се потвърди телефонния Ви номер. Въведете кода на държавата си и телефонния си номер: -
%s

Правилен ли е той, или искате да го промените?]]>
- %s не е правилен телефонен номер. - Моля, въведете телефонния си номер. - Търсене на държави - Потвърждаване на %s - %s.]]> - Изпратихме Ви още едно мобилно съобщение с 6-цифрен код. - Моля, въведете 6-цифрения код по-долу. - Повторно изпращане на съобщението - Повторно изпращане на съобщението (%s) - Моля, изчакайте (%s) - назад - Вероятният код беше копиран автоматично. - Моля, въведете 6-цифрения си код. - Наистина ли искате да прекратите процеса на регистрация? - Да - Не - Потвърждаване… - Изискване на мобилно съобщение… - Въведеният код е неправилен. - Кодът, който Ви изпратихме, е с изтекла давност. - Неизвестна мрежова грешка. - Непознат отговор от сървъра. - Нещо се обърка при обработването на заявката Ви. - Неправилно въведени данни - Временно недостъпно. Опитайте отново по-късно. - Няма връзка с мрежата. - Моля, опитайте отново след %s - Имате времево ограничение - Твърде много опити - Използвате остаряла версия на приложението. - Обновяване - Този телефонен номер в момента се използва на друго устройство. - Моля, въведете името си, за да могат хората, които Ви нямат в адресните си указатели, да знаят кой сте. - Името Ви - Въведете името си - Използвайте бутона за редактиране, за да въведете името си. - Отхвърляне на заявката - Инсталиране на Orbot - Пускане на Orbot - Няма инсталирано приложение за инсталиране на приложения. - е-книга - Оригинално (некомпресирано) - Отваряне с… - Профилна снимка за Conversations - Изберете профил - Възстановяване от резервно копие - Възстановяване - Въведете паролата си за профила %s, за да направите възстановяване от резервно копие. - Не използвайте възможността за възстановяване от резервно копие, за да клонирате (да изпълнявате едновременно) инсталацията. Възстановяването от резервно копие е предназначено за мигриране или в случай, че сте загубили устройството си. - Присъединихте се към съществуващ канал - Добави съществуващ профил -
+ Настройки + Нов разговор + Управление на профилите + Управление на профила + Затваряне на разговора + Подробности за контакта + Подробности за груповия разговор + Подробности за канала + Добавяне на профил + Редактиране на името + Добавяне към адресния указател + Изтриване от списъка + Блокиране на контакта + Деблокиране на контакта + Блокиране на домейна + Деблокиране на домейна + Блокиране на участника + Деблокиране на участника + Управление на профилите + Настройки + Споделяне в разговора + Започване на разговор + Изберете контакт + Изберете контакти + Споделяне чрез профил + Списък с блокирани + току-що + преди 1 минута + преди %d минути + изпращане… + Дешифроване на съобщението. Моля, изчакайте… + Съобщение, шифр. чрез OpenPGP + Псевдонимът вече се използва + Неправилен псевдоним + Администратор + Собственик + Модератор + Участник + Посетител + Искате ли да премахнете %s от списъка си с контакти? Разговорите с него няма да бъдат премахнати. + Искате ли да блокирате %s, така че да не може да Ви праща съобщения? + Искате ли да деблокирате %s, така че отново да може да Ви праща съобщения? + Блокиране на всички контакти от %s? + Деблокиране на всички контакти от %s? + Контактът е блокиран + Блокиран + Искате ли да премахнете отметката за %s? Разговорите, свързани с тази отметка, няма да бъдат премахнати. + Регистриране на нов профил на сървъра + Промяна на паролата в сървъра + Споделяне с… + Започване на разговор + Поканете контакт + Контакти + Контакт + Отказ + Задаване + Добавяне + Редактиране + Изтриване + Блокиране + Деблокиране + Запазване + Добре + Изпращане сега + Не ме питайте повече + Прикачане на файл + Добавяне на контакт + доставянето се провали + Споделяне на файлове. Моля, изчакайте… + Изчистване на историята + Изчистване на историята на разговорите + Изтриване на файла + Наистина ли искате да изтриете този файл?\n\nВнимание: Това няма да изтрие копията на файла, които се съхраняват на други устройства или сървъри. + Затваряне на този разговор след това + Изберете устройство + Изпр. на нешифр. съобщение + Изпращане на съобщение + Изпращане на съобщение до %s + Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO + Изпр. на съобщение, шифр. чрез v\\OMEMO + Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP + Изпращане нешифровано + Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ. + OpenKeychain + Рестартиране + Инсталиране + Моля, инсталирайте OpenKeychain + предлагане… + изчакване… + Не е открит OpenPGP ключ + Не са открити OpenPGP ключове + Общи + Приемане на файлове + Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от… + Притурки + Известие + Вибрация + Вибриране при получаване на ново съобщение + Известие чрез светодиода + Мигане на индикаторния светодиод при получаване на ново съобщение + Тон на звънене + Период на пренебрегване + Разширени + Никога да не се изпращат доклади за сривове + Потвърждаване на съобщенията + Така контактите Ви ще разбират, че сте получили и прочели съобщенията им + Потр. интерфейс + Неправилен ключ за шифроване. + Приемане + Възникна грешка + Грешка + Вашият профил + Изпращане на актуализации за присъствието + Получаване на актуализации за присъствието + Питане за актуализации за присъствието + Изберете снимка + Заснемане + Предварително позволяване на абониране при заявка + Избраният файл не е изображение + Файлът не е открит + Обща В/И грешка. Може би нямате достатъчно свободно място? + Непознат + Временно деактивиран + На линия + Свързване\u2026 + Извън линия + Неупълномощен + Сървърът не е открит + Няма връзка + Неуспешна регистрация + Потребителското име е заето + Регистрацията е завършена + Договарянето чрез TLS беше неуспешно + Нарушение на политиката + Несъвместим сървър + Поточна грешка + Проблем при отварянето на потока + Нешифровано + OTR + OpenPGP + OMEMO + Изтриване на профила + Временно деактивиране + Публикуване на аватар + Публикуване на публичния OpenPGP ключ + Премахване на публичния OpenPGP ключ + Наистина ли искате да премахнете своя публичен OpenPGP ключ от известяването си за присъствие?\nКонтактите Ви вече няма да могат да Ви изпращат съобщение, шифровани чрез OpenPGP. + Активиране на профила + Сигурни ли сте? + Запис на глас + XMPP адрес + username@example.com + Парола + Това не е валиден XMPP адрес + Искате ли да добавите %s към адресния си указател? + Инф. за сървъра + XEP-0313: Управление на архива на съобщенията + XEP-0280: Копия на съобщенията + XEP-0352: Показания за състоянието на клиента + XEP-0191: Команда за блокиране + XEP-0237: Поддържане на версия на списъка + XEP-0198: Управление на потоците + XEP-0163: PEP (Аватари / OMEMO) + XEP-0363: Качване на файл през HTTP + XEP-0357: Изпращане + налично + не е налично + Липсват обявления за публичен ключ + последно видян току-що + последно видян преди %d минути + последно видян преди %d часа + последно видян преди %d дни + Ид. на OpenPGP ключа + Отпечатък OMEMO + Отпечатък v\\OMEMO + Други устройства + Доверяване на отпечатъци OMEMO + Изтегляне на ключове… + Готово + Дешифроване + Търсене + Въведете контакт + Изтриване на контакта + Преглед на подр. за контакта + Блокиране на контакт + Деблокиране на контакт + Създаване + Избиране + Контактът вече съществува + Присъединяване + Запазване като отметка + Изтриване на отметка + Унищожаване на груповия разговор + Наистина ли искате да унищожите този групов разговор?\n\nВнимание: Груповият разговор ще бъде премахнат от сървъра. + Груповият разговор не може да бъде унищожен + Редактиране на темата на груповия разговор + Тема + Присъединяване в групов разговор… + Напускане + Контактът е добавен във Вашия списък от контакти + Добавяне обратно + %s е прочел до тук + %s човека са прочели до тук + Всички са прочели до тук + Публикуване + Публикуване… + Сървърът отказа Вашето публикуване + Неуспешно запазване на аватара на диска + (Или задръжте, за да върнете началното) + прошепна + на %s + Изпращане на лично съобщение до %s + Свързване + Този профил вече съществува + Следващо + Пропускане + Изключване на известията + Включване + Груповият разговор изисква парола + Въведете парола + Поискване сега + Пренебрегване + Сигурност + Позволяване на поправянето на съобщения + Позволяване на контактите да редактират съобщенията си след като са ги изпратили. + Експертни настройки + Моля, бъдете внимателни с тези + Относно %s + Тихи часове + Начало + Край + Включване на тихите часове + Известията ще бъдат заглушени по време на тихите часове + Други + Синхронизиране с отметките + Достъпът Ви до този групов разговор е забранен + Този групов разговор е само за членове + Ограничение на ресурса + Бяхте изритан(а) от този групов разговор + Груповия разговор приключи + Вече не участвате в този групов разговор + използвайки профила %s + Проверяване на %s на HTTP сървъра + Не сте свързани. Опитайте отново по-късно + Проверете размера на %s + Проверете размера на %1$s на %2$s + Настройки за съобщенята + Цитат + Поставяне като цитат + Копиране на оригиналния адрес + Повторно изпращане + Адрес на файла + Копиране на адреса + Съобщението за грешка е копирано + уеб адрес + Сканиране на 2-измерен баркод + Показване на 2-измерен баркод + Показване на списъка с блокирани + Подробности за профила + Потвърждаване + Повторен опит + Услуга на преден план + Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система + Изберете файл + Получаване на %1$s (%2$d%% завършено) + Сваляне на %s + Изтриване на %s + файл + Отваряне на %s + изпращане (%1$d%% завършено) + %s е предложен за сваляне + Отказ на прехвърлянето + Динамични етикети + Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите + Включване на известията + Не е открит сървър за груповия разговор + Аватар на профила + Копиране на отпечатъка OMEMO + Повторно създаване на ключа OMEMO + Премахване на устройствата + Нещо се обърка + Получаване на историята от сървъра + Няма повече история на сървъра + Актуализиране… + Паролата е променена! + Неуспешна промяна на паролата + Промяна на паролата + Текуща парола + Нова парола + Активиране на всички профили + Деактивиране на всички профили + Изпълнение на действието с + Няма принадлежност + Извън линия + Отхвърлен + Член + Разширен режим + Дай членски привилегии + Премахни членски привилегии + Даване на администраторски права + Отмяна на администраторските права + Дай права на собственик + Премахване от груповия разговор + Неуспешна промяна на принадлежността на %s + Забраняване на достъпа до груповия разговор + Забраняване на достъпа сега + Неуспешна промяна на ролята на %s + Частно, само за членове + Вие не участвате + Настройките на груповия разговор бяха променени! + Неуспешна промяна на настройките на груповия разговор + Никога + До отмяна + Отлагане + Отговаряне + Отбелязване като прочетено + Въвеждане + Enter изпраща + Показване на клавиша Enter + Смяна на клавиша за емотикони с клавиша Enter + аудио + видео + изображение + PDF документ + Приложение за Андроид + Контакт + Аватарът беше публикуван! + Изпращане на %s + Предлагане на %s + Скриване на тези извън линия + %s пише… + %s спря да пише + %s пишат… + %s спряха да пишат + Известия за писането + Така контактите Ви ще разбират, когато им пишете съобщения + Изпращане на местоположението + Показване на местоположението + Местоположение + Conversation се затвори + Да не се вярва на системните сертификати + Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка + Премахване на сертификатите + Изтриване на сертификатите, одобрени на ръка + Няма сертификати, одобрени на ръка + Премахване на сертификатите + Изтриване на избраните + Отказ + + %d сертификат е изтрит + %d сертификата са изтрити + + Бързо действие + Нищо + Използвани наскоро + Изберете бързо действие + Търсене в контактите + Изпращане на лично съобщение + Потребителско име + Потребителско име + Това не е правилно потребителско име + Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит + Неуспешно сваляне: Файлът не е открит + Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра + Неуспешно сваляне: Файлът не може да бъде записан + Мрежата на Тор е недостъпна + Грешка при свързване + Повредено + Присъствие + Отсъстващ, когато екранът е изключен + Тих режим при режим на вибриране + Разширени настройки за връзката + Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил + xmpp.example.com + Настройки за архивирането + Настройки за архивирането на сървъра + Получаване на настройките за архивирането. Моля, изчакайте… + Въведете текста от горното изображение + Подновяване на сертификата + Грешка при получаването на ключа за OMEMO! + Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат! + Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати! + Връзка + Свързване през Тор + Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот + Име на сървър + Порт + Това не е правилен номер на порт + Това не е правилно име на сървър + %1$d от %2$d свързани профила + + %d съобщение + %d съобщения + + Зареждане на още съобщения + Синхронизиране с контактите +
Ние няма да пазим копия на тези телефонни номера.\n\nЗа повече информация, прочетете декларацията ни за поверителност.

Сега ще Ви помолим да дадете достъп до контактите си.]]>
+ Известяване за всички съобщения + Известяване само при споменаване + Известията са изключени + Известията са спрени временно + Компресия на изображенията + Винаги + Оптимизациите за използв. на батерията са вкл. + Изключване + Избраната област е твърде голяма + (Няма активирани профили) + Това поле е задължително + Поправяне на съобщението + Изпращане на поправеното съобщение + Вие сте деактивирали този профил + Споделяне на адреса с… + Създаване на профил + Използване на собствен доставчик + Изберете потребителското си име + Ръчна промяна на присъствието + Задайте присъствието си, когато редактирате съобщението за състоянието си. + Съобщение за състоянието + Свободен за разговор + На линия + Отсъстващ + Недостъпен + Зает + Беше създадена сигурна парола + Устройството Ви не поддържа изключването на оптимизациите за използването на батерията + Неуспешна регистрация. Опитайте отново по-късно + Неуспешна регистрация: паролата е твърде слаба + Изберете участниците + Създаване на групов разговор… + Канене отново + Изключване + Кратко + Средно + Дълго + Поверителност + Тема + Изберете цветовата схема + Зелен фон + Получените съобщения ще бъдат на зелен фон + Това устройство вече не се използва + Компютър + Мобилен телефон + Таблет + Браузър + Конзола + Изисква се плащане + Аз + Контакт моли за абонамент за присъствието + Позволяване + Няма позволение за достъп до %s + Отдалеченият сървър не е намерен + Времето за изчакване на отдалечения сървър изтече + Изтриване на идентификаторите OMEMO + Изтриване на избраните ключове. + Трябва да бъдете свързан(а), за да публикувате аватара си. + Показване на грешка + Съобщение за грешка + Съхранението на данни е включено + Това устройство е потвърдено + Копиране на отпечатъка + Потвърдени отпечатъци + Използвайте камерата, за да сканирате баркода на контакт + Моля, изчакайте получаването на ключовете + Споделяне като баркод + Споделяне като адрес на XMPP + Споделяне като връзка в Интернет + Доверяване на сляпо преди потвърждение + Неприети + Грешен 2-измерен баркод + Изчистване на кеша + Изчистване на личното място за съхранение + Изчистване на мястото, където се съхраняват личните файлове. (Те могат да бъдат повторно изтеглени от сървъра.) + Последвах тази връзка от доверено място + На път сте да потвърдите ключовете OMEMO на %1$s, след като сте щракнали връзка. Това е безопасна операция, само ако сте последвали тази връзка от доверено място, където само %2$s би могъл да я публикува. + Потвърждаване на ключове OMEMO + Показване на неактивните + Скриване на неактивните + Сваляне на доверието + + %d секунда + %d секунди + + + %d минута + %d минути + + + %d час + %d часа + + + %d ден + %d дни + + + %d седмица + %d седмици + + + %d месец + %d месеца + + Автоматично изтриване на съобщенията + Автоматично изтриване на съобщенията от това устройство, които са по-стари от зададеното време. + Шифроване на съобщението + Съобщенията не се изтеглят поради местния период на задържане. + Компресиране на видеото + Съответстващите разговори са затворени. + Контактът е блокиран. + Известия от непознати + Получено е съобщение от непознат + Блокиране на непознатия + Блокиране на целия домейн + на линия в момента + Повторен опит за дешифроване + Грешка в сесията + Механизмът на SASL е понижен + Сървърът изисква регистриране чрез уеб сайт + Отваряне на уеб сайта + Изскачащи известия + Днес + Вчера + Проверка на името на сървъра чрез DNSSEC + Сървърните сертификати, които съдържат проверено име на сървъра, се смятат за потвърдени + частично + Запис на видео + Копиране в буфера + Съобщението е копирано + Съобщение + Личните съобщения са изключени + Защитени приложения + Ако искате да продължите да получавате известия дори когато екранът е заключен, трябва да добавите „Conversations“ към списъка от защитени приложения. + Приемане на непознатия сертификат? + Сървърният сертификат не е подписан от познат център за сертификация. + Приемане на несъвпадащото име на сървъра? + Сървърът не може да се удостовери като „%s“. Сертификатът важи само за: + Искате ли да се свържете въпреки това? + Подробности за сертификата: + Веднъж + Сканирането на QR-код се нуждае от достъп до камерата + Превъртане до дъното + Превъртане надолу след изпращане на съобщение + Редактиране на съобщението за състоянието + Редактиране на съобщението за състоянието + Изключване на шифроването + Съвет: В някои случаи това може да се оправи, ако се добавите един друг в списъците си с контакти. + Наистина ли искате да изключите шифроването чрез OMEMO за този разговор?\nТова ще позволи на администратора Ви да чете съобщенията Ви, но пък най-вероятно е единственият начин за общуване с хората, използващи стари клиенти. + Изключване сега + Чернова: + Шифроване OMEMO + OMEMO ще се използва винаги за частни групови разговори и такива с един събеседник. + OMEMO ще се използва по подразбиране за новите разговори. + OMEMO ще трябва да се включва изрично за новите разговори. + Създаване на пряк път + Размер на шрифта + Относителен размер на шрифта в приложението. + ВКЛ по подразбиране + ИЗКЛ по подразбиране + Малък + Среден + Голям + Съобщението не е било шифровано за това устройство. + Съобщението OMEMO не може да бъде дешифровано. + отмяна + Споделянето на местоположението е изключено + Фиксиране на позицията + Разфиксиране на позицията + Копиране на местоположението + Споделяне на местоположението + Напътствия + Споделяне на местоположението + Показване на местоположението + Споделяне + Моля, изчакайте… + Търсене в съобщенията + GIF + Преглед на разговора + Разширение за споделяне на местоположението + Използване на разширението за споделяне на местоположението вместо вградената карта + Копиране на уеб адрес + Споделяне на файлове през HTTP за S3 + Директно търсене + На екрана за „Започване на разговор“ да се отваря клавиатурата и да се поставя курсорът в полето за търсене + Аватар на груповия разговор + Сървърът не поддържа аватари за груповите разговори + Само собственикът може да променя аватара на груповия разговор + Име на контакта + Псевдоним + Име + Въвеждането на име не е задължитално + Име на груповия разговор + Този групов разговор е унищожен + Услуга на преден план + Информация за състоянието + Проблеми с връзката + Тази категория известия се използва за показване на известие, в случай че има проблем със свързването с профил. + Съобщения + Съобщения + Тихи съобщения + Тази категория известия се използва за показване на известия, които не бива да изпълняват звук. Това може да се използва, например, докато използвате друго устройство (по време на Период на пренебрегване). + Важност, звук, вибрация + Компресия на видеото + Преглед на медийното съдържание + Разглеждане на медийното съдържание + Файлът е пропуснат поради нарушение на сигурността. + Качество на видеото + По-ниското качество означава, че файловете ще са по-малки + Средно (360p) + Високо (720p) + отказано + Вече пишете чернова на съобщение. + Функционалността не е реализирана + Грешен код на държава + Изберете държава + тел. номер + Потвърдете телефонния си номер + Quicksy ще Ви изпрати мобилно съобщение (може да се приложат таксите на мобилния оператор), за да се потвърди телефонния Ви номер. Въведете кода на държавата си и телефонния си номер: +
%s

Правилен ли е той, или искате да го промените?]]>
+ %s не е правилен телефонен номер. + Моля, въведете телефонния си номер. + Търсене на държави + Потвърждаване на %s + %s.]]> + Изпратихме Ви още едно мобилно съобщение с 6-цифрен код. + Моля, въведете 6-цифрения код по-долу. + Повторно изпращане на съобщението + Повторно изпращане на съобщението (%s) + Моля, изчакайте (%s) + назад + Вероятният код беше копиран автоматично. + Моля, въведете 6-цифрения си код. + Наистина ли искате да прекратите процеса на регистрация? + Да + Не + Потвърждаване… + Изискване на мобилно съобщение… + Въведеният код е неправилен. + Кодът, който Ви изпратихме, е с изтекла давност. + Неизвестна мрежова грешка. + Непознат отговор от сървъра. + Нещо се обърка при обработването на заявката Ви. + Неправилно въведени данни + Временно недостъпно. Опитайте отново по-късно. + Няма връзка с мрежата. + Моля, опитайте отново след %s + Имате времево ограничение + Твърде много опити + Използвате остаряла версия на приложението. + Обновяване + Този телефонен номер в момента се използва на друго устройство. + Моля, въведете името си, за да могат хората, които Ви нямат в адресните си указатели, да знаят кой сте. + Името Ви + Въведете името си + Използвайте бутона за редактиране, за да въведете името си. + Отхвърляне на заявката + Инсталиране на Orbot + Пускане на Orbot + Няма инсталирано приложение за инсталиране на приложения. + е-книга + Оригинално (некомпресирано) + Отваряне с… + Профилна снимка за Conversations + Изберете профил + Възстановяване от резервно копие + Възстановяване + Въведете паролата си за профила %s, за да направите възстановяване от резервно копие. + Не използвайте възможността за възстановяване от резервно копие, за да клонирате (да изпълнявате едновременно) инсталацията. Възстановяването от резервно копие е предназначено за мигриране или в случай, че сте загубили устройството си. + Създаване на групов разговор + XMPP адрес + Присъединихте се към съществуващ канал + Добави съществуващ профил + Зает + diff --git a/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml b/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml index 38a2eeeb4..a3edcd39a 100644 --- a/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml @@ -1,48 +1,51 @@ - + - সেটিংস - নতুন কথোপকথন - অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক - অ্যকাউন্টটি নিয়ন্ত্রণ করা যাক - কথা বন্ধ করা যাক - বিশদ বিবরণ - গ্রুপ চ্যাটের বিশদ বিবরণ - চ্যনেলের বিশদ বিবরণ - একটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক - নামটা বদল করা যাক - অ্যড্রেসবুকে সংরক্ষণ করা যাক - তালিকা থেকে মুছে ফেলা যাক - এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক - ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক - পুরো domain-টাই ব্লক করা হোক - Domainটি আর ব্লক্ করার দরকার নেই - ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা যাক - ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করার আর দরকার নেই - অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক - সেটিংস - Conversations-এর মাধ্যমে share করা হোক - কথোপকথন শুরু করা যাক - Contact নির্বাচন করুন - Contact সমূহ নির্বাচন করুন - অ্যকাউন্টের মাধ্যমে share করা যাক - তালিকা ব্লক্ করা হোক - এক্ষুণি - এক মিনিট আগে - %d মিনিট আগে - - %dটাই কথোপকথন পড়া বাকি - %dকথোেকথন পড়া হয়নি - - পাঠানো হচ্ছে... - অপেক্ষা করুন, সাঙ্কেতিক সন্দেশ পঠিত হচ্ছে... - OpenPGP দ্বারা তৈরী সাঙ্কেতিক সন্দেশ - নামটা অন্য কেউ ব্যবহার করছেন - নামটা সঠিক নয় - নিয়ন্ত্রক - মালিক - নির্ধারক - অংশগ্রহণকারী - অতিথি - এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক - ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক - + সেটিংস + নতুন কথোপকথন + অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক + অ্যকাউন্টটি নিয়ন্ত্রণ করা যাক + কথা বন্ধ করা যাক + বিশদ বিবরণ + গ্রুপ চ্যাটের বিশদ বিবরণ + চ্যনেলের বিশদ বিবরণ + একটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক + নামটা বদল করা যাক + অ্যড্রেসবুকে সংরক্ষণ করা যাক + তালিকা থেকে মুছে ফেলা যাক + এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক + ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক + পুরো domain-টাই ব্লক করা হোক + Domainটি আর ব্লক্ করার দরকার নেই + ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা যাক + ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করার আর দরকার নেই + অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক + সেটিংস + Conversations-এর মাধ্যমে share করা হোক + কথোপকথন শুরু করা যাক + Contact নির্বাচন করুন + Contact সমূহ নির্বাচন করুন + অ্যকাউন্টের মাধ্যমে share করা যাক + তালিকা ব্লক্ করা হোক + এক্ষুণি + এক মিনিট আগে + %d মিনিট আগে + + %dটাই কথোপকথন পড়া বাকি + + + %dকথোেকথন পড়া হয়নি + + + পাঠানো হচ্ছে... + অপেক্ষা করুন, সাঙ্কেতিক সন্দেশ পঠিত হচ্ছে... + OpenPGP দ্বারা তৈরী সাঙ্কেতিক সন্দেশ + নামটা অন্য কেউ ব্যবহার করছেন + নামটা সঠিক নয় + নিয়ন্ত্রক + মালিক + নির্ধারক + অংশগ্রহণকারী + অতিথি + এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক + ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক + diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index 7b6a26446..8fdc9ebdb 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1,944 +1,947 @@ - + - Preferències - Nova conversa - Gestiona els comptes - Administrar compte - Conversa pròxima - Detalls del contacte - Detalls del xat de grup - Detalls del canal - Afegeix un compte - Edita el nom - Afegeix a la llibreta d\'adreces - Elimina de la llista de contactes - Bloqueja el contacte - Desbloqueja el contacte - Bloqueja el domini - Desbloqueja el domini - Bloquejar participant - Desbloquejar participant - Gestiona els comptes - Configuració - Compartir amb Conversations - Comença una conversa - Tria el contacte - Seleccionar contactes - Comparteix mitjançant compte - Llista de bloqueig - Ara - fa 1 min - fa %d mins - - %dconverses no llegides - %d converses no llegides - - enviant… - Desxifrant el missatge. Espereu… - Missatge xifrat amb OpenPGP - El sobrenom ja està en ús - El sobrenom és invàlid - Administrador - Propietari - Moderador - Participant - Visitant - Vols eliminar a %s de la teva llista de contactes? Les converses amb aquest contacte no seran eliminades. - Voleu impedir que %s us pugui enviar missatges? - Us agradaria desbloquejar %s i permetre que us enviï missatges? - Voleu bloquejar tots els contactes de %s? - Voleu desbloquejar tots el contactes de %s? - Contacte bloquejat - Bloquejats - Vols esborrar %s com a marcador? Les converses amb aquest marcador no seran eliminades. - Registra un compte nou al servidor - Canvia la contrasenya al servidor - Comparteix amb… - Comença la conversa - Convida un contacte - Convida - Contactes - Contacte - Cancel·la - Aplica - Afegeix - Edita - Elimina - Bloqueja - Desbloqueja - Desa - D\'acord - Envia ara - No preguntis de nou - No es va poder connectar al compte - No es va poder connectar-se a múltiples comptes - Prem per a administrar els teus comptes - Envia un fitxer - Afegir aquest contacte perdut a la teva llista de contactes? - Afegeix un contacte - L\'enviament ha fallat - Preparant-se per a enviar la imatge - Preparant-se per a enviar la imatge - S\'estan compartint els fitxers. Espereu… - Neteja l\'historial - Neteja l\'historial de la conversa - Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n Advertiment: Això no influirà en els missatges emmagatzemats en altres dispositius o servidors. - Eliminar fitxer - Estàs segur que vols esborrar aquest fitxer?\n\n Advertiment: Això no eliminarà les còpies d\'aquest fitxer que estiguin emmagatzemades en altres dispositius o servidors. - Tanca aquesta conversa després - Tria el dispositiu - Envia un missatge no xifrat - Envia un missatge - Envia un missatge a %s - Envia un missatge xifrat amb OMEMO - Envia un missatge xifrat amb v\\OMEMO - Envia un missatge xifrat amb OpenPGP - Nou sobrenom en ús - Envia sense xifrar - El desxiframent ha fallat. Potser no teniu la clau privada apropiada. - OpenKeychain - Reinicia - Instal·la - Instal·leu l\'OpenKeychain - s\'està oferint… - s\'està esperant… - No s\'ha trobat cap clau OpenPGP - No es va poder xifrar el teu missatge perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n Si us plau, demana-li al seu contacte que configuri OpenPGP. - No s\'ha trobat cap clau OpenPGP - No es pot encriptar el teu missatge perquè els teus contactes no anuncien les seves claus públiques. Si us plau, demana\'ls que configurin OpenPGP. - General - Accepta els fitxers - Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a… - Fitxers adjunts - Notificació - Vibra - Vibra quan arribi un missatge nou - Notificació LED - Fes que la notificació lumínica parpellegi quan arribi un missatge nou - To de trucada - So de notificació - So de notificació per als nous missatges - To de trucada entrant - Període de gràcia - La durada de les notificacions se silencia després de detectar activitat en un dels seus altres dispositius. - Avançat - Mai enviïs informes d\'errors - En enviar els rastres de la pila estàs ajudant al desenvolupament - Confirma els missatges - Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges - UI - OpenKeychain va produir un error. - Clau dolenta per encriptar. - Accepta - S\'ha produït un error - Error - El vostre compte - Envia actualitzacions de presència - Rep actualitzacions de presència - Demana actualitzacions de presència - Tria una imatge - Fes una fotografia - Accepta les peticions de subscripció preventivament - El fitxer triat no és una imatge - No es va poder convertir l\'arxiu d\'imatge - No s\'ha trobat el fitxer - Error d\'E/S general. Pot ser que us hagueu quedat sense espai d\'emmagatzematge. - L\'aplicació que vas usar per a seleccionar aquesta imatge no va proporcionar suficients permisos per a llegir l\'arxiu.\n\nUtilitza un gestor d\'arxius diferent per a triar una imatge. - Desconegut - Inhabilitat temporalment - En línia - S\'està connectant\u2026 - Fora de línia - No autoritzat - No s\'ha trobat el servidor - Sense connectivitat - El registre ha fallat - El nom d\'usuari ja està en ús - S\'ha completat el registre - El registre no està suportat pel servidor - Token de registre invàlid - S\'ha produït un error en la negociació de TLS - Violació de la política - Servidor incompatible - Error de transmissió - Error d\'obertura de la transmissió - Sense xifrar - OTR - OpenPGP - OMEMO - Elimina el compte - Inhabilita temporalment - Publica l\'avatar - Publica la clau pública d\'OpenPGP - Elimina la clau pública d\'OpenPGP - Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública d\'OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP. - S\'ha publicat la clau pública de OpenPGP. - Habilita el compte - N\'esteu segur? - En esborrar el teu compte s\'esborra tot l\'historial de converses - Enregistra veu - Adreça XMPP - Bloquejar la direcció XMPP - username@example.com - Contrasenya - Aquesta no és una direcció XMPP vàlida - Fora de la memòria. Imatge massa gran - Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces? - Informació del servidor - XEP-0313: Gestió d\'arxivat de missatges - XEP-0280: Duplicat de missatges - XEP-0352: Indicació de l\'estat del client - XEP-0191: Ordre de bloqueig - XEP-0237: Versionat de la llista de contactes - XEP-0198: Gestió del flux de dades - XEP-0215: Descobriment de servei extern - XEP-0163: Protocol d\'esdeveniments personals (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: Pujada de fitxers per HTTP - XEP-0357: Notificacions de tramesa automàtica - Disponible - No disponible - No es troben anuncis de clau pública - darrera connexió: ara mateix - vist per última vegada fa un minut - darrera connexió: fa %d minuts - vist per última vegada fa una hora - darrera connexió: fa %d hores - vist per última vegada fa un dia - darrera connexió: fa %d dies - Missatge encriptat. Si us plau, instal·la OpenKeychain per a desencriptar-ho. - S\'han trobat nous missatges xifrats OpenPGP - Identificador de la clau d\'OpenPGP - Empremta digital OMEMO - Empremta digital v\\OMEMO - Altres dispositius - Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO - S\'estan obtenint les claus… - Fet - Desxifra - Marcadors - Cerca - Introduïu un contacte - Suprimeix el contacte - Veure els detalls del contacte - Bloqueja el contacte - Desbloqueja el contacte - Crea - Seleccioneu - El contacte ja existeix - Entra - channel@conference.example.com/nick - channel@conference.example.com - Desa com a marcador - Elimina dels marcadors - Destrueix el xat en grup - Destrueix el canal - Estàs segur que vols destruir aquest xat en grup?\n\nAdvertiment: El xat de grup serà eliminat per complet en el servidor. - Estàs segur que vols destruir aquest canal públic?\n\nAdvertiment: El canal serà completament eliminat en el servidor. - No es va poder destruir el xat del grup - No es va poder destruir el canal - Edita el tema del xat de grup - Assumpte - S\'està unint al xat de grup… - Surt - S\'ha afegit el contacte a la llista de contactes - Afegeix de nou - %s ha llegit fins aquí - %s han llegit fins aquí - %1$s +%2$d uns altres han llegit fins a aquest punt - Tothom ha llegit fins a aquí - Publica - Premi l\'avatar per a seleccionar una imatge de la galeria - S\'està publicant… - El servidor ha rebutjat la vostra publicació - No s\'ha pogut convertir la imatge - No s\'ha pogut desar l\'avatar al disc - (O feu un toc llarg per restablir al valor predeterminat) - El seu servidor no suporta la publicació d\'avatars - xiuxiuejat - a %s - Envia un missatge privat a %s - Connecta - Aquest compte ja existeix - Següent - Sessió establerta - Salta - Inhabilita les notificacions - Habilita - El xat de grup requereix contrasenya - Introduïu la contrasenya - Si us plau, sol·liciti primer les actualitzacions de presència al seu contacte.\n\nAixò s\'usarà per a determinar quina aplicació de xat està usant el teu contacte. - Sol·licita ara - Ignora - Advertiment:: Enviar això sense actualitzacions de presència mútua podria causar problemes inesperats.\n\n Vagi a \"Dades de contacte\" per a verificar les seves subscripcions de presència. - Seguretat - Permet la correcció de missatges - Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges - Configuració d\'experts - Aneu amb cura - Sobre 1%s - Hores de silenci - Hora d\'inici - Hora de finalització - Habilitar hores de silenci - Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci - Altres - Sincronitzar als marcadors - Unir-se als xats de grup automàticament si el marcador l\'indica - Empremta digital de OMEMO copiada en el portapapers - Estàs prohibit en aquest xat de grup - Aquest xat en grup només és de membres - Limitació de recursos - Heu estat expulsat d\'aquest xat de grup - S\'ha tancat el xat de grup - Ja no ets en aquest xat de grup - Utlitzant el compte %s - allotjat en %s - S\'està verificant %s al host HTTP - No estàs connectat. Intenta-ho més tard - Verificació de la mida de %s - Verificació de la mida de %1$s en %2$s - Opcions del missatge - Cita - Pegar com a cita - Copiar la URL original - Envia una altra vegada - URL del fitxer - URL copiada al portapapers - Adreça XMPP copiada en el porta-retalls - Missatge d\'error copiat al portapapers - Adreça Web - Escaneja el codi de barres 2D - Mostra el codi de barres 2D - Mostra la llista de bloqueig - Detalls del compte - Confirmar - Intenta una altra vegada - Servei de primer pla - Evitar que el sistema operatiu desconnecti la connexió - Crea una còpia de seguretat - Els arxius de suport s\'emmagatzemaran en %s - Creant arxius de còpia de seguretat - La còpia de seguretat s\'ha creat - Els arxius de suport han estat emmagatzemats en %s - Restaurant la còpia de seguretat - La còpia de seguretat s\'ha restaurat - No oblidis habilitar el compte. - Tria un fitxer - Rebent %1$s (%2$d%% completat) - Descargat %s - Suprimeix a %s - Fitxer - Obert %s - Enviant (%1$d%% completat) - Preparant-se per a compartir l\'arxiu - %s ofert per descarregar - Transmissió cancelada - no es va poder compartir l\'arxiu - transmissió d\'arxius cancel·lada - Arxius eliminats - No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'arxiu - No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'enllaç - No s\'ha trobat cap aplicació per a veure el contacte - Etiquetes dinàmiques - Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes - Habilitar notificació - No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup - No s\'ha pogut crear un xat de grup - Avatar del compte - Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls - Regenerar la clau OMEMO - Esborra els dispositius - Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci de OMEMO? La pròxima vegada que els teus dispositius es connectin, tornaran a anunciar-se, però pot ser que no rebin els missatges enviats mentrestant. - No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nNo s\'han pogut obtenir noves claus del servidor. Potser hi ha algun problema amb el servidor del teu contacte? - No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\NAsseguri\'s que tots dos tenen subscripció de presència. - Alguna cosa ha anat malament - Anar a cercar la història als servidors - No hi ha més histories al servidor - Actualitzant - Contrasenya canviada - No s\'ha pogut canviar la contrasenya - Cambiar contrasenya - Contrasenya actual - Nova contrasenya - La contrasenya no pot estar buida - Habilitar tots els comptes - Deshabilitar tots els comptes - Realitzar l\'acció amb… - Cap afiliació - Fora de línia - Outcast - Membre - Mode avançat - Concedir privilegis als membres - Revocar els privilegis dels membres - Admetre privilegis d\'administrador - Rebocar privilegis d\'administrador - Concedir privilegis al propietari - Revocar els privilegis del propietari - Suprimeix del xat de grup - Eliminar del canal - No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s - Prohibició del xat en grup - Prohibició del canal - Estàs intentant eliminar a %s d\'un canal públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir a aquest usuari per sempre. - Banejat ara - No s\'ha pogut canviar les regles de %s - Configuració del xat de grup privat - Configuració del canal públic - Privat, només membres - Fer que les direccions XMPP siguin visibles per a qualsevol - Fer que el canal sigui moderat - No esteu participant - S\'han modificat les opcions de xat en grup. - No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup - Mai - Fins nou avís - Posposa - Respon - Marcar com llegit - Entrada - Entra per enviar - Utilitzi la tecla Intro per a enviar el missatge. Sempre pots usar Ctrl+Intro per a enviar un missatge, fins i tot si aquesta opció està desactivada. - Mostra el botó enter - Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada - audio - video - imatge - Document PDF - Aplicació d\'Android - Contacte - L\'avatar ha sigut publicat! - Enviant %s - Oferint %s - Amaga el fora de línia - %s està escrivint… - %s ha deixat d\'escriure - %sestà escrivint… - %sha deixat d\'escriure - Notificacions d\'escriptura - Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges - Enviar localització - Mostrar localització - No s\'ha trobat cap aplicació per a mostrar la ubicació - Localització - Conversa tancada - Deixar el xat de grup privat - Canal públic de l\'esquerra - No confiar en les CAs del sistema - Tots els certificats han de ser aprovats manualment - Eliminar certificats - Esborrar certificats aprovats manualment - No hi ha certificats aprovats manualment - Esborrar certificats - Esborrar selecció - Cancel·lar - - %d certificat esborrat - %d certificats esborrats - - Substituir el botó \"Enviar\" per una acció ràpida - Acció ràpida - Cap - Ús més recent - Trieu una acció ràpida - Buscar contactes - Buscar favorits - Envia un missatge privat - %1$s ha abandonat el xat de grup - Nom d\'usuari - Nom d\'usuari - Aquest no és un nom d\'usuari vàlid - S\'ha produït un error de baixada: el servidor no s\'ha trobat - S\'ha produït un error de baixada: no s\'ha trobat el fitxer - S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut connectar al servidor - S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer - La xarxa Tor no està disponible - Vincular el error - El servidor no és responsable d\'aquest domini - Trencat - Disponibilitat - Fora quan la pantalla està apagada - Mostrar com a Absent quan la pantalla està apagada - Ocupat en manera silenciosa - Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en manera silenciosa - Tracteu de vibrar al modo silenciós - Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en vibració - Configuració de connexió estesa - Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte - xmpp.example.com - Inici de sessió amb certificat - No s\'ha pogut analitzar el certificat - Arxivant preferències - Preferències d\'arxivat al servidor - S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu… - No s\'han pogut recuperar les preferències d\'arxiu - Es requereix CAPTCHA - Introduïu el text de la imatge de dalt - Cadena de certificats no fiable - La direcció XMPP no coincideix amb el certificat - Renova el certificat - S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!. - Clau OMEMO verificada amb certificat! - El vostre dispositiu no admet la selecció de certificats de client. - Connexió - Connectar mitjançant Tor - Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot - Nom del \"Host\" - Port - Servidor- or .onion-address - Aquest no és un número de port vàlid - Aquest no és un nom de host vàlid - %1$d of %2$d comptes connectats - - %dmissatge - %d messages - - Carregueu més missatges - Arxiu compartit amb %s - Imatge compartida amb %s - Imatges compartides amb %s - Text compartit amb %s - Sincronitza amb contactes -
No guardarem una còpia d\'aquests números de telèfon.\n\nPer a més informació llegeixi la nostra política de privadesa

Ara se us demanarà que concediu permís per accedir als vostres contactes.]]>
- Notifica a tots els missatges - Notifica només quan s\'esmenta - S\'han desactivat les notificacions - S\'han pausat les notificacions - Compressió d\'imatge - Suggeriment: Utilitzi \"Triar arxiu\" en lloc de \"Triar imatge\" per a enviar imatges individuals sense comprimir, independentment d\'aquesta configuració. - Sempre - Només imatges grans - Optimitzacions de la bateria habilitades - Desactivar - L\'àrea seleccionada és massa gran - (Sense comptes activats) - Aquest camp és obligatori - Corregeix el missatge - Envia el missatge corregit - Ja has validat l\'empremta digital d\'aquesta persona de manera segura per a confirmar la seva confiança. En seleccionar \"Fet\" només estàs confirmant que %s forma part d\'aquest xat de grup. - Heu desactivat aquest compte - Error de seguretat: Accés invàlid a un arxiu! - No s\'ha trobat cap aplicació per a compartir URI - Comparteix l\'URI amb… -
Si es registra amb el seu número de telèfon i Quicksy,--basant-se en els números de telèfon de la seva agenda--li suggereix automàticament possibles contactes.

En inscriure\'s, accepta nostra política de privacitat.]]>
- Acceptar i continuar - S\'ha establert una guia per a la creació de comptes en conversations.im.¹\nEn triar conversations.im com a proveïdor podràs comunicar-te amb usuaris d\'altres proveïdors donant-los la teva adreça XMPP completa. - La seva adreça XMPP completa serà: %s - Crear compte - Utilitza el meu propi proveïdor - Tria el teu nom d\'usuari - Gestioneu la disponibilitat manualment - Establir la vostra disponibilitat en editar el vostre missatge d\'estat. - Missatge d\'estat - Lliure per xatejar - En línia - Lluny - No disponible - Ocupat - S\'ha generat una contrasenya segura - El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria - Error de registre: torna-ho a provar més tard - Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble - Tria els participants - S\'està creant el xat en grup… - Torna a convidar - Inhabilitar - Curt - Mitjà - Llarg - Ús de la radiodifusió - Permetre que els seus contactes sàpiguen quan usa Conversations - Privadesa - Tema - Seleccioneu la paleta de colors - Automàtic - Clar - Fosc - Fons verd - Utilitzeu fons verd per als missatges rebuts - No s\'ha pogut connectar amb OpenKeychain - Aquest dispositiu ja no està en ús - Ordinador - Telèfon mòbil - Tablet - Navegador web - Consola - Cal fer pagament - Concedir el permís d\'ús d\'Internet - Jo - El contacte demana la subscripció a la presència - Permetre - No hi ha permís per accedir %s - El servidor remot no s\'ha trobat - Temps d\'espera del servidor remot - No s\'ha pogut actualitzar el compte - Denunciar aquesta adreça XMPP per spam. - Elimineu les identitats OMEMO - Regenera les teves claus OMEMO. Tots els teus contactes hauran de verificar-te de nou. Utilitza això només com a últim recurs. - Elimineu les tecles seleccionades - Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar. - Mostra el missatge d\'error - Missatge d\'error - S\'ha activat el protector de dades - No s\'ha pogut crear l\'arxiu temporal - S\'ha verificat aquest dispositiu - Copieu l\'empremta digital - El codi de barres no conté empremtes dactilars per a aquesta conversa. - Empremtes digitals verificades - Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte - Espereu que es puguin obtenir les claus - Comparteix com a codi de barres - Comparteix com a XMPP URI - Comparteix com a enllaç HTTP - Confiança cega abans de la verificació - Confiar en els nous dispositius dels contactes no verificats, però sol·licitar la confirmació manual dels nous dispositius per als contactes verificats. - Confiar cegament en les claus de OMEMO, la qual cosa significa que podria ser una altra persona o que algú podria haver intervingut. - No confiable - Codi de barres 2D no vàlid - Netejar la carpeta de caixet (utilitzada per l\'aplicació de la cambra) - Netejar la memòria cache - Netejar l\'emmagatzematge privat - Netejar emmagatzematge privat on es mantenen els fitxers (es poden tornar a descarregar del servidor) - He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança - Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç. - Comproveu les claus OMEMO - Mostra inactiu - Amaga inactiu - Dispositiu no confiable - Està segur que vol eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i els missatges que provinguin d\'ell es marcaran com \"No fiable\". - - 1%d segons - %d segons - - - 1%d minuts - %d minuts - - - 1%d hores - %d hores - - - 1%d dies - %d dies - - - 1%d setmanes - %d setmanes - - - 1%d meses - %d meses - - Supressió de missatge automàtic - Suprimiu automàticament missatges d\'aquest dispositiu que són més grans que el marc de temps configurat. - Xifrant el missatge - No es recullen missatges deguts al període de retenció local. - S\'està comprimint el vídeo - S\'han tancat les converses corresponents. - Contacte bloquejat. - Notificacions d\'estranys - Notificar per a missatges i trucades rebudes d\'estranys. - S\'ha rebut un missatge de un desconegut - Bloqueja al desconegut - Bloqueja tot el domini - en línia ara mateix - Torneu a provar el desxifratge - Fallo de la sessió - Mecanisme SASL degradat - El servidor requereix el registre al lloc web - Obre la pàgina web - No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir el lloc web - Notificacions \"cap amunt\" - Mostrar les notificacions dels caps de fila - Avui - Ahir - Valideu el nom del servidor amb DNSSEC - Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats - El certificat no conté una direcció XMPP - parcial - Grava vídeo - Copiar al portapapers - Missatge copiat al portapapers - Missatge - Els missatges privats estan desactivats - Aplicacions protegides - Per continuar rebent notificacions, fins i tot quan la pantalla està apagada, heu + Preferències + Nova conversa + Gestiona els comptes + Administrar compte + Conversa pròxima + Detalls del contacte + Detalls del xat de grup + Detalls del canal + Afegeix un compte + Edita el nom + Afegeix a la llibreta d\'adreces + Elimina de la llista de contactes + Bloqueja el contacte + Desbloqueja el contacte + Bloqueja el domini + Desbloqueja el domini + Bloquejar participant + Desbloquejar participant + Gestiona els comptes + Configuració + Compartir amb Conversations + Comença una conversa + Tria el contacte + Seleccionar contactes + Comparteix mitjançant compte + Llista de bloqueig + Ara + fa 1 min + fa %d mins + + %dconverses no llegides + + + %d converses no llegides + + + enviant… + Desxifrant el missatge. Espereu… + Missatge xifrat amb OpenPGP + El sobrenom ja està en ús + El sobrenom és invàlid + Administrador + Propietari + Moderador + Participant + Visitant + Vols eliminar a %s de la teva llista de contactes? Les converses amb aquest contacte no seran eliminades. + Voleu impedir que %s us pugui enviar missatges? + Us agradaria desbloquejar %s i permetre que us enviï missatges? + Voleu bloquejar tots els contactes de %s? + Voleu desbloquejar tots el contactes de %s? + Contacte bloquejat + Bloquejats + Vols esborrar %s com a marcador? Les converses amb aquest marcador no seran eliminades. + Registra un compte nou al servidor + Canvia la contrasenya al servidor + Comparteix amb… + Comença la conversa + Convida un contacte + Convida + Contactes + Contacte + Cancel·la + Aplica + Afegeix + Edita + Elimina + Bloqueja + Desbloqueja + Desa + D\'acord + Envia ara + No preguntis de nou + No es va poder connectar al compte + No es va poder connectar-se a múltiples comptes + Prem per a administrar els teus comptes + Envia un fitxer + Afegir aquest contacte perdut a la teva llista de contactes? + Afegeix un contacte + L\'enviament ha fallat + Preparant-se per a enviar la imatge + Preparant-se per a enviar la imatge + S\'estan compartint els fitxers. Espereu… + Neteja l\'historial + Neteja l\'historial de la conversa + Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n Advertiment: Això no influirà en els missatges emmagatzemats en altres dispositius o servidors. + Eliminar fitxer + Estàs segur que vols esborrar aquest fitxer?\n\n Advertiment: Això no eliminarà les còpies d\'aquest fitxer que estiguin emmagatzemades en altres dispositius o servidors. + Tanca aquesta conversa després + Tria el dispositiu + Envia un missatge no xifrat + Envia un missatge + Envia un missatge a %s + Envia un missatge xifrat amb OMEMO + Envia un missatge xifrat amb v\\OMEMO + Envia un missatge xifrat amb OpenPGP + Nou sobrenom en ús + Envia sense xifrar + El desxiframent ha fallat. Potser no teniu la clau privada apropiada. + OpenKeychain + Reinicia + Instal·la + Instal·leu l\'OpenKeychain + s\'està oferint… + s\'està esperant… + No s\'ha trobat cap clau OpenPGP + No es va poder xifrar el teu missatge perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n Si us plau, demana-li al seu contacte que configuri OpenPGP. + No s\'ha trobat cap clau OpenPGP + No es pot encriptar el teu missatge perquè els teus contactes no anuncien les seves claus públiques. Si us plau, demana\'ls que configurin OpenPGP. + General + Accepta els fitxers + Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a… + Fitxers adjunts + Notificació + Vibra + Vibra quan arribi un missatge nou + Notificació LED + Fes que la notificació lumínica parpellegi quan arribi un missatge nou + To de trucada + So de notificació + So de notificació per als nous missatges + To de trucada entrant + Període de gràcia + La durada de les notificacions se silencia després de detectar activitat en un dels seus altres dispositius. + Avançat + Mai enviïs informes d\'errors + En enviar els rastres de la pila estàs ajudant al desenvolupament + Confirma els missatges + Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges + UI + OpenKeychain va produir un error. + Clau dolenta per encriptar. + Accepta + S\'ha produït un error + Error + El vostre compte + Envia actualitzacions de presència + Rep actualitzacions de presència + Demana actualitzacions de presència + Tria una imatge + Fes una fotografia + Accepta les peticions de subscripció preventivament + El fitxer triat no és una imatge + No es va poder convertir l\'arxiu d\'imatge + No s\'ha trobat el fitxer + Error d\'E/S general. Pot ser que us hagueu quedat sense espai d\'emmagatzematge. + L\'aplicació que vas usar per a seleccionar aquesta imatge no va proporcionar suficients permisos per a llegir l\'arxiu.\n\nUtilitza un gestor d\'arxius diferent per a triar una imatge. + Desconegut + Inhabilitat temporalment + En línia + S\'està connectant\u2026 + Fora de línia + No autoritzat + No s\'ha trobat el servidor + Sense connectivitat + El registre ha fallat + El nom d\'usuari ja està en ús + S\'ha completat el registre + El registre no està suportat pel servidor + Token de registre invàlid + S\'ha produït un error en la negociació de TLS + Violació de la política + Servidor incompatible + Error de transmissió + Error d\'obertura de la transmissió + Sense xifrar + OTR + OpenPGP + OMEMO + Elimina el compte + Inhabilita temporalment + Publica l\'avatar + Publica la clau pública d\'OpenPGP + Elimina la clau pública d\'OpenPGP + Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública d\'OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP. + S\'ha publicat la clau pública de OpenPGP. + Habilita el compte + N\'esteu segur? + En esborrar el teu compte s\'esborra tot l\'historial de converses + Enregistra veu + Adreça XMPP + Bloquejar la direcció XMPP + username@example.com + Contrasenya + Aquesta no és una direcció XMPP vàlida + Fora de la memòria. Imatge massa gran + Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces? + Informació del servidor + XEP-0313: Gestió d\'arxivat de missatges + XEP-0280: Duplicat de missatges + XEP-0352: Indicació de l\'estat del client + XEP-0191: Ordre de bloqueig + XEP-0237: Versionat de la llista de contactes + XEP-0198: Gestió del flux de dades + XEP-0215: Descobriment de servei extern + XEP-0163: Protocol d\'esdeveniments personals (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: Pujada de fitxers per HTTP + XEP-0357: Notificacions de tramesa automàtica + Disponible + No disponible + No es troben anuncis de clau pública + darrera connexió: ara mateix + vist per última vegada fa un minut + darrera connexió: fa %d minuts + vist per última vegada fa una hora + darrera connexió: fa %d hores + vist per última vegada fa un dia + darrera connexió: fa %d dies + Missatge encriptat. Si us plau, instal·la OpenKeychain per a desencriptar-ho. + S\'han trobat nous missatges xifrats OpenPGP + Identificador de la clau d\'OpenPGP + Empremta digital OMEMO + Empremta digital v\\OMEMO + Altres dispositius + Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO + S\'estan obtenint les claus… + Fet + Desxifra + Marcadors + Cerca + Introduïu un contacte + Suprimeix el contacte + Veure els detalls del contacte + Bloqueja el contacte + Desbloqueja el contacte + Crea + Seleccioneu + El contacte ja existeix + Entra + channel@conference.example.com/nick + channel@conference.example.com + Desa com a marcador + Elimina dels marcadors + Destrueix el xat en grup + Destrueix el canal + Estàs segur que vols destruir aquest xat en grup?\n\nAdvertiment: El xat de grup serà eliminat per complet en el servidor. + Estàs segur que vols destruir aquest canal públic?\n\nAdvertiment: El canal serà completament eliminat en el servidor. + No es va poder destruir el xat del grup + No es va poder destruir el canal + Edita el tema del xat de grup + Assumpte + S\'està unint al xat de grup… + Surt + S\'ha afegit el contacte a la llista de contactes + Afegeix de nou + %s ha llegit fins aquí + %s han llegit fins aquí + %1$s +%2$d uns altres han llegit fins a aquest punt + Tothom ha llegit fins a aquí + Publica + Premi l\'avatar per a seleccionar una imatge de la galeria + S\'està publicant… + El servidor ha rebutjat la vostra publicació + No s\'ha pogut convertir la imatge + No s\'ha pogut desar l\'avatar al disc + (O feu un toc llarg per restablir al valor predeterminat) + El seu servidor no suporta la publicació d\'avatars + xiuxiuejat + a %s + Envia un missatge privat a %s + Connecta + Aquest compte ja existeix + Següent + Sessió establerta + Salta + Inhabilita les notificacions + Habilita + El xat de grup requereix contrasenya + Introduïu la contrasenya + Si us plau, sol·liciti primer les actualitzacions de presència al seu contacte.\n\nAixò s\'usarà per a determinar quina aplicació de xat està usant el teu contacte. + Sol·licita ara + Ignora + Advertiment:: Enviar això sense actualitzacions de presència mútua podria causar problemes inesperats.\n\n Vagi a \"Dades de contacte\" per a verificar les seves subscripcions de presència. + Seguretat + Permet la correcció de missatges + Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges + Configuració d\'experts + Aneu amb cura + Sobre 1%s + Hores de silenci + Hora d\'inici + Hora de finalització + Habilitar hores de silenci + Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci + Altres + Sincronitzar als marcadors + Unir-se als xats de grup automàticament si el marcador l\'indica + Empremta digital de OMEMO copiada en el portapapers + Estàs prohibit en aquest xat de grup + Aquest xat en grup només és de membres + Limitació de recursos + Heu estat expulsat d\'aquest xat de grup + S\'ha tancat el xat de grup + Ja no ets en aquest xat de grup + Utlitzant el compte %s + allotjat en %s + S\'està verificant %s al host HTTP + No estàs connectat. Intenta-ho més tard + Verificació de la mida de %s + Verificació de la mida de %1$s en %2$s + Opcions del missatge + Cita + Pegar com a cita + Copiar la URL original + Envia una altra vegada + URL del fitxer + URL copiada al portapapers + Adreça XMPP copiada en el porta-retalls + Missatge d\'error copiat al portapapers + Adreça Web + Escaneja el codi de barres 2D + Mostra el codi de barres 2D + Mostra la llista de bloqueig + Detalls del compte + Confirmar + Intenta una altra vegada + Servei de primer pla + Evitar que el sistema operatiu desconnecti la connexió + Crea una còpia de seguretat + Els arxius de suport s\'emmagatzemaran en %s + Creant arxius de còpia de seguretat + La còpia de seguretat s\'ha creat + Els arxius de suport han estat emmagatzemats en %s + Restaurant la còpia de seguretat + La còpia de seguretat s\'ha restaurat + No oblidis habilitar el compte. + Tria un fitxer + Rebent %1$s (%2$d%% completat) + Descargat %s + Suprimeix a %s + Fitxer + Obert %s + Enviant (%1$d%% completat) + Preparant-se per a compartir l\'arxiu + %s ofert per descarregar + Transmissió cancelada + no es va poder compartir l\'arxiu + transmissió d\'arxius cancel·lada + Arxius eliminats + No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'arxiu + No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'enllaç + No s\'ha trobat cap aplicació per a veure el contacte + Etiquetes dinàmiques + Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes + Habilitar notificació + No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup + No s\'ha pogut crear un xat de grup + Avatar del compte + Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls + Regenerar la clau OMEMO + Esborra els dispositius + Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci de OMEMO? La pròxima vegada que els teus dispositius es connectin, tornaran a anunciar-se, però pot ser que no rebin els missatges enviats mentrestant. + No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nNo s\'han pogut obtenir noves claus del servidor. Potser hi ha algun problema amb el servidor del teu contacte? + No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\NAsseguri\'s que tots dos tenen subscripció de presència. + Alguna cosa ha anat malament + Anar a cercar la història als servidors + No hi ha més histories al servidor + Actualitzant + Contrasenya canviada + No s\'ha pogut canviar la contrasenya + Cambiar contrasenya + Contrasenya actual + Nova contrasenya + La contrasenya no pot estar buida + Habilitar tots els comptes + Deshabilitar tots els comptes + Realitzar l\'acció amb… + Cap afiliació + Fora de línia + Outcast + Membre + Mode avançat + Concedir privilegis als membres + Revocar els privilegis dels membres + Admetre privilegis d\'administrador + Rebocar privilegis d\'administrador + Concedir privilegis al propietari + Revocar els privilegis del propietari + Suprimeix del xat de grup + Eliminar del canal + No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s + Prohibició del xat en grup + Prohibició del canal + Estàs intentant eliminar a %s d\'un canal públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir a aquest usuari per sempre. + Banejat ara + No s\'ha pogut canviar les regles de %s + Configuració del xat de grup privat + Configuració del canal públic + Privat, només membres + Fer que les direccions XMPP siguin visibles per a qualsevol + Fer que el canal sigui moderat + No esteu participant + S\'han modificat les opcions de xat en grup. + No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup + Mai + Fins nou avís + Posposa + Respon + Marcar com llegit + Entrada + Entra per enviar + Utilitzi la tecla Intro per a enviar el missatge. Sempre pots usar Ctrl+Intro per a enviar un missatge, fins i tot si aquesta opció està desactivada. + Mostra el botó enter + Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada + audio + video + imatge + Document PDF + Aplicació d\'Android + Contacte + L\'avatar ha sigut publicat! + Enviant %s + Oferint %s + Amaga el fora de línia + %s està escrivint… + %s ha deixat d\'escriure + %sestà escrivint… + %sha deixat d\'escriure + Notificacions d\'escriptura + Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges + Enviar localització + Mostrar localització + No s\'ha trobat cap aplicació per a mostrar la ubicació + Localització + Conversa tancada + Deixar el xat de grup privat + Canal públic de l\'esquerra + No confiar en les CAs del sistema + Tots els certificats han de ser aprovats manualment + Eliminar certificats + Esborrar certificats aprovats manualment + No hi ha certificats aprovats manualment + Esborrar certificats + Esborrar selecció + Cancel·lar + + %d certificat esborrat + %d certificats esborrats + + Substituir el botó \"Enviar\" per una acció ràpida + Acció ràpida + Cap + Ús més recent + Trieu una acció ràpida + Buscar contactes + Buscar favorits + Envia un missatge privat + %1$s ha abandonat el xat de grup + Nom d\'usuari + Nom d\'usuari + Aquest no és un nom d\'usuari vàlid + S\'ha produït un error de baixada: el servidor no s\'ha trobat + S\'ha produït un error de baixada: no s\'ha trobat el fitxer + S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut connectar al servidor + S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer + La xarxa Tor no està disponible + Vincular el error + El servidor no és responsable d\'aquest domini + Trencat + Disponibilitat + Fora quan la pantalla està apagada + Mostrar com a Absent quan la pantalla està apagada + Ocupat en manera silenciosa + Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en manera silenciosa + Tracteu de vibrar al modo silenciós + Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en vibració + Configuració de connexió estesa + Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte + xmpp.example.com + Inici de sessió amb certificat + No s\'ha pogut analitzar el certificat + Arxivant preferències + Preferències d\'arxivat al servidor + S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu… + No s\'han pogut recuperar les preferències d\'arxiu + Es requereix CAPTCHA + Introduïu el text de la imatge de dalt + Cadena de certificats no fiable + La direcció XMPP no coincideix amb el certificat + Renova el certificat + S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!. + Clau OMEMO verificada amb certificat! + El vostre dispositiu no admet la selecció de certificats de client. + Connexió + Connectar mitjançant Tor + Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot + Nom del \"Host\" + Port + Servidor- or .onion-address + Aquest no és un número de port vàlid + Aquest no és un nom de host vàlid + %1$d of %2$d comptes connectats + + %dmissatge + %d messages + + Carregueu més missatges + Arxiu compartit amb %s + Imatge compartida amb %s + Imatges compartides amb %s + Text compartit amb %s + Sincronitza amb contactes +
No guardarem una còpia d\'aquests números de telèfon.\n\nPer a més informació llegeixi la nostra política de privadesa

Ara se us demanarà que concediu permís per accedir als vostres contactes.]]>
+ Notifica a tots els missatges + Notifica només quan s\'esmenta + S\'han desactivat les notificacions + S\'han pausat les notificacions + Compressió d\'imatge + Suggeriment: Utilitzi \"Triar arxiu\" en lloc de \"Triar imatge\" per a enviar imatges individuals sense comprimir, independentment d\'aquesta configuració. + Sempre + Només imatges grans + Optimitzacions de la bateria habilitades + Desactivar + L\'àrea seleccionada és massa gran + (Sense comptes activats) + Aquest camp és obligatori + Corregeix el missatge + Envia el missatge corregit + Ja has validat l\'empremta digital d\'aquesta persona de manera segura per a confirmar la seva confiança. En seleccionar \"Fet\" només estàs confirmant que %s forma part d\'aquest xat de grup. + Heu desactivat aquest compte + Error de seguretat: Accés invàlid a un arxiu! + No s\'ha trobat cap aplicació per a compartir URI + Comparteix l\'URI amb… +
Si es registra amb el seu número de telèfon i Quicksy,--basant-se en els números de telèfon de la seva agenda--li suggereix automàticament possibles contactes.

En inscriure\'s, accepta nostra política de privacitat.]]>
+ Acceptar i continuar + S\'ha establert una guia per a la creació de comptes en conversations.im.¹\nEn triar conversations.im com a proveïdor podràs comunicar-te amb usuaris d\'altres proveïdors donant-los la teva adreça XMPP completa. + La seva adreça XMPP completa serà: %s + Crear compte + Utilitza el meu propi proveïdor + Tria el teu nom d\'usuari + Gestioneu la disponibilitat manualment + Establir la vostra disponibilitat en editar el vostre missatge d\'estat. + Missatge d\'estat + Lliure per xatejar + En línia + Lluny + No disponible + Ocupat + S\'ha generat una contrasenya segura + El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria + Error de registre: torna-ho a provar més tard + Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble + Tria els participants + S\'està creant el xat en grup… + Torna a convidar + Inhabilitar + Curt + Mitjà + Llarg + Ús de la radiodifusió + Permetre que els seus contactes sàpiguen quan usa Conversations + Privadesa + Tema + Seleccioneu la paleta de colors + Automàtic + Clar + Fosc + Fons verd + Utilitzeu fons verd per als missatges rebuts + No s\'ha pogut connectar amb OpenKeychain + Aquest dispositiu ja no està en ús + Ordinador + Telèfon mòbil + Tablet + Navegador web + Consola + Cal fer pagament + Concedir el permís d\'ús d\'Internet + Jo + El contacte demana la subscripció a la presència + Permetre + No hi ha permís per accedir %s + El servidor remot no s\'ha trobat + Temps d\'espera del servidor remot + No s\'ha pogut actualitzar el compte + Denunciar aquesta adreça XMPP per spam. + Elimineu les identitats OMEMO + Regenera les teves claus OMEMO. Tots els teus contactes hauran de verificar-te de nou. Utilitza això només com a últim recurs. + Elimineu les tecles seleccionades + Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar. + Mostra el missatge d\'error + Missatge d\'error + S\'ha activat el protector de dades + No s\'ha pogut crear l\'arxiu temporal + S\'ha verificat aquest dispositiu + Copieu l\'empremta digital + El codi de barres no conté empremtes dactilars per a aquesta conversa. + Empremtes digitals verificades + Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte + Espereu que es puguin obtenir les claus + Comparteix com a codi de barres + Comparteix com a XMPP URI + Comparteix com a enllaç HTTP + Confiança cega abans de la verificació + Confiar en els nous dispositius dels contactes no verificats, però sol·licitar la confirmació manual dels nous dispositius per als contactes verificats. + Confiar cegament en les claus de OMEMO, la qual cosa significa que podria ser una altra persona o que algú podria haver intervingut. + No confiable + Codi de barres 2D no vàlid + Netejar la carpeta de caixet (utilitzada per l\'aplicació de la cambra) + Netejar la memòria cache + Netejar l\'emmagatzematge privat + Netejar emmagatzematge privat on es mantenen els fitxers (es poden tornar a descarregar del servidor) + He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança + Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç. + Comproveu les claus OMEMO + Mostra inactiu + Amaga inactiu + Dispositiu no confiable + Està segur que vol eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i els missatges que provinguin d\'ell es marcaran com \"No fiable\". + + 1%d segons + %d segons + + + 1%d minuts + %d minuts + + + 1%d hores + %d hores + + + 1%d dies + %d dies + + + 1%d setmanes + %d setmanes + + + 1%d meses + %d meses + + Supressió de missatge automàtic + Suprimiu automàticament missatges d\'aquest dispositiu que són més grans que el marc de temps configurat. + Xifrant el missatge + No es recullen missatges deguts al període de retenció local. + S\'està comprimint el vídeo + S\'han tancat les converses corresponents. + Contacte bloquejat. + Notificacions d\'estranys + Notificar per a missatges i trucades rebudes d\'estranys. + S\'ha rebut un missatge de un desconegut + Bloqueja al desconegut + Bloqueja tot el domini + en línia ara mateix + Torneu a provar el desxifratge + Fallo de la sessió + Mecanisme SASL degradat + El servidor requereix el registre al lloc web + Obre la pàgina web + No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir el lloc web + Notificacions \"cap amunt\" + Mostrar les notificacions dels caps de fila + Avui + Ahir + Valideu el nom del servidor amb DNSSEC + Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats + El certificat no conté una direcció XMPP + parcial + Grava vídeo + Copiar al portapapers + Missatge copiat al portapapers + Missatge + Els missatges privats estan desactivats + Aplicacions protegides + Per continuar rebent notificacions, fins i tot quan la pantalla està apagada, heu d\'afegir Converses a la llista d\'aplicacions protegides. - Voleu acceptar un certificat desconegut? - El certificat del servidor no està signat per una autoritat de certificació coneguda. - Voleu acceptar el nom del servidor associat? - El servidor no s\'ha pogut autenticar com \" 1%s \". El certificat només és vàlid per a: - Voleu connectar de totes maneres? - Detalls del certificat: - Un cop - L\'escàner de codi QR necessita accés a la càmera - Desplaça\'t cap a la part inferior - Desplaceu-vos cap avall després d\'enviar un missatge - Edita el missatge d\'estat - Edita el missatge d\'estat - Desactiva el xifratge - No s\'ha pogut obtenir la llista de dispositius - No s\'han pogut obtenir les claus d\'encriptació - Suggeriment: en alguns casos això es pot resoldre afegint les vostres llistes de contactes. - Estàs segur que vols desactivar el xifratge OMEMO per a aquesta conversa?\nAixò permetrà + Voleu acceptar un certificat desconegut? + El certificat del servidor no està signat per una autoritat de certificació coneguda. + Voleu acceptar el nom del servidor associat? + El servidor no s\'ha pogut autenticar com \" 1%s \". El certificat només és vàlid per a: + Voleu connectar de totes maneres? + Detalls del certificat: + Un cop + L\'escàner de codi QR necessita accés a la càmera + Desplaça\'t cap a la part inferior + Desplaceu-vos cap avall després d\'enviar un missatge + Edita el missatge d\'estat + Edita el missatge d\'estat + Desactiva el xifratge + No s\'ha pogut obtenir la llista de dispositius + No s\'han pogut obtenir les claus d\'encriptació + Suggeriment: en alguns casos això es pot resoldre afegint les vostres llistes de contactes. + Estàs segur que vols desactivar el xifratge OMEMO per a aquesta conversa?\nAixò permetrà que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'única forma de comunicar-se amb persones que utilitzin clients obsolets. - Desactiva ara - Esborrany: - Encriptació OMEMO - OMEMO sempre s\'utilitzarà per a xerrades individuals i privades en grup. - OMEMO s\'utilitzarà per defecte per a les noves converses. - OMEMO haurà de ser activat explícitament per a noves converses. - Crear accés directe - Grandària de la font - La grandària relativa de la font utilitzada dins de l\'aplicació. - Activat per defecte - Desactivat per defecte - Petita - Mitjana - Gran - El missatge no està xifrat per a aquest dispositiu. - No s\'ha pogut desxifrar el missatge OMEMO. - desfer - L\'ús compartit d\'ubicacions està desactivat - Posició fixa - Posició no fixada - Copiar ubicació - Compartir ubicació - Adreces - Compartir ubicació - Mostrar ubicació - Compartir - No s\'ha pogut iniciar l\'enregistrament - Si us plau, esperi… - Buscar missatges - GIF - Veure conversa - Plugin per Compartir Ubicació - Utilitzar el plugin de compartir ubicació en lloc del mapa incorporat - Copiar adreça web - Copiar la adeça XMPP - Ús compartit de fitxers HTTP per a S3 - Recerca directa - En la pantalla \'Iniciar conversa\' obri el teclat i col·loqui el cursor en el camp de recerca - Avatar de xat en grup - El host no suporta avatars de xat de grup - Només el propietari pot canviar l\'avatar del xat en grup - Nom de contacte - Sobrenom - Nom - Proporcionar un nom és opcional - Nom del xat en grup - Aquest xat en grup ha estat destruït - No s\'ha pogut guardar l\'enregistrament - Servei de primer pla - Informació d\'estat - Problemes de connectivitat - Aquesta categoria de notificació s\'utilitza per a mostrar una notificació en cas que hi hagi un problema de connexió a un compte. - Missatges - Tracades - Missatges - Trucades entrants - Trucades en curs - Missatges silenciosos - Aquest grup de notificacions s\'utilitza per a mostrar notificacions que no han d\'activar cap so. Per exemple, quan estan actives en un altre dispositiu (període de gràcia). - Lliuraments fallits - Configuració de la notificació de missatges - Configuració de la notificació de trucades entrants - Importància, So, Vibració - Compressió de vídeo - Veure mitjans - Participants - Navegador de mitjans - Arxiu omès per violació de seguretat. - Qualitat del vídeo - Una menor qualitat significa arxius més petits - Mitjà (360p) - Alt (720p) - cancel·lat - Ja està redactant un missatge. - Funció no implementada - Codi de país invàlid - Triï un país - número de telèfon - Verifiqui el seu número de telèfon - Quicksy enviarà un missatge SMS (poden aplicar-se càrrecs de l\'operador) per a verificar el teu número de telèfon. Introdueix el codi del teu país i el número de telèfon: -
%s

Està bé, o vol editar el número?]]>
- %s no és un número de telèfon vàlid. - Si us plau, introdueixi el seu número de telèfon. - Buscar països - Verificar %s - %s.]]> - Li hem enviat un altre SMS amb un codi de 6 dígits. - Si us plau, introdueixi el pin de 6 dígits a continuació. - Reexpedir SMS - Reexpedir SMS (%s) - Si us plau, esperi (%s) - tornar - Pegar automàticament un possible pin des del portapapers. - Si us plau, introdueixi el seu pin de 6 dígits. - Està segur que vol avortar el procediment de registre? - Si - No - Verificant... - Sol·licitud de SMS... - El pin que has introduït és incorrecte. - El pin que li hem enviat ha caducat. - Error de xarxa desconegut. - Resposta desconeguda del servidor. - No s\'ha pogut connectar amb el servidor. - No s\'ha pogut establir una connexió segura. - No s\'ha pogut trobar el servidor. - Alguna cosa va sortir malament en processar la seva sol·licitud. - Entrada d\'usuari no vàlida - No està disponible temporalment. Torna a intentar-ho més tard. - No hi ha connexió a la xarxa. - Si us plau, intenti-ho de nou en %s - La seva velocitat està limitada - Massa intents - Estàs utilitzant una versió desactualizada d\'aquesta aplicació. - Actualitzar - Aquest número de telèfon està actualment connectat amb un altre dispositiu. - Si us plau, introdueixi el seu nom perquè la gent, que no li té en la seva llibreta d\'adreces, sàpiga qui és vostè. - El seu nom - Introdueixi el seu nom - Utilitzi el botó d\'edició per a establir el seu nom. - Rebutjar la sol·licitud - Instal·lar Orbot - Iniciar Orbot - No hi ha cap aplicació de venda instal·lada. - Aquest canal farà pública la seva adreça XMPP - Llibre electrònic - Original (sense comprimir) - Obrir amb... - Foto de perfil de Conversations - Triï el compte - Restaurar còpia de seguretat - Restaurar - Introdueixi la contrasenya del compte %s per a restaurar la còpia de seguretat. - No utilitzi la funció de restauració de la còpia de seguretat per a intentar clonar (executar simultàniament) una instal·lació. La restauració d\'una còpia de seguretat només està pensada per a migracions o en cas que hagis perdut el dispositiu original. - No s\'ha pogut restaurar la còpia de seguretat. - No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat. La contrasenya és correcta? - Còpia de seguretat i restauració - Introdueixi la direcció XMPP - Crear un xat de grup - Unir-se a un canal públic - Crear un xat de grup privat - Crear un canal públic - Nom del canal - Adreça XMPP - Indiqui un nom per al canal - Indiqui una direcció XMPP - Aquesta és una direcció XMPP. Si us plau, proporcioni un nom. - Creant un canal públic... - Aquest canal ja existeix - T\'has unit a un canal existent - No s\'ha pogut guardar la configuració del canal - Permetre que qualsevol pugui editar el tema - Permetre que qualsevol convidi a uns altres - Qualsevol pot editar el tema. - Els propietaris poden editar el tema. - Els administradors poden editar el tema. - Els propietaris poden convidar a uns altres. - Qualsevol pot convidar a uns altres. - Les adreces XMPP són visibles per als administradors. - Les adreces XMPP són visibles per a qualsevol. - Aquest canal públic no té participants. Convida als teus contactes o utilitza el botó de compartir per a distribuir la seva adreça XMPP. - Aquest xat de grup privat no té participants. - Gestionar els privilegis - Buscar participants - Arxiu massa gran - Adjuntar - Descobreix canals - Buscar canals - Possible violació de la privacitat. - search.jabber.network.

L\'ús d\'aquesta funció transmetrà la seva adreça IP i els termes de cerca a aquest servei. Consulti la seva Política de Privacitat per a obtenir més informació.]]>
- Ja tinc un compte - Afegir compte existent - Registrar un nou compte - Això sembla una direcció de domini - Afegir de totes maneres - Això sembla una direcció de canal - Compartir arxius de còpia de seguretat - Còpia de seguretat de Conversations - Esdeveniment - Obrir la còpia de seguretat - L\'arxiu seleccionat no és un arxiu de còpia de seguretat de Conversations - Aquest compte ja està configurada - Si us plau, introdueixi la contrasenya d\'aquest compte - No s\'ha pogut realitzar aquesta acció - Unir-se al canal públic... - L\'aplicació per a compartir no va donar permís per a accedir a aquest arxiu. - - jabber.network - Servidor local - La majoria dels usuaris haurien de triar \'jabber.network\' per a obtenir millors suggeriments de tot l\'ecosistema públic de XMPP. - Mètode de descobriment de canals - Còpia de seguretat - Sobre - Si us plau, habiliti un compte - Fer una trucada - Trucada entrant - Trucada de vídeo entrant - Connectant - Connectat - Acceptant la trucada - Finalitzant la trucada - Resposta - Descartar - Descobrir dispositius - Sonant - Ocupat - No es va poder establir la trucada - Connexió perduda - Trucada rebutjada - Fallada de l\'aplicació - Penjar - Trucada en curs - Trucada de vídeo en curs - Desactivar Tor per a fer trucades - Trucada entrant - Trucada entrant · %s - Trucada sortint - Trucada sortint · %s - Trucada perduda - Trucada de veu - Trucada de vídeo - Ajuda - Passar a la conversa - El seu micròfon no està disponible - Només pots tenir una trucada alhora. - Tornar a la trucada en curs - No es pot canviar de càmera - Enclavar en la part superior - Desenclavar de dalt - Ruta GPX - No s\'ha pogut corregir el missatge - Totes les converses - Aquesta conversa - El seu avatar - Avatar per a %s - Encriptat amb OMEMO - Encriptat amb OpenPGP - No encriptat - Sortir - Gravar la bústia de veu - Reproduir àudio - Pausar l\'àudio - Afegir contacte, crear o unir-se a un xat de grup, o descobrir canals - - View %1$d Participant - Veure %1$d Participants - - - Alguns missatges no han pogut ser lliurats - Alguns missatges no han pogut ser lliurats - - Lliuraments fallits - Més opcions - No s\'ha trobat cap aplicació - Convidar a Conversations - No es pot processar la invitació - El servidor no admet la generació d\'invitacions - Cap compte actiu admet aquesta funció + Desactiva ara + Esborrany: + Encriptació OMEMO + OMEMO sempre s\'utilitzarà per a xerrades individuals i privades en grup. + OMEMO s\'utilitzarà per defecte per a les noves converses. + OMEMO haurà de ser activat explícitament per a noves converses. + Crear accés directe + Grandària de la font + La grandària relativa de la font utilitzada dins de l\'aplicació. + Activat per defecte + Desactivat per defecte + Petita + Mitjana + Gran + El missatge no està xifrat per a aquest dispositiu. + No s\'ha pogut desxifrar el missatge OMEMO. + desfer + L\'ús compartit d\'ubicacions està desactivat + Posició fixa + Posició no fixada + Copiar ubicació + Compartir ubicació + Adreces + Compartir ubicació + Mostrar ubicació + Compartir + No s\'ha pogut iniciar l\'enregistrament + Si us plau, esperi… + Buscar missatges + GIF + Veure conversa + Plugin per Compartir Ubicació + Utilitzar el plugin de compartir ubicació en lloc del mapa incorporat + Copiar adreça web + Copiar la adeça XMPP + Ús compartit de fitxers HTTP per a S3 + Recerca directa + En la pantalla \'Iniciar conversa\' obri el teclat i col·loqui el cursor en el camp de recerca + Avatar de xat en grup + El host no suporta avatars de xat de grup + Només el propietari pot canviar l\'avatar del xat en grup + Nom de contacte + Sobrenom + Nom + Proporcionar un nom és opcional + Nom del xat en grup + Aquest xat en grup ha estat destruït + No s\'ha pogut guardar l\'enregistrament + Servei de primer pla + Informació d\'estat + Problemes de connectivitat + Aquesta categoria de notificació s\'utilitza per a mostrar una notificació en cas que hi hagi un problema de connexió a un compte. + Missatges + Tracades + Missatges + Trucades entrants + Trucades en curs + Missatges silenciosos + Aquest grup de notificacions s\'utilitza per a mostrar notificacions que no han d\'activar cap so. Per exemple, quan estan actives en un altre dispositiu (període de gràcia). + Lliuraments fallits + Configuració de la notificació de missatges + Configuració de la notificació de trucades entrants + Importància, So, Vibració + Compressió de vídeo + Veure mitjans + Participants + Navegador de mitjans + Arxiu omès per violació de seguretat. + Qualitat del vídeo + Una menor qualitat significa arxius més petits + Mitjà (360p) + Alt (720p) + cancel·lat + Ja està redactant un missatge. + Funció no implementada + Codi de país invàlid + Triï un país + número de telèfon + Verifiqui el seu número de telèfon + Quicksy enviarà un missatge SMS (poden aplicar-se càrrecs de l\'operador) per a verificar el teu número de telèfon. Introdueix el codi del teu país i el número de telèfon: +
%s

Està bé, o vol editar el número?]]>
+ %s no és un número de telèfon vàlid. + Si us plau, introdueixi el seu número de telèfon. + Buscar països + Verificar %s + %s.]]> + Li hem enviat un altre SMS amb un codi de 6 dígits. + Si us plau, introdueixi el pin de 6 dígits a continuació. + Reexpedir SMS + Reexpedir SMS (%s) + Si us plau, esperi (%s) + tornar + Pegar automàticament un possible pin des del portapapers. + Si us plau, introdueixi el seu pin de 6 dígits. + Està segur que vol avortar el procediment de registre? + Si + No + Verificant... + Sol·licitud de SMS... + El pin que has introduït és incorrecte. + El pin que li hem enviat ha caducat. + Error de xarxa desconegut. + Resposta desconeguda del servidor. + No s\'ha pogut connectar amb el servidor. + No s\'ha pogut establir una connexió segura. + No s\'ha pogut trobar el servidor. + Alguna cosa va sortir malament en processar la seva sol·licitud. + Entrada d\'usuari no vàlida + No està disponible temporalment. Torna a intentar-ho més tard. + No hi ha connexió a la xarxa. + Si us plau, intenti-ho de nou en %s + La seva velocitat està limitada + Massa intents + Estàs utilitzant una versió desactualizada d\'aquesta aplicació. + Actualitzar + Aquest número de telèfon està actualment connectat amb un altre dispositiu. + Si us plau, introdueixi el seu nom perquè la gent, que no li té en la seva llibreta d\'adreces, sàpiga qui és vostè. + El seu nom + Introdueixi el seu nom + Utilitzi el botó d\'edició per a establir el seu nom. + Rebutjar la sol·licitud + Instal·lar Orbot + Iniciar Orbot + No hi ha cap aplicació de venda instal·lada. + Aquest canal farà pública la seva adreça XMPP + Llibre electrònic + Original (sense comprimir) + Obrir amb... + Foto de perfil de Conversations + Triï el compte + Restaurar còpia de seguretat + Restaurar + Introdueixi la contrasenya del compte %s per a restaurar la còpia de seguretat. + No utilitzi la funció de restauració de la còpia de seguretat per a intentar clonar (executar simultàniament) una instal·lació. La restauració d\'una còpia de seguretat només està pensada per a migracions o en cas que hagis perdut el dispositiu original. + No s\'ha pogut restaurar la còpia de seguretat. + No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat. La contrasenya és correcta? + Còpia de seguretat i restauració + Introdueixi la direcció XMPP + Crear un xat de grup + Unir-se a un canal públic + Crear un xat de grup privat + Crear un canal públic + Nom del canal + Adreça XMPP + Indiqui un nom per al canal + Indiqui una direcció XMPP + Aquesta és una direcció XMPP. Si us plau, proporcioni un nom. + Creant un canal públic... + Aquest canal ja existeix + T\'has unit a un canal existent + No s\'ha pogut guardar la configuració del canal + Permetre que qualsevol pugui editar el tema + Permetre que qualsevol convidi a uns altres + Qualsevol pot editar el tema. + Els propietaris poden editar el tema. + Els administradors poden editar el tema. + Els propietaris poden convidar a uns altres. + Qualsevol pot convidar a uns altres. + Les adreces XMPP són visibles per als administradors. + Les adreces XMPP són visibles per a qualsevol. + Aquest canal públic no té participants. Convida als teus contactes o utilitza el botó de compartir per a distribuir la seva adreça XMPP. + Aquest xat de grup privat no té participants. + Gestionar els privilegis + Buscar participants + Arxiu massa gran + Adjuntar + Descobreix canals + Buscar canals + Possible violació de la privacitat. + search.jabber.network.

L\'ús d\'aquesta funció transmetrà la seva adreça IP i els termes de cerca a aquest servei. Consulti la seva Política de Privacitat per a obtenir més informació.]]>
+ Ja tinc un compte + Afegir compte existent + Registrar un nou compte + Això sembla una direcció de domini + Afegir de totes maneres + Això sembla una direcció de canal + Compartir arxius de còpia de seguretat + Còpia de seguretat de Conversations + Esdeveniment + Obrir la còpia de seguretat + L\'arxiu seleccionat no és un arxiu de còpia de seguretat de Conversations + Aquest compte ja està configurada + Si us plau, introdueixi la contrasenya d\'aquest compte + No s\'ha pogut realitzar aquesta acció + Unir-se al canal públic... + L\'aplicació per a compartir no va donar permís per a accedir a aquest arxiu. + + jabber.network + Servidor local + La majoria dels usuaris haurien de triar \'jabber.network\' per a obtenir millors suggeriments de tot l\'ecosistema públic de XMPP. + Mètode de descobriment de canals + Còpia de seguretat + Sobre + Si us plau, habiliti un compte + Fer una trucada + Trucada entrant + Trucada de vídeo entrant + Connectant + Connectat + Acceptant la trucada + Finalitzant la trucada + Resposta + Descartar + Descobrir dispositius + Sonant + Ocupat + No es va poder establir la trucada + Connexió perduda + Trucada rebutjada + Fallada de l\'aplicació + Penjar + Trucada en curs + Trucada de vídeo en curs + Desactivar Tor per a fer trucades + Trucada entrant + Trucada entrant · %s + Trucada sortint + Trucada sortint · %s + Trucada perduda + Trucada de veu + Trucada de vídeo + Ajuda + Passar a la conversa + El seu micròfon no està disponible + Només pots tenir una trucada alhora. + Tornar a la trucada en curs + No es pot canviar de càmera + Enclavar en la part superior + Desenclavar de dalt + Ruta GPX + No s\'ha pogut corregir el missatge + Totes les converses + Aquesta conversa + El seu avatar + Avatar per a %s + Encriptat amb OMEMO + Encriptat amb OpenPGP + No encriptat + Sortir + Gravar la bústia de veu + Reproduir àudio + Pausar l\'àudio + Afegir contacte, crear o unir-se a un xat de grup, o descobrir canals + + View %1$d Participant + Veure %1$d Participants + + + Alguns missatges no han pogut ser lliurats + Alguns missatges no han pogut ser lliurats + + Lliuraments fallits + Més opcions + No s\'ha trobat cap aplicació + Convidar a Conversations + No es pot processar la invitació + El servidor no admet la generació d\'invitacions + Cap compte actiu admet aquesta funció
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index a5ad2165d..bfb20af29 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1,446 +1,452 @@ - + - Nastavení - Nová konverzace - Nastavení účtů - Nastavení účtu - Zavřít konverzaci - Detaily kontaktu - Detaily skupinového chatu - Detaily kanálu - Přidat účet - Upravit jméno - Přidat do adresáře - Smazat ze seznamu - Zablokovat kontakt - Odblokovat kontakt - Zablokovat doménu - Odblokovat doménu - Nastavení účtů - Nastavení - Sdílet s konverzací - Začít konverzaci - Vybrat kontakt - Vybrat kontakty - Sdílet pomocí účtu - Seznam blokovaných - právě teď - před minutou - před %d minutami - odesílám… - Dešifrování zprávy. Chvíli strpení... - OpenPGP šifrovaná zpráva - Přezdívka se již používá - Administrátor - Vlastník - Moderátor - Účastník - Návštěvník - Přejete si odstranit %s ze seznamu kontaktů? Předešlé rozhovory nebudou odstraněny. - Chcete zablokovat příjem zpráv od %s? - Chcete odblokovat příjem zpráv od %s? - Zablokovat všechny kontakty z %s? - Odblokovat všechny kontakty z %s? - Kontakty zablokovány - Zablokovaný - Přejete si odstranit %s ze záložek? Předešlé rozhovory pod záložkou nebudou odstraněny. - Registrovat nový účet na serveru - Změnit heslo na serveru - Sdílet s... - Začít konverzaci - Pozvat kontakt - Pozvat - Kontakty - Kontakt - Zrušit - Nastavit - Přidat - Upravit - Smazat - Zablokovat - Odblokovat - Uložit - OK - Odeslat teď - Již se neptat - Nelze se připojit k účtu - Přiložit soubor - Přidat chybějící kontakt do seznamu kontaktů? - Přidat kontakt - doručení selhalo - Připravuji odeslání obrázku - Připravuji odeslání obrázků - Sdílení souborů. Chvíli strpení... - Smazat historii - Smaže historii konverzací - Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzace?\n\nVarováníToto neovlivní zprávy uložené na jiných zařízeních či serverech. - Smazat soubor - Opravdu chcete smazat tento soubor?\n\nVarováníToto neovlivní kopie uložené na jiných zařízeních či serverech. - Vybrat přístroj - Odeslat nešifrovanou zprávu - Odeslat zprávu - Odeslat zprávu pro %s - Poslat OMEMO šifrovanou zprávu - Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu - Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu - Poslat nešifrované - Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč. - OpenKeychain - Restartovat - Instalovat - Nainstalujte prosím OpenKeychain - nabízí… - čekám… - Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč - Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče - Obecné - Přijímat soubory - Automaticky přijímat soubory menší než… - Přílohy - Upozornění - Vibrovat - Vibrovat při přijetí nové zprávy - LED upozornění - Blikat při přijetí nové zprávy - Vyzváněcí tón - Vyzváněcí tón pro příchozí hovor - Časová lhůta - Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji - Rozšířené - Neodesílat detaily o pádu aplikace - Potvrzovat zprávy - Nechat kontaky vědět kdy jste dostali a přečetli jejich zprávy - UI - Přijmout - Došlo k chybě - Chyba - Váš účet - Zasílat změny stavu - Přijímat změny stavu - Zažádat o změny stavu - Vybrat obrázek - Vyfotit obrázek - Aktivně povolovat vyžádání změn stavu - Vybraný soubor není obrázek - Soubor nenalezen - Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo? - Neznámý - Dočasně vypnuto - Online - Připojuji\u2026 - Offline - Nepřihlášen - Server nenalezen - Žádné připojení - Registrace selhala - Uživatelské jméno se již používá - Registrace dokončena - Porušení podmínek - Nekompatibilní server - Chyba přenosu - Nešifrováno - OTR - OpenPGP - OMEMO - Smazat účet - Dočasně vypnout - Zveřejnit avatar - Zveřejnit OpenPGP klíč - OpenPGP veřejný klíč zveřejněn. - Povolit účet - Jste si jisti? - Nahrát hlas - Adresa XMPP - jmeno@server.cz - Heslo - Chcete přidat %s do svého adresáře? - Údaje serveru - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Kopie zpráv - XEP-0352: Zobrazování stavu klienta - XEP-0191: Příkaz blokování - XEP-0237: Verzování seznamu - XEP-0198: Nastavení proudu - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - dostupný - nedostupný - Chybí oznámení o veřejném klíči - právě spatřen - naposledy spatřen před minutou - naposledy spatřen před %d minutami - naposledy spatřen před hodinou - naposledy spatřen před %d hodinami - naposledy spatřen včera - naposledy spatřen před %d dny - Šifrovaná zpráva. Nainstalujte OpenKeychain pro její dešifrování. - Nalezeny nové OpenPGP šifrované zprávy - OpenPGP ID klíče - OMEMO otisk - v\\OMEMO otisk - Ostatní přístroje - Věřit OMEMO otiskům - Získávání klíčů... - Hotovo - Dešifrovat - Záložky - Hledat - Vložit kontakt - Smazat kontakt - Zobrazit detaily kontaktu - Zablokovat kontakt - Odblokovat kontakt - Vytvořit - Vybrat - Kontakt již existuje - Vstoupit - kanál@konference.server.cz/jméno - kanál@konference.server.cz - Uložit jako záložku - Smazat záložku - Zrušit kanál - Odejít - Kontakt přidán do seznamu - Opět přidat - %s dočetl(a) až sem - Zveřejnit - Zveřejňuji… - Server odmítl toto zveřejnění - Nepodařilo se uložit avatar na disk - (Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu) - šeptem - pro %s - Zaslat soukromou zprávu pro %s - Připojit - Tento účet již existuje - Další - Přeskočit - Vypnout upozornění - Povolit - Vložit heslo - Ihned vyžádat - Ignorovat - Zabezpečení - Povolit opravu zpráv - Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv - Expertní nastavení - S tímto zacházejte velmi opatrně - Tichý režim - Odkdy - Dokdy - Povolit tichý režim - Upozornění budou během tichého režimu ztlumena - Další - za použití účtu %s - Ověřuji %s na HTTP hostiteli - Bez připojení. Zkus znovu později - Ověřit %s velikost - Kontrola %1$s velikosti na %2$s - Možnosti zpráv - Kopírovat originální URL - Poslat znovu - URL souboru - Skenovat 2D kód - Zobrazit 2D kód - Zobrazit seznam blokovaných - Detaily účtu - Potvrdit - Zkusit znovu - Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení - Vytvořit zálohu - Vybrat soubor - Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno) - Stáhnout %s - Smazat %s - soubor - Otevřít %s - odesílám (%1$d%% přeneseno) - %s nabídnuto ke stažení - Zrušit přenos - Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty - Povolit upozornění - Avatar účtu - Zkopírovat OMEMO otisk do schránky - Znovu vytvořit OMEMO klíč - Smazat přístroje - Načíst historii ze serveru - Na serveru není žádná další historie - Aktualizuji... - Heslo změněno! - Nelze změnit heslo - Změnit heslo - Současné heslo - Nové heslo - Povolit všechny účty - Vypnout všechny účty - Provést akci s - Nepřidružený - Offline - Vyloučený - Člen - Pokročilý mód - Povolit administrátorská oprávnění - Odebrat administrátorská oprávnění - Nelze změnit připojení uživatele %s - Vypovědět - Nelze změnit roli uživatele %s - Soukromé, pouze pro členy - Neúčastníte se - Nikdy - Než opět změním - Vstup - Enter odesílá - Zobrazit klávesu enter - Změnit klávesu emotikon na klávesu enter - audio - video - obrázek - dokument PDF - Aplikace pro Android - Kontakt - Avatar byl zveřejněn! - Odesílám %s - Nabízím %s - Skrýt offline - %s píše... - %s přestal(a) psát - Upozornění při psaní - Nechat kontaky vědět když jim píšete zprávu - Poslat pozici - Zobrazit pozici - Pozice - Conversation zavřena - Nedůvěřovat systémovým CA - Všechny certifikáty musí být schváleny ručně - Odstranit certifikáty - Smazat ručně povolené certifikáty - Žádné ručně povolené certifikáty - Odstranit certifikáty - Smazat výběr - Zrušit - - %d certifikát smazán - %d certifikáty smazány - %d certifikátů smazáno - %d certifikátů smazáno - - Rychlá akce - Žádná - Naposledy použitá - Vybrat rychlou akci - Prohledat kontakty - Prohledat záložky - Poslat soukromou zprávu - Uživatelské jméno - Uživatelské jméno - Toto není platné uživatelské jméno - Stahování selhalo: Server nenalezen - Stahování selhalo: Soubor nenalezen - Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu - Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor - Tor síť není dostupná - Bind chyba - Rozbité - Pryč při vypnuté obrazovce - Vibrační mód brát stejně jako tichý - Rozšířená nastavení připojení - Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu - xmpp.server.cz - Nastavení archivace - Nastavení archivace na serveru - Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení... - Zadejte text z obrázku výše - Obnovit certifikát - Chyba získání OMEMO klíče! - OMEMO klíč ověřen certifikátem! - Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu! - Připojení - Připojit přes Tor - Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot - Hostname - Port - Toto není platné číslo portu - Toto není platné hostname - %1$d z %2$d účtů připojeno - - %d zpráva - %d zprávy - %d zpráv - %d zpráv - - Načíst více zpráv - Synchronizovat s kontakty - Upozorňovat na všechny zprávy - Upozornění vypnuta - Upozornění pozastavena - Vždy - Povolena optimalizace využití baterie - Vypnout - Vybraný obsah je příliš dlouhý - (Žádné aktivované účty) - Toto pole je vyžadováno - Opravit zprávu - Odeslat opravenou zprávu - Tento účet byl vypnut - Sdílet URI s... - Vytvořit účet - Použít vlastního provozovatele - Zadejte své uživatelské jméno - Stavová zpráva - Volný pro chat - Online - Pryč - Nedostupný - Zaneprázdněný - Bylo vygenerováno bezpečné heslo - Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie - Registrace selhala: Zkuste znovu později - Registrace selhala: Příliš slabé heslo - Vybrat účastníky - Pozvat znovu - Krátký - Střední - Dlouhý - Soukromí - Vzhled - Vybrat paletu barev - Zelené pozadí - Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy - Tento přístoj již není používán - Počítač - Mobil - Tablet - Prohlížeč - Konzole - Vyžadována platba - - Kontakt žádá informace o změnách stavu - Povolit - Chybí oprávnění přistupovat k %s - Vzdálený server nebyl nalezen - Smazat OMEMO identity - Smazat vybrané klíče - Pro zveřejnění svého avatara musíte být online. - Zobrazit chybovou zprávu - Chybová zpráva - Zapnuta úspora dat - Tento přístroj byl ověřen - Kopírovat identifikátor - Sdílet jako čárový kód - Sdílet jako XMPP URI - Sdílet jako HTTP odkaz - Neplatný 2D kód - Upravit stavovou zprávu - Upravit stavovou zprávu - Prohledat zprávy - Jméno skupinového chatu - Vaše jméno - Vytvořit skupinový chat - Vytvořit soukromý skupinový chat - Vytvořit veřejný kanál - Jméno kanálu - Najít kanály - Možné porušení soukromí - search.jabber.network.

Používání této služby odešle vaši IP adresu a vyhledávaný termín této službě. Pro více informací konzultujte jejich Zásady ochrany osobních údajů.]]>
-
+ Nastavení + Nová konverzace + Nastavení účtů + Nastavení účtu + Zavřít konverzaci + Detaily kontaktu + Detaily skupinového chatu + Detaily kanálu + Přidat účet + Upravit jméno + Přidat do adresáře + Smazat ze seznamu + Zablokovat kontakt + Odblokovat kontakt + Zablokovat doménu + Odblokovat doménu + Nastavení účtů + Nastavení + Sdílet s konverzací + Začít konverzaci + Vybrat kontakt + Vybrat kontakty + Sdílet pomocí účtu + Seznam blokovaných + právě teď + před minutou + před %d minutami + odesílám… + Dešifrování zprávy. Chvíli strpení... + OpenPGP šifrovaná zpráva + Přezdívka se již používá + Administrátor + Vlastník + Moderátor + Účastník + Návštěvník + Přejete si odstranit %s ze seznamu kontaktů? Předešlé rozhovory nebudou odstraněny. + Chcete zablokovat příjem zpráv od %s? + Chcete odblokovat příjem zpráv od %s? + Zablokovat všechny kontakty z %s? + Odblokovat všechny kontakty z %s? + Kontakty zablokovány + Zablokovaný + Přejete si odstranit %s ze záložek? Předešlé rozhovory pod záložkou nebudou odstraněny. + Registrovat nový účet na serveru + Změnit heslo na serveru + Sdílet s... + Začít konverzaci + Pozvat kontakt + Pozvat + Kontakty + Kontakt + Zrušit + Nastavit + Přidat + Upravit + Smazat + Zablokovat + Odblokovat + Uložit + OK + Odeslat teď + Již se neptat + Nelze se připojit k účtu + Přiložit soubor + Přidat chybějící kontakt do seznamu kontaktů? + Přidat kontakt + doručení selhalo + Připravuji odeslání obrázku + Připravuji odeslání obrázků + Sdílení souborů. Chvíli strpení... + Smazat historii + Smaže historii konverzací + Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzace?\n\nVarováníToto neovlivní zprávy uložené na jiných zařízeních či serverech. + Smazat soubor + Opravdu chcete smazat tento soubor?\n\nVarováníToto neovlivní kopie uložené na jiných zařízeních či serverech. + Vybrat přístroj + Odeslat nešifrovanou zprávu + Odeslat zprávu + Odeslat zprávu pro %s + Poslat OMEMO šifrovanou zprávu + Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu + Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu + Poslat nešifrované + Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč. + OpenKeychain + Restartovat + Instalovat + Nainstalujte prosím OpenKeychain + nabízí… + čekám… + Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč + Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče + Obecné + Přijímat soubory + Automaticky přijímat soubory menší než… + Přílohy + Upozornění + Vibrovat + Vibrovat při přijetí nové zprávy + LED upozornění + Blikat při přijetí nové zprávy + Vyzváněcí tón + Vyzváněcí tón pro příchozí hovor + Časová lhůta + Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji + Rozšířené + Neodesílat detaily o pádu aplikace + Potvrzovat zprávy + Nechat kontaky vědět kdy jste dostali a přečetli jejich zprávy + UI + Přijmout + Došlo k chybě + Chyba + Váš účet + Zasílat změny stavu + Přijímat změny stavu + Zažádat o změny stavu + Vybrat obrázek + Vyfotit obrázek + Aktivně povolovat vyžádání změn stavu + Vybraný soubor není obrázek + Soubor nenalezen + Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo? + Neznámý + Dočasně vypnuto + Online + Připojuji\u2026 + Offline + Nepřihlášen + Server nenalezen + Žádné připojení + Registrace selhala + Uživatelské jméno se již používá + Registrace dokončena + Porušení podmínek + Nekompatibilní server + Chyba přenosu + Nešifrováno + OTR + OpenPGP + OMEMO + Smazat účet + Dočasně vypnout + Zveřejnit avatar + Zveřejnit OpenPGP klíč + OpenPGP veřejný klíč zveřejněn. + Povolit účet + Jste si jisti? + Nahrát hlas + Adresa XMPP + jmeno@server.cz + Heslo + Chcete přidat %s do svého adresáře? + Údaje serveru + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Kopie zpráv + XEP-0352: Zobrazování stavu klienta + XEP-0191: Příkaz blokování + XEP-0237: Verzování seznamu + XEP-0198: Nastavení proudu + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + dostupný + nedostupný + Chybí oznámení o veřejném klíči + právě spatřen + naposledy spatřen před minutou + naposledy spatřen před %d minutami + naposledy spatřen před hodinou + naposledy spatřen před %d hodinami + naposledy spatřen včera + naposledy spatřen před %d dny + Šifrovaná zpráva. Nainstalujte OpenKeychain pro její dešifrování. + Nalezeny nové OpenPGP šifrované zprávy + OpenPGP ID klíče + OMEMO otisk + v\\OMEMO otisk + Ostatní přístroje + Věřit OMEMO otiskům + Získávání klíčů... + Hotovo + Dešifrovat + Záložky + Hledat + Vložit kontakt + Smazat kontakt + Zobrazit detaily kontaktu + Zablokovat kontakt + Odblokovat kontakt + Vytvořit + Vybrat + Kontakt již existuje + Vstoupit + kanál@konference.server.cz/jméno + kanál@konference.server.cz + Uložit jako záložku + Smazat záložku + Zrušit kanál + Odejít + Kontakt přidán do seznamu + Opět přidat + %s dočetl(a) až sem + Zveřejnit + Zveřejňuji… + Server odmítl toto zveřejnění + Nepodařilo se uložit avatar na disk + (Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu) + šeptem + pro %s + Zaslat soukromou zprávu pro %s + Připojit + Tento účet již existuje + Další + Přeskočit + Vypnout upozornění + Povolit + Vložit heslo + Ihned vyžádat + Ignorovat + Zabezpečení + Povolit opravu zpráv + Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv + Expertní nastavení + S tímto zacházejte velmi opatrně + Tichý režim + Odkdy + Dokdy + Povolit tichý režim + Upozornění budou během tichého režimu ztlumena + Další + za použití účtu %s + Ověřuji %s na HTTP hostiteli + Bez připojení. Zkus znovu později + Ověřit %s velikost + Kontrola %1$s velikosti na %2$s + Možnosti zpráv + Kopírovat originální URL + Poslat znovu + URL souboru + Skenovat 2D kód + Zobrazit 2D kód + Zobrazit seznam blokovaných + Detaily účtu + Potvrdit + Zkusit znovu + Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení + Vytvořit zálohu + Vybrat soubor + Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno) + Stáhnout %s + Smazat %s + soubor + Otevřít %s + odesílám (%1$d%% přeneseno) + %s nabídnuto ke stažení + Zrušit přenos + Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty + Povolit upozornění + Avatar účtu + Zkopírovat OMEMO otisk do schránky + Znovu vytvořit OMEMO klíč + Smazat přístroje + Načíst historii ze serveru + Na serveru není žádná další historie + Aktualizuji... + Heslo změněno! + Nelze změnit heslo + Změnit heslo + Současné heslo + Nové heslo + Povolit všechny účty + Vypnout všechny účty + Provést akci s + Nepřidružený + Offline + Vyloučený + Člen + Pokročilý mód + Povolit administrátorská oprávnění + Odebrat administrátorská oprávnění + Nelze změnit připojení uživatele %s + Vypovědět + Nelze změnit roli uživatele %s + Soukromé, pouze pro členy + Neúčastníte se + Nikdy + Než opět změním + Vstup + Enter odesílá + Zobrazit klávesu enter + Změnit klávesu emotikon na klávesu enter + audio + video + obrázek + dokument PDF + Aplikace pro Android + Kontakt + Avatar byl zveřejněn! + Odesílám %s + Nabízím %s + Skrýt offline + %s píše... + %s přestal(a) psát + Upozornění při psaní + Nechat kontaky vědět když jim píšete zprávu + Poslat pozici + Zobrazit pozici + Pozice + Conversation zavřena + Nedůvěřovat systémovým CA + Všechny certifikáty musí být schváleny ručně + Odstranit certifikáty + Smazat ručně povolené certifikáty + Žádné ručně povolené certifikáty + Odstranit certifikáty + Smazat výběr + Zrušit + + %d certifikát smazán + %d certifikáty smazány + %d certifikátů smazáno + %d certifikátů smazáno + + Rychlá akce + Žádná + Naposledy použitá + Vybrat rychlou akci + Prohledat kontakty + Prohledat záložky + Poslat soukromou zprávu + Uživatelské jméno + Uživatelské jméno + Toto není platné uživatelské jméno + Stahování selhalo: Server nenalezen + Stahování selhalo: Soubor nenalezen + Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu + Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor + Tor síť není dostupná + Bind chyba + Rozbité + Pryč při vypnuté obrazovce + Vibrační mód brát stejně jako tichý + Rozšířená nastavení připojení + Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu + xmpp.server.cz + Nastavení archivace + Nastavení archivace na serveru + Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení... + Zadejte text z obrázku výše + Obnovit certifikát + Chyba získání OMEMO klíče! + OMEMO klíč ověřen certifikátem! + Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu! + Připojení + Připojit přes Tor + Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot + Hostname + Port + Toto není platné číslo portu + Toto není platné hostname + %1$d z %2$d účtů připojeno + + %d zpráva + %d zprávy + %d zpráv + %d zpráv + + Načíst více zpráv + Synchronizovat s kontakty + Upozorňovat na všechny zprávy + Upozornění vypnuta + Upozornění pozastavena + Vždy + Povolena optimalizace využití baterie + Vypnout + Vybraný obsah je příliš dlouhý + (Žádné aktivované účty) + Toto pole je vyžadováno + Opravit zprávu + Odeslat opravenou zprávu + Tento účet byl vypnut + Sdílet URI s... + Vytvořit účet + Použít vlastního provozovatele + Zadejte své uživatelské jméno + Stavová zpráva + Volný pro chat + Online + Pryč + Nedostupný + Zaneprázdněný + Bylo vygenerováno bezpečné heslo + Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie + Registrace selhala: Zkuste znovu později + Registrace selhala: Příliš slabé heslo + Vybrat účastníky + Pozvat znovu + Vypnout + Krátký + Střední + Dlouhý + Soukromí + Vzhled + Vybrat paletu barev + Zelené pozadí + Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy + Tento přístoj již není používán + Počítač + Mobil + Tablet + Prohlížeč + Konzole + Vyžadována platba + + Kontakt žádá informace o změnách stavu + Povolit + Chybí oprávnění přistupovat k %s + Vzdálený server nebyl nalezen + Smazat OMEMO identity + Smazat vybrané klíče + Pro zveřejnění svého avatara musíte být online. + Zobrazit chybovou zprávu + Chybová zpráva + Zapnuta úspora dat + Tento přístroj byl ověřen + Kopírovat identifikátor + Sdílet jako čárový kód + Sdílet jako XMPP URI + Sdílet jako HTTP odkaz + Neplatný 2D kód + Zpráva zkopírována do schránky + Upravit stavovou zprávu + Upravit stavovou zprávu + Střední + Zobrazit pozici + Prohledat zprávy + Jméno skupinového chatu + Vaše jméno + Vytvořit skupinový chat + Vytvořit soukromý skupinový chat + Vytvořit veřejný kanál + Jméno kanálu + Adresa XMPP + Najít kanály + Možné porušení soukromí + search.jabber.network.

Používání této služby odešle vaši IP adresu a vyhledávaný termín této službě. Pro více informací konzultujte jejich Zásady ochrany osobních údajů.]]>
+ Zaneprázdněný + diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index bdc99c401..f0ef87173 100644 --- a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -1,682 +1,682 @@ - + - Indstillinger - Ny samtale - Håndter kontoer - Håndter konto - Afslut samtale - Kontakt deltaljer - Gruppechat detaljer - Kanal detaljer - Tilføj konto - Rediger navn - Tilføj til adressebog - Slet fra liste - Blokerer kontakt - Fjern blokering af kontakt - Blokerer domæne - Fjern blokering af domæne - Bloker deltager - Fjern blokering af deltager - Håndter kontoer - Indstillinger - Del med Conversation - Start Conversation - Vælg kontakt - Vælg kontakter - Del via konto - Bloker liste - lige nu - 1 minut siden - %d minutter siden - sender... - Dekrypter besked... Vent venligst... - OpenPGP krypteret besked - Kaldenavn er allerede i brug - Ugyldig kaldenavn - Administrator - Ejer - Moderator - Deltager - Gæst - Vil du gerne fjerne %s fra din kontaktliste? Samtaler med denne kontakt vil ikke blive slettet. - Vil du gerne bloker %s i at sende dig beskeder? - Vil du gerne frigør%s og tillade dem at sende dig beskeder? - Bloker alle kontakter fra %s? - Fjern blokering af alle kontakter fra %s? - Kontakt blokeret - Blokeret - Vil du gerne slette %s som et bogmærke? Samtaler med dette bogmærke vil ikke blive slettet. - Register ny konto på server - Ændr kodeord på server - Del med... - Start samtale - Inviter kontakt - Inviter - Kontakter - Kontakt - Annuller - Indstil - Tilføj - Rediger - Slet - Bloker - Fjern blokering - Gem - OK - %1$s er kørt fast - Brugen af din XMPP konto til at sende \"stack traces\" hjælper den løbende udvikling af %1$s. - Send nu - Spørg ikke igen - Kunne ikke forbinde til konto - Kunne ikke forbinde til flere kontoer - Tryk for at håndter dine kontoer - Vedhæft fil - Tilføj den manglede kontakt til din kontaktliste - Tilføj kontakt - levering mislykkedes - Gør klar til at sende billede - Gør klar til at sende billeder - Deler filer. Vent venligst... - Ryd historik - Ryd samtale historik - Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\nAdvarsel:Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere. - Slet fil - Luk efterfølgende denne samtale - Vælg enhed - Send ukrypteret besked - Send besked - Send besked to %s - Send OMEMO krypteret besked - Send v\\OMEMO krypteret besked - Send OpenPGP krypteret besked - Nyt kaldenavn i brug - Send ukrypteret - Dekryptering fejlede. Måske du ikke har den rette private nøgle. - OpenKeychain - Genstart - Installer - Installer venligst OpenKeychain - tilbyder... - Venter... - Ingen Open PGP nøgler fundet - Ingen OpenPGP nøgler fundet - Generel - Accepter filer - Accepter automatisk filer mindre end... - Vedhæftninger - Notifikation - Vibrer - Vibrer ved nye beskeder - LED Notifikation - Ringetone - Notifikationslyd - Lydnotifikation for nye beskeder - Ringetone for indkommende opkald - Advanceret - Send aldrig fejlrapporter - Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen - Bekræft beskeder - Lad dine kontakter vide når du har modtaget og læst deres beskeder - UI - OpenKeychain producerede en fejl - Dårlig nøgle til kryptering - Accepter - Der er sket en fejl - Fejl - Din konto - Vælg billede - Tag billede - Den valgte fil er ikke et billede - Kunne ikke konverter billedefil - Fil ikke fundet - General I/O fejl. Måske er kørt tør for lagerplads? - Ukendt - Midlertidigt deaktiveret - Online - Forbinder\u2026 - Offline - Uautoriseret - Server ikke fundet - Ingen forbindelse - Registrering fejlede - Brugernavn er optaget - Registrering fuldført - Registrering er ikke understøttet af server - Ugyldig registreringstoken - TLS forhandling mislykkedes - Brud på retningslinjer - Inkompatibel server - Strømfejl - Ukrypteret - OTR - OpenPGP - OMEMO - Slet konto - Deaktiver midlertidigt - Offentliggør avatar - Offentliggør OpenPGP offentlig nøgle - Fjern OpenPGP offentlig nøgle - OpenPGP offentlig nøgle er offentliggjort - Aktiver konto - Er du sikker? - Sletning af din konto sletter hele din samtalehistorik - Optag lyd - XMPP adresse - Bloker XMPP adresse - brugernavn@domæne.dk - Kodeord - Dette er ikke en gyldig XMPP adresse - Kørt tør for hukommelse. Billedet for stort - Vil du tilføje %s til din adressebog? - Server info - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - Ledig - Utilgængelig - Ingen meddelelser om offentlige nøgler - sidst set lige nu - sidst set for et minut siden - sidst set for %d minutter siden - sidst set for en time siden - sidst set %d time siden - sidst set for en dag siden - sidst set %d dage siden - Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den? - Ny OpenPGP krypteret beskeder fundet - OpenPGP nøgle ID - OMEMO fingeraftryk - v\\OMEMO fingeraftryk - Andre enheder - Stol på OMEMO fingeraftryk - Henter nøgler... - Færdig - Dekrypter - Bogmærker - Søg - Indtast kontakt - Slet kontakt - Vis kontaktdetaljer - Blokér kontakt - Løslad kontakt - Opret - Vælg - Denne kontakt findes allerede - Deltag - kanal@konference.domæne.dk/kaldenavn - kanal@konference.domæne.dk - Gem som bogmærke - Slet bogmærke - Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n Advarsel: Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren. - Rediger titel på gruppechat - Emne - Deltager i gruppechat... - Forlad - Kontakt tilføjede dig til kontaktliste - %s har læst op til dette punkt - Alle har læst op til dette punkt - Offentliggør - Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri - Offentliggørelse... - Kunne ikke konverter dit billede - Kunne ikke gemme avatar til disk - (Eller lang tryk for at gendan standard) - Din server understøtter ikke offentliggørelse af avatarer - til %s - Send privat besked til %s - Forbind - Denne konto findes allerede - Næste - Session etableret - Deaktiver notifikationer - Aktiver - Gruppechat kræver kodeord - Indtast kodeord - Anmod nu - Ignore - Sikkerhed - Tillad rettelse af beskeder - Ekspert indstillinger - Være venligst forsigtig med disse - Om %s - Stilletid - Start tidspunkt - Slut tidspunkt - Aktiver lydløs timer - Notifikationer vil være lydløs under stilletid - Andre - Synkroniser med bogmærker - Deltag automatisk i gruppechat hvis bogmærket tillader det - OMEMO fingeraftryk kopieret til udklipsholder - Du er udelukket fra denne gruppechat - Denne gruppechat er kun for medlemmer - Ressourcebegrænsning - Du er blevet smidt ud af denne gruppechat - Gruppechat er lukket ned - Du er ikke længere i denne gruppechat - bruger konto %s - Hostet på %s - Tjekker %s på HTTP vært - Du er ikke forbundet. Prøv igen senere - Tjek %s størrelse - Beskedindstillinger - Kopier original URL - Send igen - Fil URL - Kopieret URL til udklipsholder - Kopieret XMPP adresse til udklipsholder - Kopieret fejlmeddelelse til udklipsholder - webadresse - Skan 2D stregkode - Vis 2D stregkode - Kontodetaljer - Bekræft - Prøv igen - Forhindre operativsystemet i at afbryde din forbindelse - Opret backup - Backup filer vil blive gemt i %s - Opretter backup filer - Din backup er oprettet - Backup filerne er blevet gem i %s - Gendan sikkerhedskopi - Din sikkerhedskopi er blevet gendannet - Glem ikke at aktivere kontoen. - Vælg fil - Modtager %1$s (%2$d%% fuldført) - Download %s - Slet %s - fil - Åben %s - Sender (%1$d%% fuldført) - Gør klar til at dele fil - %s kan hentes ned - Annuller overførsel - kunne ikke dele fil - fil overførsel annulleret - Fil slettet - Ingen app fundet der kan åbne filen - Ingen app fundet der kan åbne link - Ingen app fundet der kan vise kontakt - Dynamisk Mærker - Vis skrivebeskyttede mærker under kontakter - Aktiver notifikationer - Ingen gruppechat server fundet - Kunne ikke oprette gruppechat - Konto avatar - Kopier OMEMO fingeraftryk til udklipsholder - Gendan OMEMO nøgle - Ryd enheder - Noget gik galt - Ikke mere historik på server - Opdater... - Kodeord ændret! - Kunne ikke ændre kodeord - Ændr kodeord - Nuværende kodeord - Nyt kodeord - Kodeordet kan ikke være tomt - Aktiver alle kontoer - Deaktiver alle kontoer - Offline - Medlem - Giv medlemmer privilegier - Giv administrator privilegier - Giv ejer privilegier - Fjern fra gruppechat - Fjern fra kanal - Forbyd nu - Privat, kun medlemmer - Gør XMPP adresser synlig for alle - Aldrig - Svar - Marker som læst - lyd - video - billede - PDF dokument - Android App - Kontakt - Avatar er blevet offentliggjort - Sender %s - Tilbyder %s - Skjul offline - %s skriver... - %s er holdt op med at skrive - %s skriver... - %s har stoppet skrivning - Indtastningsnotifikation - Lad dine kontakter vide når du skriver beskeder til dem - Send placering - Vis placering - Ingen app fundet der kan vise placering - Placering - Samtale afsluttet - Forlod privat gruppechat - Forlod offentlig kanal - Fjern certifikater - Fjern certifikater - Annuller - Erstat \"Send\" knap med hurtig handling - Hurtig handling - Ingen - Senest brugt - Vælg hurtig handling - Find kontakter - Søg bogmærker - Send privat besked - %1$s har forladt gruppechatten - Brugernavn - Brugernavn - Dette er ikke et gyldigt brugernavn - Download mislykkes: Server ikke fundet - Download mislykkes: Fil ikke fundet - Download mislykkes: Kunne ikke forbinde til vært - Download mislykkes: Kunne ikke skrive til fil - TOR netværk er utilgængelig - Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne - Tilgængelighed - Væk når er skærm er slukket - Vis som Væk når skærmen er slukket - Optaget i lydløs tilstand - Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand - Behandl vibration som lydløs tilstand - Vis som Optaget når enhed er på vibration - xmpp.domæne.dk - Log ind med certifikat - CAPTCHA påkrævet - XMPP-adresse matcher ikke certifikatet - Forny certifikat - Fejl ved hentning af OMEMO-nøgle! - Bekræftet OMEMO-nøgler med Certifikat! - Forbindelse - Forbind via TOR - Værtsnavn - Port - server- eller onion-adresse - Dette er ikke en gyldigt port-nummer - Dette er ikke et gyldigt værtsnavn - %1$d af %2$d kontoer forbundet - Indlæs flere beskeder - Fil delt med %s - Billede delt med %s - Billeder delt med %s - Tekst delt med %s - Notifikationer deaktiveret - Notifikationer pauseret - Altid - Kun store billeder - Batterioptimering aktiveret - Deaktiver - Du har deaktiveret denne konto - Ingen app fundet der kan dele URL - Del URL med... - Accepter og fortsætte - Din fulde XMPP adresse vil blive: %s - Opret konto - Brug min egen udbyder - Vælg dit brugernavn - Statusmeddelelse - Online - Bortrejst - Ikke tilgængelig - Optaget - Vælg deltager - Opretter gruppechat... - Inviter igen - Deaktiver - Kort - Mellem - Lang - Privatliv - Tema - Vælg farvepalette - Automatisk - Lys - Mørk - Grøn baggrund - Kunne ikke forbinde til OpenKeychain - Denne enhed er ikke længere i brug - Computer - Mobiltelefon - Tablet - Betaling påkrævet - Giv tilladelse til at bruge Internettet - Mig - Tillad - Kunne ikke opdatere konto - Reporter denne XMPP adresse for spamming. - Slet OMEMO identiteter - Slet valgte nøgler - Du skal være forbundet for at offentliggøre dit avatar. - Vis fejlbesked - Fejlbesked - Datasparer aktiveret - Kunne ikke oprette midlertidig fil - Den enhed er blevet bekræftet - Kopier fingeraftryk - Stregkoden indeholder ingen fingeraftryk for denne samtale. - Bekræft fingeraftryk - Brug kameraet til at skanne en kontakt\'s stregkode - Del som stregkode - Del som XMPP URL - Del som HTTP link - Ugyldig 2D stregkode - Tøm cache - Tøm privat lagerplads - Du er ved bekræfte OMEMO nøgler af %1$s efter du har klikket på et link. Dette er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra troværdig kilde hvor kun %2$s kunne have offentliggjort dette link. - Beskræft OMEMO nøgler - Krypter beskeden - Kontakt blokeret. - Notifikationer fra fremmede - online lige nu - Åben hjemmeside - Ingen app fundet der kan åbne hjemmeside - I dag - I går - Bekræft værtsnavn med DNSSEC - Certifikat indeholder ikke en XMPP adresse - delvis - Optag video - Kopier til udklipsholder - Besked kopieret til udklipsholder - Besked - Private beskeder er deaktiveret - Beskyttet apps - Accepter ukendt certifikat? - Accepter fejlbehæftet servernavn? - Vil du fortsætte alligevel? - Certifikatdetaljer: - En gang - QR kode skanner kræver adgang til kameraet - Rul til bunden - Rul ned efter afsendelse af besked - Rediger status besked - Rediger status besked - Deaktiver kryptering - Kunne ikke hente enhedsliste - Kunne ikke hente krypteringsnøgler - Deaktiver nu - Udkast: - OMEMO kryptering - Opret genvej - Skriftstørrelse - Til som standard - Fra som standard - Lille - Mellem - Stor - Besked var ikke krypteret på denne enhed - Fortryd - Deling af placering er deaktiveret - Kopier placering - Del placering - Del placering - Vis placering - Del - Kunne ikke starte optagelse - Vent venligst... - Find beskeder - GIF - Vis samtale - Del placeringsplugin - Kopier webadresse - Kopier XMPP adresse - Gruppechat avatar - Kontaktnavn - Kaldenavn - Navn - Angivelse af navn er valgfrit - Gruppechat navn - Denne gruppechat er blevet slettet - Beskeder - Opkald - Beskeder - Indkommende opkald - Udgående opkald - Lydløse beskeder - Video kompression - Vis medie - Deltagere - Videokvalitet - Lavere kvalitet betyder mindre filer - Mellem (360p) - Høj (720p) - Annulleret - Du er allerede ved at udarbejde en besked. - Funktionen ikke implementeret - Ugyldig landekode - Vælg et land - telefonnummer - Bekræft dit telefonnummer -
%s

er det OK, eller vil du ændre telefonnummeret?]]>
- %s er ikke et gyldigt telefonnummer. - Indtast venligst din telefonnummer. - Søg lande - Bekræft %s - %s.]]> - Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode. - Indtast venligst den 6 cifret pinkode herunder. - Send SMS igen - Send SMS igen (%s) - Vent venligst (%s) - Tilbage - Indtast venligst din 6 cifret pinkode. - Er du sikker på at du afbryde registreringsproceduren? - Ja - Nej - Bekræfter... - Anmoder SMS... - Den indtastet pinkode er forkert. - Den sendte pinkode er udløbet. - Ukendt netværksfejl. - Ukendt respons fra server. - Kunne ikke få forbindelse til server. - Kunne ikke etablere en sikker forbindelse. - Kunne ikke finde server. - Noget gik galt ved behandlingen af din anmodning. - Ugyldig brugerindtastning - Midlertidig utilgængelig. Prøv igen senere. - Ingen netværksforbindelse - Prøv venligst igen om %s - For mange forsøg - Du bruger en ældre version af denne app. - Opdater - Dit navn - Indtast dit navn - Afvis anmodning - Installer Orbot - Start Orbot - Denne kanal vil offentliggør din XMPP adresse - e-bog - Original (ukomprimeret) - Åbn med... - Conversations profil billede - Vælg konto - Gendan backup - Gendan - Kunne ikke gendan backup - Backup & Gendan - Indtast XMPP adresse - Opret gruppechat - Deltag i offentlig kanal - Opret privat gruppechat - Opret offentlig kanal - Kanalnavn - XMPP adresse - Angiv venligst et navn til kanalen - Angiv venligst en XMPP adresse - Dette er en XMPP adresse. Angiv venligst et navn - Opret offentlig kanal... - Denne kanal eksister allerede - Du sluttede dig til en eksisterende kanal - Ejere kan redigere emnet. - XMPP adresser er synlig for administratorerne. - XMPP adresser er synlige for alle. - Denne offentlige kanal har ingen deltagere. Inviter dine kontakter eller brug deleknappen til distribuere dens XMPP adresse - Denne private gruppechat har ingen medlemmer. - Fil for stor - Vedhæft - Find kanaler - Søg kanaler - Jeg har allerede en konto - Dette ligner en domæne adresse - Tilføj alligvel - Dette ligner en kanal adresse - Del backup filer - Conversations backup - Begivenhed - Åben backup - Deltag i offentlig kanal... - jabber.netværk - Lokal server - Backup - Om - Aktiver venligst en konto - Lav opkald - Indkommende opkald - Indkommende videoopkald - Forbinder - Forbundet - Accepter opkald - Afslut opkald - Svar - Afvis - Find enheder - Ringer - Optaget - Kunne ikke forbinde opkald - Forbindelsen tabt - App fejl - Læg på - Udgående opkald - Igangværende videoopkald - Deaktiver TOR for at lave opkald - Indkommende opkald - Indkommende opkald · %s - Mistet opkald · %s - Udgående opkald - Udgående opkald · %s - Mistet opkald - Lydopkald - Videoopkald - Hjælp - Din mikrofon er utilgængelig - Fastgør til top - Frigør fra top - Dit avatar - Afslut - Optag telefonsvarer - Afspil lyd - Pauser lyd - Tilføj kontakt, opret eller deltag i gruppechat, eller find kanaler - Flere muligheder - Intet program fundet - Inviter til Conversations -
+ Indstillinger + Ny samtale + Håndter kontoer + Håndter konto + Afslut samtale + Kontakt deltaljer + Gruppechat detaljer + Kanal detaljer + Tilføj konto + Rediger navn + Tilføj til adressebog + Slet fra liste + Blokerer kontakt + Fjern blokering af kontakt + Blokerer domæne + Fjern blokering af domæne + Bloker deltager + Fjern blokering af deltager + Håndter kontoer + Indstillinger + Del med Conversation + Start Conversation + Vælg kontakt + Vælg kontakter + Del via konto + Bloker liste + lige nu + 1 minut siden + %d minutter siden + sender... + Dekrypter besked... Vent venligst... + OpenPGP krypteret besked + Kaldenavn er allerede i brug + Ugyldig kaldenavn + Administrator + Ejer + Moderator + Deltager + Gæst + Vil du gerne fjerne %s fra din kontaktliste? Samtaler med denne kontakt vil ikke blive slettet. + Vil du gerne bloker %s i at sende dig beskeder? + Vil du gerne frigør%s og tillade dem at sende dig beskeder? + Bloker alle kontakter fra %s? + Fjern blokering af alle kontakter fra %s? + Kontakt blokeret + Blokeret + Vil du gerne slette %s som et bogmærke? Samtaler med dette bogmærke vil ikke blive slettet. + Register ny konto på server + Ændr kodeord på server + Del med... + Start samtale + Inviter kontakt + Inviter + Kontakter + Kontakt + Annuller + Indstil + Tilføj + Rediger + Slet + Bloker + Fjern blokering + Gem + OK + %1$s er kørt fast + Brugen af din XMPP konto til at sende \"stack traces\" hjælper den løbende udvikling af %1$s. + Send nu + Spørg ikke igen + Kunne ikke forbinde til konto + Kunne ikke forbinde til flere kontoer + Tryk for at håndter dine kontoer + Vedhæft fil + Tilføj den manglede kontakt til din kontaktliste + Tilføj kontakt + levering mislykkedes + Gør klar til at sende billede + Gør klar til at sende billeder + Deler filer. Vent venligst... + Ryd historik + Ryd samtale historik + Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\nAdvarsel:Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere. + Slet fil + Luk efterfølgende denne samtale + Vælg enhed + Send ukrypteret besked + Send besked + Send besked to %s + Send OMEMO krypteret besked + Send v\\OMEMO krypteret besked + Send OpenPGP krypteret besked + Nyt kaldenavn i brug + Send ukrypteret + Dekryptering fejlede. Måske du ikke har den rette private nøgle. + OpenKeychain + Genstart + Installer + Installer venligst OpenKeychain + tilbyder... + Venter... + Ingen Open PGP nøgler fundet + Ingen OpenPGP nøgler fundet + Generel + Accepter filer + Accepter automatisk filer mindre end... + Vedhæftninger + Notifikation + Vibrer + Vibrer ved nye beskeder + LED Notifikation + Ringetone + Notifikationslyd + Lydnotifikation for nye beskeder + Ringetone for indkommende opkald + Advanceret + Send aldrig fejlrapporter + Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen + Bekræft beskeder + Lad dine kontakter vide når du har modtaget og læst deres beskeder + UI + OpenKeychain producerede en fejl + Dårlig nøgle til kryptering + Accepter + Der er sket en fejl + Fejl + Din konto + Vælg billede + Tag billede + Den valgte fil er ikke et billede + Kunne ikke konverter billedefil + Fil ikke fundet + General I/O fejl. Måske er kørt tør for lagerplads? + Ukendt + Midlertidigt deaktiveret + Online + Forbinder\u2026 + Offline + Uautoriseret + Server ikke fundet + Ingen forbindelse + Registrering fejlede + Brugernavn er optaget + Registrering fuldført + Registrering er ikke understøttet af server + Ugyldig registreringstoken + TLS forhandling mislykkedes + Brud på retningslinjer + Inkompatibel server + Strømfejl + Ukrypteret + OTR + OpenPGP + OMEMO + Slet konto + Deaktiver midlertidigt + Offentliggør avatar + Offentliggør OpenPGP offentlig nøgle + Fjern OpenPGP offentlig nøgle + OpenPGP offentlig nøgle er offentliggjort + Aktiver konto + Er du sikker? + Sletning af din konto sletter hele din samtalehistorik + Optag lyd + XMPP adresse + Bloker XMPP adresse + brugernavn@domæne.dk + Kodeord + Dette er ikke en gyldig XMPP adresse + Kørt tør for hukommelse. Billedet for stort + Vil du tilføje %s til din adressebog? + Server info + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + Ledig + Utilgængelig + Ingen meddelelser om offentlige nøgler + sidst set lige nu + sidst set for et minut siden + sidst set for %d minutter siden + sidst set for en time siden + sidst set %d time siden + sidst set for en dag siden + sidst set %d dage siden + Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den? + Ny OpenPGP krypteret beskeder fundet + OpenPGP nøgle ID + OMEMO fingeraftryk + v\\OMEMO fingeraftryk + Andre enheder + Stol på OMEMO fingeraftryk + Henter nøgler... + Færdig + Dekrypter + Bogmærker + Søg + Indtast kontakt + Slet kontakt + Vis kontaktdetaljer + Blokér kontakt + Løslad kontakt + Opret + Vælg + Denne kontakt findes allerede + Deltag + kanal@konference.domæne.dk/kaldenavn + kanal@konference.domæne.dk + Gem som bogmærke + Slet bogmærke + Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n Advarsel: Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren. + Rediger titel på gruppechat + Emne + Deltager i gruppechat... + Forlad + Kontakt tilføjede dig til kontaktliste + %s har læst op til dette punkt + Alle har læst op til dette punkt + Offentliggør + Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri + Offentliggørelse... + Kunne ikke konverter dit billede + Kunne ikke gemme avatar til disk + (Eller lang tryk for at gendan standard) + Din server understøtter ikke offentliggørelse af avatarer + til %s + Send privat besked til %s + Forbind + Denne konto findes allerede + Næste + Session etableret + Deaktiver notifikationer + Aktiver + Gruppechat kræver kodeord + Indtast kodeord + Anmod nu + Ignore + Sikkerhed + Tillad rettelse af beskeder + Ekspert indstillinger + Være venligst forsigtig med disse + Om %s + Stilletid + Start tidspunkt + Slut tidspunkt + Aktiver lydløs timer + Notifikationer vil være lydløs under stilletid + Andre + Synkroniser med bogmærker + Deltag automatisk i gruppechat hvis bogmærket tillader det + OMEMO fingeraftryk kopieret til udklipsholder + Du er udelukket fra denne gruppechat + Denne gruppechat er kun for medlemmer + Ressourcebegrænsning + Du er blevet smidt ud af denne gruppechat + Gruppechat er lukket ned + Du er ikke længere i denne gruppechat + bruger konto %s + Hostet på %s + Tjekker %s på HTTP vært + Du er ikke forbundet. Prøv igen senere + Tjek %s størrelse + Beskedindstillinger + Kopier original URL + Send igen + Fil URL + Kopieret URL til udklipsholder + Kopieret XMPP adresse til udklipsholder + Kopieret fejlmeddelelse til udklipsholder + webadresse + Skan 2D stregkode + Vis 2D stregkode + Kontodetaljer + Bekræft + Prøv igen + Forhindre operativsystemet i at afbryde din forbindelse + Opret backup + Backup filer vil blive gemt i %s + Opretter backup filer + Din backup er oprettet + Backup filerne er blevet gem i %s + Gendan sikkerhedskopi + Din sikkerhedskopi er blevet gendannet + Glem ikke at aktivere kontoen. + Vælg fil + Modtager %1$s (%2$d%% fuldført) + Download %s + Slet %s + fil + Åben %s + Sender (%1$d%% fuldført) + Gør klar til at dele fil + %s kan hentes ned + Annuller overførsel + kunne ikke dele fil + fil overførsel annulleret + Fil slettet + Ingen app fundet der kan åbne filen + Ingen app fundet der kan åbne link + Ingen app fundet der kan vise kontakt + Dynamisk Mærker + Vis skrivebeskyttede mærker under kontakter + Aktiver notifikationer + Ingen gruppechat server fundet + Kunne ikke oprette gruppechat + Konto avatar + Kopier OMEMO fingeraftryk til udklipsholder + Gendan OMEMO nøgle + Ryd enheder + Noget gik galt + Ikke mere historik på server + Opdater... + Kodeord ændret! + Kunne ikke ændre kodeord + Ændr kodeord + Nuværende kodeord + Nyt kodeord + Kodeordet kan ikke være tomt + Aktiver alle kontoer + Deaktiver alle kontoer + Offline + Medlem + Giv medlemmer privilegier + Giv administrator privilegier + Giv ejer privilegier + Fjern fra gruppechat + Fjern fra kanal + Forbyd nu + Privat, kun medlemmer + Gør XMPP adresser synlig for alle + Aldrig + Svar + Marker som læst + lyd + video + billede + PDF dokument + Android App + Kontakt + Avatar er blevet offentliggjort + Sender %s + Tilbyder %s + Skjul offline + %s skriver... + %s er holdt op med at skrive + %s skriver... + %s har stoppet skrivning + Indtastningsnotifikation + Lad dine kontakter vide når du skriver beskeder til dem + Send placering + Vis placering + Ingen app fundet der kan vise placering + Placering + Samtale afsluttet + Forlod privat gruppechat + Forlod offentlig kanal + Fjern certifikater + Fjern certifikater + Annuller + Erstat \"Send\" knap med hurtig handling + Hurtig handling + Ingen + Senest brugt + Vælg hurtig handling + Find kontakter + Søg bogmærker + Send privat besked + %1$s har forladt gruppechatten + Brugernavn + Brugernavn + Dette er ikke et gyldigt brugernavn + Download mislykkes: Server ikke fundet + Download mislykkes: Fil ikke fundet + Download mislykkes: Kunne ikke forbinde til vært + Download mislykkes: Kunne ikke skrive til fil + TOR netværk er utilgængelig + Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne + Tilgængelighed + Væk når er skærm er slukket + Vis som Væk når skærmen er slukket + Optaget i lydløs tilstand + Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand + Behandl vibration som lydløs tilstand + Vis som Optaget når enhed er på vibration + xmpp.domæne.dk + Log ind med certifikat + CAPTCHA påkrævet + XMPP-adresse matcher ikke certifikatet + Forny certifikat + Fejl ved hentning af OMEMO-nøgle! + Bekræftet OMEMO-nøgler med Certifikat! + Forbindelse + Forbind via TOR + Værtsnavn + Port + server- eller onion-adresse + Dette er ikke en gyldigt port-nummer + Dette er ikke et gyldigt værtsnavn + %1$d af %2$d kontoer forbundet + Indlæs flere beskeder + Fil delt med %s + Billede delt med %s + Billeder delt med %s + Tekst delt med %s + Notifikationer deaktiveret + Notifikationer pauseret + Altid + Kun store billeder + Batterioptimering aktiveret + Deaktiver + Du har deaktiveret denne konto + Ingen app fundet der kan dele URL + Del URL med... + Accepter og fortsætte + Din fulde XMPP adresse vil blive: %s + Opret konto + Brug min egen udbyder + Vælg dit brugernavn + Statusmeddelelse + Online + Bortrejst + Ikke tilgængelig + Optaget + Vælg deltager + Opretter gruppechat... + Inviter igen + Deaktiver + Kort + Mellem + Lang + Privatliv + Tema + Vælg farvepalette + Automatisk + Lys + Mørk + Grøn baggrund + Kunne ikke forbinde til OpenKeychain + Denne enhed er ikke længere i brug + Computer + Mobiltelefon + Tablet + Betaling påkrævet + Giv tilladelse til at bruge Internettet + Mig + Tillad + Kunne ikke opdatere konto + Reporter denne XMPP adresse for spamming. + Slet OMEMO identiteter + Slet valgte nøgler + Du skal være forbundet for at offentliggøre dit avatar. + Vis fejlbesked + Fejlbesked + Datasparer aktiveret + Kunne ikke oprette midlertidig fil + Den enhed er blevet bekræftet + Kopier fingeraftryk + Stregkoden indeholder ingen fingeraftryk for denne samtale. + Bekræft fingeraftryk + Brug kameraet til at skanne en kontakt\'s stregkode + Del som stregkode + Del som XMPP URL + Del som HTTP link + Ugyldig 2D stregkode + Tøm cache + Tøm privat lagerplads + Du er ved bekræfte OMEMO nøgler af %1$s efter du har klikket på et link. Dette er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra troværdig kilde hvor kun %2$s kunne have offentliggjort dette link. + Beskræft OMEMO nøgler + Krypter beskeden + Kontakt blokeret. + Notifikationer fra fremmede + online lige nu + Åben hjemmeside + Ingen app fundet der kan åbne hjemmeside + I dag + I går + Bekræft værtsnavn med DNSSEC + Certifikat indeholder ikke en XMPP adresse + delvis + Optag video + Kopier til udklipsholder + Besked kopieret til udklipsholder + Besked + Private beskeder er deaktiveret + Beskyttet apps + Accepter ukendt certifikat? + Accepter fejlbehæftet servernavn? + Vil du fortsætte alligevel? + Certifikatdetaljer: + En gang + QR kode skanner kræver adgang til kameraet + Rul til bunden + Rul ned efter afsendelse af besked + Rediger status besked + Rediger status besked + Deaktiver kryptering + Kunne ikke hente enhedsliste + Kunne ikke hente krypteringsnøgler + Deaktiver nu + Udkast: + OMEMO kryptering + Opret genvej + Skriftstørrelse + Til som standard + Fra som standard + Lille + Mellem + Stor + Besked var ikke krypteret på denne enhed + Fortryd + Deling af placering er deaktiveret + Kopier placering + Del placering + Del placering + Vis placering + Del + Kunne ikke starte optagelse + Vent venligst... + Find beskeder + GIF + Vis samtale + Del placeringsplugin + Kopier webadresse + Kopier XMPP adresse + Gruppechat avatar + Kontaktnavn + Kaldenavn + Navn + Angivelse af navn er valgfrit + Gruppechat navn + Denne gruppechat er blevet slettet + Beskeder + Opkald + Beskeder + Indkommende opkald + Udgående opkald + Lydløse beskeder + Video kompression + Vis medie + Deltagere + Videokvalitet + Lavere kvalitet betyder mindre filer + Mellem (360p) + Høj (720p) + Annulleret + Du er allerede ved at udarbejde en besked. + Funktionen ikke implementeret + Ugyldig landekode + Vælg et land + telefonnummer + Bekræft dit telefonnummer +
%s

er det OK, eller vil du ændre telefonnummeret?]]>
+ %s er ikke et gyldigt telefonnummer. + Indtast venligst din telefonnummer. + Søg lande + Bekræft %s + %s.]]> + Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode. + Indtast venligst den 6 cifret pinkode herunder. + Send SMS igen + Send SMS igen (%s) + Vent venligst (%s) + Tilbage + Indtast venligst din 6 cifret pinkode. + Er du sikker på at du afbryde registreringsproceduren? + Ja + Nej + Bekræfter... + Anmoder SMS... + Den indtastet pinkode er forkert. + Den sendte pinkode er udløbet. + Ukendt netværksfejl. + Ukendt respons fra server. + Kunne ikke få forbindelse til server. + Kunne ikke etablere en sikker forbindelse. + Kunne ikke finde server. + Noget gik galt ved behandlingen af din anmodning. + Ugyldig brugerindtastning + Midlertidig utilgængelig. Prøv igen senere. + Ingen netværksforbindelse + Prøv venligst igen om %s + For mange forsøg + Du bruger en ældre version af denne app. + Opdater + Dit navn + Indtast dit navn + Afvis anmodning + Installer Orbot + Start Orbot + Denne kanal vil offentliggør din XMPP adresse + e-bog + Original (ukomprimeret) + Åbn med... + Conversations profil billede + Vælg konto + Gendan backup + Gendan + Kunne ikke gendan backup + Backup & Gendan + Indtast XMPP adresse + Opret gruppechat + Deltag i offentlig kanal + Opret privat gruppechat + Opret offentlig kanal + Kanalnavn + XMPP adresse + Angiv venligst et navn til kanalen + Angiv venligst en XMPP adresse + Dette er en XMPP adresse. Angiv venligst et navn + Opret offentlig kanal... + Denne kanal eksister allerede + Du sluttede dig til en eksisterende kanal + Ejere kan redigere emnet. + XMPP adresser er synlig for administratorerne. + XMPP adresser er synlige for alle. + Denne offentlige kanal har ingen deltagere. Inviter dine kontakter eller brug deleknappen til distribuere dens XMPP adresse + Denne private gruppechat har ingen medlemmer. + Fil for stor + Vedhæft + Find kanaler + Søg kanaler + Jeg har allerede en konto + Dette ligner en domæne adresse + Tilføj alligvel + Dette ligner en kanal adresse + Del backup filer + Conversations backup + Begivenhed + Åben backup + Deltag i offentlig kanal... + jabber.netværk + Lokal server + Backup + Om + Aktiver venligst en konto + Lav opkald + Indkommende opkald + Indkommende videoopkald + Forbinder + Forbundet + Accepter opkald + Afslut opkald + Svar + Afvis + Find enheder + Ringer + Optaget + Kunne ikke forbinde opkald + Forbindelsen tabt + App fejl + Læg på + Udgående opkald + Igangværende videoopkald + Deaktiver TOR for at lave opkald + Indkommende opkald + Indkommende opkald · %s + Mistet opkald · %s + Udgående opkald + Udgående opkald · %s + Mistet opkald + Lydopkald + Videoopkald + Hjælp + Din mikrofon er utilgængelig + Fastgør til top + Frigør fra top + Dit avatar + Afslut + Optag telefonsvarer + Afspil lyd + Pauser lyd + Tilføj kontakt, opret eller deltag i gruppechat, eller find kanaler + Flere muligheder + Intet program fundet + Inviter til Conversations + diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index b9e74d7f3..1cd0219db 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1,957 +1,960 @@ - + - Einstellungen - Neue Unterhaltung - Konten verwalten - Konto verwalten - Unterhaltung beenden - Kontaktdetails - Gruppenchatdetails - Channeldetails - Konto hinzufügen - Namen bearbeiten - Zum Telefonbuch hinzufügen - Aus Kontaktliste entfernen - Kontakt sperren - Kontakt entsperren - Domain sperren - Domain entsperren - Teilnehmer sperren - Teilnehmer entsperren - Konten verwalten - Einstellungen - Mit Unterhaltung teilen - Unterhaltung beginnen - Kontakt auswählen - Kontakte auswählen - Teilen über Konto - Sperrliste - gerade - vor einer Minute - vor %d Minuten - - %d ungelesene Unterhaltung - %d ungelesene Unterhaltungen - - senden… - Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten… - OpenPGP-verschlüsselte Nachricht - Nickname wird bereits verwendet - Ungültiger Nickname - Administrator - Eigentümer - Moderator - Teilnehmer - Besucher - Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Unterhaltungen mit diesem Kontakt werden dabei nicht entfernt. - Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten? - Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen? - Alle Kontakte von %s sperren? - Alle Kontakte von %s entsperren? - Kontakt gesperrt - Gesperrt - Möchtest du %s als Lesezeichen entfernen? Unterhaltungen mit diesem Lesezeichen werden dabei nicht entfernt. - Neues Konto auf Server erstellen - Passwort ändern - Teilen mit… - Unterhaltung beginnen - Kontakt einladen - Einladen - Kontakte - Kontakt - Abbrechen - Einstellen - Hinzufügen - Bearbeiten - Entfernen - Sperren - Entsperren - Speichern - OK - %1$s ist abgestürzt - Die Verwendung deines XMPP-Kontos zum Einsenden von Absturzberichten hilft bei der Weiterentwicklung von %1$s. - Jetzt abschicken - Nie mehr nachfragen - Verbindung zum Konto konnte nicht hergestellt werden - Verbindung zu mehreren Konto konnte nicht hergestellt werden - Antippen, um deine Konten zu verwalten - Datei auswählen - Diesen fehlenden Kontakt zu deiner Kontaktliste hinzufügen? - Kontakt hinzufügen - Zustellung fehlgeschlagen - Vorbereitung zum Senden des Bildes - Vorbereitung zum Senden der Bilder - Teile Dateien. Bitte warten… - Verlauf löschen - Unterhaltungsverlauf löschen - Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\nAchtung: Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind. - Datei löschen - Bist du sicher, dass du diese Datei löschen möchtest?\n\nAchtung: Dies löscht keine Kopien dieser Datei, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind. - Diese Unterhaltung danach beenden - Gerät auswählen - Unverschlüsselt schreiben… - Nachricht senden - Sende Nachricht an %s - OMEMO-verschlüsselt schreiben… - v\\OMEMO-verschlüsselte Nachricht senden - OpenPGP-verschlüsselt schreiben… - Neuer Nickname wird jetzt verwendet - Unverschlüsselt senden - Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel. - OpenKeychain - OpenKeychain, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.

Es ist GPLv3+ lizenziert und über F-Droid und Google Play verfügbar.

(Bitte starte %1$s danach neu.)]]>
- Neu starten - Installieren - Bitte OpenKeychain installieren - angeboten… - warten… - Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden - Deine Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden, weil dein Kontakt seinen öffentlichen Schlüssel nicht bekannt gibt.\n\nBitte sage deinem Kontakt, er möge OpenPGP einrichten. - Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden - Deine Nachrichten konnten nicht verschlüsselt werden, weil deine Kontakte ihre öffentlichen Schlüssel nicht bekannt geben.\n\nBitte sage ihnen, sie mögen OpenPGP einrichten. - Allgemeines - Dateien annehmen - Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als … - Anhänge - Benachrichtigung - Vibrieren - Vibrieren bei Erhalt einer neuen Nachricht - LED Benachrichtigung - Blinke bei Erhalt einer neuen Nachricht - Klingelton - Benachrichtigungston - Benachrichtigungston für neue Nachrichten - Klingelton für eingehende Anrufe - Schonfrist - Die Zeitspanne, in der Benachrichtigungen nach der Erkennung von Aktivitäten auf einem deiner anderen Geräte unterdrückt werden. - Erweitert - Niemals Absturzberichte senden - Mit dem Einsenden von Absturzberichten hilfst du bei der Weiterentwicklung - Lese- und Empfangsbestätigung senden - Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast - Benutzeroberfläche - OpenKeychain verursachte einen Fehler. - Fehlerhafter Schlüssel für die Verschlüsselung. - Annehmen - Ein Fehler ist aufgetreten - Fehler - Dein Konto - Online-Status senden - Online-Status empfangen - Online-Status anfragen - Bild auswählen - Bild aufnehmen - Statusanfragen vorab erlauben - Die ausgewählte Datei ist kein Bild - Bilddatei konnte nicht konvertiert werden - Datei nicht gefunden - Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr? - Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat keine Rechte eingeräumt, um das Bild zu betrachten.\n\nBenutze einen anderen Dateimanager, um ein Bild auszuwählen. - Unbekannt - Vorübergehend abgeschaltet - Online - Verbinde\u2026 - Offline - Ungültige Zugangsdaten - Server nicht gefunden - Keine Internetverbindung - Registrierung fehlgeschlagen - Benutzername wird bereits verwendet - Registrierung abgeschlossen - Registrierung wird vom Server nicht unterstützt - Ungültiger Registrierungstoken - TLS-Aushandlung fehlgeschlagen - Verstoß gegen die Richtlinien - Inkompatibler Server - Stream Fehler - Fehler beim Öffnen des Streams - Unverschlüsselt - OTR - OpenPGP - OMEMO - Löschen - Vorübergehend abschalten - Avatar veröffentlichen - Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen - Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel verwerfen - Bist du sicher, dass du deinen öffentlichen OpenPGP-Schlüssel aus deiner Anwesenheitsmitteilung entfernen möchtest?\nDeine Kontakte können dir dann keine OpenPGP-verschlüsselten Nachrichten senden. - Öffentlicher OpenPGP-Schlüssel veröffentlicht - Konto aktivieren - Bist du dir sicher? - Die Löschung deines Kontos löscht deinen gesamten Gesprächsverlauf - Sprache aufzeichnen - XMPP-Adresse - XMPP-Adresse sperren - benutzer@domain.de - Passwort - Ungültige XMPP-Adresse - Zu wenig Speicher vorhanden. Bild ist zu groß - %s zum Telefonbuch hinzufügen - Server-Info - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: CSI - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0215: External Service Discovery - XEP-0163: PEP (Avatare/OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - ja - nein - Öffentlicher Schlüssel fehlt - gerade eben noch gesehen - vor einer Minute gesehen - vor %d Minuten gesehen - vor einer Stunde gesehen - vor %d Stunden gesehen - vor einem Tag gesehen - vor %d Tagen gesehen - Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain, um sie zu entschlüsseln. - Neue verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden - OpenPGP Schlüssel-ID - OMEMO-Fingerabdruck - v\\OMEMO-Fingerabdruck - Andere Geräte - OMEMO-Fingerabdruck vertrauen - Schlüssel werden abgerufen… - Fertig - Entschlüsseln - Lesezeichen - Suchen - Kontakt eingeben - Kontakt löschen - Kontaktdetails anzeigen - Kontakt sperren - Kontakt entsperren - Erstellen - Auswählen - Der Kontakt existiert bereits - Beitreten - channel@conference.domain.de/Nickname - channel@conference.domain.de - Als Lesezeichen speichern - Lesezeichen löschen - Gruppenchat löschen - Channel löschen - Bist du sicher, dass du diesen Gruppenchat löschen willst?\n\nAchtung: Der Gruppenchat wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht. - Bist du sicher, dass du diesen öffentlichen Channel löschen willst?\n\nAchtung: Der Channel wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht. - Gruppenchat konnte nicht gelöscht werden - Channel konnte nicht gelöscht werden - Gruppenchatthema bearbeiten - Thema - Gruppenchat wird beigetreten… - Verlassen - Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt - Auch hinzufügen - %s hat bis zu diesem Punkt gelesen - %s haben bis zu diesem Punkt gelesen - %1$s +%2$d andere haben bis zu diesem Punkt gelesen - Alle haben bis zu diesem Punkt gelesen - Veröffentlichen - Avatar antippen, um ein Bild aus Galerie auszuwählen - Veröffentliche… - Der Server hat die Veröffentlichung des Avatars abgelehnt. - Bild konnte nicht konvertiert werden - Avatar kann nicht gespeichert werden - (Oder klicke lange, um Standard wiederherzustellen) - Dein Server unterstützt die Veröffentlichung von Avataren nicht - private Nachricht: - an %s - Private Nachricht an %s senden - Verbinden - Das Konto existiert bereits - Weiter - Sitzung wiederhergestellt - Überspringen - Benachrichtigungen deaktivieren - Aktivieren - Gruppenchat ist passwortgeschützt - Passwort eingeben - Bitte zuerst den Online-Status von deinem Kontakt anfragen.\n\nDies wird verwendet, um festzustellen, welche Chat-App dein Kontakt nutzt. - Jetzt anfordern - Ignorieren - Achtung: Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\nGehe zu \"Kontaktdetails\", um die Einstellungen zu überprüfen. - Sicherheit - Nachrichtenkorrektur erlauben - Erlaube deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten - Experteneinstellungen - Hier bitte vorsichtig sein - Über %s - Ruhige Stunden - Beginn - Ende - Ruhige Stunden aktivieren - Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm. - Sonstiges - Mit Lesezeichen synchronisieren - Gruppenchats automatisch beitreten, wenn das Lesezeichen dies angibt - OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert - Du wurdest aus diesem Gruppenchat ausgeschlossen - Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder - Ressourcenbeschränkung - Du wurdest aus diesem Gruppchat geworfen - Gruppenchat wurde geschlossen - Du bist nicht länger in diesem Gruppenchat - verwende Konto %s - gehostet bei %s - %s auf HTTP-Host wird überprüft - Nicht verbunden, bitte später versuchen - %s-Größe prüfen - %1$s-Größe auf %2$s prüfen - Nachrichtenoptionen - Zitat - Als Zitat einfügen - Original-URL kopieren - Erneut senden - Datei-URL - URL in die Zwischenablage kopiert - XMPP-Adresse in Zwischenablage kopiert - Fehlermeldung in Zwischenablage kopiert - Internetadresse - Barcode scannen - Barcode anzeigen - Sperrliste anzeigen - Kontodetails - Bestätigen - Erneut versuchen - Vordergrunddienst - Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht - Sicherung erstellen - Sicherungsdateien werden gespeichert in %s - Erstelle Sicherungsdateien - Deine Sicherung wurde erstellt - Die Sicherungsdateien wurden gespeichert in %s - Stelle Sicherung wieder her - Deine Sicherung wurde wiederhergestellt - Vergiss nicht, das Konto zu aktivieren. - Datei auswählen - Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen) - %s herunterladen - %s löschen - Datei - %s öffnen - Senden (%1$d%% abgeschlossen) - Vorbereitung zum Teilen der Datei - %s zum Herunterladen angeboten - Übertragung abbrechen - Datei konnte nicht geteilt werden - Dateiübertragung abgebrochen - Datei gelöscht - Keine App zum Öffnen der Datei gefunden - Keine App zum Öffnen des Links gefunden - Keine App zum Anzeigen des Kontaktes gefunden - Dynamische Tags - Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen - Benachrichtigungen aktivieren - Keinen Gruppenchatserver gefunden - Gruppenchat konnte nicht erstellt werden - Konto-Avatar - OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren - OMEMO-Schlüssel erneuern - Geräte entfernen - Bist du sicher, dass du alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen willst? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert aber möglicherweise werden keine zwischenzeitlich gesendeten Nachrichten empfangen. - Für diesen Kontakt sind keine nutzbaren Schlüssel verfügbar.\nEs konnten keine neuen Schlüssel vom Server abgerufen werden. Gibt es vielleicht ein Problem mit dem Server deines Kontaktes? - Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass ihre beide gegenseitig den Online-Status aktiviert habt. - Etwas ist schief gelaufen - Lade Chatverlauf… - Keine weiteren Nachrichten vorhanden - Aktualisieren… - Passwort geändert. - Passwort konnte nicht geändert werden - Passwort ändern - Aktuelles Passwort - Neues Passwort - Passwort kann nicht leer sein - Alle Konten aktiveren - Alle Konten abschalten - Aktion durchführen mit - Keine Zugehörigkeit - Offline - Ausgeschlossen - Mitglied - Erweiterter Modus - Mitgliederrechte gewähren - Mitgliederrechte entziehen - Administratorrechte gewähren - Administratorrechte entziehen - Eigentümerrechte gewähren - Eigentümerrechte entziehen - Aus Gruppenchat entfernen - Aus Channel entfernen - Zugehörigkeit von %s konnte nicht verändert werden - Vom Gruppenchat ausschließen - Vom Channel ausschließen - Du versuchst %s aus einem öffentlichen Channel zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist den Kontakt auszuschließen. - Kontakt ausschließen - Rolle von %s konnte nicht geändert werden - Einstellungen für private Gruppenchats - Einstellungen für öffentlichen Channel - Privat, nur Mitglieder - XMPP-Adressen für alle sichtbar machen - Channel wird moderiert - Du bist kein Mitglied - Gruppenchatoptionen wurden modifiziert! - Gruppenchatoptionen konnten nicht modifiziert werden - Niemals - Bis auf Weiteres - Schlummern - Antworten - Als gelesen markieren - Eingabe - Eingabetaste sendet Nachricht - Nutze die Eingabetaste zum Versenden einer Nachricht. Strg+Eingabetaste sendet die Nachricht unabhängig von dieser Einstellung. - Zeige Eingabetaste - Emoji-Taste durch Eingabetaste ersetzen - Audio - Video - Bild - PDF-Dokument - Android App - Kontakt - Avatar wurde veröffentlicht! - %s wird gesendet - %s wird angeboten - Offline verstecken - %s schreibt… - %s schreibt nicht mehr - %s schreiben... - %s schreiben nicht mehr - Tipp-Benachrichtigung - Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht schreibst - Standort senden - Standort anzeigen - Keine App für die Standortanzeige gefunden - Standort - Unterhaltung beendet - Privaten Gruppenchat verlassen - Öffentlichen Channel verlassen - Zertifizierungsstellen nicht vertrauen - Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden - Zertifikate löschen - Als vertrauenswürdig bestätigte Zertifikate löschen - Keine manuell bestätigten Zertifikate - Zertifikate löschen - Auswahl löschen - Abbrechen - - %d Zertifikat gelöscht - %d Zertifikate gelöscht - - Ersetze \"Senden\"-Schaltfläche durch Schnell-Tasten - Schnell-Tasten - Keine - Zuletzt verwendet - Wähle Schnell-Taste - Kontakte durchsuchen - Lesezeichen durchsuchen - Private Nachricht senden - %1$s hat den Gruppenchat verlassen - Benutzername - Benutzername - Ungültiger Benutzername - Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden - Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden - Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host - Download fehlgeschlagen: Datei konnte nicht gespeichert werden - Tor-Netzwerk nicht verfügbar - Verbindungsfehler - Der Server ist nicht für diese Domain verantwortlich - Fehlerhaft - Status - Abwesend bei ausgeschaltetem Bildschirm - Als abwesend anzeigen, wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist - Beschäftigt im lautlosen Modus - Als Beschäftigt anzeigen, wenn sich das Gerät im lautlosen Modus befindet - Vibration als Lautlos behandeln - Als Beschäftigt anzeigen, wenn das Gerät auf Vibration eingestellt ist - Erweiterte Verbindungsoptionen - Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen - xmpp.domain.de - Mit Zertifikat anmelden - Zertifikat konnte nicht ausgewertet werden - Archivierungseinstellungen - Archivierungseinstellungen des Servers - Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten… - Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden - CAPTCHA erforderlich - Gib den Text von obigem Bild ein - Nicht vertrauenswürdige Zertifikatskette - XMPP-Adresse stimmt nicht dem Zertifikat überein - Zertifikat erneuern - Kann OMEMO-Schlüssel nicht empfangen! - OMEMO-Schlüssel mit Zertifikat überprüft! - Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht! - Verbindung - Über Tor verbinden - Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot - Hostname - Port - Server- oder .onion-Adresse - Dies ist keine gültige Port-Nummer - Dies ist kein gültiger Hostname - %1$d von %2$d Konten verbunden - - %d Nachricht - %d Nachrichten - - Weitere Nachrichten laden - Datei mit %s geteilt - Bild mit %s geteilt - Bilder mit %s geteilt - Text mit %s geteilt - %1$s den Zugriff auf den externen Speicher gewähren - %1$s den Zugriff auf die Kamera gewähren - Mit Kontakten synchronisieren - %1$s möchte die Erlaubnis, auf deine Kontakte zuzugreifen, um sie mit deiner XMPP-Kontaktliste abzugleichen.\nDadurch werden die vollständigen Namen und Avatare deiner Kontakte angezeigt.\n\n%1$s liest nur dein Adressbuch und gleicht es lokal ab, ohne dass etwas auf deinen Server hochgeladen wird. -
Wir werden keine Kopie dieser Telefonnummern speichern.\n\nFür weitere Informationen lies unsere Datenschutzerklärung.

Du wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.]]>
- Bei allen Nachrichten benachrichtigen - Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde - Benachrichtigungen deaktiviert - Benachrichtigungen pausiert - Bilder komprimieren - Tipp: Nutze ‘Datei auswählen’ statt ‘Bild auswählen’ um ein einzelnes Bild, unabhängig von dieser Einstellung, unkomprimiert zu übertragen. - Immer - Nur große Bilder - Akkuoptimierung aktiv - Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, sie zu deaktivieren. - Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\n\nDu wirst nun gefragt, sie zu deaktivieren. - Deaktivieren - Der ausgewählte Bereich ist zu groß - (Keine aktivierten Konten) - Dieses Feld ist erforderlich - Nachricht korrigieren - Korrigierte Nachricht senden - Du hast den Fingerabdruck dieser Person bereits sicher verifiziert, um das Vertrauen zu bestätigen. Durch Auswählen von \"Fertig\" bestätigst du, dass %s Teil dieses Gruppenchats ist. - Du hast dieses Konto deaktiviert - Sicherheitsfehler: Dateizugriff nicht erlaubt! - Keine App zum Teilen der URI gefunden - Teile URI mit… -
Du registrierst dich mit deiner Telefonnummer und Quicksy wird automatisch auf der Grundlage der Telefonnummern in deinem Adressbuch mögliche Kontakte vorschlagen.

Mit der Anmeldung erklärst du dich mit unserer Datenschutzerklärung einverstanden.]]>
- Zustimmen und fortfahren - Ein Guide hilft bei der Kontoerstellung auf conversations.im.¹\nWenn du conversations.im als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige XMPP-Adresse gibst. - Deine vollständige XMPP-Adresse lautet: %s - Konto erstellen - Nutze eigenen Provider - Wähle deinen Benutzernamen - Status manuell ändern - Lege deinen Status fest, wenn du deine Statusnachricht bearbeitest. - Statusnachricht - Frei zum Chatten - Online - Weg - Nicht verfügbar - Beschäftigt - Ein sicheres Passwort wurde erstellt - Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Akkuoptimierung - Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen - Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach - Mitglieder wählen - Erstelle Gruppenchat… - Erneut einladen - Deaktivieren - Kurz - Mittel - Lang - Benutzeraktivität veröffentlichen - Informiert deine Kontakte, wenn du Conversations nutzt - Privatsphäre - Design - Wähle die Farbpalette aus - Automatisch - Hell - Dunkel - Grüner Hintergrund - Für empfangene Nachrichten grünen Hintergrund verwenden - Verbindung zu OpenKeychain konnte nicht hergestellt werden - Dieses Gerät ist nicht länger in Benutzung - Computer - Mobiltelefon - Tablet - Webbrowser - Kommandozeile - Bezahlung erforderlich - Berechtigung zur Nutzung des Internets erteilen - Ich - Kontakt möchte Online-Status abbonieren - Erlauben - Keine Berechtigung um auf %s zuzugreifen - Remote-Server nicht gefunden - Zeitüberschreitung des Remote-Servers - Konto konnte nicht aktualisiert werden - Diese XMPP-Adresse als Spammer melden. - OMEMO-Identitäten zurücksetzen - Erzeuge neue OMEMO-Schlüssel. Alle deine Kontakte müssen sie erneut verifizieren. Verwende dies nur als letztes Mittel. - Ausgewählte Schlüssel löschen - Du musst verbunden sein, um deinen Avatar zu veröffentlichen. - Zeige Fehlermeldung - Fehlermeldung - Datensparmodus aktiv - Dein Betriebssystem verhindert, dass %1$s im Hintergrund auf das Internet zugreift. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du %1$s den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist.\n%1$s wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen. - Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für %1$s nicht. - Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden - Dieses Gerät wurde überprüft - Fingerabdruck kopieren - Du hast alle in deinem Besitz befindlichen OMEMO-Schlüssel überprüft - Der Barcode enthält keine Fingerabdrücke für diese Unterhaltung. - Überprüfte Fingerabdrücke - Nutze Kamera, um Barcodes deiner Kontakte zu scannen - Bitte warten, bis die Schlüssel abgerufen werden - Als Barcode teilen - Als XMPP URI teilen - Als HTTP Link teilen - Blind vertrauen vor der Überprüfung - Neuen Geräten von nicht verifizierten Kontakten vertrauen, aber bei verifizierten Kontakten eine manuelle Bestätigung der neuen Geräte verlangen. - Blind vertraute OMEMO-Schlüssel bedeutet, dass es sich um eine andere Person handeln könnte oder dass jemand sie abgehört haben könnte. - Nicht vertraut - Ungültiger Barcode - Cache-Ordner löschen (von der Kamera-App genutzt) - Lösche Cache - Lösche privaten Speicher - Lösche privaten Speicher, in dem die Dateien gespeichert werden (sie können erneut vom Server heruntergeladen werden) - Ich habe diesen Link aus einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten - Du bist dabei, die OMEMO-Schlüssel von %1$s nach dem Klick auf diesen Link zu überprüfen. Dies ist nur sicher, wenn du diesen Link von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast, der nur von %2$s veröffentlicht werden konnte. - Überprüfe OMEMO-Schlüssel - Inaktive anzeigen - Inaktive ausblenden - Gerät nicht mehr vertrauen - Bist du sicher, dass du die vorhandene Überprüfung dieses Gerätes löschen willst?\nDieses Gerät und gesendete Nachrichten von diesem Gerät werden als \"nicht vertrauenswürdig\" markiert. - - %d Sekunde - %d Sekunden - - - %d Minute - %d Minuten - - - %d Stunde - %d Stunden - - - %d Tag - %d Tage - - - %d Woche - %d Wochen - - - %d Monat - %d Monate - - Automatische Nachrichtenlöschung - Lösche Nachrichten automatisch, wenn diese älter als die eingestellte Zeit sind. - Nachricht wird verschlüsselt - Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen. - Video wird komprimiert - Zugehörige Unterhaltung beendet. - Kontakt gesperrt. - Benachrichtigungen von Unbekannten - Benachrichtigen bei Erhalt von Nachrichten und Anrufen von Unbekannten. - Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten - Unbekannten sperren - Gesamte Domain sperren - aktuell online - Entschlüsseln wiederholen - Sitzungsfehler - SASL-Mechanismus zurückgestuft - Der Server benötigt eine Registrierung auf einer Website - Website öffnen - Keine App zum Öffnen der Website gefunden - Benachrichtigungsvorschau - Benachrichtigungsvorschau anzeigen - Heute - Gestern - Überprüfe den Hostnamen mit DNSSEC - Serverzertifikate, die den überprüften Hostnamen enthalten, werden als verifiziert betrachtet - Zertifikat enthält keine XMPP-Adresse - teilweise - Video aufnehmen - In die Zwischenablage kopieren - Nachricht in die Zwischenablage kopiert - Nachricht - Private Nachrichten sind deaktiviert - Geschützte Apps - Um weiterhin Benachrichtigungen zu erhalten, auch wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, musst du Conversations zur Liste der geschützten Apps hinzufügen. - Unbekanntes Zertifikat akzeptieren? - Das Serverzertifikat wurde nicht von einer bekannten Zertifizierungsstelle signiert. - Nicht übereinstimmenden Servernamen akzeptieren? - Server konnte sich nicht als \"%s\" authentifizieren. Das Zertifikat ist nur gültig für: - Möchtest du trotzdem eine Verbindung herstellen? - Zertifikatdetails: - Einmalig - Der QR-Codescanner benötigt Zugriff auf die Kamera - Nach unten scrollen - Nach dem Senden einer Nachricht nach unten scrollen - Statusnachricht bearbeiten - Statusnachricht bearbeiten - Verschlüsselung deaktivieren - %1$s ist nicht in der Lage, verschlüsselte Nachrichten an %2$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der mit OMEMO nicht umgehen kann. - Geräteliste konnte nicht abgerufen werden - Verschlüsselungsschlüssel konnte nicht abgerufen werden - Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig zu den Kontaktlisten hinzufügt. - Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für dieses Gespräch deaktivieren möchtest?\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden. - Jetzt deaktivieren - Entwurf: - OMEMO-Verschlüsselung - OMEMO wird immer für persönliche Unterhaltungen und private Gruppenchats verwendet. - OMEMO wird standardmäßig für neue Unterhaltungen verwendet. - OMEMO muss für neue Unterhaltungen explizit eingeschaltet werden. - Verknüpfung erstellen - Schriftgröße - Die verwendete relative Schriftgröße innerhalb der App. - Standardmäßig eingeschaltet - Standardmäßig ausgeschaltet - Klein - Mittel - Groß - Die Nachricht wurde nicht für dieses Gerät verschlüsselt. - OMEMO-Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden. - rückgängig - Standort teilen ist deaktiviert - Position fixieren - Position lösen - Standort kopieren - Standort teilen - Wegbeschreibungen - Standort teilen - Standort anzeigen - Teilen - Aufnahme konnte nicht gestartet werden - Bitte warten... - %1$s den Zugriff auf das Mikrofon gewähren - Nachrichten durchsuchen - GIF - Unterhaltung anzeigen - Plugin zum Standort teilen - Verwende das Plugin zum Teilen des Standorts anstatt der integrierten Karte - Internetadresse kopieren - XMPP-Adresse kopieren - HTTP-Dateifreigabe für S3 - Direkte Suche - Beim Dialog \'Unterhaltung beginnen\' Tastatur öffnen und den Cursor im Suchfeld platzieren - Gruppenchat-Avatar - Host unterstützt keine Gruppenchat-Avatare - Nur der Eigentümer kann den Gruppenchat-Avatar ändern - Kontaktname - Nickname - Name - Angabe eines Namens ist optional - Gruppenchatname - Dieser Gruppenchat wurde gelöscht - Aufnahme konnte nicht gespeichert werden - Vordergrunddienst - Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine permanente Benachrichtigung anzuzeigen, die anzeigt, dass %1$s gerade ausgeführt wird. - Statusinformation - Verbindungsprobleme - Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine Benachrichtigung anzuzeigen, falls es ein Problem bei der Verbindung zu einem Konto gibt. - Nachrichten - Anrufe - Nachrichten - Eingehende Anrufe - Laufende Anrufe - Lautlose Nachrichten - Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen. Zum Beispiel, wenn du auf einem anderen Gerät aktiv bist (Schonfrist). - Fehlgeschlagene Zustellungen - Benachrichtigungseinstellungen - Anrufeinstellungen - Wichtigkeit, Klang, Vibrationen - Video komprimieren - Medien anzeigen - Teilnehmer - Medienbrowser - Datei wurde aufgrund von Sicherheitsverletzungen ausgelassen. - Videoqualität - Geringere Qualität ermöglicht kleinere Dateien - Mittel (360p) - Hoch (720p) - abgebrochen - Du bist bereits dabei, eine Nachricht zu verfassen. - Funktion nicht implementiert - Ungültige Landesvorwahl - Land auswählen - Telefonnummer - Telefonnummer überprüfen - Quicksy sendet eine SMS-Nachricht (es können Gebühren anfallen), um deine Telefonnummer zu überprüfen. Gib deine Landesvorwahl und Telefonnummer ein: -
%s

überprüfen. Ist diese in Ordnung oder möchtest du die Nummer bearbeiten?]]>
- %s ist keine gültige Telefonnummer. - Gib bitte deine Telefonnummer ein. - Land suchen - Überprüfe %s - %s geschickt.]]> - Wir haben dir eine weitere SMS mit einem 6-stelligen Code geschickt. - Gib bitte den 6-stellige PIN unten ein. - SMS erneut versenden - SMS erneut versenden (%s) - Bitte warten (%s) - zurück - Mögliche PIN aus der Zwischenablage automatisch eingefügt. - Gib bitte deine 6-stellige PIN ein. - Bist du sicher, dass du den Registrierungsprozess abbrechen willst? - Ja - Nein - Überprüfen... - SMS anfordern... - Die eingegebene PIN ist falsch. - Die von uns zugesandte PIN ist abgelaufen. - Unbekannter Netzwerkfehler. - Unbekannte Rückmeldung vom Server. - Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden. - Sichere Verbindung konnte nicht hergestellt werden. - Server konnte nicht gefunden werden. - Etwas ist bei der Bearbeitung deiner Anfrage schief gelaufen. - Ungültige Benutzereingabe - Vorübergehend nicht verfügbar. Versuche es später noch einmal. - Keine Netzwerkverbindung. - Bitte versuche es erneut in %s - Du bist limitiert - Zu viele Versuche - Du verwendest eine veraltete Version dieser App. - Update - Diese Telefonnummer ist derzeit mit einem anderen Gerät verknüpft. - Bitte gib deinen Namen ein und lass Leute, die dich nicht in ihren Adressbüchern haben, wissen, wer du bist. - Dein Name - Deinen Namen eingeben - Benutze die \"Bearbeiten\"-Schaltfläche, um deinen Namen festzulegen. - Anfrage ablehnen - Orbot installieren - Orbot starten - Kein App-Store installiert. - Dieser Channel wird deine XMPP-Adresse veröffentlichen - E-Book - Original (unkomprimiert) - Öffnen mit... - Conversations Profilbild - Konto auswählen - Sicherung wiederherstellen - Wiederherstellung - Gib dein Passwort für das Konto %s ein, um die Sicherung wiederherzustellen. - Benutze die Sicherungsfunktion nicht, um eine Installation zu klonen (gleichzeitig auszuführen). Die Wiederherstellung einer Sicherung ist nur für Migrationen oder für den Fall gedacht, dass du das ursprüngliche Gerät verloren hast. - Sicherung konnte nicht wiederhergestellt werden. - Sicherung konnte nicht entschlüsselt werden. Ist das Passwort korrekt? - Sicherung & Wiederherstellung - XMPP-Adresse eingeben - Gruppenchat erstellen - Öffentlichen Channel beitreten - Privaten Gruppenchat erstellen - Öffentlichen Channel erstellen - Channelname - XMPP-Adresse - Bitte einen Namen für den Channel eingeben - Bitte eine XMPP-Adresse eingeben - Dies ist eine XMPP-Adresse. Bitte einen Namen eingeben. - Öffentlichen Channel erstellen... - Dieser Channel existiert bereits - Du bist einem bestehenden Channel beigetreten - Channeleinstellung konnte nicht gespeichert werden - Erlaubt es jedem, das Thema zu bearbeiten - Erlaubt es jedem, andere einzuladen - Alle können das Thema bearbeiten. - Eigentümer können das Thema bearbeiten. - Administratoren können das Thema bearbeiten. - Eigentümer können andere einladen. - Alle können andere einladen. - XMPP-Adressen sind für Administratoren sichtbar. - XMPP-Adressen sind für alle sichtbar. - Dieser öffentliche Channel hat keine Teilnehmer. Lade deine Kontakte ein oder benutze die \"Teilen\"-Schaltfläche, um die XMPP-Adresse zu verteilen. - Dieser private Gruppenchat hat keine Teilnehmer. - Rechte verwalten - Teilnehmer suchen - Datei ist zu groß - Hinzufügen - Channels entdecken - Channels suchen - Mögliche Datenschutzverletzung! - search.jabber.network.

Wenn du diese Funktion verwendest, werden deine IP-Adresse und deine Suchbegriffe an diesen Dienst übertragen. Weitere Informationen findest du in der Datenschutzerklärung.]]>
- Ich habe bereits ein Konto - Vorhandenes Konto hinzufügen - Neues Konto erstellen - Dies sieht aus wie eine Domain-Adresse - Trotzdem hinzufügen - Dies sieht aus wie eine Channel-Adresse - Sicherungsdateien teilen - Sicherung für Conversations - Ereignis - Sicherung öffnen - Die von dir ausgewählte Datei ist keine Sicherungsdatei von Conversations - Dieses Konto wurde bereits eingerichtet - Bitte gib das Passwort für dieses Konto ein - Diese Aktion konnte nicht durchgeführt werden - Öffentlichen Channel beitreten... - Die teilende App hat keine Berechtigung für den Zugriff auf diese Datei erteilt. - - jabber.network - Lokaler Server - Die meisten Benutzer sollten hier ‘jabber.network’ auswählen um bessere Vorschläge aus dem gesamten, öffentlichen XMPP Ökosystem zu bekommen. - Channelsuchmethode - Sicherungskopie - Über - Bitte aktiviere ein Konto - Anrufen - Eingehender Anruf - Eingehender Videoanruf - Verbinden - Verbunden - Anruf annehmen - Anruf beenden - Annehmen - Ablehnen - Entdecke Geräte - Klingelt - Besetzt - Verbindungsaufbau fehlgeschlagen - Verbindung unterbrochen - Anruf zurückgenommen - App-Fehler - Auflegen - Laufender Anruf - Laufender Videoanruf - Deaktiviere Tor, um Anrufe zu tätigen - Eingehender Anruf - Eingehender Anruf · %s - Entgangener Anruf · %s - Ausgehender Anruf - Ausgehender Anruf · %s - Entgangener Anruf - Audioanruf - Videoanruf - Hilfe - Zur Unterhaltung wechseln - Dein Mikrofon ist nicht verfügbar - Du kannst immer nur einen Anruf zur gleichen Zeit machen. - Zurück zum laufenden Aufruf - Kamera konnte nicht gewechselt werden - Oben anheften - Von oben ablösen - GPX-Strecke - Nachricht konnte nicht korrigiert werden - Alle Unterhaltungen - Diese Unterhaltung - Dein Avatar - Avatar für %s - Verschlüsselt mit OMEMO - Verschlüsselt mit OpenPGP - Nicht verschlüsselt - Beenden - Sprachnachricht aufzeichnen - Audio abspielen - Audio anhalten - Kontakt hinzufügen, Gruppenchat erstellen oder beitreten oder Channels entdecken - - %1$d Teilnehmer anzeigen - %1$d Teilnehmer anzeigen - - - Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden - Einige Nachrichten konnten nicht zugestellt werden - - Fehlgeschlagene Zustellungen - Weitere Optionen - Keine Anwendung gefunden - Einladung zu Conversations - Einladung kann nicht gelesen werden - Server unterstützt keine Generierung von Einladungen - Keine aktiven Konten unterstützen diese Funktion + Einstellungen + Neue Unterhaltung + Konten verwalten + Konto verwalten + Unterhaltung beenden + Kontaktdetails + Gruppenchatdetails + Channeldetails + Konto hinzufügen + Namen bearbeiten + Zum Telefonbuch hinzufügen + Aus Kontaktliste entfernen + Kontakt sperren + Kontakt entsperren + Domain sperren + Domain entsperren + Teilnehmer sperren + Teilnehmer entsperren + Konten verwalten + Einstellungen + Mit Unterhaltung teilen + Unterhaltung beginnen + Kontakt auswählen + Kontakte auswählen + Teilen über Konto + Sperrliste + gerade + vor einer Minute + vor %d Minuten + + %d ungelesene Unterhaltung + + + %d ungelesene Unterhaltungen + + + senden… + Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten… + OpenPGP-verschlüsselte Nachricht + Nickname wird bereits verwendet + Ungültiger Nickname + Administrator + Eigentümer + Moderator + Teilnehmer + Besucher + Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Unterhaltungen mit diesem Kontakt werden dabei nicht entfernt. + Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten? + Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen? + Alle Kontakte von %s sperren? + Alle Kontakte von %s entsperren? + Kontakt gesperrt + Gesperrt + Möchtest du %s als Lesezeichen entfernen? Unterhaltungen mit diesem Lesezeichen werden dabei nicht entfernt. + Neues Konto auf Server erstellen + Passwort ändern + Teilen mit… + Unterhaltung beginnen + Kontakt einladen + Einladen + Kontakte + Kontakt + Abbrechen + Einstellen + Hinzufügen + Bearbeiten + Entfernen + Sperren + Entsperren + Speichern + OK + %1$s ist abgestürzt + Die Verwendung deines XMPP-Kontos zum Einsenden von Absturzberichten hilft bei der Weiterentwicklung von %1$s. + Jetzt abschicken + Nie mehr nachfragen + Verbindung zum Konto konnte nicht hergestellt werden + Verbindung zu mehreren Konto konnte nicht hergestellt werden + Antippen, um deine Konten zu verwalten + Datei auswählen + Diesen fehlenden Kontakt zu deiner Kontaktliste hinzufügen? + Kontakt hinzufügen + Zustellung fehlgeschlagen + Vorbereitung zum Senden des Bildes + Vorbereitung zum Senden der Bilder + Teile Dateien. Bitte warten… + Verlauf löschen + Unterhaltungsverlauf löschen + Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\nAchtung: Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind. + Datei löschen + Bist du sicher, dass du diese Datei löschen möchtest?\n\nAchtung: Dies löscht keine Kopien dieser Datei, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind. + Diese Unterhaltung danach beenden + Gerät auswählen + Unverschlüsselt schreiben… + Nachricht senden + Sende Nachricht an %s + OMEMO-verschlüsselt schreiben… + v\\OMEMO-verschlüsselte Nachricht senden + OpenPGP-verschlüsselt schreiben… + Neuer Nickname wird jetzt verwendet + Unverschlüsselt senden + Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel. + OpenKeychain + OpenKeychain, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.

Es ist GPLv3+ lizenziert und über F-Droid und Google Play verfügbar.

(Bitte starte %1$s danach neu.)]]>
+ Neu starten + Installieren + Bitte OpenKeychain installieren + angeboten… + warten… + Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden + Deine Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden, weil dein Kontakt seinen öffentlichen Schlüssel nicht bekannt gibt.\n\nBitte sage deinem Kontakt, er möge OpenPGP einrichten. + Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden + Deine Nachrichten konnten nicht verschlüsselt werden, weil deine Kontakte ihre öffentlichen Schlüssel nicht bekannt geben.\n\nBitte sage ihnen, sie mögen OpenPGP einrichten. + Allgemeines + Dateien annehmen + Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als … + Anhänge + Benachrichtigung + Vibrieren + Vibrieren bei Erhalt einer neuen Nachricht + LED Benachrichtigung + Blinke bei Erhalt einer neuen Nachricht + Klingelton + Benachrichtigungston + Benachrichtigungston für neue Nachrichten + Klingelton für eingehende Anrufe + Schonfrist + Die Zeitspanne, in der Benachrichtigungen nach der Erkennung von Aktivitäten auf einem deiner anderen Geräte unterdrückt werden. + Erweitert + Niemals Absturzberichte senden + Mit dem Einsenden von Absturzberichten hilfst du bei der Weiterentwicklung + Lese- und Empfangsbestätigung senden + Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast + Benutzeroberfläche + OpenKeychain verursachte einen Fehler. + Fehlerhafter Schlüssel für die Verschlüsselung. + Annehmen + Ein Fehler ist aufgetreten + Fehler + Dein Konto + Online-Status senden + Online-Status empfangen + Online-Status anfragen + Bild auswählen + Bild aufnehmen + Statusanfragen vorab erlauben + Die ausgewählte Datei ist kein Bild + Bilddatei konnte nicht konvertiert werden + Datei nicht gefunden + Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr? + Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat keine Rechte eingeräumt, um das Bild zu betrachten.\n\nBenutze einen anderen Dateimanager, um ein Bild auszuwählen. + Unbekannt + Vorübergehend abgeschaltet + Online + Verbinde\u2026 + Offline + Ungültige Zugangsdaten + Server nicht gefunden + Keine Internetverbindung + Registrierung fehlgeschlagen + Benutzername wird bereits verwendet + Registrierung abgeschlossen + Registrierung wird vom Server nicht unterstützt + Ungültiger Registrierungstoken + TLS-Aushandlung fehlgeschlagen + Verstoß gegen die Richtlinien + Inkompatibler Server + Stream Fehler + Fehler beim Öffnen des Streams + Unverschlüsselt + OTR + OpenPGP + OMEMO + Löschen + Vorübergehend abschalten + Avatar veröffentlichen + Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen + Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel verwerfen + Bist du sicher, dass du deinen öffentlichen OpenPGP-Schlüssel aus deiner Anwesenheitsmitteilung entfernen möchtest?\nDeine Kontakte können dir dann keine OpenPGP-verschlüsselten Nachrichten senden. + Öffentlicher OpenPGP-Schlüssel veröffentlicht + Konto aktivieren + Bist du dir sicher? + Die Löschung deines Kontos löscht deinen gesamten Gesprächsverlauf + Sprache aufzeichnen + XMPP-Adresse + XMPP-Adresse sperren + benutzer@domain.de + Passwort + Ungültige XMPP-Adresse + Zu wenig Speicher vorhanden. Bild ist zu groß + %s zum Telefonbuch hinzufügen + Server-Info + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: CSI + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: External Service Discovery + XEP-0163: PEP (Avatare/OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + ja + nein + Öffentlicher Schlüssel fehlt + gerade eben noch gesehen + vor einer Minute gesehen + vor %d Minuten gesehen + vor einer Stunde gesehen + vor %d Stunden gesehen + vor einem Tag gesehen + vor %d Tagen gesehen + Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain, um sie zu entschlüsseln. + Neue verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden + OpenPGP Schlüssel-ID + OMEMO-Fingerabdruck + v\\OMEMO-Fingerabdruck + Andere Geräte + OMEMO-Fingerabdruck vertrauen + Schlüssel werden abgerufen… + Fertig + Entschlüsseln + Lesezeichen + Suchen + Kontakt eingeben + Kontakt löschen + Kontaktdetails anzeigen + Kontakt sperren + Kontakt entsperren + Erstellen + Auswählen + Der Kontakt existiert bereits + Beitreten + channel@conference.domain.de/Nickname + channel@conference.domain.de + Als Lesezeichen speichern + Lesezeichen löschen + Gruppenchat löschen + Channel löschen + Bist du sicher, dass du diesen Gruppenchat löschen willst?\n\nAchtung: Der Gruppenchat wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht. + Bist du sicher, dass du diesen öffentlichen Channel löschen willst?\n\nAchtung: Der Channel wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht. + Gruppenchat konnte nicht gelöscht werden + Channel konnte nicht gelöscht werden + Gruppenchatthema bearbeiten + Thema + Gruppenchat wird beigetreten… + Verlassen + Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt + Auch hinzufügen + %s hat bis zu diesem Punkt gelesen + %s haben bis zu diesem Punkt gelesen + %1$s +%2$d andere haben bis zu diesem Punkt gelesen + Alle haben bis zu diesem Punkt gelesen + Veröffentlichen + Avatar antippen, um ein Bild aus Galerie auszuwählen + Veröffentliche… + Der Server hat die Veröffentlichung des Avatars abgelehnt. + Bild konnte nicht konvertiert werden + Avatar kann nicht gespeichert werden + (Oder klicke lange, um Standard wiederherzustellen) + Dein Server unterstützt die Veröffentlichung von Avataren nicht + private Nachricht: + an %s + Private Nachricht an %s senden + Verbinden + Das Konto existiert bereits + Weiter + Sitzung wiederhergestellt + Überspringen + Benachrichtigungen deaktivieren + Aktivieren + Gruppenchat ist passwortgeschützt + Passwort eingeben + Bitte zuerst den Online-Status von deinem Kontakt anfragen.\n\nDies wird verwendet, um festzustellen, welche Chat-App dein Kontakt nutzt. + Jetzt anfordern + Ignorieren + Achtung: Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\nGehe zu \"Kontaktdetails\", um die Einstellungen zu überprüfen. + Sicherheit + Nachrichtenkorrektur erlauben + Erlaube deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten + Experteneinstellungen + Hier bitte vorsichtig sein + Über %s + Ruhige Stunden + Beginn + Ende + Ruhige Stunden aktivieren + Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm. + Sonstiges + Mit Lesezeichen synchronisieren + Gruppenchats automatisch beitreten, wenn das Lesezeichen dies angibt + OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert + Du wurdest aus diesem Gruppenchat ausgeschlossen + Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder + Ressourcenbeschränkung + Du wurdest aus diesem Gruppchat geworfen + Gruppenchat wurde geschlossen + Du bist nicht länger in diesem Gruppenchat + verwende Konto %s + gehostet bei %s + %s auf HTTP-Host wird überprüft + Nicht verbunden, bitte später versuchen + %s-Größe prüfen + %1$s-Größe auf %2$s prüfen + Nachrichtenoptionen + Zitat + Als Zitat einfügen + Original-URL kopieren + Erneut senden + Datei-URL + URL in die Zwischenablage kopiert + XMPP-Adresse in Zwischenablage kopiert + Fehlermeldung in Zwischenablage kopiert + Internetadresse + Barcode scannen + Barcode anzeigen + Sperrliste anzeigen + Kontodetails + Bestätigen + Erneut versuchen + Vordergrunddienst + Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht + Sicherung erstellen + Sicherungsdateien werden gespeichert in %s + Erstelle Sicherungsdateien + Deine Sicherung wurde erstellt + Die Sicherungsdateien wurden gespeichert in %s + Stelle Sicherung wieder her + Deine Sicherung wurde wiederhergestellt + Vergiss nicht, das Konto zu aktivieren. + Datei auswählen + Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen) + %s herunterladen + %s löschen + Datei + %s öffnen + Senden (%1$d%% abgeschlossen) + Vorbereitung zum Teilen der Datei + %s zum Herunterladen angeboten + Übertragung abbrechen + Datei konnte nicht geteilt werden + Dateiübertragung abgebrochen + Datei gelöscht + Keine App zum Öffnen der Datei gefunden + Keine App zum Öffnen des Links gefunden + Keine App zum Anzeigen des Kontaktes gefunden + Dynamische Tags + Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen + Benachrichtigungen aktivieren + Keinen Gruppenchatserver gefunden + Gruppenchat konnte nicht erstellt werden + Konto-Avatar + OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren + OMEMO-Schlüssel erneuern + Geräte entfernen + Bist du sicher, dass du alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen willst? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert aber möglicherweise werden keine zwischenzeitlich gesendeten Nachrichten empfangen. + Für diesen Kontakt sind keine nutzbaren Schlüssel verfügbar.\nEs konnten keine neuen Schlüssel vom Server abgerufen werden. Gibt es vielleicht ein Problem mit dem Server deines Kontaktes? + Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass ihre beide gegenseitig den Online-Status aktiviert habt. + Etwas ist schief gelaufen + Lade Chatverlauf… + Keine weiteren Nachrichten vorhanden + Aktualisieren… + Passwort geändert. + Passwort konnte nicht geändert werden + Passwort ändern + Aktuelles Passwort + Neues Passwort + Passwort kann nicht leer sein + Alle Konten aktiveren + Alle Konten abschalten + Aktion durchführen mit + Keine Zugehörigkeit + Offline + Ausgeschlossen + Mitglied + Erweiterter Modus + Mitgliederrechte gewähren + Mitgliederrechte entziehen + Administratorrechte gewähren + Administratorrechte entziehen + Eigentümerrechte gewähren + Eigentümerrechte entziehen + Aus Gruppenchat entfernen + Aus Channel entfernen + Zugehörigkeit von %s konnte nicht verändert werden + Vom Gruppenchat ausschließen + Vom Channel ausschließen + Du versuchst %s aus einem öffentlichen Channel zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist den Kontakt auszuschließen. + Kontakt ausschließen + Rolle von %s konnte nicht geändert werden + Einstellungen für private Gruppenchats + Einstellungen für öffentlichen Channel + Privat, nur Mitglieder + XMPP-Adressen für alle sichtbar machen + Channel wird moderiert + Du bist kein Mitglied + Gruppenchatoptionen wurden modifiziert! + Gruppenchatoptionen konnten nicht modifiziert werden + Niemals + Bis auf Weiteres + Schlummern + Antworten + Als gelesen markieren + Eingabe + Eingabetaste sendet Nachricht + Nutze die Eingabetaste zum Versenden einer Nachricht. Strg+Eingabetaste sendet die Nachricht unabhängig von dieser Einstellung. + Zeige Eingabetaste + Emoji-Taste durch Eingabetaste ersetzen + Audio + Video + Bild + PDF-Dokument + Android App + Kontakt + Avatar wurde veröffentlicht! + %s wird gesendet + %s wird angeboten + Offline verstecken + %s schreibt… + %s schreibt nicht mehr + %s schreiben... + %s schreiben nicht mehr + Tipp-Benachrichtigung + Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht schreibst + Standort senden + Standort anzeigen + Keine App für die Standortanzeige gefunden + Standort + Unterhaltung beendet + Privaten Gruppenchat verlassen + Öffentlichen Channel verlassen + Zertifizierungsstellen nicht vertrauen + Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden + Zertifikate löschen + Als vertrauenswürdig bestätigte Zertifikate löschen + Keine manuell bestätigten Zertifikate + Zertifikate löschen + Auswahl löschen + Abbrechen + + %d Zertifikat gelöscht + %d Zertifikate gelöscht + + Ersetze \"Senden\"-Schaltfläche durch Schnell-Tasten + Schnell-Tasten + Keine + Zuletzt verwendet + Wähle Schnell-Taste + Kontakte durchsuchen + Lesezeichen durchsuchen + Private Nachricht senden + %1$s hat den Gruppenchat verlassen + Benutzername + Benutzername + Ungültiger Benutzername + Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden + Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden + Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host + Download fehlgeschlagen: Datei konnte nicht gespeichert werden + Tor-Netzwerk nicht verfügbar + Verbindungsfehler + Der Server ist nicht für diese Domain verantwortlich + Fehlerhaft + Status + Abwesend bei ausgeschaltetem Bildschirm + Als abwesend anzeigen, wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist + Beschäftigt im lautlosen Modus + Als Beschäftigt anzeigen, wenn sich das Gerät im lautlosen Modus befindet + Vibration als Lautlos behandeln + Als Beschäftigt anzeigen, wenn das Gerät auf Vibration eingestellt ist + Erweiterte Verbindungsoptionen + Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen + xmpp.domain.de + Mit Zertifikat anmelden + Zertifikat konnte nicht ausgewertet werden + Archivierungseinstellungen + Archivierungseinstellungen des Servers + Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten… + Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden + CAPTCHA erforderlich + Gib den Text von obigem Bild ein + Nicht vertrauenswürdige Zertifikatskette + XMPP-Adresse stimmt nicht dem Zertifikat überein + Zertifikat erneuern + Kann OMEMO-Schlüssel nicht empfangen! + OMEMO-Schlüssel mit Zertifikat überprüft! + Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht! + Verbindung + Über Tor verbinden + Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot + Hostname + Port + Server- oder .onion-Adresse + Dies ist keine gültige Port-Nummer + Dies ist kein gültiger Hostname + %1$d von %2$d Konten verbunden + + %d Nachricht + %d Nachrichten + + Weitere Nachrichten laden + Datei mit %s geteilt + Bild mit %s geteilt + Bilder mit %s geteilt + Text mit %s geteilt + %1$s den Zugriff auf den externen Speicher gewähren + %1$s den Zugriff auf die Kamera gewähren + Mit Kontakten synchronisieren + %1$s möchte die Erlaubnis, auf deine Kontakte zuzugreifen, um sie mit deiner XMPP-Kontaktliste abzugleichen.\nDadurch werden die vollständigen Namen und Avatare deiner Kontakte angezeigt.\n\n%1$s liest nur dein Adressbuch und gleicht es lokal ab, ohne dass etwas auf deinen Server hochgeladen wird. +
Wir werden keine Kopie dieser Telefonnummern speichern.\n\nFür weitere Informationen lies unsere Datenschutzerklärung.

Du wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.]]>
+ Bei allen Nachrichten benachrichtigen + Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde + Benachrichtigungen deaktiviert + Benachrichtigungen pausiert + Bilder komprimieren + Tipp: Nutze ‘Datei auswählen’ statt ‘Bild auswählen’ um ein einzelnes Bild, unabhängig von dieser Einstellung, unkomprimiert zu übertragen. + Immer + Nur große Bilder + Akkuoptimierung aktiv + Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, sie zu deaktivieren. + Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\n\nDu wirst nun gefragt, sie zu deaktivieren. + Deaktivieren + Der ausgewählte Bereich ist zu groß + (Keine aktivierten Konten) + Dieses Feld ist erforderlich + Nachricht korrigieren + Korrigierte Nachricht senden + Du hast den Fingerabdruck dieser Person bereits sicher verifiziert, um das Vertrauen zu bestätigen. Durch Auswählen von \"Fertig\" bestätigst du, dass %s Teil dieses Gruppenchats ist. + Du hast dieses Konto deaktiviert + Sicherheitsfehler: Dateizugriff nicht erlaubt! + Keine App zum Teilen der URI gefunden + Teile URI mit… +
Du registrierst dich mit deiner Telefonnummer und Quicksy wird automatisch auf der Grundlage der Telefonnummern in deinem Adressbuch mögliche Kontakte vorschlagen.

Mit der Anmeldung erklärst du dich mit unserer Datenschutzerklärung einverstanden.]]>
+ Zustimmen und fortfahren + Ein Guide hilft bei der Kontoerstellung auf conversations.im.¹\nWenn du conversations.im als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige XMPP-Adresse gibst. + Deine vollständige XMPP-Adresse lautet: %s + Konto erstellen + Nutze eigenen Provider + Wähle deinen Benutzernamen + Status manuell ändern + Lege deinen Status fest, wenn du deine Statusnachricht bearbeitest. + Statusnachricht + Frei zum Chatten + Online + Weg + Nicht verfügbar + Beschäftigt + Ein sicheres Passwort wurde erstellt + Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Akkuoptimierung + Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen + Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach + Mitglieder wählen + Erstelle Gruppenchat… + Erneut einladen + Deaktivieren + Kurz + Mittel + Lang + Benutzeraktivität veröffentlichen + Informiert deine Kontakte, wenn du Conversations nutzt + Privatsphäre + Design + Wähle die Farbpalette aus + Automatisch + Hell + Dunkel + Grüner Hintergrund + Für empfangene Nachrichten grünen Hintergrund verwenden + Verbindung zu OpenKeychain konnte nicht hergestellt werden + Dieses Gerät ist nicht länger in Benutzung + Computer + Mobiltelefon + Tablet + Webbrowser + Kommandozeile + Bezahlung erforderlich + Berechtigung zur Nutzung des Internets erteilen + Ich + Kontakt möchte Online-Status abbonieren + Erlauben + Keine Berechtigung um auf %s zuzugreifen + Remote-Server nicht gefunden + Zeitüberschreitung des Remote-Servers + Konto konnte nicht aktualisiert werden + Diese XMPP-Adresse als Spammer melden. + OMEMO-Identitäten zurücksetzen + Erzeuge neue OMEMO-Schlüssel. Alle deine Kontakte müssen sie erneut verifizieren. Verwende dies nur als letztes Mittel. + Ausgewählte Schlüssel löschen + Du musst verbunden sein, um deinen Avatar zu veröffentlichen. + Zeige Fehlermeldung + Fehlermeldung + Datensparmodus aktiv + Dein Betriebssystem verhindert, dass %1$s im Hintergrund auf das Internet zugreift. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du %1$s den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist.\n%1$s wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen. + Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für %1$s nicht. + Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden + Dieses Gerät wurde überprüft + Fingerabdruck kopieren + Du hast alle in deinem Besitz befindlichen OMEMO-Schlüssel überprüft + Der Barcode enthält keine Fingerabdrücke für diese Unterhaltung. + Überprüfte Fingerabdrücke + Nutze Kamera, um Barcodes deiner Kontakte zu scannen + Bitte warten, bis die Schlüssel abgerufen werden + Als Barcode teilen + Als XMPP URI teilen + Als HTTP Link teilen + Blind vertrauen vor der Überprüfung + Neuen Geräten von nicht verifizierten Kontakten vertrauen, aber bei verifizierten Kontakten eine manuelle Bestätigung der neuen Geräte verlangen. + Blind vertraute OMEMO-Schlüssel bedeutet, dass es sich um eine andere Person handeln könnte oder dass jemand sie abgehört haben könnte. + Nicht vertraut + Ungültiger Barcode + Cache-Ordner löschen (von der Kamera-App genutzt) + Lösche Cache + Lösche privaten Speicher + Lösche privaten Speicher, in dem die Dateien gespeichert werden (sie können erneut vom Server heruntergeladen werden) + Ich habe diesen Link aus einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten + Du bist dabei, die OMEMO-Schlüssel von %1$s nach dem Klick auf diesen Link zu überprüfen. Dies ist nur sicher, wenn du diesen Link von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast, der nur von %2$s veröffentlicht werden konnte. + Überprüfe OMEMO-Schlüssel + Inaktive anzeigen + Inaktive ausblenden + Gerät nicht mehr vertrauen + Bist du sicher, dass du die vorhandene Überprüfung dieses Gerätes löschen willst?\nDieses Gerät und gesendete Nachrichten von diesem Gerät werden als \"nicht vertrauenswürdig\" markiert. + + %d Sekunde + %d Sekunden + + + %d Minute + %d Minuten + + + %d Stunde + %d Stunden + + + %d Tag + %d Tage + + + %d Woche + %d Wochen + + + %d Monat + %d Monate + + Automatische Nachrichtenlöschung + Lösche Nachrichten automatisch, wenn diese älter als die eingestellte Zeit sind. + Nachricht wird verschlüsselt + Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen. + Video wird komprimiert + Zugehörige Unterhaltung beendet. + Kontakt gesperrt. + Benachrichtigungen von Unbekannten + Benachrichtigen bei Erhalt von Nachrichten und Anrufen von Unbekannten. + Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten + Unbekannten sperren + Gesamte Domain sperren + aktuell online + Entschlüsseln wiederholen + Sitzungsfehler + SASL-Mechanismus zurückgestuft + Der Server benötigt eine Registrierung auf einer Website + Website öffnen + Keine App zum Öffnen der Website gefunden + Benachrichtigungsvorschau + Benachrichtigungsvorschau anzeigen + Heute + Gestern + Überprüfe den Hostnamen mit DNSSEC + Serverzertifikate, die den überprüften Hostnamen enthalten, werden als verifiziert betrachtet + Zertifikat enthält keine XMPP-Adresse + teilweise + Video aufnehmen + In die Zwischenablage kopieren + Nachricht in die Zwischenablage kopiert + Nachricht + Private Nachrichten sind deaktiviert + Geschützte Apps + Um weiterhin Benachrichtigungen zu erhalten, auch wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, musst du Conversations zur Liste der geschützten Apps hinzufügen. + Unbekanntes Zertifikat akzeptieren? + Das Serverzertifikat wurde nicht von einer bekannten Zertifizierungsstelle signiert. + Nicht übereinstimmenden Servernamen akzeptieren? + Server konnte sich nicht als \"%s\" authentifizieren. Das Zertifikat ist nur gültig für: + Möchtest du trotzdem eine Verbindung herstellen? + Zertifikatdetails: + Einmalig + Der QR-Codescanner benötigt Zugriff auf die Kamera + Nach unten scrollen + Nach dem Senden einer Nachricht nach unten scrollen + Statusnachricht bearbeiten + Statusnachricht bearbeiten + Verschlüsselung deaktivieren + %1$s ist nicht in der Lage, verschlüsselte Nachrichten an %2$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der mit OMEMO nicht umgehen kann. + Geräteliste konnte nicht abgerufen werden + Verschlüsselungsschlüssel konnte nicht abgerufen werden + Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig zu den Kontaktlisten hinzufügt. + Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für dieses Gespräch deaktivieren möchtest?\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden. + Jetzt deaktivieren + Entwurf: + OMEMO-Verschlüsselung + OMEMO wird immer für persönliche Unterhaltungen und private Gruppenchats verwendet. + OMEMO wird standardmäßig für neue Unterhaltungen verwendet. + OMEMO muss für neue Unterhaltungen explizit eingeschaltet werden. + Verknüpfung erstellen + Schriftgröße + Die verwendete relative Schriftgröße innerhalb der App. + Standardmäßig eingeschaltet + Standardmäßig ausgeschaltet + Klein + Mittel + Groß + Die Nachricht wurde nicht für dieses Gerät verschlüsselt. + OMEMO-Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden. + rückgängig + Standort teilen ist deaktiviert + Position fixieren + Position lösen + Standort kopieren + Standort teilen + Wegbeschreibungen + Standort teilen + Standort anzeigen + Teilen + Aufnahme konnte nicht gestartet werden + Bitte warten... + %1$s den Zugriff auf das Mikrofon gewähren + Nachrichten durchsuchen + GIF + Unterhaltung anzeigen + Plugin zum Standort teilen + Verwende das Plugin zum Teilen des Standorts anstatt der integrierten Karte + Internetadresse kopieren + XMPP-Adresse kopieren + HTTP-Dateifreigabe für S3 + Direkte Suche + Beim Dialog \'Unterhaltung beginnen\' Tastatur öffnen und den Cursor im Suchfeld platzieren + Gruppenchat-Avatar + Host unterstützt keine Gruppenchat-Avatare + Nur der Eigentümer kann den Gruppenchat-Avatar ändern + Kontaktname + Nickname + Name + Angabe eines Namens ist optional + Gruppenchatname + Dieser Gruppenchat wurde gelöscht + Aufnahme konnte nicht gespeichert werden + Vordergrunddienst + Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine permanente Benachrichtigung anzuzeigen, die anzeigt, dass %1$s gerade ausgeführt wird. + Statusinformation + Verbindungsprobleme + Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine Benachrichtigung anzuzeigen, falls es ein Problem bei der Verbindung zu einem Konto gibt. + Nachrichten + Anrufe + Nachrichten + Eingehende Anrufe + Laufende Anrufe + Lautlose Nachrichten + Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen. Zum Beispiel, wenn du auf einem anderen Gerät aktiv bist (Schonfrist). + Fehlgeschlagene Zustellungen + Benachrichtigungseinstellungen + Anrufeinstellungen + Wichtigkeit, Klang, Vibrationen + Video komprimieren + Medien anzeigen + Teilnehmer + Medienbrowser + Datei wurde aufgrund von Sicherheitsverletzungen ausgelassen. + Videoqualität + Geringere Qualität ermöglicht kleinere Dateien + Mittel (360p) + Hoch (720p) + abgebrochen + Du bist bereits dabei, eine Nachricht zu verfassen. + Funktion nicht implementiert + Ungültige Landesvorwahl + Land auswählen + Telefonnummer + Telefonnummer überprüfen + Quicksy sendet eine SMS-Nachricht (es können Gebühren anfallen), um deine Telefonnummer zu überprüfen. Gib deine Landesvorwahl und Telefonnummer ein: +
%s

überprüfen. Ist diese in Ordnung oder möchtest du die Nummer bearbeiten?]]>
+ %s ist keine gültige Telefonnummer. + Gib bitte deine Telefonnummer ein. + Land suchen + Überprüfe %s + %s geschickt.]]> + Wir haben dir eine weitere SMS mit einem 6-stelligen Code geschickt. + Gib bitte den 6-stellige PIN unten ein. + SMS erneut versenden + SMS erneut versenden (%s) + Bitte warten (%s) + zurück + Mögliche PIN aus der Zwischenablage automatisch eingefügt. + Gib bitte deine 6-stellige PIN ein. + Bist du sicher, dass du den Registrierungsprozess abbrechen willst? + Ja + Nein + Überprüfen... + SMS anfordern... + Die eingegebene PIN ist falsch. + Die von uns zugesandte PIN ist abgelaufen. + Unbekannter Netzwerkfehler. + Unbekannte Rückmeldung vom Server. + Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden. + Sichere Verbindung konnte nicht hergestellt werden. + Server konnte nicht gefunden werden. + Etwas ist bei der Bearbeitung deiner Anfrage schief gelaufen. + Ungültige Benutzereingabe + Vorübergehend nicht verfügbar. Versuche es später noch einmal. + Keine Netzwerkverbindung. + Bitte versuche es erneut in %s + Du bist limitiert + Zu viele Versuche + Du verwendest eine veraltete Version dieser App. + Update + Diese Telefonnummer ist derzeit mit einem anderen Gerät verknüpft. + Bitte gib deinen Namen ein und lass Leute, die dich nicht in ihren Adressbüchern haben, wissen, wer du bist. + Dein Name + Deinen Namen eingeben + Benutze die \"Bearbeiten\"-Schaltfläche, um deinen Namen festzulegen. + Anfrage ablehnen + Orbot installieren + Orbot starten + Kein App-Store installiert. + Dieser Channel wird deine XMPP-Adresse veröffentlichen + E-Book + Original (unkomprimiert) + Öffnen mit... + Conversations Profilbild + Konto auswählen + Sicherung wiederherstellen + Wiederherstellung + Gib dein Passwort für das Konto %s ein, um die Sicherung wiederherzustellen. + Benutze die Sicherungsfunktion nicht, um eine Installation zu klonen (gleichzeitig auszuführen). Die Wiederherstellung einer Sicherung ist nur für Migrationen oder für den Fall gedacht, dass du das ursprüngliche Gerät verloren hast. + Sicherung konnte nicht wiederhergestellt werden. + Sicherung konnte nicht entschlüsselt werden. Ist das Passwort korrekt? + Sicherung & Wiederherstellung + XMPP-Adresse eingeben + Gruppenchat erstellen + Öffentlichen Channel beitreten + Privaten Gruppenchat erstellen + Öffentlichen Channel erstellen + Channelname + XMPP-Adresse + Bitte einen Namen für den Channel eingeben + Bitte eine XMPP-Adresse eingeben + Dies ist eine XMPP-Adresse. Bitte einen Namen eingeben. + Öffentlichen Channel erstellen... + Dieser Channel existiert bereits + Du bist einem bestehenden Channel beigetreten + Channeleinstellung konnte nicht gespeichert werden + Erlaubt es jedem, das Thema zu bearbeiten + Erlaubt es jedem, andere einzuladen + Alle können das Thema bearbeiten. + Eigentümer können das Thema bearbeiten. + Administratoren können das Thema bearbeiten. + Eigentümer können andere einladen. + Alle können andere einladen. + XMPP-Adressen sind für Administratoren sichtbar. + XMPP-Adressen sind für alle sichtbar. + Dieser öffentliche Channel hat keine Teilnehmer. Lade deine Kontakte ein oder benutze die \"Teilen\"-Schaltfläche, um die XMPP-Adresse zu verteilen. + Dieser private Gruppenchat hat keine Teilnehmer. + Rechte verwalten + Teilnehmer suchen + Datei ist zu groß + Hinzufügen + Channels entdecken + Channels suchen + Mögliche Datenschutzverletzung! + search.jabber.network.

Wenn du diese Funktion verwendest, werden deine IP-Adresse und deine Suchbegriffe an diesen Dienst übertragen. Weitere Informationen findest du in der Datenschutzerklärung.]]>
+ Ich habe bereits ein Konto + Vorhandenes Konto hinzufügen + Neues Konto erstellen + Dies sieht aus wie eine Domain-Adresse + Trotzdem hinzufügen + Dies sieht aus wie eine Channel-Adresse + Sicherungsdateien teilen + Sicherung für Conversations + Ereignis + Sicherung öffnen + Die von dir ausgewählte Datei ist keine Sicherungsdatei von Conversations + Dieses Konto wurde bereits eingerichtet + Bitte gib das Passwort für dieses Konto ein + Diese Aktion konnte nicht durchgeführt werden + Öffentlichen Channel beitreten... + Die teilende App hat keine Berechtigung für den Zugriff auf diese Datei erteilt. + + jabber.network + Lokaler Server + Die meisten Benutzer sollten hier ‘jabber.network’ auswählen um bessere Vorschläge aus dem gesamten, öffentlichen XMPP Ökosystem zu bekommen. + Channelsuchmethode + Sicherungskopie + Über + Bitte aktiviere ein Konto + Anrufen + Eingehender Anruf + Eingehender Videoanruf + Verbinden + Verbunden + Anruf annehmen + Anruf beenden + Annehmen + Ablehnen + Entdecke Geräte + Klingelt + Besetzt + Verbindungsaufbau fehlgeschlagen + Verbindung unterbrochen + Anruf zurückgenommen + App-Fehler + Auflegen + Laufender Anruf + Laufender Videoanruf + Deaktiviere Tor, um Anrufe zu tätigen + Eingehender Anruf + Eingehender Anruf · %s + Entgangener Anruf · %s + Ausgehender Anruf + Ausgehender Anruf · %s + Entgangener Anruf + Audioanruf + Videoanruf + Hilfe + Zur Unterhaltung wechseln + Dein Mikrofon ist nicht verfügbar + Du kannst immer nur einen Anruf zur gleichen Zeit machen. + Zurück zum laufenden Aufruf + Kamera konnte nicht gewechselt werden + Oben anheften + Von oben ablösen + GPX-Strecke + Nachricht konnte nicht korrigiert werden + Alle Unterhaltungen + Diese Unterhaltung + Dein Avatar + Avatar für %s + Verschlüsselt mit OMEMO + Verschlüsselt mit OpenPGP + Nicht verschlüsselt + Beenden + Sprachnachricht aufzeichnen + Audio abspielen + Audio anhalten + Kontakt hinzufügen, Gruppenchat erstellen oder beitreten oder Channels entdecken + + %1$d Teilnehmer anzeigen + %1$d Teilnehmer anzeigen + + + Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden + Einige Nachrichten konnten nicht zugestellt werden + + Fehlgeschlagene Zustellungen + Weitere Optionen + Keine Anwendung gefunden + Einladung zu Conversations + Einladung kann nicht gelesen werden + Server unterstützt keine Generierung von Einladungen + Keine aktiven Konten unterstützen diese Funktion
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index cabb4e5d1..65ee026af 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -1,933 +1,933 @@ - + - Ρυθμίσεις - Νέα συζήτηση - Διαχείριση λογαριασμών - Διαχείριση λογαριασμού - Τερματισμός συζήτησης - Λεπτομέρειες επαφής - Λεπτομέρειες ομαδικής συζήτησης - Λεπτομέρειες καναλιού - Προσθήκη λογαριασμού - Επεξεργασία ονόματος - Προσθήκη στο βιβλίο διευθύνσεων - Διαγραφή από τη λίστα επαφών - Αποκλεισμός επαφής - Άρση αποκλεισμού επαφής - Αποκλεισμός τομέα - Άρση αποκλεισμού τομέα - Αποκλεισμός συμμετέχοντα - Άρση αποκλεισμού συμμετέχοντα - Διαχείριση Λογαριασμών - Ρυθμίσεις - Διαμοιρασμός με Συζήτηση - Έναρξη Συζήτησης - Επιλογή επαφής - Επιλογή επαφών - Διαμοιρασμός μέσω λογαριασμού - Αποκλεισμός λίστας - μόλις τώρα - πριν από 1 λεπτό - πριν από %d λεπτά - αποστολή... - Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε... - Κρυπτογραφημένο μήνυμα OpenPGP - Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση - Μη έγκυρο ψευδώνυμο - Διαχειριστής - Κάτοχος - Συντονιστής - Συμμετέχων - Επισκέπτης - Θα θέλατε να αφαιρέσετε τον/την %s από τη λίστα επαφών σας; Οι Συζητήσεις με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθούν. - Θέλετε να αποκλείσετε την επαφή %s από το να σας στέλνει μηνύματα; - Θέλετε να κάνετε άρση αποκλεισμού και να επιτρέψετε στην επαφή %s να σας στέλνει μηνύματα; - Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s; - Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s; - Η επαφή αποκλείστηκε - Αποκλεισμένος - Θέλετε να αφαιρέσετε το %s ως σελιδοδείκτη; Οι συζητήσεις που σχετίζονται με αυτόν τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθούν. - Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή - Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή - Διαμοιρασμός με... - Έναρξη συζήτησης - Πρόσκληση επαφής - Πρόσκληση - Επαφές - Επαφή - Ακύρωση - Ορισμός - Προσθήκη - Επεξεργασία - Αφαίρεση - Αποκλεισμός - Άρση αποκλεισμού - Αποθήκευση - Εντάξει - Αποστολή τώρα - Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά - Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον λογαριασμό - Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς - Επιλέξτε για διαχείριση των λογαριασμών σας - Επισύναψη αρχείου - Προσθήκη της επαφής αυτής στη λίστα επαφών σας; - Προσθήκη επαφής - η αποστολή απέτυχε - Προετοιμασία εικόνας για αποστολή - Προετοιμασία εικόνων για μεταφορά - Διαμοιρασμός αρχείων. Παρακαλώ περιμένετε... - Καθαρισμός ιστορικού - Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης - Θέλετε να διαγράψετε όλα τα μηνύματα αυτής της συζήτησης;\n\nΠροσοχή: Αυτή η ενέργεια δεν θα επηρεάσει μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές. - Διαγραφή αρχείου - Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;\n\nΠροσοχή Αυτή η ενέργεια δεν θα διαγράψει αντίγραφα αυτού του αρχείου που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές. - Κλείσιμο της συζήτησης αμέσως μετά - Επιλογή συσκευής - Αποστολή μη κρυπτογραφημένου μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Αποστολή μηνύματος στον/στην %s - Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO - Αποστολή v\\κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO - Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP - Χρήση νέου ψευδωνύμου - Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση - Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί. - OpenKeychain - Επανεκκίνηση - Εγκατάσταση - Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain - προσφορά... - αναμονή... - Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP - Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να ρυθμίσει το OpenPGP. - Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP - Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί οι επαφές σας δεν ανακοινώνουν το δημόσιο κλειδί τους.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από τις επαφές σας να εγκαταστήσουν το OpenPGP. - Γενικά - Αποδοχή αρχείων - Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από... - Συνημμένα - Ειδοποίηση - Δόνηση - Δόνηση όταν δέχεστε νέο μήνυμα - Ειδοποίηση LED - Ειδοποίηση μέσω εναλλαγής LED κατά τη λήψη νέου μηνύματος - Κουδούνισμα - Ήχος ειδοποίησης - Ήχος ειδοποίησης για νέα μηνύματα - Κουδούνισμα για εισερχόμενη κλήση - Περίοδος Χάριτος - Ο χρόνος σίγασης ειδοποιήσεων αφότου ανιχνευθεί δραστηριότητα σε μια από τις άλλες συσκευές σας. - Για προχωρημένους - Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών - Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη - Επιβεβαίωση μηνυμάτων - Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν όταν έχετε λάβει και διαβάσει τα μηνύματά τους - Διεπαφή χρήστη - Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα. - Σφάλμα στο κλειδί κρυπτογράφησης - Αποδοχή - Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα - Σφάλμα - Ο λογαριασμός σας - Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας - Λήψη ενημερώσεων παρουσίας - Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας - Επιλογή εικόνας - Λήψη εικόνας - Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής - Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα - Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας - Το αρχείο δεν βρέθηκε - Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης; - Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν παραχώρησε αρκετά δικαιώματα για την ανάγνωση του αρχείου.\n\nΧρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων για να επιλέξετε μια εικόνα - Άγνωστο - Προσωρινά απενεργοποιημένο - Σε σύνδεση - Σύνδεση\u2026 - Εκτός σύνδεσης - Χωρίς εξουσιοδότηση - Δεν βρέθηκε ο διακομιστής - Χωρίς σύνδεση - Η εγγραφή απέτυχε - Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη - Ολοκλήρωση εγγραφής - Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή - Άκυρο κουπόνι εγγραφής - Αποτυχία διαπραγμάτευσης TLS - Παραβίαση κανονισμού - Μη συμβατός διακομιστής - Σφάλμα μετάδοσης - Σφάλμα στην εκκίνηση μετάδοσης - Μη κρυπτογραφημένο - OTR - OpenPGP - OMEMO - Διαγραφή λογαριασμού - Προσωρινή απενεργοποίηση - Δημοσίευση εικόνας προφίλ - Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP - Διαγραφή δημόσιου κλειδιού OpenPGP - Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το δημόσιο κλειδί σας OpenPGP από την ανακοίνωση παρουσίας σας;\nΟι επαφές σας δεν θα είναι πλέον δυνατόν να σας στείλουν κρυπτογραφημένα μηνύματα με OpenPGP. - Το δημόσιο κλειδί OpenPGP έχει δημοσιευτεί. - Ενεργοποίηση λογαριασμού - Είστε βέβαιοι; - Η διαγραφή του λογαριασμού σας διαγράφει όλο το ιστορικό συζητήσεών σας - Εγγραφή φωνής - Διεύθυνση XMPP - Αποκλεισμός διεύθυνσης XMPP - username@example.com - Συνθηματικό - Μη έγκυρη διεύθυνση XMPP - Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη - Θέλετε να προσθέσετε τον/την %s στο βιβλίο διευθύνσεών σας? - Πληροφορίες διακομιστή - XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων - XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων - XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη - XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού - XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών - XEP-0198: Διαχείριση ροών - XEP-0215: Εύρεση εξωτερικών υπηρεσιών - XEP-0163: Πρωτόκολλο προσωπικών συμβάντων (εικόνες προφίλ / ΟΜΕΜΟ) - XEP-0363: Μεταφόρτωση αρχείου με πρωτόκολλο HTTP - XEP-0357: Push - διαθέσιμος - μη διαθέσιμος - Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών - συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα - τελευταία σύνδεση πριν από 1 λεπτό - τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά - τελευταία σύνδεση πριν από 1 ώρα - τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες - τελευταία σύνδεση πριν από 1 μέρα - τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες - Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση. - Βρέθηκαν νέα μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP - Ταυτότητα κλειδιού OpenPGP - Αποτύπωμα OMEMO - v\\Αποτύπωμα OMEMO - \'Αλλες συσκευές - Επαλήθευση των αποτυπωμάτων OMEMO - Μεταφόρτωση κλειδιών... - Έγινε - Αποκρυπτογράφηση - Σελιδοδείκτες - Αναζήτηση - Εισαγωγή επαφής - Διαγραφή επαφής - Λεπτομέρειες επαφής - Αποκλεισμός επαφής - Άρση αποκλεισμού επαφής - Δημιουργία - Επιλογή - Η επαφή υπάρχει ήδη - Συμμετοχή - channel@conference.example.com/nick - channel@conference.example.com - Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη - Διαγραφή σελιδοδείκτη - Διαγραφή ομαδικής συζήτησης - Διαγραφή καναλιού - Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομαδική συζήτηση;\n\nΠροσοχή:Η ομαδική συζήτηση θα διαγραφεί οριστικά από τον διακομιστή. - Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτό το δημόσιο κανάλι;\n\nΠροσοχή:Το κανάλι θα διαγραφεί πλήρως από τον διακομιστή. - Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ομαδικής συζήτησης - Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καναλιού - Επεξεργασία θέματος ομαδικής συζήτησης - Θέμα - Εισαγωγή σε ομαδική συζήτηση... - Έξοδος - Η επαφή σάς πρόσθεσε στην λίστα επαφών - Προσθήκη επίσης - Ο/Η %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο - Οι χρήστες %s έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο - Ο χρήστης %1$s +%2$d ακόμα έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο - Όλοι έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο - Δημοσίευση - Επιλέξτε την εικόνα προφίλ για να διαλέξετε εικόνα από την έκθεση - Δημοσίευση... - Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας - Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της εικόνας σας - Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο - (Ή πατήστε παρατεταμένα για να επιστρέψετε στο αρχικό) - Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ - ψιθύρισε - στο %s - Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s - Σύνδεση - Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη - Επόμενος - Σύσταση συνεδρίας - Παράλειψη - Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων - Ενεργοποίηση - Η ομαδική συζήτηση απαιτεί συνθηματικό - Εισαγωγή συνθηματικού - Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\nΑυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας.. - Αίτηση τώρα - Αγνόηση - Προειδοποίηση: Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\nΠηγαίνετε στις \"Λεπτομέρειες επαφής\" για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας. - Ασφάλεια - Να επιτρέπεται η διόρθωση μηνυμάτων - Να επιτρέπεται οι επαφές σας να διορθώνουν τα μηνύματά τους αναδρομικά - Ρυθμίσεις για προχωρημένους - Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά - Περί %s - Ώρες ησυχίας - Ώρα έναρξης - Ώρα λήξης - Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας - Οι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας - Άλλο - Συγχρονισμός με σελιδοδείκτες - Συμμετοχή σε ομαδικές συζητήσεις αυτόματα αν ο σελιδοδείκτης αναφέρει αυτόματη συμμετοχή - Το αποτύπωμα OMEMO αντιγράφηκε στο πρόχειρο - Είστε αποκλεισμένοι από αυτή την ομαδική συζήτηση - Αυτή η ομαδική συζήτηση είναι μόνο για μέλη - Περιορισμός πόρων - Έχετε διωχθεί από αυτή την ομαδική συζήτηση - Η ομαδική συζήτηση έχει τερματιστεί - Δεν είστε πλέον μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης - χρήση λογαριασμού %s - φιλοξενείται στο %s - Έλεγχος %s στον διακομιστή HTTP - Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα - Ελέγξτε το μέγεθος του %s - Ελέγξτε το μέγεθος του %1$s στο %2$s - Επιλογές μηνυμάτων - Παράθεση - Επικόλληση ως παράθεση - Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL - Αποστολή ξανά - Διεύθυνση URL αρχείου - Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο - Η διεύθυνση XMPP αντιγράφηκε στο πρόχειρο - Το μήνυμα λάθους αντιγράφηκε στο πρόχειρο - διεύθυνση ιστού - Σάρωση 2D γραμμοκώδικα - Εμφάνιση 2D γραμμοκώδικα - Εμφάνιση λίστας αποκλεισμού - Λεπτομέρειες λογαριασμού - Επιβεβαίωση - Επανάληψη - Υπηρεσία στο προσκήνιο - Αποτρέπει τον τερματισμό της σύνδεσης από το λειτουργικό σύστημα - Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας - Τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποθηκεύονται στο %s - Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας - Το αντίγραφο ασφαλείας σας έχει δημιουργηθεί - Τα αρχεία του αντιγράφου ασφαλείας έχουν αποθηκευτεί στο %s - Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας - Έχει γίνει επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας σας - Μην παραλείψετε να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό. - Επιλογή αρχείου - Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%) - Μεταφόρτωση του %s - Διαγραφή του %s - αρχείο - Άνοιγμα του %s - αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%) - Προετοιμασία του αρχείου για διαμοιρασμό - %s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση - Ακύρωση μετάδοσης - ο διαμοιρασμός του αρχείου απέτυχε - η μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε - Το αρχείο διαγράφηκε - Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο - Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει τον σύνδεσμο - Δεν βρέθηκε εφαρμογή για προβολή της επαφής - Δυναμικές ετικέτες - Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές - Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων - Δεν βρέθηκε διακομιστής ομαδικής συζήτησης - Η δημιουργία ομαδικής συζήτησης απέτυχε - Εικόνα προφίλ λογαριασμού - Αντιγραφή του αποτυπώματος OMEMO στο πρόχειρο - Αναδημιουργία κλειδιού OMEMO - Καθαρισμός συσκευών - Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις άλλες συσκευές από την αναγγελία OMEMO; Την επόμενη φορά που θα συνδεθούν οι συσκευές σας θα αναγγείλουν την παρουσία τους ξανά, αλλά είναι πιθανό να μην λάβουν τυχόν μηνύματα που θα αποσταλούν στο ενδιάμεσο. - Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΗ μεταφόρτωση νέων κλειδιών από τον διακομιστή ήταν ανεπιτυχής. Ίσως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον διακομιστή της επαφής σας; - Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΒεβαιωθείτε ότι έχετε συνδρομή αμοιβαίας παρουσίας. - Κάτι πήγε στραβά - Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή - Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή - Ενημέρωση... - Επιτυχής αλλαγή συνθηματικού! - Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού - Αλλαγή συνθηματικού - Τρέχον συνθηματικό - Νέο συνθηματικό - Το συνθηματικό δεν μπορεί να είναι κενό - Ενεργοποίηση όλων των λογαριασμών - Απενεργοποίηση όλων των λογαριασμών - Εκτέλεση ενέργειας με - Χωρίς δεσμό - Εκτός σύνδεσης - Απόκληρος - Μέλος - Κατάσταση για προχωρημένους - Απόδοση δικαιωμάτων μέλους - Ανάκληση δικαιωμάτων μέλους - Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή - Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή - Απόδοση δικαιωμάτων ιδιοκτήτη - Ανάκληση δικαιωμάτων κατόχου - Αφαίρεση από την ομάδική συζήτηση - Αφαίρεση από το κανάλι - Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s - Αποκλεισμός από την ομαδική συζήτηση - Αποκλεισμός από το κανάλι - Προσπαθείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη %s από ένα δημόσιο κανάλι. Ο μόνος τρόπος να γίνει αυτό είναι να αποκλείσετε τον χρήστη για πάντα. - Αποκλεισμός τώρα - Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s - Ρύθμιση συζήτησης ιδιωτικής ομάδας - Ρύθμιση δημοσίου καναλιού - Ιδιωτική, μόνο για μέλη - Ορατότητα διευθύνσεων XMPP από όλους - Ορισμός καναλιού ως συντονιζόμενο - Δεν συμμετέχετε - Μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης! - Δεν ήταν δυνατή η μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης - Ποτέ - Μέχρι νεωτέρας - Αναβολή - Απάντηση - Σημείωμα ως αναγνωσμένο - Είσοδος - Αποστολή με το πλήκτρο Enter - Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος. Μπορείτε πάντα να χρησιμοποιείτε τον συνδυασμό Ctrl+Enter για να στείλετε μήνυμα, ακόμα και αν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη. - Εμφάνιση του πλήκτρου Enter - Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter - ήχος - βίντεο - εικόνα - έγγραφο PDF - Εφαρμογή Android - Επαφή - Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί! - Αποστολή του %s - Προσφορά του %s - Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης - Η επαφή %s πληκτρολογεί... - Η επαφή %s σταμάτησε να πληκτρολογεί - Οι επαφές %s πληκτρολογούν... - Η επαφές %s σταμάτησαν να πληκτρολογούν - Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης - Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε γράφετε μηνύματα προς αυτές - Αποστολή τοποθεσίας - Εμφάνιση τοποθεσίας - Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας - Τοποθεσία - Η συζήτηση έκλεισε - Αποχώρησε από την συζήτηση ιδιωτικής ομάδας - Αποχώρησε από το δημόσιο κανάλι - Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος - Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα - Αφαίρεση πιστοποιητικών - Διαγραφή των χειροκίνητα επιβεβαιωμένων πιστοποιητικών - Δεν υπάρχουν χειροκίνητα επιβεβαιωμένα πιστοποιητικα - Αφαίρεση πιστοποιητικών - Διαγραφή επιλογής - Ακύρωση - - %d πιστοποιητικό διαγράφηκε - %d πιστοποιητικά διαγράφηκαν - - Αντικατάσταση του κουμπιού \"Αποστολή\" με γρήγορη ενέργεια - Γρήγορη Ενέργεια - Κανένα - Πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένη - Επιλογή γρήγορης ενέργειας - Αναζήτηση επαφών - Αναζήτηση σελιδοδεικτών - Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος - Η επαφή %1$s αποχώρησε από την ομαδική συζήτηση - Όνομα χρήστη - Όνομα χρήστη - Αυτό δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη - Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε ο διακομιστής - Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε το αρχείο - Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση - Η μεταφόρτωση απέτυχε: Αποτυχία εγγραφής αρχείου - Το δίκτυο Tor δεν είναι διαθέσιμο - Αποτυχία διασύνδεσης - Ο διακομιστής δεν είναι υπεύθυνος για αυτόν τον τομέα - Χαλασμένος - Διαθεσιμότητα - Εκτός χρήσης όταν η οθόνη είναι σβηστή - Εμφάνιση παρουσίας ως εκτός χρήσης όταν σβήνει η οθόνη - Απασχολημένος/η όταν βρίσκεται σε σιωπηρή λειτουργία - Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση σιωπής - Χρήση της κατάστασης δόνησης ως σιωπηρή κατάσταση - Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση δόνησης - Αναλυτικότερες ρυθμίσεις σύνδεσης - Εμφάνιση ονόματος μηχανήματος και ρυθμίσεων θύρας όταν ρυθμίζεται νέος λογαριασμός - xmpp.example.com - Σύνδεση με πιστοποιητικό - Αδυναμία ανάγνωσης πιστοποιητικού - Επιλογές αρχειοθέτησης - Επιλογές αρχειοθέτησης στον διακομιστή - Μεταφόρτωση επιλογών αρχειοθέτησης. Παρακαλώ περιμένετε... - Αδυναμία μεταφόρτωσης ρυθμίσεων αρχειοθέτησης - Απαραίτηση η χρήση CAPTCHA - Εισάγετε το κείμενο από την παραπάνω εικόνα - Η αλυσίδα του πιστοποιητικού δεν είναι έμπιστη - Η διεύθυνση XMPP δεν ταιριάζει με το πιστοποιητικό - Ανανέωση πιστοποιητικού - Σφάλμα μεταφόρτωσης κλειδιού OMEMO! - Επαληθεύτηκε το κλειδί OMEMO με πιστοποιητικό! - Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την επιλογή πιστοποιητικών πελάτη! - Σύνδεση - Σύνδεση μέσω Tor - Δρομολόγηση όλων των συνδέσεων μέσω του δικτύου Tor. Απαιτεί τη χρήση Orbot - Όνομα μηχανήματος - Θύρα - Διεύθυνση διακομιστή ή .onion - Ο αριθμός θύρας δεν είναι έγκυρος - Μη έγκυρο όνομα μηχανήματος - Συνδέθηκαν %1$d από %2$d λογαριασμοί - - %d μήνυμα - %d μηνύματα - - Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων - Το αρχείο διαμοιράστηκε με την επαφή %s - Η εικόνα διαμοιράστηκε με την επαφή %s - Η εικόνες διαμοιράστηκαν με την επαφή %s - Το κείμενο διαμοιράστηκε με την επαφή %s - Συγχρονισμός με επαφές -
Δεν θα αποθηκευτεί αντίγραφο αυτών των τηλεφωνικών αριθμών.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες διαβάστε την πολιτική απορρήτου μας.

Θα σας ζητηθεί τώρα να δώσετε το δικαίωμα για πρόσβαση στις επαφές σας.]]>
- Ειδοποίηση για όλα τα μηνύματα - Ειδοποίηση μόνο όταν αναφέρεται το όνομά μου - Οι ειδοποιήσεις απενεργοποιήθηκαν - Παύση ειδοποιήσεων - Συμπίεση εικόνας - Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε \"Επιλογή αρχείου\" αντι για \"Επιλογή εικόνας\" για να στείλετε μεμονωμένες εικόνες χωρίς συμπίεση, άσχετα από αυτή τη ρύθμιση. - Πάντα - Μεγάλες εικόνες μόνο - Η βελτιστοποίηση χρήσης μπαταρίας είναι ενεργοποιημένη - Απενεργοποίηση - Η επιλεγμένη περιοχή είναι πολύ μεγάλη - (δεν υπάρχουν ενεργοί λογαριασμοί) - Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό - Διόρθωση μηνύματος - Αποστολή διορθωμένου μηνύματος - Έχετε ήδη πιστοποιήσει με ασφάλεια το αποτύπωμα αυτού του ατόμου για να επιβεβαιώσετε την εμπιστοσύνη σας. Επιλέγοντας \"Τέλος\" απλά επιβεβαιώνετε ότι η επαφή %s είναι μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης. - Έχετε απενεργοποιήσει αυτόν τον λογαριασμό - Σφάλμα ασφάλειας: Μη έγκυρη πρόσβαση σε αρχείο! - Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να μοιραστείτε την διεύθυνση URI - Διαμοιρασμός της διεύθυνσης URI με... -
Εγγράφεστε με τον τηλεφωνικό σας αριθμό και το Quicksy αυτόματα — με βάση τους τηλεφωνικούς αριθμούς στο βιβλίο διευθύνσεών σας — προτείνει πιθανές επαφές για εσάς.

Με την εγγραφή σας συμφωνείτε με την πολιτική απορρήτου μας.]]>
- Συμφωνώ και προχωρήστε - Θα καθοδηγηθείτε στη διαδικασία δημιουργίας ενός λογαριασμού στο conversations.im.¹\nΕπιλέγοντας το conversations.im ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας. - Η πλήρης ταυτότητα XMPP σας θα είναι: %s - Δημιουργία λογαριασμού - Χρήση του δικού μου παρόχου - Επιλογή ονόματος χρήστη - Διαχείριση της παρουσίας χειροκίνητα - Ορίστε την διαθεσιμότητά σας όταν διορθώνετε το μήνυμα κατάστασής σας. - Μήνυμα κατάστασης - Ελεύθερος για συνομιλία - Σε σύνδεση - Εκτός χρήσης - Μη διαθέσιμος - Απασχολημένος - Ένα ασφαλές συνθηματικό έχει δημιουργηθεί - Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση βελτιστοποίησης χρήσης μπαταρίας - Η εγγραφή απέτυχε: Προσπαθήστε αργότερα - Η εγγραφή απέτυχε: Το συνθηματικό είναι πολύ ασθενές - Επιλογή συμμετεχόντων - Δημιουργία ομαδικής συζήτησης... - Πρόσκληση ξανά - Απενεργοποίηση - Μικρός - Μεσαίος - Μεγάλος - Δημοσιοποίηση της τελευταίας χρήσης - Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε χρησιμοποιείτε το Conversations - Ιδιωτικότητα - Θέμα - Επιλογή παλέτας χρωμάτων - Αυτόματο - Ανοιχτόχρωμο - Σκουρόχρωμο - Πράσινο φόντο - Χρήση πράσινου φόντου για εισερχόμενα μηνύματα - Αδυναμία σύνδεσης στο OpenKeychain - Αυτή η συσκευή δεν χρησιμοποιείται πλέον - Υπολογιστής - Κινητό τηλέφωνο - Ταμπλέτα - Περιηγητής ιστού - Κονσόλα - Απαιτείται πληρωμή - Απόδοση δικαιώματος χρήσης Internet - Εγώ - Η επαφή ζητά συνδρομή σε υπηρεσία παρουσίας - Επιτρέπω - Δεν υπάρχει δικαίωμα για πρόσβαση στο %s - Δεν βρέθηκε ο απομακρυσμένος διακομιστής - Λήξη χρόνου για τον απομακρυσμένο διακομιστή - Αδυναμία ενημέρωσης λογαριασμού - Αναφέρετε για αυτή την ταυτότητα XMPP ότι στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα. - Διαγραφή ταυτοτήτων OMEMO - Αναδημιουργία των κλειδιών OMEMO. Όλες οι επαφές σας θα πρέπει να σας επαληθεύσουν πάλι. Χρησιμοποιήστε το μόνο ως τελευταία λύση. - Διαγραφή επιλεγμένων κλειδιών - Πρέπει να είστε συνδεμένοι για να δημοσιεύσετε το avatar σας. - Εμφάνιση μηνύματος λάθους - Μήνυμα λάθους - Ενεργοποίηση μείωσης χρήσης δεδομένων - Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου - Αυτή η συσκευή έχει επαληθευτεί - Αντιγραφή αποτυπώματος - Ο γραμμοκώδικας δεν περιέχει αποτυπώματα για την συζήτηση αυτή. - Επαληθευμένα αποτυπώματα - Χρήση της φωτογραφικής μηχανής για την σάρωση του γραμμοκώδικα της επαφής - Παρακαλώ περιμένετε την μεταφόρτωση των κλειδιών - Διαμοιρασμός ως γραμμοκώδικα - Διαμοιρασμός ως διεύθυνση URI XMPP - Διαμοιρασμός ως σύνδεσμος HTTP - Τυφλή εμπιστοσύνη πριν την επαλήθευση - Αυτόματη εμπιστοσύνη σε όλες τις νέες συσκευές επαφών που δεν έχουν επαληθευτεί παλιότερα, και παροχή χειροκίνητης επιβεβαίωσης κάθε φορά που μια επαληθευμένη επαφή προσθέτει μια νέα συσκευή. - Κλειδιά OMEMO με τυφλή εμπιστοσύνη, που σημαίνει ότι μπορεί να είναι κάποιος άλλος ή κάποιος τρίτος μπορεί να έχει αποκτήσει πρόσβαση. - Μη έμπιστος - Άκυρος γραμμοκώδικας 2D - Καθαρισμός κρυφού φακέλου (χρησιμοποείται από την εφαρμογή φωτογραφικής μηχανής) - Καθαρισμός κρυφής μνήμης - Καθαρισμός ιδιωτικής αποθήκευσης - Καθαρισμός ιδιωτικού χώρου όπου αποθηκεύονται αρχεία (Μπορούν να μεταφορτωθούν ξανά από τον διακομιστή) - Ακολούθησα αυτόν τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή - Πρόκειται να επαληθεύσετε τα κλειδιά OMEMO της επαφής %1$s ακολουθώντας έναν σύνδεσμο. Αυτό είναι ασφαλές μόνο αν ακολουθήσατε τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή όπου μόνο η επαφή %2$s μπορεί να τον δημοσίευσε. - Επιβεβαίωση κλειδιών OMEMO - Εμφάνιση ανενεργών - Απόκρυψη ανενεργών - Αναίρεση εμπιστοσύνης συσκευής - Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την επαλήθευση για αυτή τη συσκευή;\nΑυτή η συσκευή και μηνύματα που έρχονται από αυτή τη συσκευή θα σημειωθούν ως μη έμπιστα. - - %d δευτερόλεπτο - %d δευτερόλεπτα - - - %d λεπτό - %d λεπτά - - - %d ώρα - %d ώρες - - - %d ημέρα - %d ημέρες - - - %d εβδομάδα - %d εβδομάδες - - - %d μήνας - %d μήνες - - Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων - Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων από αυτή την συσκευή που είναι παλιότερα από την ρυθμισμένη χρονική περίοδο. - Κρυπτογράφηση μηνύματος - Χωρίς μεταφόρτωση μηνυμάτων λόγω τοπικού χρόνου διατήρησης. - Συμπίεση βίντεο - Οι αντίστοιχες συζητήσεις έκλεισαν. - Η επαφή αποκλείστηκε. - Ειδοποιήσεις από άγνωστους - Ειδοποίηση για μηνύματα και κλήσεις που προέρχονται από άγνωστους. - Λήψη μηνύματος από άγνωστο - Αποκλεισμός αγνώστου - Αποκλεισμός ολόκληρου τομέα - Σε σύνδεση αυτή τη στιγμή - Επανάληψη αποκρυπτογράφησης - Σφάλμα συνεδρίας - Υποβάθμιση του μηχανισμού SASL - Ο διακομιστής απαιτεί εγγραφή σε ιστοσελίδα - Άνοιγμα ιστοσελίδας - Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει την ιστοσελίδα - Αναδυόμενες ειδοποιήσεις - Εμφάνιση αναδυόμενων ειδοποιήσεων - Σήμερα - Χτες - Επαλήθευση ονόματος μηχανήματος με χρήση DNSSEC - Τα πιστοποιητικά διακομιστή που περιέχουν το επικυρωμένο όνομα μηχανήματος θεωρούνται επαληθευμένα - Το πιστοποιητικό δεν περιέχει ταυτότητα XMPP - μερικώς - Εγγραφή βίντεο - Αντιγραφή στο πρόχειρο - Το μήνυμα αντιγράφηκε στο πρόχειρο - Μήνυμα - Τα ιδιωτικά μηνύματα είναι απενεργοποιημένα - Προστατευμένες εφαρμογές - Για να συνεχίσετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις, ακόμα κι όταν η οθόνη είναι σβηστή, χρειάζεται να προσθέσετε το Conversations στον κατάλογο με τις προστατευμένες εφαρμογές. - Αποδοχή άγνωστου πιστοποιητικού; - Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι υπογεγραμμένο από κάποια γνωστή Αρχή Πιστοποίησης. - Αποδοχή αναντίστοιχου ονόματος διακομιστή; - Ο διακομιστής δεν ταυτοποιείται ως \"%s\". Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για: - Θέλετε να συνδεθείτε έτσι κι αλλιώς; - Λεπτομέρειες πιστοποιητικού: - Μια φορά - Ο σαρωτής κώδικα QR χρειάζεται πρόσβαση στην φωτογραφική μηχανή - Κύλιση στο τέλος - Κύλιση στο τέλος μετά από αποστολή μηνύματος - Διόρθωση μηνύματος κατάστασης - Διόρθωση μηνύματος κατάστασης - Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης - Αδύναμια μεταφόρτωσης λίστας συσκευών - Αδυναμία ανάσυρσης κλειδιών κρυπτογράφησης - Συμβουλή: Σε κάποιες περιπτώσεις αυτό μπορεί να διορθωθεί αν αμοιβαία προστεθείτε στους καταλόγους επαφών σας. - Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση OMEMO για αυτή τη συζήτηση;\nΑυτή η ενέργεια θα επιτρέψει στον διαχειριστή του διακομιστή να αναγνώσει τα μηνύματά σας, αλλά ίσως είναι ο μόνος τρόπος να επικοινωνήσετε με επαφές που χρησιμοποιούν παλιότερα προγράμματα. - Απενεργοποίηση τώρα - Πρόχειρο: - Κρυπτογράφηση OMEMO - Η κρυπτογράφηση OMEMO θα χρησιμοποιείται πάντα για έναν προς έναν συζητήσεις και ιδιωτικές ομαδικές συζητήσεις. - Η κρυπτογράφηση OMEMO θα προεπιλέγεται για νέες συζητήσεις. - Η κρυπτογράφηση OMEMO θα πρέπει να επιλεγεί χειροκίνητα για νέες συζητήσεις. - Δημιουργία συντόμευσης - Μέγεθος γραμματοσειράς - Το σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στην εφαρμογή. - Ενεργοποιημένο από προεπιλογή - Απενεργοποιημένο από προεπιλογή - Μικρό - Μεσαίο - Μεγάλο - Το μήνυμα δεν κρυπτογραφήθηκε για αυτή τη συσκευή. - Αποτυχία αποκρυπτογράφησης μηνύματος OMEMO. - αναίρεση - Ο διαμοιρασμός τοποθεσίας είναι απενεργοποιημένος - Σταθεροποίηση θέσης - Αποσταθεροποίηση θέσης - Αντιγραφή τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - Οδηγίες - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - Εμφάνιση τοποθεσίας - Διαμοιρασμός - Αδυναμία έναρξης εγγραφής - Παρακαλώ περιμένετε... - Αναζήτηση μηνυμάτων - GIF - Εμφάνιση συζήτησης - Πρόσθετο διαμοιρασμού τοποθεσίας - Χρήση του πρόσθετου διαμοιρασμού τοποθεσίας αντί για τον ενσωματωμένο χάρτη - Αντιγραφή διεύθυνσης ιστού - Αντιγραφή ταυτότητας XMPP - Διαμοιρασμός αρχείων μέσω HTTP για S3 - Άμεση αναζήτηση - Άνοιγμα πληκτρολογίου και τοποθέτηση του δείκτη στο πεδίο αναζήτησης στην οθόνη \'Έναρξη συζήτησης\' - Εικόνα ομαδικής συζήτησης - Ο κεντρικός υπολογιστής δεν υποστηρίζει εικόνες προφίλ σε ομαδικές συζητήσεις - Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει την εικόνα προφίλ μιας ομαδικής συζήτησης - Όνομα επαφής - Ψευδώνυμο - Όνομα - Η παροχή ονόματος είναι προαιρετική - Όνομα ομαδικής συζήτησης - Αυτή η ομαδική συζήτηση έχει καταστραφεί - Αδυναμία αποθήκευσης εγγραφής - Υπηρεσία στο προσκήνιο - Πληροφορίες κατάστασης - Προβλήματα συνδεσιμότητας - Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει μια ειδοποίηση σε περίπτωση που υπάρχει πρόβλημα σύνδεσης σε κάποιον λογαριασμό. - Μηνύματα - Κλήσεις - Μηνύματα - Εισερχόμενες κλήσεις - Κλήσεις σε εξέλιξη - Σιωπηρά μηνύματα - Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει ειδοποιήσεις που δεν θα έπρεπε να παράγουν ήχο. Για παράδειγμα όταν κάποιος είναι ενεργός σε άλλη συσκευή (περίοδος χάριτος). - Αποτυχημένες διανομές - Ρυθμίσεις ειδοποίησης μηνυμάτων - Ρυθμίσεις ειδοποίησης εισερχόμενων κλήσεων - Σημασία, Ήχος, Δόνηση - Συμπίεση βίντεο - Εμφάνιση μέσου - Συμμετέχοντες - Περιηγητης μέσων - Το αρχείο παραλείπεται λόγω παραβίασης ασφάλειας. - Ποιότητα βίντεο - Μικρότερη ποιότητα σημαίνει μικρότερα αρχεία - Μέση (360p) - Υψηλή (720p) - ακυρώθηκε - Συνθέτετε ήδη ένα μήνυμα. - Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα - Άκυρος κωδικός χώρας - Επιλέξτε χώρα - τηλεφωνικός αριθμός - Επαληθεύστε τον τηλεφωνικό σας αριθμό - Το Quicksy θα στείλει ένα μήνυμα SMS (πιθανή χρέωση από τον πάροχο) για να επαληθεύσει τον τηλεφωνικό σας αριθμό. Εισάγετε τον κωδικό χώρας και τον αριθμό τηλεφώνου: -
%s

Είναι εντάξει ή θα θέλατε να διορθώσετε τον αριθμό;]]>
- Ο %s δεν είναι έγκυρος τηλεφωνικός αριθμός. - Παρακαλώ εισάγετε τον τηλεφωνικό σας αριθμό. - Αναζήτηση χωρών - Επαλήθευση %s - %s.]]> - Σας έχει αποσταλεί άλλο ένα SMS με κωδικό 6 ψηφίων. - Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό 6 ψηφίων παρακάτω. - Αποστολή SMS ξανά - Αποστολή SMS ξανά (%s) - Παρακαλώ περιμένετε (%s) - πίσω - Αυτόματη επικόλληση πιθανού κωδικού από το πρόχειρο - Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας 6 ψηφίων. - Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την διαδικασία εγγραφής; - Ναι - Όχι - Επαλήθευση... - Αίτηση SMS... - Ο κωδικός που εισάγατε δεν είναι σωστός. - Ο κωδικός που σας έχει σταλεί έχει λήξει. - Άγνωστο σφάλμα δικτύου. - Άγνωστη απάντηση από τον διακομιστή. - Αδυναμία σύνδεσης στον διακομιστή. - Αδυναμία δημιουργίας ασφαλούς σύνδεσης. - Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή. - Κάτι δεν πήγε καλά κατά την εξυπηρέτηση της αίτησής σας. - Μη έγκυρη εισαγωγή - Προσωρινά μη διαθέσιμο. Προσπαθήστε αργότερα. - Χωρίς σύνδεση δικτύου. - Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε %s - Σας έχει επιβληθεί περιορισμός ροής - Υπερβολικά πολλές προσπάθειες - Χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση της εφαρμογής. - Ενημέρωση - Αυτός ο τηλεφωνικός αριθμός χρησιμοποιείται σε άλλη συσκευή αυτή τη στιγμή. - Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας για να επιτρέψετε σε χρήστες, που δεν σας έχουν καταγράψει στα βιβλία διευθύνσεών τους, να γνωρίζουν ποιος/α είστε. - Το όνομά σας - Εισάγετε το όνομά σας - Χρησιμοποιήστε το κουμπί διόρθωσης για να ορίσετε το όνομά σας. - Απόρριψη αίτησης - Εγκατάσταση Orbot - Εκκίνηση Orbot - Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαργμογή διαχείρισης εφαρμογών. - Αυτή η ομαδική συζήτηση θα κάνει την ταυτότητά XMPP σας δημόσια - ηλεκτρονικό βιβλίο - Αρχικό (μη συμπιεσμένο) - Άνοιγμα με... - Φωτογραφία προφίλ του Conversations - Επιλογή λογαριασμού - Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας - Επαναφορά - Εισάγετε τον κωδικό σας για τον λογαριασμό %s για να επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας. - Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία επαναφοράς αντιγράφων ασφαλείας για να κλωνοποιήσετε (ταυτόχρονη εκτέλεση) μια εγκατάσταση. Η επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας προσφέρεται μόνο για μεταφορές ή σε περίπτωση που έχετε χάσει την αρχική συσκευή. - Αδυναμία επαναφοράς αντιγράφου ασφαλείας. - Αδυναμία αποκρυπτογράφησης του αντιγράφου ασφαλείας. Είναι ο κωδικός σωστός; - Δημιουργία & Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας - Εισάγετε τη διεύθυνση XMPP - Δημιουργία ομαδικής συζήτησης - Είσοδος σε δημόσιο κανάλι - Δημιουργία συζήτησης ιδιωτικής ομάδας - Δημιουργία δημόσιου καναλιού - Όνομα καναλιού - Διεύθυνση XMPP - Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το κανάλι - Παρακαλώ εισάγετε μια διεύθυνση XMPP - Αυτή είναι μια διεύθυνση XMPP. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα. - Δημιουργία δημόσιου καναλιού... - Αυτό το κανάλι υπάρχει ήδη - Έχετε εισέρθει σε ένα προϋπάρχον κανάλι - Αδυναμία ορισμού ρυθμίσεων καναλιού - Αλλαγή θέματος από οποιονδήποτε - Πρόσκληση άλλων χρηστών από οποιονδήποτε - Οποιοσδήποτε μπορεί να αλλάξει το θέμα. - Οι ιδιοκτήτες μπορούν να αλλάξουν το θέμα. - Οι διαχειριστές μπορούν να αλλάξουν το θέμα. - Οι κάτοχοι μπορούν να προσκαλούν άλλους χρήστες. - Οποιοσδήποτε μπορεί να προσκαλεί άλλους χρήστες. - Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές στους διαχειριστές. - Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές σε όλους. - Αυτό το δημόσιο κανάλι δεν έχει συμμετέχοντες. Προσκαλέστε τις επαφές σας ή χρησιμοποιήστε το κουμπί διαμοιρασμού για να διαδώσετε τη διεύθυνση XMPP του. - Αυτή η συζήτηση ιδιωτικής ομάδας δεν έχει συμμετέχοντες. - Διαχείριση δικαιωμάτων - Αναζήτηση συμμετεχόντων - Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο - Επισύναψη - Εύρεση καναλιών - Αναζήτηση καναλιών - Πιθανή παραβίαση ιδιωτικότητας! - search.jabber.network.

Χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία θα μεταβιβαστεί η διεύθυνση IP σας και οι όροι αναζήτησης σε αυτή την υπηρεσία. Δείτε την Πολιτική Ιδιωτικότητας της για περισσότερες πληροφορίες.]]>
- Έχω ήδη λογαριασμό - Προσθήκη υπάρχοντος λογαριασμού - Εγγραφή νέου λογαριασμού - Αυτό μοιάζει με διεύθυνση τομέα - Προσθήκη έτσι κι αλλιώς - Αυτό μοιάζει με διεύθυνση καναλιού - Διαμοιρασμός αντιγράφων ασφαλείας - Αντίγραφο ασφαλείας Conversations - Γεγονός - Άνοιγμα αντιγράφου ασφαλείας - Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι αντίγραφο ασφαλείας του Conversations - Αυτός ο λογαριασμός έχει προστεθεί ήδη - Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό για αυτό το λογαριασμό - Αδυναμία εκτέλεσης αυτής της λειτουργίας - Είσοδος σε δημόσιο κανάλι... - Η εφαρμογή από την οποία έγινε διαμοίραση δεν έδωσε δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο. - - jabber.network - Τοπικός διακομιστής - Οι περισσότεροι χρήστες πρέπει να επιλέξουν ‘jabber.network’ για καλύτερες προτάσεις από το σύνολο του οικοσυστήματος XMPP. - Μέθοδος εύρεσης καναλιού - Αντίγραφο ασφαλείας - Σχετικά με - Παρακαλώ ενεργοποιήστε έναν λογαριασμό - Νέα κλήση - Εισερχόμενη κλήση - Εισερχόμενη κλήση βίντεο - Σύνδεση - Συνδέθηκε - Αποδοχή κλήσης - Τερματισμός κλήσης - Απάντηση - Παράβλεψη - Εύρεση συσκευών - Κουδούνισμα - Απασχολημένος - Αδυναμία σύνδεσης κλήσης - Απώλεια σύνδεσης - Αποσυρμένη κλήση - Αποτυχία εφαρμογής - Τερματισμός κλήσης - Κλήση σε εξέλιξη - Κλήση βίντεο σε εξέλιξη - Απενεργοποίηστε το Tor για να κάνετε κλήσεις - Εισερχόμενη κλήση - Εισερχόμενη κλήση · %s - Εξερχόμενη κλήση - Εξερχόμενη κλήση · %s - Αναπάντηση κλήση - Κλήση ήχου - Κλήση βίντεο - Βοήθεια - Εναλλαγή στη συζήτηση - Το μικρόφωνο δεν είναι διαθέσιμο - Μπορείτε να κάνετε μόνο μια κλήση τη φορά. - Επιστροφή στην κλήση σε εξέλιξη - Αδυναμία εναλλαγής κάμερας - Καρφίτσωμα στην κορυφή - Ξεκαρφίτσωμα από την κορυφή - Ίχνος GPX - Αδυναμία διόρθωσης μηνύματος - Όλες οι συζητήσεις - Αυτή η συζήτηση - Η φωτογραφία προφίλ σας - Φωτογραφία προφίλ του/της %s - Κρυπτογραφημένη με OMEMO - Κρυπτογραφημένη με OpenPGP - Χωρίς κρυπτογράφηση - Έξοδος - Ηχογράφηση μηνύματος τηλεφωνητή - Αναπαραγωγή ήχου - Παύση ήχου - Προσθήκη επαφής, δημιουργία ή είσοδος σε ομαδική συζήτηση, ή εύρεση καναλιών - - Εμφάνιση %1$d συμμετέχοντα - Εμφάνιση %1$d συμμετεχόντων - - - Κάποιο μήνυμα δεν ήταν δυνατό να παραδοθεί - Κάποια μηνύματα δεν ήταν δυνατό να παραδοθούν - - Αποτυχημένες διανομές - Περισσότερες επιλογές -
+ Ρυθμίσεις + Νέα συζήτηση + Διαχείριση λογαριασμών + Διαχείριση λογαριασμού + Τερματισμός συζήτησης + Λεπτομέρειες επαφής + Λεπτομέρειες ομαδικής συζήτησης + Λεπτομέρειες καναλιού + Προσθήκη λογαριασμού + Επεξεργασία ονόματος + Προσθήκη στο βιβλίο διευθύνσεων + Διαγραφή από τη λίστα επαφών + Αποκλεισμός επαφής + Άρση αποκλεισμού επαφής + Αποκλεισμός τομέα + Άρση αποκλεισμού τομέα + Αποκλεισμός συμμετέχοντα + Άρση αποκλεισμού συμμετέχοντα + Διαχείριση Λογαριασμών + Ρυθμίσεις + Διαμοιρασμός με Συζήτηση + Έναρξη Συζήτησης + Επιλογή επαφής + Επιλογή επαφών + Διαμοιρασμός μέσω λογαριασμού + Αποκλεισμός λίστας + μόλις τώρα + πριν από 1 λεπτό + πριν από %d λεπτά + αποστολή... + Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε... + Κρυπτογραφημένο μήνυμα OpenPGP + Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση + Μη έγκυρο ψευδώνυμο + Διαχειριστής + Κάτοχος + Συντονιστής + Συμμετέχων + Επισκέπτης + Θα θέλατε να αφαιρέσετε τον/την %s από τη λίστα επαφών σας; Οι Συζητήσεις με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθούν. + Θέλετε να αποκλείσετε την επαφή %s από το να σας στέλνει μηνύματα; + Θέλετε να κάνετε άρση αποκλεισμού και να επιτρέψετε στην επαφή %s να σας στέλνει μηνύματα; + Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s; + Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s; + Η επαφή αποκλείστηκε + Αποκλεισμένος + Θέλετε να αφαιρέσετε το %s ως σελιδοδείκτη; Οι συζητήσεις που σχετίζονται με αυτόν τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθούν. + Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή + Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή + Διαμοιρασμός με... + Έναρξη συζήτησης + Πρόσκληση επαφής + Πρόσκληση + Επαφές + Επαφή + Ακύρωση + Ορισμός + Προσθήκη + Επεξεργασία + Αφαίρεση + Αποκλεισμός + Άρση αποκλεισμού + Αποθήκευση + Εντάξει + Αποστολή τώρα + Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά + Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον λογαριασμό + Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς + Επιλέξτε για διαχείριση των λογαριασμών σας + Επισύναψη αρχείου + Προσθήκη της επαφής αυτής στη λίστα επαφών σας; + Προσθήκη επαφής + η αποστολή απέτυχε + Προετοιμασία εικόνας για αποστολή + Προετοιμασία εικόνων για μεταφορά + Διαμοιρασμός αρχείων. Παρακαλώ περιμένετε... + Καθαρισμός ιστορικού + Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης + Θέλετε να διαγράψετε όλα τα μηνύματα αυτής της συζήτησης;\n\nΠροσοχή: Αυτή η ενέργεια δεν θα επηρεάσει μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές. + Διαγραφή αρχείου + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;\n\nΠροσοχή Αυτή η ενέργεια δεν θα διαγράψει αντίγραφα αυτού του αρχείου που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές. + Κλείσιμο της συζήτησης αμέσως μετά + Επιλογή συσκευής + Αποστολή μη κρυπτογραφημένου μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Αποστολή μηνύματος στον/στην %s + Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO + Αποστολή v\\κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO + Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP + Χρήση νέου ψευδωνύμου + Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση + Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί. + OpenKeychain + Επανεκκίνηση + Εγκατάσταση + Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain + προσφορά... + αναμονή... + Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP + Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να ρυθμίσει το OpenPGP. + Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP + Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί οι επαφές σας δεν ανακοινώνουν το δημόσιο κλειδί τους.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από τις επαφές σας να εγκαταστήσουν το OpenPGP. + Γενικά + Αποδοχή αρχείων + Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από... + Συνημμένα + Ειδοποίηση + Δόνηση + Δόνηση όταν δέχεστε νέο μήνυμα + Ειδοποίηση LED + Ειδοποίηση μέσω εναλλαγής LED κατά τη λήψη νέου μηνύματος + Κουδούνισμα + Ήχος ειδοποίησης + Ήχος ειδοποίησης για νέα μηνύματα + Κουδούνισμα για εισερχόμενη κλήση + Περίοδος Χάριτος + Ο χρόνος σίγασης ειδοποιήσεων αφότου ανιχνευθεί δραστηριότητα σε μια από τις άλλες συσκευές σας. + Για προχωρημένους + Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών + Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη + Επιβεβαίωση μηνυμάτων + Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν όταν έχετε λάβει και διαβάσει τα μηνύματά τους + Διεπαφή χρήστη + Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα. + Σφάλμα στο κλειδί κρυπτογράφησης + Αποδοχή + Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα + Σφάλμα + Ο λογαριασμός σας + Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας + Λήψη ενημερώσεων παρουσίας + Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας + Επιλογή εικόνας + Λήψη εικόνας + Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής + Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα + Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας + Το αρχείο δεν βρέθηκε + Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης; + Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν παραχώρησε αρκετά δικαιώματα για την ανάγνωση του αρχείου.\n\nΧρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων για να επιλέξετε μια εικόνα + Άγνωστο + Προσωρινά απενεργοποιημένο + Σε σύνδεση + Σύνδεση\u2026 + Εκτός σύνδεσης + Χωρίς εξουσιοδότηση + Δεν βρέθηκε ο διακομιστής + Χωρίς σύνδεση + Η εγγραφή απέτυχε + Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη + Ολοκλήρωση εγγραφής + Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή + Άκυρο κουπόνι εγγραφής + Αποτυχία διαπραγμάτευσης TLS + Παραβίαση κανονισμού + Μη συμβατός διακομιστής + Σφάλμα μετάδοσης + Σφάλμα στην εκκίνηση μετάδοσης + Μη κρυπτογραφημένο + OTR + OpenPGP + OMEMO + Διαγραφή λογαριασμού + Προσωρινή απενεργοποίηση + Δημοσίευση εικόνας προφίλ + Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP + Διαγραφή δημόσιου κλειδιού OpenPGP + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το δημόσιο κλειδί σας OpenPGP από την ανακοίνωση παρουσίας σας;\nΟι επαφές σας δεν θα είναι πλέον δυνατόν να σας στείλουν κρυπτογραφημένα μηνύματα με OpenPGP. + Το δημόσιο κλειδί OpenPGP έχει δημοσιευτεί. + Ενεργοποίηση λογαριασμού + Είστε βέβαιοι; + Η διαγραφή του λογαριασμού σας διαγράφει όλο το ιστορικό συζητήσεών σας + Εγγραφή φωνής + Διεύθυνση XMPP + Αποκλεισμός διεύθυνσης XMPP + username@example.com + Συνθηματικό + Μη έγκυρη διεύθυνση XMPP + Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη + Θέλετε να προσθέσετε τον/την %s στο βιβλίο διευθύνσεών σας? + Πληροφορίες διακομιστή + XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων + XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων + XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη + XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού + XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών + XEP-0198: Διαχείριση ροών + XEP-0215: Εύρεση εξωτερικών υπηρεσιών + XEP-0163: Πρωτόκολλο προσωπικών συμβάντων (εικόνες προφίλ / ΟΜΕΜΟ) + XEP-0363: Μεταφόρτωση αρχείου με πρωτόκολλο HTTP + XEP-0357: Push + διαθέσιμος + μη διαθέσιμος + Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών + συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα + τελευταία σύνδεση πριν από 1 λεπτό + τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά + τελευταία σύνδεση πριν από 1 ώρα + τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες + τελευταία σύνδεση πριν από 1 μέρα + τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες + Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση. + Βρέθηκαν νέα μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP + Ταυτότητα κλειδιού OpenPGP + Αποτύπωμα OMEMO + v\\Αποτύπωμα OMEMO + \'Αλλες συσκευές + Επαλήθευση των αποτυπωμάτων OMEMO + Μεταφόρτωση κλειδιών... + Έγινε + Αποκρυπτογράφηση + Σελιδοδείκτες + Αναζήτηση + Εισαγωγή επαφής + Διαγραφή επαφής + Λεπτομέρειες επαφής + Αποκλεισμός επαφής + Άρση αποκλεισμού επαφής + Δημιουργία + Επιλογή + Η επαφή υπάρχει ήδη + Συμμετοχή + channel@conference.example.com/nick + channel@conference.example.com + Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη + Διαγραφή σελιδοδείκτη + Διαγραφή ομαδικής συζήτησης + Διαγραφή καναλιού + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομαδική συζήτηση;\n\nΠροσοχή:Η ομαδική συζήτηση θα διαγραφεί οριστικά από τον διακομιστή. + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτό το δημόσιο κανάλι;\n\nΠροσοχή:Το κανάλι θα διαγραφεί πλήρως από τον διακομιστή. + Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ομαδικής συζήτησης + Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καναλιού + Επεξεργασία θέματος ομαδικής συζήτησης + Θέμα + Εισαγωγή σε ομαδική συζήτηση... + Έξοδος + Η επαφή σάς πρόσθεσε στην λίστα επαφών + Προσθήκη επίσης + Ο/Η %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο + Οι χρήστες %s έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο + Ο χρήστης %1$s +%2$d ακόμα έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο + Όλοι έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο + Δημοσίευση + Επιλέξτε την εικόνα προφίλ για να διαλέξετε εικόνα από την έκθεση + Δημοσίευση... + Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας + Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της εικόνας σας + Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο + (Ή πατήστε παρατεταμένα για να επιστρέψετε στο αρχικό) + Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ + ψιθύρισε + στο %s + Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s + Σύνδεση + Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη + Επόμενος + Σύσταση συνεδρίας + Παράλειψη + Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων + Ενεργοποίηση + Η ομαδική συζήτηση απαιτεί συνθηματικό + Εισαγωγή συνθηματικού + Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\nΑυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας.. + Αίτηση τώρα + Αγνόηση + Προειδοποίηση: Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\nΠηγαίνετε στις \"Λεπτομέρειες επαφής\" για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας. + Ασφάλεια + Να επιτρέπεται η διόρθωση μηνυμάτων + Να επιτρέπεται οι επαφές σας να διορθώνουν τα μηνύματά τους αναδρομικά + Ρυθμίσεις για προχωρημένους + Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά + Περί %s + Ώρες ησυχίας + Ώρα έναρξης + Ώρα λήξης + Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας + Οι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας + Άλλο + Συγχρονισμός με σελιδοδείκτες + Συμμετοχή σε ομαδικές συζητήσεις αυτόματα αν ο σελιδοδείκτης αναφέρει αυτόματη συμμετοχή + Το αποτύπωμα OMEMO αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Είστε αποκλεισμένοι από αυτή την ομαδική συζήτηση + Αυτή η ομαδική συζήτηση είναι μόνο για μέλη + Περιορισμός πόρων + Έχετε διωχθεί από αυτή την ομαδική συζήτηση + Η ομαδική συζήτηση έχει τερματιστεί + Δεν είστε πλέον μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης + χρήση λογαριασμού %s + φιλοξενείται στο %s + Έλεγχος %s στον διακομιστή HTTP + Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα + Ελέγξτε το μέγεθος του %s + Ελέγξτε το μέγεθος του %1$s στο %2$s + Επιλογές μηνυμάτων + Παράθεση + Επικόλληση ως παράθεση + Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL + Αποστολή ξανά + Διεύθυνση URL αρχείου + Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Η διεύθυνση XMPP αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Το μήνυμα λάθους αντιγράφηκε στο πρόχειρο + διεύθυνση ιστού + Σάρωση 2D γραμμοκώδικα + Εμφάνιση 2D γραμμοκώδικα + Εμφάνιση λίστας αποκλεισμού + Λεπτομέρειες λογαριασμού + Επιβεβαίωση + Επανάληψη + Υπηρεσία στο προσκήνιο + Αποτρέπει τον τερματισμό της σύνδεσης από το λειτουργικό σύστημα + Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας + Τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποθηκεύονται στο %s + Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας + Το αντίγραφο ασφαλείας σας έχει δημιουργηθεί + Τα αρχεία του αντιγράφου ασφαλείας έχουν αποθηκευτεί στο %s + Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας + Έχει γίνει επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας σας + Μην παραλείψετε να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό. + Επιλογή αρχείου + Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%) + Μεταφόρτωση του %s + Διαγραφή του %s + αρχείο + Άνοιγμα του %s + αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%) + Προετοιμασία του αρχείου για διαμοιρασμό + %s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση + Ακύρωση μετάδοσης + ο διαμοιρασμός του αρχείου απέτυχε + η μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε + Το αρχείο διαγράφηκε + Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο + Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει τον σύνδεσμο + Δεν βρέθηκε εφαρμογή για προβολή της επαφής + Δυναμικές ετικέτες + Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές + Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων + Δεν βρέθηκε διακομιστής ομαδικής συζήτησης + Η δημιουργία ομαδικής συζήτησης απέτυχε + Εικόνα προφίλ λογαριασμού + Αντιγραφή του αποτυπώματος OMEMO στο πρόχειρο + Αναδημιουργία κλειδιού OMEMO + Καθαρισμός συσκευών + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις άλλες συσκευές από την αναγγελία OMEMO; Την επόμενη φορά που θα συνδεθούν οι συσκευές σας θα αναγγείλουν την παρουσία τους ξανά, αλλά είναι πιθανό να μην λάβουν τυχόν μηνύματα που θα αποσταλούν στο ενδιάμεσο. + Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΗ μεταφόρτωση νέων κλειδιών από τον διακομιστή ήταν ανεπιτυχής. Ίσως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον διακομιστή της επαφής σας; + Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΒεβαιωθείτε ότι έχετε συνδρομή αμοιβαίας παρουσίας. + Κάτι πήγε στραβά + Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή + Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή + Ενημέρωση... + Επιτυχής αλλαγή συνθηματικού! + Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού + Αλλαγή συνθηματικού + Τρέχον συνθηματικό + Νέο συνθηματικό + Το συνθηματικό δεν μπορεί να είναι κενό + Ενεργοποίηση όλων των λογαριασμών + Απενεργοποίηση όλων των λογαριασμών + Εκτέλεση ενέργειας με + Χωρίς δεσμό + Εκτός σύνδεσης + Απόκληρος + Μέλος + Κατάσταση για προχωρημένους + Απόδοση δικαιωμάτων μέλους + Ανάκληση δικαιωμάτων μέλους + Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή + Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή + Απόδοση δικαιωμάτων ιδιοκτήτη + Ανάκληση δικαιωμάτων κατόχου + Αφαίρεση από την ομάδική συζήτηση + Αφαίρεση από το κανάλι + Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s + Αποκλεισμός από την ομαδική συζήτηση + Αποκλεισμός από το κανάλι + Προσπαθείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη %s από ένα δημόσιο κανάλι. Ο μόνος τρόπος να γίνει αυτό είναι να αποκλείσετε τον χρήστη για πάντα. + Αποκλεισμός τώρα + Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s + Ρύθμιση συζήτησης ιδιωτικής ομάδας + Ρύθμιση δημοσίου καναλιού + Ιδιωτική, μόνο για μέλη + Ορατότητα διευθύνσεων XMPP από όλους + Ορισμός καναλιού ως συντονιζόμενο + Δεν συμμετέχετε + Μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης! + Δεν ήταν δυνατή η μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης + Ποτέ + Μέχρι νεωτέρας + Αναβολή + Απάντηση + Σημείωμα ως αναγνωσμένο + Είσοδος + Αποστολή με το πλήκτρο Enter + Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος. Μπορείτε πάντα να χρησιμοποιείτε τον συνδυασμό Ctrl+Enter για να στείλετε μήνυμα, ακόμα και αν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη. + Εμφάνιση του πλήκτρου Enter + Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter + ήχος + βίντεο + εικόνα + έγγραφο PDF + Εφαρμογή Android + Επαφή + Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί! + Αποστολή του %s + Προσφορά του %s + Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης + Η επαφή %s πληκτρολογεί... + Η επαφή %s σταμάτησε να πληκτρολογεί + Οι επαφές %s πληκτρολογούν... + Η επαφές %s σταμάτησαν να πληκτρολογούν + Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης + Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε γράφετε μηνύματα προς αυτές + Αποστολή τοποθεσίας + Εμφάνιση τοποθεσίας + Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας + Τοποθεσία + Η συζήτηση έκλεισε + Αποχώρησε από την συζήτηση ιδιωτικής ομάδας + Αποχώρησε από το δημόσιο κανάλι + Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος + Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα + Αφαίρεση πιστοποιητικών + Διαγραφή των χειροκίνητα επιβεβαιωμένων πιστοποιητικών + Δεν υπάρχουν χειροκίνητα επιβεβαιωμένα πιστοποιητικα + Αφαίρεση πιστοποιητικών + Διαγραφή επιλογής + Ακύρωση + + %d πιστοποιητικό διαγράφηκε + %d πιστοποιητικά διαγράφηκαν + + Αντικατάσταση του κουμπιού \"Αποστολή\" με γρήγορη ενέργεια + Γρήγορη Ενέργεια + Κανένα + Πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένη + Επιλογή γρήγορης ενέργειας + Αναζήτηση επαφών + Αναζήτηση σελιδοδεικτών + Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος + Η επαφή %1$s αποχώρησε από την ομαδική συζήτηση + Όνομα χρήστη + Όνομα χρήστη + Αυτό δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη + Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε ο διακομιστής + Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε το αρχείο + Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση + Η μεταφόρτωση απέτυχε: Αποτυχία εγγραφής αρχείου + Το δίκτυο Tor δεν είναι διαθέσιμο + Αποτυχία διασύνδεσης + Ο διακομιστής δεν είναι υπεύθυνος για αυτόν τον τομέα + Χαλασμένος + Διαθεσιμότητα + Εκτός χρήσης όταν η οθόνη είναι σβηστή + Εμφάνιση παρουσίας ως εκτός χρήσης όταν σβήνει η οθόνη + Απασχολημένος/η όταν βρίσκεται σε σιωπηρή λειτουργία + Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση σιωπής + Χρήση της κατάστασης δόνησης ως σιωπηρή κατάσταση + Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση δόνησης + Αναλυτικότερες ρυθμίσεις σύνδεσης + Εμφάνιση ονόματος μηχανήματος και ρυθμίσεων θύρας όταν ρυθμίζεται νέος λογαριασμός + xmpp.example.com + Σύνδεση με πιστοποιητικό + Αδυναμία ανάγνωσης πιστοποιητικού + Επιλογές αρχειοθέτησης + Επιλογές αρχειοθέτησης στον διακομιστή + Μεταφόρτωση επιλογών αρχειοθέτησης. Παρακαλώ περιμένετε... + Αδυναμία μεταφόρτωσης ρυθμίσεων αρχειοθέτησης + Απαραίτηση η χρήση CAPTCHA + Εισάγετε το κείμενο από την παραπάνω εικόνα + Η αλυσίδα του πιστοποιητικού δεν είναι έμπιστη + Η διεύθυνση XMPP δεν ταιριάζει με το πιστοποιητικό + Ανανέωση πιστοποιητικού + Σφάλμα μεταφόρτωσης κλειδιού OMEMO! + Επαληθεύτηκε το κλειδί OMEMO με πιστοποιητικό! + Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την επιλογή πιστοποιητικών πελάτη! + Σύνδεση + Σύνδεση μέσω Tor + Δρομολόγηση όλων των συνδέσεων μέσω του δικτύου Tor. Απαιτεί τη χρήση Orbot + Όνομα μηχανήματος + Θύρα + Διεύθυνση διακομιστή ή .onion + Ο αριθμός θύρας δεν είναι έγκυρος + Μη έγκυρο όνομα μηχανήματος + Συνδέθηκαν %1$d από %2$d λογαριασμοί + + %d μήνυμα + %d μηνύματα + + Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων + Το αρχείο διαμοιράστηκε με την επαφή %s + Η εικόνα διαμοιράστηκε με την επαφή %s + Η εικόνες διαμοιράστηκαν με την επαφή %s + Το κείμενο διαμοιράστηκε με την επαφή %s + Συγχρονισμός με επαφές +
Δεν θα αποθηκευτεί αντίγραφο αυτών των τηλεφωνικών αριθμών.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες διαβάστε την πολιτική απορρήτου μας.

Θα σας ζητηθεί τώρα να δώσετε το δικαίωμα για πρόσβαση στις επαφές σας.]]>
+ Ειδοποίηση για όλα τα μηνύματα + Ειδοποίηση μόνο όταν αναφέρεται το όνομά μου + Οι ειδοποιήσεις απενεργοποιήθηκαν + Παύση ειδοποιήσεων + Συμπίεση εικόνας + Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε \"Επιλογή αρχείου\" αντι για \"Επιλογή εικόνας\" για να στείλετε μεμονωμένες εικόνες χωρίς συμπίεση, άσχετα από αυτή τη ρύθμιση. + Πάντα + Μεγάλες εικόνες μόνο + Η βελτιστοποίηση χρήσης μπαταρίας είναι ενεργοποιημένη + Απενεργοποίηση + Η επιλεγμένη περιοχή είναι πολύ μεγάλη + (δεν υπάρχουν ενεργοί λογαριασμοί) + Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό + Διόρθωση μηνύματος + Αποστολή διορθωμένου μηνύματος + Έχετε ήδη πιστοποιήσει με ασφάλεια το αποτύπωμα αυτού του ατόμου για να επιβεβαιώσετε την εμπιστοσύνη σας. Επιλέγοντας \"Τέλος\" απλά επιβεβαιώνετε ότι η επαφή %s είναι μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης. + Έχετε απενεργοποιήσει αυτόν τον λογαριασμό + Σφάλμα ασφάλειας: Μη έγκυρη πρόσβαση σε αρχείο! + Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να μοιραστείτε την διεύθυνση URI + Διαμοιρασμός της διεύθυνσης URI με... +
Εγγράφεστε με τον τηλεφωνικό σας αριθμό και το Quicksy αυτόματα — με βάση τους τηλεφωνικούς αριθμούς στο βιβλίο διευθύνσεών σας — προτείνει πιθανές επαφές για εσάς.

Με την εγγραφή σας συμφωνείτε με την πολιτική απορρήτου μας.]]>
+ Συμφωνώ και προχωρήστε + Θα καθοδηγηθείτε στη διαδικασία δημιουργίας ενός λογαριασμού στο conversations.im.¹\nΕπιλέγοντας το conversations.im ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας. + Η πλήρης ταυτότητα XMPP σας θα είναι: %s + Δημιουργία λογαριασμού + Χρήση του δικού μου παρόχου + Επιλογή ονόματος χρήστη + Διαχείριση της παρουσίας χειροκίνητα + Ορίστε την διαθεσιμότητά σας όταν διορθώνετε το μήνυμα κατάστασής σας. + Μήνυμα κατάστασης + Ελεύθερος για συνομιλία + Σε σύνδεση + Εκτός χρήσης + Μη διαθέσιμος + Απασχολημένος + Ένα ασφαλές συνθηματικό έχει δημιουργηθεί + Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση βελτιστοποίησης χρήσης μπαταρίας + Η εγγραφή απέτυχε: Προσπαθήστε αργότερα + Η εγγραφή απέτυχε: Το συνθηματικό είναι πολύ ασθενές + Επιλογή συμμετεχόντων + Δημιουργία ομαδικής συζήτησης... + Πρόσκληση ξανά + Απενεργοποίηση + Μικρός + Μεσαίος + Μεγάλος + Δημοσιοποίηση της τελευταίας χρήσης + Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε χρησιμοποιείτε το Conversations + Ιδιωτικότητα + Θέμα + Επιλογή παλέτας χρωμάτων + Αυτόματο + Ανοιχτόχρωμο + Σκουρόχρωμο + Πράσινο φόντο + Χρήση πράσινου φόντου για εισερχόμενα μηνύματα + Αδυναμία σύνδεσης στο OpenKeychain + Αυτή η συσκευή δεν χρησιμοποιείται πλέον + Υπολογιστής + Κινητό τηλέφωνο + Ταμπλέτα + Περιηγητής ιστού + Κονσόλα + Απαιτείται πληρωμή + Απόδοση δικαιώματος χρήσης Internet + Εγώ + Η επαφή ζητά συνδρομή σε υπηρεσία παρουσίας + Επιτρέπω + Δεν υπάρχει δικαίωμα για πρόσβαση στο %s + Δεν βρέθηκε ο απομακρυσμένος διακομιστής + Λήξη χρόνου για τον απομακρυσμένο διακομιστή + Αδυναμία ενημέρωσης λογαριασμού + Αναφέρετε για αυτή την ταυτότητα XMPP ότι στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα. + Διαγραφή ταυτοτήτων OMEMO + Αναδημιουργία των κλειδιών OMEMO. Όλες οι επαφές σας θα πρέπει να σας επαληθεύσουν πάλι. Χρησιμοποιήστε το μόνο ως τελευταία λύση. + Διαγραφή επιλεγμένων κλειδιών + Πρέπει να είστε συνδεμένοι για να δημοσιεύσετε το avatar σας. + Εμφάνιση μηνύματος λάθους + Μήνυμα λάθους + Ενεργοποίηση μείωσης χρήσης δεδομένων + Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου + Αυτή η συσκευή έχει επαληθευτεί + Αντιγραφή αποτυπώματος + Ο γραμμοκώδικας δεν περιέχει αποτυπώματα για την συζήτηση αυτή. + Επαληθευμένα αποτυπώματα + Χρήση της φωτογραφικής μηχανής για την σάρωση του γραμμοκώδικα της επαφής + Παρακαλώ περιμένετε την μεταφόρτωση των κλειδιών + Διαμοιρασμός ως γραμμοκώδικα + Διαμοιρασμός ως διεύθυνση URI XMPP + Διαμοιρασμός ως σύνδεσμος HTTP + Τυφλή εμπιστοσύνη πριν την επαλήθευση + Αυτόματη εμπιστοσύνη σε όλες τις νέες συσκευές επαφών που δεν έχουν επαληθευτεί παλιότερα, και παροχή χειροκίνητης επιβεβαίωσης κάθε φορά που μια επαληθευμένη επαφή προσθέτει μια νέα συσκευή. + Κλειδιά OMEMO με τυφλή εμπιστοσύνη, που σημαίνει ότι μπορεί να είναι κάποιος άλλος ή κάποιος τρίτος μπορεί να έχει αποκτήσει πρόσβαση. + Μη έμπιστος + Άκυρος γραμμοκώδικας 2D + Καθαρισμός κρυφού φακέλου (χρησιμοποείται από την εφαρμογή φωτογραφικής μηχανής) + Καθαρισμός κρυφής μνήμης + Καθαρισμός ιδιωτικής αποθήκευσης + Καθαρισμός ιδιωτικού χώρου όπου αποθηκεύονται αρχεία (Μπορούν να μεταφορτωθούν ξανά από τον διακομιστή) + Ακολούθησα αυτόν τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή + Πρόκειται να επαληθεύσετε τα κλειδιά OMEMO της επαφής %1$s ακολουθώντας έναν σύνδεσμο. Αυτό είναι ασφαλές μόνο αν ακολουθήσατε τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή όπου μόνο η επαφή %2$s μπορεί να τον δημοσίευσε. + Επιβεβαίωση κλειδιών OMEMO + Εμφάνιση ανενεργών + Απόκρυψη ανενεργών + Αναίρεση εμπιστοσύνης συσκευής + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την επαλήθευση για αυτή τη συσκευή;\nΑυτή η συσκευή και μηνύματα που έρχονται από αυτή τη συσκευή θα σημειωθούν ως μη έμπιστα. + + %d δευτερόλεπτο + %d δευτερόλεπτα + + + %d λεπτό + %d λεπτά + + + %d ώρα + %d ώρες + + + %d ημέρα + %d ημέρες + + + %d εβδομάδα + %d εβδομάδες + + + %d μήνας + %d μήνες + + Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων + Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων από αυτή την συσκευή που είναι παλιότερα από την ρυθμισμένη χρονική περίοδο. + Κρυπτογράφηση μηνύματος + Χωρίς μεταφόρτωση μηνυμάτων λόγω τοπικού χρόνου διατήρησης. + Συμπίεση βίντεο + Οι αντίστοιχες συζητήσεις έκλεισαν. + Η επαφή αποκλείστηκε. + Ειδοποιήσεις από άγνωστους + Ειδοποίηση για μηνύματα και κλήσεις που προέρχονται από άγνωστους. + Λήψη μηνύματος από άγνωστο + Αποκλεισμός αγνώστου + Αποκλεισμός ολόκληρου τομέα + Σε σύνδεση αυτή τη στιγμή + Επανάληψη αποκρυπτογράφησης + Σφάλμα συνεδρίας + Υποβάθμιση του μηχανισμού SASL + Ο διακομιστής απαιτεί εγγραφή σε ιστοσελίδα + Άνοιγμα ιστοσελίδας + Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει την ιστοσελίδα + Αναδυόμενες ειδοποιήσεις + Εμφάνιση αναδυόμενων ειδοποιήσεων + Σήμερα + Χτες + Επαλήθευση ονόματος μηχανήματος με χρήση DNSSEC + Τα πιστοποιητικά διακομιστή που περιέχουν το επικυρωμένο όνομα μηχανήματος θεωρούνται επαληθευμένα + Το πιστοποιητικό δεν περιέχει ταυτότητα XMPP + μερικώς + Εγγραφή βίντεο + Αντιγραφή στο πρόχειρο + Το μήνυμα αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Μήνυμα + Τα ιδιωτικά μηνύματα είναι απενεργοποιημένα + Προστατευμένες εφαρμογές + Για να συνεχίσετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις, ακόμα κι όταν η οθόνη είναι σβηστή, χρειάζεται να προσθέσετε το Conversations στον κατάλογο με τις προστατευμένες εφαρμογές. + Αποδοχή άγνωστου πιστοποιητικού; + Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι υπογεγραμμένο από κάποια γνωστή Αρχή Πιστοποίησης. + Αποδοχή αναντίστοιχου ονόματος διακομιστή; + Ο διακομιστής δεν ταυτοποιείται ως \"%s\". Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για: + Θέλετε να συνδεθείτε έτσι κι αλλιώς; + Λεπτομέρειες πιστοποιητικού: + Μια φορά + Ο σαρωτής κώδικα QR χρειάζεται πρόσβαση στην φωτογραφική μηχανή + Κύλιση στο τέλος + Κύλιση στο τέλος μετά από αποστολή μηνύματος + Διόρθωση μηνύματος κατάστασης + Διόρθωση μηνύματος κατάστασης + Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης + Αδύναμια μεταφόρτωσης λίστας συσκευών + Αδυναμία ανάσυρσης κλειδιών κρυπτογράφησης + Συμβουλή: Σε κάποιες περιπτώσεις αυτό μπορεί να διορθωθεί αν αμοιβαία προστεθείτε στους καταλόγους επαφών σας. + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση OMEMO για αυτή τη συζήτηση;\nΑυτή η ενέργεια θα επιτρέψει στον διαχειριστή του διακομιστή να αναγνώσει τα μηνύματά σας, αλλά ίσως είναι ο μόνος τρόπος να επικοινωνήσετε με επαφές που χρησιμοποιούν παλιότερα προγράμματα. + Απενεργοποίηση τώρα + Πρόχειρο: + Κρυπτογράφηση OMEMO + Η κρυπτογράφηση OMEMO θα χρησιμοποιείται πάντα για έναν προς έναν συζητήσεις και ιδιωτικές ομαδικές συζητήσεις. + Η κρυπτογράφηση OMEMO θα προεπιλέγεται για νέες συζητήσεις. + Η κρυπτογράφηση OMEMO θα πρέπει να επιλεγεί χειροκίνητα για νέες συζητήσεις. + Δημιουργία συντόμευσης + Μέγεθος γραμματοσειράς + Το σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στην εφαρμογή. + Ενεργοποιημένο από προεπιλογή + Απενεργοποιημένο από προεπιλογή + Μικρό + Μεσαίο + Μεγάλο + Το μήνυμα δεν κρυπτογραφήθηκε για αυτή τη συσκευή. + Αποτυχία αποκρυπτογράφησης μηνύματος OMEMO. + αναίρεση + Ο διαμοιρασμός τοποθεσίας είναι απενεργοποιημένος + Σταθεροποίηση θέσης + Αποσταθεροποίηση θέσης + Αντιγραφή τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + Οδηγίες + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + Εμφάνιση τοποθεσίας + Διαμοιρασμός + Αδυναμία έναρξης εγγραφής + Παρακαλώ περιμένετε... + Αναζήτηση μηνυμάτων + GIF + Εμφάνιση συζήτησης + Πρόσθετο διαμοιρασμού τοποθεσίας + Χρήση του πρόσθετου διαμοιρασμού τοποθεσίας αντί για τον ενσωματωμένο χάρτη + Αντιγραφή διεύθυνσης ιστού + Αντιγραφή ταυτότητας XMPP + Διαμοιρασμός αρχείων μέσω HTTP για S3 + Άμεση αναζήτηση + Άνοιγμα πληκτρολογίου και τοποθέτηση του δείκτη στο πεδίο αναζήτησης στην οθόνη \'Έναρξη συζήτησης\' + Εικόνα ομαδικής συζήτησης + Ο κεντρικός υπολογιστής δεν υποστηρίζει εικόνες προφίλ σε ομαδικές συζητήσεις + Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει την εικόνα προφίλ μιας ομαδικής συζήτησης + Όνομα επαφής + Ψευδώνυμο + Όνομα + Η παροχή ονόματος είναι προαιρετική + Όνομα ομαδικής συζήτησης + Αυτή η ομαδική συζήτηση έχει καταστραφεί + Αδυναμία αποθήκευσης εγγραφής + Υπηρεσία στο προσκήνιο + Πληροφορίες κατάστασης + Προβλήματα συνδεσιμότητας + Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει μια ειδοποίηση σε περίπτωση που υπάρχει πρόβλημα σύνδεσης σε κάποιον λογαριασμό. + Μηνύματα + Κλήσεις + Μηνύματα + Εισερχόμενες κλήσεις + Κλήσεις σε εξέλιξη + Σιωπηρά μηνύματα + Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει ειδοποιήσεις που δεν θα έπρεπε να παράγουν ήχο. Για παράδειγμα όταν κάποιος είναι ενεργός σε άλλη συσκευή (περίοδος χάριτος). + Αποτυχημένες διανομές + Ρυθμίσεις ειδοποίησης μηνυμάτων + Ρυθμίσεις ειδοποίησης εισερχόμενων κλήσεων + Σημασία, Ήχος, Δόνηση + Συμπίεση βίντεο + Εμφάνιση μέσου + Συμμετέχοντες + Περιηγητης μέσων + Το αρχείο παραλείπεται λόγω παραβίασης ασφάλειας. + Ποιότητα βίντεο + Μικρότερη ποιότητα σημαίνει μικρότερα αρχεία + Μέση (360p) + Υψηλή (720p) + ακυρώθηκε + Συνθέτετε ήδη ένα μήνυμα. + Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα + Άκυρος κωδικός χώρας + Επιλέξτε χώρα + τηλεφωνικός αριθμός + Επαληθεύστε τον τηλεφωνικό σας αριθμό + Το Quicksy θα στείλει ένα μήνυμα SMS (πιθανή χρέωση από τον πάροχο) για να επαληθεύσει τον τηλεφωνικό σας αριθμό. Εισάγετε τον κωδικό χώρας και τον αριθμό τηλεφώνου: +
%s

Είναι εντάξει ή θα θέλατε να διορθώσετε τον αριθμό;]]>
+ Ο %s δεν είναι έγκυρος τηλεφωνικός αριθμός. + Παρακαλώ εισάγετε τον τηλεφωνικό σας αριθμό. + Αναζήτηση χωρών + Επαλήθευση %s + %s.]]> + Σας έχει αποσταλεί άλλο ένα SMS με κωδικό 6 ψηφίων. + Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό 6 ψηφίων παρακάτω. + Αποστολή SMS ξανά + Αποστολή SMS ξανά (%s) + Παρακαλώ περιμένετε (%s) + πίσω + Αυτόματη επικόλληση πιθανού κωδικού από το πρόχειρο + Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας 6 ψηφίων. + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την διαδικασία εγγραφής; + Ναι + Όχι + Επαλήθευση... + Αίτηση SMS... + Ο κωδικός που εισάγατε δεν είναι σωστός. + Ο κωδικός που σας έχει σταλεί έχει λήξει. + Άγνωστο σφάλμα δικτύου. + Άγνωστη απάντηση από τον διακομιστή. + Αδυναμία σύνδεσης στον διακομιστή. + Αδυναμία δημιουργίας ασφαλούς σύνδεσης. + Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή. + Κάτι δεν πήγε καλά κατά την εξυπηρέτηση της αίτησής σας. + Μη έγκυρη εισαγωγή + Προσωρινά μη διαθέσιμο. Προσπαθήστε αργότερα. + Χωρίς σύνδεση δικτύου. + Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε %s + Σας έχει επιβληθεί περιορισμός ροής + Υπερβολικά πολλές προσπάθειες + Χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση της εφαρμογής. + Ενημέρωση + Αυτός ο τηλεφωνικός αριθμός χρησιμοποιείται σε άλλη συσκευή αυτή τη στιγμή. + Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας για να επιτρέψετε σε χρήστες, που δεν σας έχουν καταγράψει στα βιβλία διευθύνσεών τους, να γνωρίζουν ποιος/α είστε. + Το όνομά σας + Εισάγετε το όνομά σας + Χρησιμοποιήστε το κουμπί διόρθωσης για να ορίσετε το όνομά σας. + Απόρριψη αίτησης + Εγκατάσταση Orbot + Εκκίνηση Orbot + Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαργμογή διαχείρισης εφαρμογών. + Αυτή η ομαδική συζήτηση θα κάνει την ταυτότητά XMPP σας δημόσια + ηλεκτρονικό βιβλίο + Αρχικό (μη συμπιεσμένο) + Άνοιγμα με... + Φωτογραφία προφίλ του Conversations + Επιλογή λογαριασμού + Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας + Επαναφορά + Εισάγετε τον κωδικό σας για τον λογαριασμό %s για να επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας. + Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία επαναφοράς αντιγράφων ασφαλείας για να κλωνοποιήσετε (ταυτόχρονη εκτέλεση) μια εγκατάσταση. Η επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας προσφέρεται μόνο για μεταφορές ή σε περίπτωση που έχετε χάσει την αρχική συσκευή. + Αδυναμία επαναφοράς αντιγράφου ασφαλείας. + Αδυναμία αποκρυπτογράφησης του αντιγράφου ασφαλείας. Είναι ο κωδικός σωστός; + Δημιουργία & Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας + Εισάγετε τη διεύθυνση XMPP + Δημιουργία ομαδικής συζήτησης + Είσοδος σε δημόσιο κανάλι + Δημιουργία συζήτησης ιδιωτικής ομάδας + Δημιουργία δημόσιου καναλιού + Όνομα καναλιού + Διεύθυνση XMPP + Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το κανάλι + Παρακαλώ εισάγετε μια διεύθυνση XMPP + Αυτή είναι μια διεύθυνση XMPP. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα. + Δημιουργία δημόσιου καναλιού... + Αυτό το κανάλι υπάρχει ήδη + Έχετε εισέρθει σε ένα προϋπάρχον κανάλι + Αδυναμία ορισμού ρυθμίσεων καναλιού + Αλλαγή θέματος από οποιονδήποτε + Πρόσκληση άλλων χρηστών από οποιονδήποτε + Οποιοσδήποτε μπορεί να αλλάξει το θέμα. + Οι ιδιοκτήτες μπορούν να αλλάξουν το θέμα. + Οι διαχειριστές μπορούν να αλλάξουν το θέμα. + Οι κάτοχοι μπορούν να προσκαλούν άλλους χρήστες. + Οποιοσδήποτε μπορεί να προσκαλεί άλλους χρήστες. + Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές στους διαχειριστές. + Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές σε όλους. + Αυτό το δημόσιο κανάλι δεν έχει συμμετέχοντες. Προσκαλέστε τις επαφές σας ή χρησιμοποιήστε το κουμπί διαμοιρασμού για να διαδώσετε τη διεύθυνση XMPP του. + Αυτή η συζήτηση ιδιωτικής ομάδας δεν έχει συμμετέχοντες. + Διαχείριση δικαιωμάτων + Αναζήτηση συμμετεχόντων + Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο + Επισύναψη + Εύρεση καναλιών + Αναζήτηση καναλιών + Πιθανή παραβίαση ιδιωτικότητας! + search.jabber.network.

Χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία θα μεταβιβαστεί η διεύθυνση IP σας και οι όροι αναζήτησης σε αυτή την υπηρεσία. Δείτε την Πολιτική Ιδιωτικότητας της για περισσότερες πληροφορίες.]]>
+ Έχω ήδη λογαριασμό + Προσθήκη υπάρχοντος λογαριασμού + Εγγραφή νέου λογαριασμού + Αυτό μοιάζει με διεύθυνση τομέα + Προσθήκη έτσι κι αλλιώς + Αυτό μοιάζει με διεύθυνση καναλιού + Διαμοιρασμός αντιγράφων ασφαλείας + Αντίγραφο ασφαλείας Conversations + Γεγονός + Άνοιγμα αντιγράφου ασφαλείας + Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι αντίγραφο ασφαλείας του Conversations + Αυτός ο λογαριασμός έχει προστεθεί ήδη + Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό για αυτό το λογαριασμό + Αδυναμία εκτέλεσης αυτής της λειτουργίας + Είσοδος σε δημόσιο κανάλι... + Η εφαρμογή από την οποία έγινε διαμοίραση δεν έδωσε δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο. + + jabber.network + Τοπικός διακομιστής + Οι περισσότεροι χρήστες πρέπει να επιλέξουν ‘jabber.network’ για καλύτερες προτάσεις από το σύνολο του οικοσυστήματος XMPP. + Μέθοδος εύρεσης καναλιού + Αντίγραφο ασφαλείας + Σχετικά με + Παρακαλώ ενεργοποιήστε έναν λογαριασμό + Νέα κλήση + Εισερχόμενη κλήση + Εισερχόμενη κλήση βίντεο + Σύνδεση + Συνδέθηκε + Αποδοχή κλήσης + Τερματισμός κλήσης + Απάντηση + Παράβλεψη + Εύρεση συσκευών + Κουδούνισμα + Απασχολημένος + Αδυναμία σύνδεσης κλήσης + Απώλεια σύνδεσης + Αποσυρμένη κλήση + Αποτυχία εφαρμογής + Τερματισμός κλήσης + Κλήση σε εξέλιξη + Κλήση βίντεο σε εξέλιξη + Απενεργοποίηστε το Tor για να κάνετε κλήσεις + Εισερχόμενη κλήση + Εισερχόμενη κλήση · %s + Εξερχόμενη κλήση + Εξερχόμενη κλήση · %s + Αναπάντηση κλήση + Κλήση ήχου + Κλήση βίντεο + Βοήθεια + Εναλλαγή στη συζήτηση + Το μικρόφωνο δεν είναι διαθέσιμο + Μπορείτε να κάνετε μόνο μια κλήση τη φορά. + Επιστροφή στην κλήση σε εξέλιξη + Αδυναμία εναλλαγής κάμερας + Καρφίτσωμα στην κορυφή + Ξεκαρφίτσωμα από την κορυφή + Ίχνος GPX + Αδυναμία διόρθωσης μηνύματος + Όλες οι συζητήσεις + Αυτή η συζήτηση + Η φωτογραφία προφίλ σας + Φωτογραφία προφίλ του/της %s + Κρυπτογραφημένη με OMEMO + Κρυπτογραφημένη με OpenPGP + Χωρίς κρυπτογράφηση + Έξοδος + Ηχογράφηση μηνύματος τηλεφωνητή + Αναπαραγωγή ήχου + Παύση ήχου + Προσθήκη επαφής, δημιουργία ή είσοδος σε ομαδική συζήτηση, ή εύρεση καναλιών + + Εμφάνιση %1$d συμμετέχοντα + Εμφάνιση %1$d συμμετεχόντων + + + Κάποιο μήνυμα δεν ήταν δυνατό να παραδοθεί + Κάποια μηνύματα δεν ήταν δυνατό να παραδοθούν + + Αποτυχημένες διανομές + Περισσότερες επιλογές + diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index cc0552ea2..7f04d15c3 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1,957 +1,960 @@ - + - Ajustes - Nueva conversación - Gestionar cuentas - Gestionar cuenta - Cerrar conversación - Detalles del contacto - Detalles de conversación - Detalles del canal - Añadir cuenta - Editar contacto - Añadir a contactos - Eliminar contacto de la lista - Bloquear contacto - Desbloquear contacto - Bloquear dominio - Desbloquear dominio - Bloquear participante - Desbloquear participante - Gestionar Cuentas - Ajustes - Compartir con Conversación - Nueva Conversación - Seleccionar Contacto - Seleccionar Contactos - Compartir via cuenta - Lista contactos bloqueados - ahora - hace 1 min - hace %d min - - %d conversación sin leer - %dconversaciones sin leer - - enviando… - Descifrando mensaje. Por favor, espera... - Mensaje cifrado con OpenPGP - El apodo ya está en uso - Apodo inválido - Administrador - Propietario - Moderador - Participante - Visitante - ¿Quieres eliminar a %s de tu lista de contactos? Las conversaciones con este contacto no se eliminarán. - ¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes? - ¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes? - ¿Bloquear todos los contactos de %s? - ¿Desbloquear todos los contatos de %s? - Contacto bloqueado - Bloqueado - ¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? Las conversaciones con este marcador no serán eliminadas. - Registrar nueva cuenta en servidor - Cambiar contraseña en servidor - Compartir con... - Comenzar conversación - Invitar a contacto - Invitar - Contactos - Contacto - Cancelar - Establecer - Añadir - Editar - Eliminar - Bloquear - Desbloquear - Guardar - OK - %1$s se ha detenido - Usar tu cuenta XMPP para enviar trazas de error ayuda al desarrollo de %1$s. - Enviar ahora - No preguntar de nuevo - No se ha podido conectar a la cuenta - No se ha podido conectar a varias cuentas - Pulsa aquí para gestionar tus cuentas - Adjuntar - El contacto no está en tu lista. ¿Te gustaría añadirlo? - Añadir contacto - Error al enviar - Preparando para enviar imagen - Preparando para enviar imágenes - Compartiendo ficheros. Por favor, espera... - Limpiar historial - Limpiar historial de conversación - ¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\nAviso: Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores. - Eliminar fichero - ¿Estás seguro de que quieres borrar este fichero?\n\nAviso:Esto no borrará las copias de este fichero almacenado en otros dispositivos o servidores. - Cerrar esta conversación después - Seleccionar dispositivo - Enviar mensaje sin cifrar - Enviar mensaje - Enviar mensaje a %s - Enviar mensaje cifrado con OMEMO - Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO - Enviar mensaje cifrado con OpenPGP - El apodo ha sido modificado - Enviar sin cifrar - Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada. - OpenKeychain - OpenKeychain para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.

Está publicado bajo licencia GPLv3+ y disponible en F-Droid y Google Play.

(Por favor, reinicie %1$s después.)]]>
- Reiniciar - Instalar - Por favor, instala OpenKeyChain - ofreciendo… - esperando… - Clave OpenPGP no encontrada - No se ha podido cifrar tu mensaje porque tu contacto no está anunciando su clave pública.\n\nPor favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP. - Claves OpenPGP no encontradas - No se ha podido cifrar tu mensaje porque tus contactos no están anunciando sus claves públicas.\n\nPor favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP. - General - Aceptar archivos - De forma automática aceptar archivos menores que… - Adjuntos - Notificaciones - Vibrar - Vibra cuando llega un nuevo mensaje - Luz - La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje - Tono de llamada - Sonido de notificación - Sonido de notificación para nuevos mensajes - Tono para las nuevas llamadas - Periodo de gracia - El periodo de tiempo en el que las notificaciones están silenciadas tras detectar actividad en otro de tus dispositivos. - Avanzado - Nunca informar de errores - Al enviar las trazas de error estás ayudando en el desarrollo - Confirmar mensajes - Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes - Pantalla - OpenKeychain causó un error. - Clave errónea para el cifrado. - Aceptar - Ha ocurrido un error - Error - Tu cuenta - Enviar actualizaciones de presencia - Recibir actualizaciones de presencia - Solicitar actualizaciones de presencia - Seleccionar imagen - Hacer foto - De forma automática conceder suscripción de presencia - El archivo seleccionado no es una imagen - No se pudo comprimir el archivo de imagen - Archivo no encontrado - Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco? - La aplicación usaste para seleccionar esta imagen no proporcionó suficientes permisos para leer el archivo.\n\nUtiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen - Desconocido - Deshabilitado temporalmente - Conectado - Conectando\u2026 - Desconectado - No autorizado - Servidor no encontrado - Sin conectividad - Error en el registro - El identificador ya está en uso - Registro completado - El servidor no soporta registros - Token de registro inválido - Error de negociación TLS - Policy violation - Servidor incompatible - Error de flujo - Error al abrir la secuencia - Sin cifrado - OTR - OpenPGP - OMEMO - Eliminar cuenta - Deshabilitar temporalmente - Imagen de perfil - Publicar clave pública OpenPGP - Eliminar la clave pública OpenPGP - ¿Estás seguro de que quieres eliminar tu clave pública OpenPGP de tu anuncio de presencia?\nTus contactos no podrán enviarte mensajes cifrados con OpenPGP. - La clave pública OpenPGP ha sido publicada. - Habilitar - ¿Estás seguro? - Si eliminas tu cuenta tu historial de conversaciones completo se perderá - Grabar audio - Dirección XMPP - Bloquear dirección XMPP - usuario@ejemplo.com - Contraseña - Esta no es una dirección XMPP válida - Sin memoria. La imagen es demasiado grande - ¿Quieres añadir a %s a tus contactos? - Información de servidor - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0215: External Service Discovery - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - - No - Se han perdido las claves de anuncio públicas - Visto última vez ahora - visto última vez hace un minuto - Visto última vez hace %d minutos - visto última vez hace una hora - Visto última vez hace %d horas - visto última vez hace un día - Visto última vez hace %d días - Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrarlo. - Encontrado un nuevo mensaje cifrado con OpenPGP - OpenPGP Key ID - Huella digital OMEMO - Huella digital v\\OMEMO - Otros dispositivos - Huellas digitales OMEMO de confianza - Buscando claves... - Hecho - Descifrar - Marcadores - Buscar - Introducir contacto - Eliminar contacto - Ver detalles del contacto - Bloquear contacto - Desbloquear contacto - Crear - Seleccionar - El contacto ya existe - Unirse - canal@salas.ejemplo.com/nick - canal@salas.ejemplo.com - Guardar en marcadores - Eliminar marcador - Destruir conversación en grupo - Destruir canal - ¿Estás seguro de que quieres destruir esta conversación en grupo?\n\nAviso:La conversación en grupo será eliminada completamente en el servidor. - ¿Estás seguro de que quieres destruir este canal público?\n\nAviso:El canal será eliminado completamente en el servidor. - No se ha podido destruir la conversación en grupo - No se ha podido destruir el canal - Editar asunto de la conversación - Asunto - Uniéndose a conversación... - Salir - El contacto te ha añadido a su lista de contactos - Añadir contacto - %s ha leído hasta aquí - %s han leído hasta aquí - %1$s + %2$d han leído hasta aquí - Todos han leído hasta aquí - Publicar - Pulsa la imagen de perfil para seleccionar una imagen de la galería - Publicando… - El servidor rechazó la publicación - No se ha podido convertir su imagen - No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco - (O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda) - Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil - en privado - en privado para %s - Enviar mensaje privado a %s - Conectar - Esta cuenta ya existe - Siguiente - Sesión establecida - Omitir - Deshabilitar notificaciones - Habilitar - Esta conversación en grupo requiere contraseña - Introduce la contraseña - Por favor, solicita la actualización de presencia a tu contacto primero.\n\nEsto se usará para determinar qué aplicación de mensajería está usando tu contacto. - Solicitar ahora - Ignorar - Aviso: Si envías esto sin actualización de presencia mutua con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\nVe a “Detalles del contacto” para verificar las actualizaciones de presencia. - Seguridad - Corrección de mensaje - Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados - Opciones para expertos - Por favor, cuidado con estas opciones - Acerca de %s - Horario de silencio - Hora de comienzo - Hora de fin - Habilitar horario de silencio - Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio - Otros - Sincronizar marcadores - Unirse a conversaciones en grupo automáticamente si el marcador así lo indica - Huella digital OMEMO copiada al portapapeles - Tu entrada a esta conversación en grupo ha sido prohibida - Esta conversación en grupo es solo para miembros - Limitación de recursos - Has sido expulsado de esta conversación - La conversación en grupo ha sido cerrada - Ya no estás dentro de esta conversación en grupo - Usando cuenta %s - alojado en %s - Comprobando %s en servidor HTTP - No estás conectado. Inténtalo más tarde - Comprobar tamaño de %s - Comprobar tamaño de %1$s en %2$s - Opciones de mensaje - Citar - Pegar como cita - Copiar URL original - Volver a enviar - URL de archivo - URL copiada al portapapeles - Dirección XMPP copiada al portapapeles - Mensaje de error copiado al portapapeles - dirección web - Escanear código QR - Mostrar código QR - Mostrar contactos bloqueados - Detalles de la cuenta - Confirmar - Intentar de nuevo - Servicio en primer plano - Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión - Crear una copia de respaldo - Los ficheros de respaldo serán almacenados en %s - Creando los ficheros de respaldo - Tu copia de respaldo ha sido creada - Los ficheros de respaldo han sido almacenados en %s - Restaurando copia de respaldo - Tu copia de respaldo ha sido restaurada - No olvides habilitar esta cuenta - Seleccionar archivo - Recibiendo %1$s (%2$d%% completado) - Descargar %s - Eliminar %s - archivo - Abrir %s - Enviando (%1$d%% completado) - Preparando para compartir archivo - %s ofrecido para descarga - Cancelar transferencia - no se ha podido compartir el archivo - transferencia del fichero cancelada - Archivo eliminado - No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo - No se ha encontrado aplicación para abrir el link - No se ha encontrado aplicación para ver el contacto - Etiquetas dinámicas - Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos - Habilitar notificaciones - No se ha encontrado el servidor de la conversación en grupo - No se ha podido crear la conversación en grupo - Imagen de perfil - Copiar huella digital OMEMO al portapapeles - Regenerar clave OMEMO - Limpiar dispositivos - ¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero podrían no recibir los mensajes enviados mientras tanto. - No hay claves disponibles para este contacto.\nNo se ha podido obtener nuevas claves del servidor. ¿Es posible que haya algún problema con el servidor de tu contacto? - No hay claves disponibles para este contacto.\nAsegúrate que tenéis actualizaciones de presencia mutua. - Se produjo un error - Buscando historial en el servidor - No hay más historial en el servidor - Actualizando… - ¡Contraseña cambiada! - No se puede cambiar la contraseña - Cambiar contraseña - Contraseña actual - Nueva contraseña - La contraseña no puede ser vacía - Habilitar todas las cuentas - Deshabilitar todas las cuentas - Realizar acción con - Sin afiliación - Desconectado - Rechazado - Miembro - Modo avanzado - Conceder privilegios de miembro - Revocar privilegios de miembro - Conceder privilegios de administrador - Revocar privilegios de administrador - Conceder privilegios de propietario - Revocar privilegios de propietario - Expulsar de la conversación - Eliminar del canal - No se puede cambiar la afiliación de %s - Prohibir entrada en la conversación - Prohibir entrada al canal - Estás intentando eliminar a %s de un canal público. La única manera de hacerlo es prohibir su entrada para siempre. - Prohibir ahora - No se puede cambiar el rol de %s - Configuración de conversación en grupo privada - Configuración del canal público - Privada, solo miembros - Hacer las direcciones XMPP visibles para todos - Hacer que el canal sea moderado - No estás participando - ¡Modificadas las opciones de la conversación! - No se pueden modificar las opciones de la conversación - Nunca - Hasta nuevo aviso - Silenciar - Responder - Marcar como leído - Entrada - Intro para enviar - Utilizar la tecla Enter para enviar un mensaje. Siempre puedes usar Ctrl+Enter para enviar un mensaje, incluso si esta opción está deshabilitada. - Mostrar tecla Intro - Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro - audio - vídeo - imagen - documento PDF - Android App - Contacto - ¡La imagen de perfil ha sido publicada! - Enviando %s - Ofreciendo %s - Ocultar desconectados - %s está escribiendo... - %s ha dejado de escribir - %s están escribiendo... - %s han dejado de escribir - Notificación de escritura - Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un mensaje - Enviar ubicación - Mostrar ubicación - No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación - Ubicación - Conversación cerrada - Dejar la conversación en grupo - Dejar el canal público - No confiar en los CAs del sistema - Todos los certificados deben ser aprobados manualmente - Eliminar certificados - Eliminar manualmente certificados aceptados - No aceptar certificados manualmente - Eliminar certificados - Eliminar seleccionados - Cancelar - - %d certificado eliminado - %d certificados eliminados - - Cambiar el botón de “Enviar” por el botón de acción rápida - Acción rápida - Ninguna - Usada más recientemente - Elegir acción rápida - Buscar contactos - Buscar marcadores - Enviar mensaje privado - %1$s ha dejado la conversación - Usuario - Usuario - Esto no es un usuario válido - Error al descargar: Servidor no encontrado - Error al descargar: Archivo no encontrado - Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor - Falló la descarga: No se puede escribir el fichero - Red Tor no disponible. - Fallo de enlace - El servidor no es responsable de este dominio - Error - Disponibilidad - Ausente con pantalla apagada - Mostrar como Ausente cuando la pantalla esté apagada - Ocupado en modo silencio - Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo silencio - Modo vibración como modo silencio - Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo vibración - Opciones de conexión - Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta - xmpp.ejemplo.com - Iniciar sesión con certificado - No se ha podido leer el certificado - Preferencias de archivado - Preferencias de archivado en servidor - Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera... - No se ha podido conseguir las preferencias de archivado - Captcha requerido - Introduce el texto de la imagen de arriba - El certificado no es de confianza - La dirección XMPP no coincide con el certificado - Renovar certificado - ¡Error buscando clave OMEMO! - ¡Clave OMEMO con certificado verificada! - ¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente! - Conexión - Conectar via Tor - Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot - Hostname - Puerto - Server- or .onion-address - Éste no es un número de puerto válido - Éste no es un hostame válido - %1$d de %2$d cuentas conectadas - - %d mensaje - %d mensajes - - Cargar más mensajes - Archivo compartido con %s - Imagen compartida con %s - Imágenes compartidas con %s - Texto compartido con %s - Permitir a %1$s acceder al almacenamiento externo - Permitir a %1$s acceder a la cámara - Sincronizar contactos - %1$s quiere permiso para acceder a tu agenda de contactos y cruzarla con tu lista de contactos de XMPP.\nEsto permitirá mostrar el nombre completo y los avatares de tus contactos.\n\n%1$s solo leerá tu agenda de contactos y la cruzará localmente sin subir nada a tu servidor. -
No guardaremos una copia de estos números de teléfono.\n\nPara más información puedes leer nuestra política de privacidad.

El sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.]]>
- Notificar para todos los mensajes - Notificar solo cuando eres mencionado - Notificaciones deshabilitadas - Notificaciones pausadas - Compresión de imagen - Pista: Usa \'Seleccionar archivo\' en lugar de \'Seleccionar imagen\' para enviar imágenes individuales sin comprimir con independencia de los ajustes. - Siempre - Solo imágenes de gran tamaño - Optimizaciones de uso de batería habilitadas - Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas. - Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\n\nA continuación se te preguntará si quiere deshabilitarlas. - Deshabilitar - El área seleccionada es demasiado grande - (No hay cuentas activas) - Este campo es requerido - Corregir mensaje - Enviar mensaje corregido - Ya has validado la huella digital de esta persona de forma segura confirmando su confianza. Seleccionando \'Hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación en grupo. - Has deshabilitado esta cuenta - Error de seguridad: ¡Acceso a archivo inválido! - No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI - Compartir URI con... -
El registro se realiza con tu número de teléfono y Quicksy automáticamente—basado en los teléfonos de tu agenda de contactos—te sugerirá posibles contactos.

Registrándote en Quicksy aceptas nuestra
política de privacidad.]]> - Aceptar y continuar - Una guía te ayudará en el proceso de creación de la cuenta en conversations.im.¹\nCuando selecciones conversations.im como proveedor podrás comunicarte con usuarios de otros servidores proporcionándoles tu dirección XMPP completa. - Tu dirección XMPP completa será: %s - Crear cuenta - Usar otro proveedor de mi elección - Elige tu nombre de usuario - Gestionar disponibilidad manualmente - Establezca su disponibilidad cuando edite su mensaje de estado. - Mensaje de estado - Libre para hablar - Disponible - Ausente - No disponible - Ocupado - Se ha generado una contraseña segura - Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería - El registro falló. Prueba de nuevo más tarde - Error en el registro: La contraseña es demasiado débil - Elige a los participantes - Creando conversación en grupo... - Invitar de nuevo - Deshabilitar - Corto - Medio - Largo - Uso de difusión - Permite que tus contactos sepan cuando usas Conversations - Privacidad - Tema - Selecciona el color de la paleta - Automático - Claro - Oscuro - Fondo verde - Usar fondo verde para mensajes recibidos - No se ha podido conectar a OpenKeychain - Este dispositivo ya no está en uso - Ordenador - Teléfono móvil - Tablet - Navegador - Consola - Pago requerido - Otorgue permiso de acceso a internet - Yo - El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado - Permitir - Sin permiso de acceso a %s - Servidor no encontrado - Tiempo de espera agotado al servidor remoto - No se ha podido actualizar la cuenta - Reportar a esta dirección XMPP por enviar mensajes no deseados - Eliminar identidades OMEMO - Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso. - Eliminar claves seleccionadas - Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil - Mostrar mensaje de error - Mensaje de error - Optimización de datos habilitado - Tu sistema operativo está restringiendo a %1$s el acceso a Internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a %1$s un acceso sin restricciones cuando la optimización de datos está habilitada.\n%1$s se esforzará igualmente en ahorrar datos cuando sea posible. - Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para %1$s. - No se ha podido crear el archivo temporal - Este dispositivo ha sido verificado - Copiar huella digital - Has verificado todas las huellas digitales OMEMO en tu posesión - El código QR no contiene huellas digitales para esta conversación. - Huellas digitales verificadas - Usa la cámara para escanear el código QR del contacto - Por favor, espera a que las claves sean recuperadas - Compartir como código QR - Compartir como XMPP URI - Compartir como link HTTP - Confianza ciega antes de verificación - Confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos no verificados, pero solicitar confirmación manual para los nuevos dispositivos de tus contactos verificados. - Confiar ciegamente en las claves OMEMO, lo que significa que tus contactos podrían ser otra persona o alguien podría haber intervenido. - No confiables - Código QR inválido - Limpiar caché de datos (usado por la aplicación de la cámara) - Limpiar caché - Limpiar datos privados - Limpiar datos privados de ficheros descargados (Pueden volver a descargarse desde el servidor) - Enlace desde una fuente de confianza - Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace - Verificar claves OMEMO - Mostrar inactivos - Ocultar inactivos - Desconfiar de este dispositivo - ¿Estás seguro de que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como \"No confiables\". - - %d segundo - %d segundos - - - %d minuto - %d minutos - - - %d hora - %d horas - - - %d día - %d días - - - %d semana - %d semanas - - - %d mes - %d meses - - Borrado automático de mensajes - Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo. - Cifrando mensaje - No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo. - Comprimiendo video - Conversación correspondiente cerrada. - Contacto bloqueado. - Notificaciones de desconocidos - Notificar de nuevos mensajes y llamadas recibidas de contactos desconocidos. - Mensaje recibido de un contacto desconocido - Bloquear desconocido - Bloquear el dominio completo - Conectado ahora mismo - Reintentar descifrado - Fallo de sesión - Downgraded SASL mechanism - El servidor requiere registro en su página web - Abrir página web - No se ha encontrado aplicación para abrir el sitio web - Notificaciones emergentes - Mostrar ventana emergente al recibir una notificación - Hoy - Ayer - Validar hostname con DNSSEC - Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados - El certificado no contiene una dirección XMPP completa - Parcial - Grabar video - Copiar al portapapeles - Mensaje copiado en el portapapeles - Mensaje - Los mensajes privados están deshabilitados - Aplicaciones protegidas - Para seguir recibiendo notificaciones, incluso cuando la pantalla está apagada, necesitas añadir Conversations a la lista de aplicaciones protegidas. - ¿Aceptar certificado desconocido? - El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Certificadora conocida. - ¿Aceptar nombre del servidor no coincidente? - El servidor no pudo autenticarse como \"%s\". El certificado es solo válido para: - ¿Quieres conectar de todas formas? - Detalles del Certificado: - Una vez - El escáner de código QR necesita acceso a la cámara - Desplazarse hasta abajo - Desplazarse hasta abajo después de mandar un mensaje - Editar Mensaje de Estado - Editar mensaje de estado - Deshabilitar cifrado - %1$s no puede enviar mensajes cifrados a %2$s. Esto puede deberse a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO. - No se ha podido conseguir la lista de dispositivos - No se han podido conseguir las claves de cifrado - Consejo: En algunas ocasiones esto puede corregirse agregando a tu contacto a tu lista de contactos. Tu contacto deberá asegurarse también que estás en su lista de contactos. - ¿Estás seguro de que quieres deshabilitar el cifrado OMEMO para esta conversación?\nEsto permitiría al administrador de tu servidor leer tus mensajes, aunque esta podría ser la única via de comunicación con personas que usen clientes desactualizados. - Deshabilitar ahora - Borrador: - Cifrado OMEMO - OMEMO siempre será usado para conversaciones uno a uno y en conversaciones en grupo privadas. - OMEMO será usado por defecto para nuevas conversaciones. - OMEMO tendrá que ser explícitamente activado para nuevas conversaciones. - Crear acceso directo - Tamaño de fuente - Tamaño de fuente usado en la aplicación. - Activo por defecto - Desactivado por defecto - Pequeño - Mediano - Grande - El mensaje no fue cifrado para este dispositivo. - Error al descifrar el mensaje cifrado con OMEMO. - deshacer - Compartir ubicación está deshabilitado - Fijar posición - Desfijar posición - Copiar ubicación - Compatir Ubicación - Direcciones - Compartir ubicación - Mostrar ubicación - Compartir - No se ha podido empezar la grabación - Por favor, espera... - Permitir a %1$s acceder al micrófono - Buscar mensajes - GIF - Ver conversación - Plugin para Compartir Ubicación - Usar el Plugin Compartir Ubicación en lugar del propio de la aplicación - Copiar dirección web - Copiar dirección XMPP - Compartición de Archivos mediante S3 - Búsqueda directa - En la pantalla de \'Nueva Conversación\' abrir el teclado y poner el cursor en el campo de búsqueda - Avatar de la conversación en grupo - El servidor no soporta avatares en conversaciones en grupo - Solo el propietario de la conversación puede cambiar el avatar - Nombre del contacto - Apodo - Nombre - Añadir un nombre es opcional - Nombre de la Conversación en grupo - Esta conversación en grupo ha sido destruida - No se ha podido guardar la grabación - Servicio en primer plano - Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación permantente indicando que %1$s está ejecutándose. - Información de estado - Problemas de conectividad - Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación en caso de que exista un problema conectándose a una cuenta. - Mensajes - Llamadas - Mensajes - Llamadas entrantes - Llamadas salientes - Mensajes sin sonido - Este grupo de notificaciones se usa para mostrar notificaciones que no deberían emitir ningún sonido. Por ejemplo, cuando estás activo en otro dispositivo (periodo de gracia). - Envíos fallidos - Ajustes de notificación de mensajes - Ajustes de notificación de llamadas - Importancia, Sonido, Vibración - Compresión de video - Ver galería - Participantes - Galería - Fichero omitido por violación de seguridad - Calidad del video - Calidad más baja indica archivos más pequeños - Medio (360p) - Alta (720p) - cancelado - Ya estás redactando un mensaje. - Funcionalidad no implementada - Código de país no válido - Elige un país - número de teléfono - Verifica tu número de teléfono - Quicksy te enviará un mensaje SMS (se podrían aplicar cargos) para verificar tu número de teléfono. Introduce tu código de país y tu número de teléfono: -
%s

¿Quieres continuar o te gustaría modificar el número?]]>
- %sno es un número válido. - Por favor, introduce tu número de teléfono. - Buscar países - Verificar %s - %s.]]> - Hemos enviado otro mensaje SMS con un código de 6 dígitos. - Por favor, introduce el código de 6 dígitos abajo. - Reenviar SMS - Reenviar SMS (%s) - Por favor, espera (%s) - atrás - Automáticamente pegar el posible pin del portapapeles. - Por favor, introduce tu código de 6 dígitos. - ¿Estás seguro de que quieres abortar el proceso de registro? - - No - Verificando... - Solicitando mensaje SMS... - El código que has introducido no es correcto. - El código que te hemos enviado ha expirado. - Error desconocido de red. - Respuesta de servidor desconocida. - No se ha podido conectar al servidor. - No se ha podido establecer una conexión segura. - No se ha podido encontrar el servidor. - Algo fue mal procesando tu solicitud. - Entrada de usuario no válida - Temporalmente no disponible. Inténtalo más tarde. - No hay conexión de red. - Por favor, inténtalo en %s - Tienes una tasa limitada - Demasiados intentos - Estás usando una versión desactualizada de esta aplicación. - Actualizar - Este teléfono está registrado en otro dispositivo. - Por favor, introduce tu nombre para dejar que las personas que no están en tu agenda de contactos sepan quien eres. - Tu nombre - Introduce tu nombre - Usa este botón para establecer tu nombre. - Rechazar petición - Instalar Orbot - Iniciar Orbot - No hay tienda de aplicaciones instalada. - Este canal hará tu dirección XMPP visible públicamente - e-book - Original (sin comprimir) - Abrir con... - Foto de perfil en Conversations - Elige una cuenta - Restaurar copia de respaldo - Restaurar - Introduce tu contraseña para la cuenta %s para restaurar la copia de respaldo. - No utilices la opción de restaurar una copia de respaldo para clonar (ejecutar simultáneamente) una instalación. Restaurar una copia de respaldo se debe utilizar solo para migraciones o en caso de que hayas perdido el dispositivo original. - No se ha podido restaurar la copia de respaldo. - No se ha podido descifrar la copia de respaldo. ¿Es la contraseña correcta? - Respaldar & Restaurar - Introduce dirección XMPP - Crear una conversación en grupo - Unirse a canal público - Crear una conversación en grupo privada - Crear un canal público - Nombre del canal - Dirección XMPP - Por favor, proporciona un nombre para el canal - Por favor, proporciona una dirección XMPP - Esto es una dirección XMPP. Por favor, proporciona un nombre - Creando canal público... - Esta canal ya existe - Te has unido a un canal existente - No se ha podido guardar la configuración del canal - Permitir a cualquiera editar el asunto - Permitir a cualquiera invitar a otros contactos - Todos pueden editar el asunto - Los propietarios pueden editar el asunto. - Los administradores pueden editar el asunto. - Los propietarios pueden invitar a otros contactos. - Todos pueden invitar a otros contactos. - Las direcciones XMPP son visibles para los administradores. - Las direcciones XMPP son visibles para todos. - Este canal público no tiene participantes. Invita a tus contactos o usa el botón para distribuir la dirección XMPP del canal. - Esta conversación en grupo privada no tiene participantes. - Gestionar privilegios - Buscar participantes - Archivo demasiado grande - Adjuntar - Descubrir canales - Buscar canales - ¡Posible violación de privacidad! - search.jabbercat.org.

Usando esta funcionalidad transmitirás tu dirección IP y los términos buscados a este servicio. Ver su Política de Privacidad para más información.]]>
- Ya tengo una cuenta - Añadir una cuenta existente - Registrar una cuenta nueva - Esto parece una dirección de dominio - Añadir de todas formas - Esto parece una dirección de un canal - Compartir ficheros de respaldo - Respaldo de Conversations - Evento - Abrir respaldo - El fichero seleccionado no es un respaldo de Conversations - Esta cuenta ya fue configurada - Por favor ingrese la contraseña para esta cuenta - No se ha podido realizar esta acción - Unirse a canal público... - La aplicación de compartir no concedió permisos para acceder a este fichero. - - jabber.network - Servidor local - La mayoría de los usuarios deberían elegir \'jabber.network\' para mejores sugerencias de todo el ecosistema público XMPP. - Método para la búsqueda de Canales - Copia de respaldo - Acerca de - Por favor, habilita una cuenta - Hacer una llamada - Llamada entrante - Videollamada entrante - Conectando - Conectado - Aceptar llamada - Terminar llamada - Contestar - Descartar - Localizando dispositivos - Llamando - Ocupado - No se ha podido realizar la llamada - Conexión perdida - Llamada rechazada - Fallo en la aplicación - Colgar - Llamada saliente - Video llamada saliente - Deshabilitar Tor para hacer llamadas - Llamada entrante - Llamada entrante · %s - Llamada perdida · %s - Llamada saliente - Video llamada saliente · %s - Llamada perdida - Audio llamada - Video llamada - Ayuda - Cambiar a conversación - Tu micrófono no está disponible - Solo puedes hacer una llamada a la vez - Volver a la llamada en curso - No se ha podido cambiar de cámara - Fijar en la parte superior - Desfijar de la parte superior - Recorrido GPX - No se pudo corregir el mensaje - Todas las conversaciones - Esta conversación - Tu imagen de perfil - Imagen de perfil de %s - Encriptado con OMEMO - Encriptado con OpenPGP - Sin encriptar - Salir - Grabar mensaje de voz - Reproducir audio - Pausar audio - Añadir contacto, crear o unirse a un grupo de chat, o descubrir canales - - Ver %1$d Participante - Ver %1$d Participantes - - - Un mensaje no se ha podido entregar - Algunos mensajes no se han podido entregar - - Envíos fallidos - Más opciones - No se ha encontrado aplicación - Invitar a Conversations - No se ha podido leer la invitación - El servidor no soporta la creación de invitaciones - Ninguna cuenta activa soporta esta característica + Ajustes + Nueva conversación + Gestionar cuentas + Gestionar cuenta + Cerrar conversación + Detalles del contacto + Detalles de conversación + Detalles del canal + Añadir cuenta + Editar contacto + Añadir a contactos + Eliminar contacto de la lista + Bloquear contacto + Desbloquear contacto + Bloquear dominio + Desbloquear dominio + Bloquear participante + Desbloquear participante + Gestionar Cuentas + Ajustes + Compartir con Conversación + Nueva Conversación + Seleccionar Contacto + Seleccionar Contactos + Compartir via cuenta + Lista contactos bloqueados + ahora + hace 1 min + hace %d min + + %d conversación sin leer + + + %dconversaciones sin leer + + + enviando… + Descifrando mensaje. Por favor, espera... + Mensaje cifrado con OpenPGP + El apodo ya está en uso + Apodo inválido + Administrador + Propietario + Moderador + Participante + Visitante + ¿Quieres eliminar a %s de tu lista de contactos? Las conversaciones con este contacto no se eliminarán. + ¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes? + ¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes? + ¿Bloquear todos los contactos de %s? + ¿Desbloquear todos los contatos de %s? + Contacto bloqueado + Bloqueado + ¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? Las conversaciones con este marcador no serán eliminadas. + Registrar nueva cuenta en servidor + Cambiar contraseña en servidor + Compartir con... + Comenzar conversación + Invitar a contacto + Invitar + Contactos + Contacto + Cancelar + Establecer + Añadir + Editar + Eliminar + Bloquear + Desbloquear + Guardar + OK + %1$s se ha detenido + Usar tu cuenta XMPP para enviar trazas de error ayuda al desarrollo de %1$s. + Enviar ahora + No preguntar de nuevo + No se ha podido conectar a la cuenta + No se ha podido conectar a varias cuentas + Pulsa aquí para gestionar tus cuentas + Adjuntar + El contacto no está en tu lista. ¿Te gustaría añadirlo? + Añadir contacto + Error al enviar + Preparando para enviar imagen + Preparando para enviar imágenes + Compartiendo ficheros. Por favor, espera... + Limpiar historial + Limpiar historial de conversación + ¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\nAviso: Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores. + Eliminar fichero + ¿Estás seguro de que quieres borrar este fichero?\n\nAviso:Esto no borrará las copias de este fichero almacenado en otros dispositivos o servidores. + Cerrar esta conversación después + Seleccionar dispositivo + Enviar mensaje sin cifrar + Enviar mensaje + Enviar mensaje a %s + Enviar mensaje cifrado con OMEMO + Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO + Enviar mensaje cifrado con OpenPGP + El apodo ha sido modificado + Enviar sin cifrar + Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada. + OpenKeychain + OpenKeychain para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.

Está publicado bajo licencia GPLv3+ y disponible en F-Droid y Google Play.

(Por favor, reinicie %1$s después.)]]>
+ Reiniciar + Instalar + Por favor, instala OpenKeyChain + ofreciendo… + esperando… + Clave OpenPGP no encontrada + No se ha podido cifrar tu mensaje porque tu contacto no está anunciando su clave pública.\n\nPor favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP. + Claves OpenPGP no encontradas + No se ha podido cifrar tu mensaje porque tus contactos no están anunciando sus claves públicas.\n\nPor favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP. + General + Aceptar archivos + De forma automática aceptar archivos menores que… + Adjuntos + Notificaciones + Vibrar + Vibra cuando llega un nuevo mensaje + Luz + La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje + Tono de llamada + Sonido de notificación + Sonido de notificación para nuevos mensajes + Tono para las nuevas llamadas + Periodo de gracia + El periodo de tiempo en el que las notificaciones están silenciadas tras detectar actividad en otro de tus dispositivos. + Avanzado + Nunca informar de errores + Al enviar las trazas de error estás ayudando en el desarrollo + Confirmar mensajes + Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes + Pantalla + OpenKeychain causó un error. + Clave errónea para el cifrado. + Aceptar + Ha ocurrido un error + Error + Tu cuenta + Enviar actualizaciones de presencia + Recibir actualizaciones de presencia + Solicitar actualizaciones de presencia + Seleccionar imagen + Hacer foto + De forma automática conceder suscripción de presencia + El archivo seleccionado no es una imagen + No se pudo comprimir el archivo de imagen + Archivo no encontrado + Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco? + La aplicación usaste para seleccionar esta imagen no proporcionó suficientes permisos para leer el archivo.\n\nUtiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen + Desconocido + Deshabilitado temporalmente + Conectado + Conectando\u2026 + Desconectado + No autorizado + Servidor no encontrado + Sin conectividad + Error en el registro + El identificador ya está en uso + Registro completado + El servidor no soporta registros + Token de registro inválido + Error de negociación TLS + Policy violation + Servidor incompatible + Error de flujo + Error al abrir la secuencia + Sin cifrado + OTR + OpenPGP + OMEMO + Eliminar cuenta + Deshabilitar temporalmente + Imagen de perfil + Publicar clave pública OpenPGP + Eliminar la clave pública OpenPGP + ¿Estás seguro de que quieres eliminar tu clave pública OpenPGP de tu anuncio de presencia?\nTus contactos no podrán enviarte mensajes cifrados con OpenPGP. + La clave pública OpenPGP ha sido publicada. + Habilitar + ¿Estás seguro? + Si eliminas tu cuenta tu historial de conversaciones completo se perderá + Grabar audio + Dirección XMPP + Bloquear dirección XMPP + usuario@ejemplo.com + Contraseña + Esta no es una dirección XMPP válida + Sin memoria. La imagen es demasiado grande + ¿Quieres añadir a %s a tus contactos? + Información de servidor + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: External Service Discovery + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + + No + Se han perdido las claves de anuncio públicas + Visto última vez ahora + visto última vez hace un minuto + Visto última vez hace %d minutos + visto última vez hace una hora + Visto última vez hace %d horas + visto última vez hace un día + Visto última vez hace %d días + Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrarlo. + Encontrado un nuevo mensaje cifrado con OpenPGP + OpenPGP Key ID + Huella digital OMEMO + Huella digital v\\OMEMO + Otros dispositivos + Huellas digitales OMEMO de confianza + Buscando claves... + Hecho + Descifrar + Marcadores + Buscar + Introducir contacto + Eliminar contacto + Ver detalles del contacto + Bloquear contacto + Desbloquear contacto + Crear + Seleccionar + El contacto ya existe + Unirse + canal@salas.ejemplo.com/nick + canal@salas.ejemplo.com + Guardar en marcadores + Eliminar marcador + Destruir conversación en grupo + Destruir canal + ¿Estás seguro de que quieres destruir esta conversación en grupo?\n\nAviso:La conversación en grupo será eliminada completamente en el servidor. + ¿Estás seguro de que quieres destruir este canal público?\n\nAviso:El canal será eliminado completamente en el servidor. + No se ha podido destruir la conversación en grupo + No se ha podido destruir el canal + Editar asunto de la conversación + Asunto + Uniéndose a conversación... + Salir + El contacto te ha añadido a su lista de contactos + Añadir contacto + %s ha leído hasta aquí + %s han leído hasta aquí + %1$s + %2$d han leído hasta aquí + Todos han leído hasta aquí + Publicar + Pulsa la imagen de perfil para seleccionar una imagen de la galería + Publicando… + El servidor rechazó la publicación + No se ha podido convertir su imagen + No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco + (O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda) + Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil + en privado + en privado para %s + Enviar mensaje privado a %s + Conectar + Esta cuenta ya existe + Siguiente + Sesión establecida + Omitir + Deshabilitar notificaciones + Habilitar + Esta conversación en grupo requiere contraseña + Introduce la contraseña + Por favor, solicita la actualización de presencia a tu contacto primero.\n\nEsto se usará para determinar qué aplicación de mensajería está usando tu contacto. + Solicitar ahora + Ignorar + Aviso: Si envías esto sin actualización de presencia mutua con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\nVe a “Detalles del contacto” para verificar las actualizaciones de presencia. + Seguridad + Corrección de mensaje + Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados + Opciones para expertos + Por favor, cuidado con estas opciones + Acerca de %s + Horario de silencio + Hora de comienzo + Hora de fin + Habilitar horario de silencio + Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio + Otros + Sincronizar marcadores + Unirse a conversaciones en grupo automáticamente si el marcador así lo indica + Huella digital OMEMO copiada al portapapeles + Tu entrada a esta conversación en grupo ha sido prohibida + Esta conversación en grupo es solo para miembros + Limitación de recursos + Has sido expulsado de esta conversación + La conversación en grupo ha sido cerrada + Ya no estás dentro de esta conversación en grupo + Usando cuenta %s + alojado en %s + Comprobando %s en servidor HTTP + No estás conectado. Inténtalo más tarde + Comprobar tamaño de %s + Comprobar tamaño de %1$s en %2$s + Opciones de mensaje + Citar + Pegar como cita + Copiar URL original + Volver a enviar + URL de archivo + URL copiada al portapapeles + Dirección XMPP copiada al portapapeles + Mensaje de error copiado al portapapeles + dirección web + Escanear código QR + Mostrar código QR + Mostrar contactos bloqueados + Detalles de la cuenta + Confirmar + Intentar de nuevo + Servicio en primer plano + Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión + Crear una copia de respaldo + Los ficheros de respaldo serán almacenados en %s + Creando los ficheros de respaldo + Tu copia de respaldo ha sido creada + Los ficheros de respaldo han sido almacenados en %s + Restaurando copia de respaldo + Tu copia de respaldo ha sido restaurada + No olvides habilitar esta cuenta + Seleccionar archivo + Recibiendo %1$s (%2$d%% completado) + Descargar %s + Eliminar %s + archivo + Abrir %s + Enviando (%1$d%% completado) + Preparando para compartir archivo + %s ofrecido para descarga + Cancelar transferencia + no se ha podido compartir el archivo + transferencia del fichero cancelada + Archivo eliminado + No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo + No se ha encontrado aplicación para abrir el link + No se ha encontrado aplicación para ver el contacto + Etiquetas dinámicas + Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos + Habilitar notificaciones + No se ha encontrado el servidor de la conversación en grupo + No se ha podido crear la conversación en grupo + Imagen de perfil + Copiar huella digital OMEMO al portapapeles + Regenerar clave OMEMO + Limpiar dispositivos + ¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero podrían no recibir los mensajes enviados mientras tanto. + No hay claves disponibles para este contacto.\nNo se ha podido obtener nuevas claves del servidor. ¿Es posible que haya algún problema con el servidor de tu contacto? + No hay claves disponibles para este contacto.\nAsegúrate que tenéis actualizaciones de presencia mutua. + Se produjo un error + Buscando historial en el servidor + No hay más historial en el servidor + Actualizando… + ¡Contraseña cambiada! + No se puede cambiar la contraseña + Cambiar contraseña + Contraseña actual + Nueva contraseña + La contraseña no puede ser vacía + Habilitar todas las cuentas + Deshabilitar todas las cuentas + Realizar acción con + Sin afiliación + Desconectado + Rechazado + Miembro + Modo avanzado + Conceder privilegios de miembro + Revocar privilegios de miembro + Conceder privilegios de administrador + Revocar privilegios de administrador + Conceder privilegios de propietario + Revocar privilegios de propietario + Expulsar de la conversación + Eliminar del canal + No se puede cambiar la afiliación de %s + Prohibir entrada en la conversación + Prohibir entrada al canal + Estás intentando eliminar a %s de un canal público. La única manera de hacerlo es prohibir su entrada para siempre. + Prohibir ahora + No se puede cambiar el rol de %s + Configuración de conversación en grupo privada + Configuración del canal público + Privada, solo miembros + Hacer las direcciones XMPP visibles para todos + Hacer que el canal sea moderado + No estás participando + ¡Modificadas las opciones de la conversación! + No se pueden modificar las opciones de la conversación + Nunca + Hasta nuevo aviso + Silenciar + Responder + Marcar como leído + Entrada + Intro para enviar + Utilizar la tecla Enter para enviar un mensaje. Siempre puedes usar Ctrl+Enter para enviar un mensaje, incluso si esta opción está deshabilitada. + Mostrar tecla Intro + Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro + audio + vídeo + imagen + documento PDF + Android App + Contacto + ¡La imagen de perfil ha sido publicada! + Enviando %s + Ofreciendo %s + Ocultar desconectados + %s está escribiendo... + %s ha dejado de escribir + %s están escribiendo... + %s han dejado de escribir + Notificación de escritura + Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un mensaje + Enviar ubicación + Mostrar ubicación + No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación + Ubicación + Conversación cerrada + Dejar la conversación en grupo + Dejar el canal público + No confiar en los CAs del sistema + Todos los certificados deben ser aprobados manualmente + Eliminar certificados + Eliminar manualmente certificados aceptados + No aceptar certificados manualmente + Eliminar certificados + Eliminar seleccionados + Cancelar + + %d certificado eliminado + %d certificados eliminados + + Cambiar el botón de “Enviar” por el botón de acción rápida + Acción rápida + Ninguna + Usada más recientemente + Elegir acción rápida + Buscar contactos + Buscar marcadores + Enviar mensaje privado + %1$s ha dejado la conversación + Usuario + Usuario + Esto no es un usuario válido + Error al descargar: Servidor no encontrado + Error al descargar: Archivo no encontrado + Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor + Falló la descarga: No se puede escribir el fichero + Red Tor no disponible. + Fallo de enlace + El servidor no es responsable de este dominio + Error + Disponibilidad + Ausente con pantalla apagada + Mostrar como Ausente cuando la pantalla esté apagada + Ocupado en modo silencio + Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo silencio + Modo vibración como modo silencio + Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo vibración + Opciones de conexión + Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta + xmpp.ejemplo.com + Iniciar sesión con certificado + No se ha podido leer el certificado + Preferencias de archivado + Preferencias de archivado en servidor + Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera... + No se ha podido conseguir las preferencias de archivado + Captcha requerido + Introduce el texto de la imagen de arriba + El certificado no es de confianza + La dirección XMPP no coincide con el certificado + Renovar certificado + ¡Error buscando clave OMEMO! + ¡Clave OMEMO con certificado verificada! + ¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente! + Conexión + Conectar via Tor + Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot + Hostname + Puerto + Server- or .onion-address + Éste no es un número de puerto válido + Éste no es un hostame válido + %1$d de %2$d cuentas conectadas + + %d mensaje + %d mensajes + + Cargar más mensajes + Archivo compartido con %s + Imagen compartida con %s + Imágenes compartidas con %s + Texto compartido con %s + Permitir a %1$s acceder al almacenamiento externo + Permitir a %1$s acceder a la cámara + Sincronizar contactos + %1$s quiere permiso para acceder a tu agenda de contactos y cruzarla con tu lista de contactos de XMPP.\nEsto permitirá mostrar el nombre completo y los avatares de tus contactos.\n\n%1$s solo leerá tu agenda de contactos y la cruzará localmente sin subir nada a tu servidor. +
No guardaremos una copia de estos números de teléfono.\n\nPara más información puedes leer nuestra política de privacidad.

El sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.]]>
+ Notificar para todos los mensajes + Notificar solo cuando eres mencionado + Notificaciones deshabilitadas + Notificaciones pausadas + Compresión de imagen + Pista: Usa \'Seleccionar archivo\' en lugar de \'Seleccionar imagen\' para enviar imágenes individuales sin comprimir con independencia de los ajustes. + Siempre + Solo imágenes de gran tamaño + Optimizaciones de uso de batería habilitadas + Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas. + Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\n\nA continuación se te preguntará si quiere deshabilitarlas. + Deshabilitar + El área seleccionada es demasiado grande + (No hay cuentas activas) + Este campo es requerido + Corregir mensaje + Enviar mensaje corregido + Ya has validado la huella digital de esta persona de forma segura confirmando su confianza. Seleccionando \'Hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación en grupo. + Has deshabilitado esta cuenta + Error de seguridad: ¡Acceso a archivo inválido! + No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI + Compartir URI con... +
El registro se realiza con tu número de teléfono y Quicksy automáticamente—basado en los teléfonos de tu agenda de contactos—te sugerirá posibles contactos.

Registrándote en Quicksy aceptas nuestra
política de privacidad.]]> + Aceptar y continuar + Una guía te ayudará en el proceso de creación de la cuenta en conversations.im.¹\nCuando selecciones conversations.im como proveedor podrás comunicarte con usuarios de otros servidores proporcionándoles tu dirección XMPP completa. + Tu dirección XMPP completa será: %s + Crear cuenta + Usar otro proveedor de mi elección + Elige tu nombre de usuario + Gestionar disponibilidad manualmente + Establezca su disponibilidad cuando edite su mensaje de estado. + Mensaje de estado + Libre para hablar + Disponible + Ausente + No disponible + Ocupado + Se ha generado una contraseña segura + Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería + El registro falló. Prueba de nuevo más tarde + Error en el registro: La contraseña es demasiado débil + Elige a los participantes + Creando conversación en grupo... + Invitar de nuevo + Deshabilitar + Corto + Medio + Largo + Uso de difusión + Permite que tus contactos sepan cuando usas Conversations + Privacidad + Tema + Selecciona el color de la paleta + Automático + Claro + Oscuro + Fondo verde + Usar fondo verde para mensajes recibidos + No se ha podido conectar a OpenKeychain + Este dispositivo ya no está en uso + Ordenador + Teléfono móvil + Tablet + Navegador + Consola + Pago requerido + Otorgue permiso de acceso a internet + Yo + El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado + Permitir + Sin permiso de acceso a %s + Servidor no encontrado + Tiempo de espera agotado al servidor remoto + No se ha podido actualizar la cuenta + Reportar a esta dirección XMPP por enviar mensajes no deseados + Eliminar identidades OMEMO + Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso. + Eliminar claves seleccionadas + Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil + Mostrar mensaje de error + Mensaje de error + Optimización de datos habilitado + Tu sistema operativo está restringiendo a %1$s el acceso a Internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a %1$s un acceso sin restricciones cuando la optimización de datos está habilitada.\n%1$s se esforzará igualmente en ahorrar datos cuando sea posible. + Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para %1$s. + No se ha podido crear el archivo temporal + Este dispositivo ha sido verificado + Copiar huella digital + Has verificado todas las huellas digitales OMEMO en tu posesión + El código QR no contiene huellas digitales para esta conversación. + Huellas digitales verificadas + Usa la cámara para escanear el código QR del contacto + Por favor, espera a que las claves sean recuperadas + Compartir como código QR + Compartir como XMPP URI + Compartir como link HTTP + Confianza ciega antes de verificación + Confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos no verificados, pero solicitar confirmación manual para los nuevos dispositivos de tus contactos verificados. + Confiar ciegamente en las claves OMEMO, lo que significa que tus contactos podrían ser otra persona o alguien podría haber intervenido. + No confiables + Código QR inválido + Limpiar caché de datos (usado por la aplicación de la cámara) + Limpiar caché + Limpiar datos privados + Limpiar datos privados de ficheros descargados (Pueden volver a descargarse desde el servidor) + Enlace desde una fuente de confianza + Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace + Verificar claves OMEMO + Mostrar inactivos + Ocultar inactivos + Desconfiar de este dispositivo + ¿Estás seguro de que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como \"No confiables\". + + %d segundo + %d segundos + + + %d minuto + %d minutos + + + %d hora + %d horas + + + %d día + %d días + + + %d semana + %d semanas + + + %d mes + %d meses + + Borrado automático de mensajes + Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo. + Cifrando mensaje + No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo. + Comprimiendo video + Conversación correspondiente cerrada. + Contacto bloqueado. + Notificaciones de desconocidos + Notificar de nuevos mensajes y llamadas recibidas de contactos desconocidos. + Mensaje recibido de un contacto desconocido + Bloquear desconocido + Bloquear el dominio completo + Conectado ahora mismo + Reintentar descifrado + Fallo de sesión + Downgraded SASL mechanism + El servidor requiere registro en su página web + Abrir página web + No se ha encontrado aplicación para abrir el sitio web + Notificaciones emergentes + Mostrar ventana emergente al recibir una notificación + Hoy + Ayer + Validar hostname con DNSSEC + Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados + El certificado no contiene una dirección XMPP completa + Parcial + Grabar video + Copiar al portapapeles + Mensaje copiado en el portapapeles + Mensaje + Los mensajes privados están deshabilitados + Aplicaciones protegidas + Para seguir recibiendo notificaciones, incluso cuando la pantalla está apagada, necesitas añadir Conversations a la lista de aplicaciones protegidas. + ¿Aceptar certificado desconocido? + El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Certificadora conocida. + ¿Aceptar nombre del servidor no coincidente? + El servidor no pudo autenticarse como \"%s\". El certificado es solo válido para: + ¿Quieres conectar de todas formas? + Detalles del Certificado: + Una vez + El escáner de código QR necesita acceso a la cámara + Desplazarse hasta abajo + Desplazarse hasta abajo después de mandar un mensaje + Editar Mensaje de Estado + Editar mensaje de estado + Deshabilitar cifrado + %1$s no puede enviar mensajes cifrados a %2$s. Esto puede deberse a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO. + No se ha podido conseguir la lista de dispositivos + No se han podido conseguir las claves de cifrado + Consejo: En algunas ocasiones esto puede corregirse agregando a tu contacto a tu lista de contactos. Tu contacto deberá asegurarse también que estás en su lista de contactos. + ¿Estás seguro de que quieres deshabilitar el cifrado OMEMO para esta conversación?\nEsto permitiría al administrador de tu servidor leer tus mensajes, aunque esta podría ser la única via de comunicación con personas que usen clientes desactualizados. + Deshabilitar ahora + Borrador: + Cifrado OMEMO + OMEMO siempre será usado para conversaciones uno a uno y en conversaciones en grupo privadas. + OMEMO será usado por defecto para nuevas conversaciones. + OMEMO tendrá que ser explícitamente activado para nuevas conversaciones. + Crear acceso directo + Tamaño de fuente + Tamaño de fuente usado en la aplicación. + Activo por defecto + Desactivado por defecto + Pequeño + Mediano + Grande + El mensaje no fue cifrado para este dispositivo. + Error al descifrar el mensaje cifrado con OMEMO. + deshacer + Compartir ubicación está deshabilitado + Fijar posición + Desfijar posición + Copiar ubicación + Compatir Ubicación + Direcciones + Compartir ubicación + Mostrar ubicación + Compartir + No se ha podido empezar la grabación + Por favor, espera... + Permitir a %1$s acceder al micrófono + Buscar mensajes + GIF + Ver conversación + Plugin para Compartir Ubicación + Usar el Plugin Compartir Ubicación en lugar del propio de la aplicación + Copiar dirección web + Copiar dirección XMPP + Compartición de Archivos mediante S3 + Búsqueda directa + En la pantalla de \'Nueva Conversación\' abrir el teclado y poner el cursor en el campo de búsqueda + Avatar de la conversación en grupo + El servidor no soporta avatares en conversaciones en grupo + Solo el propietario de la conversación puede cambiar el avatar + Nombre del contacto + Apodo + Nombre + Añadir un nombre es opcional + Nombre de la Conversación en grupo + Esta conversación en grupo ha sido destruida + No se ha podido guardar la grabación + Servicio en primer plano + Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación permantente indicando que %1$s está ejecutándose. + Información de estado + Problemas de conectividad + Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación en caso de que exista un problema conectándose a una cuenta. + Mensajes + Llamadas + Mensajes + Llamadas entrantes + Llamadas salientes + Mensajes sin sonido + Este grupo de notificaciones se usa para mostrar notificaciones que no deberían emitir ningún sonido. Por ejemplo, cuando estás activo en otro dispositivo (periodo de gracia). + Envíos fallidos + Ajustes de notificación de mensajes + Ajustes de notificación de llamadas + Importancia, Sonido, Vibración + Compresión de video + Ver galería + Participantes + Galería + Fichero omitido por violación de seguridad + Calidad del video + Calidad más baja indica archivos más pequeños + Medio (360p) + Alta (720p) + cancelado + Ya estás redactando un mensaje. + Funcionalidad no implementada + Código de país no válido + Elige un país + número de teléfono + Verifica tu número de teléfono + Quicksy te enviará un mensaje SMS (se podrían aplicar cargos) para verificar tu número de teléfono. Introduce tu código de país y tu número de teléfono: +
%s

¿Quieres continuar o te gustaría modificar el número?]]>
+ %sno es un número válido. + Por favor, introduce tu número de teléfono. + Buscar países + Verificar %s + %s.]]> + Hemos enviado otro mensaje SMS con un código de 6 dígitos. + Por favor, introduce el código de 6 dígitos abajo. + Reenviar SMS + Reenviar SMS (%s) + Por favor, espera (%s) + atrás + Automáticamente pegar el posible pin del portapapeles. + Por favor, introduce tu código de 6 dígitos. + ¿Estás seguro de que quieres abortar el proceso de registro? + + No + Verificando... + Solicitando mensaje SMS... + El código que has introducido no es correcto. + El código que te hemos enviado ha expirado. + Error desconocido de red. + Respuesta de servidor desconocida. + No se ha podido conectar al servidor. + No se ha podido establecer una conexión segura. + No se ha podido encontrar el servidor. + Algo fue mal procesando tu solicitud. + Entrada de usuario no válida + Temporalmente no disponible. Inténtalo más tarde. + No hay conexión de red. + Por favor, inténtalo en %s + Tienes una tasa limitada + Demasiados intentos + Estás usando una versión desactualizada de esta aplicación. + Actualizar + Este teléfono está registrado en otro dispositivo. + Por favor, introduce tu nombre para dejar que las personas que no están en tu agenda de contactos sepan quien eres. + Tu nombre + Introduce tu nombre + Usa este botón para establecer tu nombre. + Rechazar petición + Instalar Orbot + Iniciar Orbot + No hay tienda de aplicaciones instalada. + Este canal hará tu dirección XMPP visible públicamente + e-book + Original (sin comprimir) + Abrir con... + Foto de perfil en Conversations + Elige una cuenta + Restaurar copia de respaldo + Restaurar + Introduce tu contraseña para la cuenta %s para restaurar la copia de respaldo. + No utilices la opción de restaurar una copia de respaldo para clonar (ejecutar simultáneamente) una instalación. Restaurar una copia de respaldo se debe utilizar solo para migraciones o en caso de que hayas perdido el dispositivo original. + No se ha podido restaurar la copia de respaldo. + No se ha podido descifrar la copia de respaldo. ¿Es la contraseña correcta? + Respaldar & Restaurar + Introduce dirección XMPP + Crear una conversación en grupo + Unirse a canal público + Crear una conversación en grupo privada + Crear un canal público + Nombre del canal + Dirección XMPP + Por favor, proporciona un nombre para el canal + Por favor, proporciona una dirección XMPP + Esto es una dirección XMPP. Por favor, proporciona un nombre + Creando canal público... + Esta canal ya existe + Te has unido a un canal existente + No se ha podido guardar la configuración del canal + Permitir a cualquiera editar el asunto + Permitir a cualquiera invitar a otros contactos + Todos pueden editar el asunto + Los propietarios pueden editar el asunto. + Los administradores pueden editar el asunto. + Los propietarios pueden invitar a otros contactos. + Todos pueden invitar a otros contactos. + Las direcciones XMPP son visibles para los administradores. + Las direcciones XMPP son visibles para todos. + Este canal público no tiene participantes. Invita a tus contactos o usa el botón para distribuir la dirección XMPP del canal. + Esta conversación en grupo privada no tiene participantes. + Gestionar privilegios + Buscar participantes + Archivo demasiado grande + Adjuntar + Descubrir canales + Buscar canales + ¡Posible violación de privacidad! + search.jabbercat.org.

Usando esta funcionalidad transmitirás tu dirección IP y los términos buscados a este servicio. Ver su Política de Privacidad para más información.]]>
+ Ya tengo una cuenta + Añadir una cuenta existente + Registrar una cuenta nueva + Esto parece una dirección de dominio + Añadir de todas formas + Esto parece una dirección de un canal + Compartir ficheros de respaldo + Respaldo de Conversations + Evento + Abrir respaldo + El fichero seleccionado no es un respaldo de Conversations + Esta cuenta ya fue configurada + Por favor ingrese la contraseña para esta cuenta + No se ha podido realizar esta acción + Unirse a canal público... + La aplicación de compartir no concedió permisos para acceder a este fichero. + + jabber.network + Servidor local + La mayoría de los usuarios deberían elegir \'jabber.network\' para mejores sugerencias de todo el ecosistema público XMPP. + Método para la búsqueda de Canales + Copia de respaldo + Acerca de + Por favor, habilita una cuenta + Hacer una llamada + Llamada entrante + Videollamada entrante + Conectando + Conectado + Aceptar llamada + Terminar llamada + Contestar + Descartar + Localizando dispositivos + Llamando + Ocupado + No se ha podido realizar la llamada + Conexión perdida + Llamada rechazada + Fallo en la aplicación + Colgar + Llamada saliente + Video llamada saliente + Deshabilitar Tor para hacer llamadas + Llamada entrante + Llamada entrante · %s + Llamada perdida · %s + Llamada saliente + Video llamada saliente · %s + Llamada perdida + Audio llamada + Video llamada + Ayuda + Cambiar a conversación + Tu micrófono no está disponible + Solo puedes hacer una llamada a la vez + Volver a la llamada en curso + No se ha podido cambiar de cámara + Fijar en la parte superior + Desfijar de la parte superior + Recorrido GPX + No se pudo corregir el mensaje + Todas las conversaciones + Esta conversación + Tu imagen de perfil + Imagen de perfil de %s + Encriptado con OMEMO + Encriptado con OpenPGP + Sin encriptar + Salir + Grabar mensaje de voz + Reproducir audio + Pausar audio + Añadir contacto, crear o unirse a un grupo de chat, o descubrir canales + + Ver %1$d Participante + Ver %1$d Participantes + + + Un mensaje no se ha podido entregar + Algunos mensajes no se han podido entregar + + Envíos fallidos + Más opciones + No se ha encontrado aplicación + Invitar a Conversations + No se ha podido leer la invitación + El servidor no soporta la creación de invitaciones + Ninguna cuenta activa soporta esta característica
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index af70d7deb..385881701 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1,757 +1,760 @@ - + - Ezarpenak - Elkarrizketa berria - Kontuak kudeatu - Kontua kudeatu - Kontaktuaren xehetasunak - Taldearen xehetasunak - Kanalaren xehetasunak - Kontua gehitu - Izena editatu - Helbideen liburura gehitu - Zerrendatik ezabatu - Kontaktua blokeatu - Kontaktua desblokeatu - Domeinua blokeatu - Domeinua desblokeatu - Parte-hartzailea blokeatu - Parte-hartzaileari blokeoa kendu - Kontuak kudeatu - Ezarpenak - Elkarrizketa batekin partekatu - Elkarrizketa hasi - Kontaktua hautatu - Kontaktuak hautatu - Kontu bidez partekatu - Blokeatutakoen zerrenda - orain - min 1 lehenago - %d min lehenago - bidaltzen… - Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron… - OpenPGPz enkriptatutako mezua - Ezizena erabilita dagoeneko - Ezizen ez balioduna - Administratzailea - Jabea - Moderatzailea - Parte-hartzailea - Bisitaria - %s(e)k zuri mezuak bidaltzea blokeatu nahi al duzu? - %s desblokeatu eta zuri mezuak bidali ahal izatea onartu nahi al duzu? - %s(r)en kontaktu guztiak blokeatu? - %s(r)en kontaktu guztiak desblokeatu? - Kontaktua blokeatu da - Blokeatuta - Kontu berria zerbitzarian erregistratu - Pasahitza zerbitzarian aldatu - Partekatu honekin... - Elkarrizketa hasi - Kontaktua gonbidatu - Gonbidatu - Kontaktuak - Kontaktua - Utzi - Ezarri - Gehitu - Editatu - Ezabatu - Blokeatu - Desblokeatu - Gorde - Ados - Bidali orain - Ez galdetu berriz - Fitxategia erantsi - Kontaktua gehitu - huts bidaltzerakoan - Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron... - Historia garbitu - Elkarrizketa historia garbitu - Fitxategia ezabatu - Fitxategi hau ezabatu nahi al duzu?\n\nAbisua: Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako fitxategi honen kopiak ezabatuko. - Elkarrizketa hau jarraian itxi - Gailua aukeratu - Enkriptatu gabeko mezua bidali - Mezua bidali - %s(r)i mezua bidali - OMEMOz enkriptatutako mezua bidali - v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali - OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali - Enkriptatu gabe bidali - Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia. - OpenKeychain - Berrabiarazi - Instalatu - Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain - eskeintzen… - itxaroten… - Ez da OpenPGP gakorik aurkitu - Ez da OpenPGP gakorik aurkitu - Orokorrak - Fitxategiak onartu - Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu… - Eranskinak - Jakinarazpena - Dardaratu - Mezu berri bat heltzerakoan dardartu - LED jakinarazpena - Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin - Grazia epea - Aurreratua - Gelditze txostenik ez bidali inoiz - Mezuak egiaztatu - Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu - Erabiltzaile-interfazea - Enkriptatzeko gako okerra. - Onartu - Akats bat gertatu da - Akatsa - Zure kontua - Presentzia eguneraketak bidali - Presentzia eguneraketak jaso - Presentzia eguneraketak eskatu - Argazkia aukeratu - Argazkia egin - Prebentiboki harpidetza eskaera eman - Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat - Fitxategia ez da aurkitu - Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara? - Ezezaguna - Aldi baterako ezgaituta - Konektatuta - Konektatzen\u2026 - Lineaz kanpo - Ez baimenduta - Zerbitzaria ez da aurkitu - Konektagarritasunik ez - Erregistroak huts egin du - Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita - Erregistroa burutu da - TLN negoziazioak huts egin du - Politikaren urraketa - Zerbitzari ez bateragarria - Akatsa korrontean - Akatsa korrontea irekitzerakoan - Enkriptatu gabe - OTR - OpenPGP - OMEMO - Kontua ezabatu - Aldi baterako ezgaitu - Profileko argazkia argitaratu - OpenPGP gako publikoa argitaratu - OpenPGP gako publikoa kendu - Ziur zure OpenPGP gako publikoa zure presentzia eguneraketetatik kendu nahi duzula?\nZure kontaktuek ezin dizute gehiago OpenPGPz enkriptatutako mezuak bidali. - Kontua gaitu - Ziur al zaude? - Ahotsa grabatu - XMPP helbidea - XMPP helbidea blokeatu - erabiltzailea@adibidea.com - Pasahitza - Hau ez da XMPP helbide baliodun bat - %s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu? - Zerbitzariaren informazioa - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - eskuragarri - ez eskuragarri - Gako publikoen iragarpenak faltan - azkenengoz ikusia orain - azkenengoz ikusia %d minutu lehenago - azkenengoz ikusia %d ordu lehenago - azkenengoz ikusia %d egun lehenago - OpenPGP gakoaren nortasuna - OMEMO hatz-marka - v\\OMEMO hatz-marka - Beste gailuak - OMEMO hatz-marketaz fidatu - Gakoak eskuratzen... - Eginda - Desenkriptatu - Laster-markak - Bilatu - Kontaktua sartu - Kontaktua ezabatu - Kontaktuaren xehetasunak ikusi - Kontaktua blokeatu - Kontaktua desblokeatu - Sortu - Hautatu - Kontaktua existitzen da dagoeneko - Batu - kanala@konferentzia.adibidea.eus/ezizena - kanala@konferentzia.adibidea.eus - Gorde laster-marka bezala - Laster-marka ezabatu - Taldea deuseztatu - Kanala deuseztatu - Talde hau deuseztatu nahi duzu?\n\nAbisua: Taldea guztiz ezabatuko da zerbitzaritik. - Kanal publiko hau deuseztatu nahi duzu?\n\nAbisua: Kanala zerbitzaritik guztiz kenduko da. - Ezin izan da taldea deuseztatu - Ezin izan da kanala deuseztatu - Taldearen gaia editatu - Gaia - Taldera batzen... - Alde egin - Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu - Bera gehitu - %s(e)k puntu honetaraino irakurri du - %s(e)k puntu honetaraino irakurri du - Guztiek puntu honetaraino irakurri dute - Argitaratu - Argitaratzen… - Zerbitzariak zure argitarapena ukatu du - Ezin izan da profileko argazkia diskoan gorde - (Edo sakatu luze lehenetsira bueltatzeko) - xuxurlatu du - %s(r)i - %s(r)i mezu pribatua bidali - Konektatu - Kontu hau existitzen da dagoeneko - Hurrengoa - Orain ez - Jakinarazpenak ezgaitu - Gaitu - Taldeak pasahitza behar du - Sartu pasahitza - Eskatu orain - Kasurik ez egin - Segurtasuna - Mezuen zuzenketa baimendu - Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu - Adituentzako ezarpenak - Mesedez kontuz ibili hauekin - %s buruz - Ordu lasaiak - Hasiera ordua - Amaiera ordua - Ordu lasaiak gaitu - Jakinarazpenak isilaraziko dira ordu lasaiak iraun bitartean - Besteak - Laster-markekin sinkronizatu - Talde honetara sartzea debekatuta duzu - Talde hau kideentzat da soilik - Baliabide murrizketa - Talde honetatik kanporatua izan zara - Taldea itzali egin da - Ez zaude dagoeneko talde honetan - %s kontua erabiltzen - %s egiaztatzen HTTP ostalarian - Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz - Egiaztatu %sren neurria - Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian - Mezuaren aukerak - Aipatu - Aipamen bezala itsatsi - Jatorrizko URLa kopiatu - Berriro bidali - Fitxategiaren URLa - URLa arbelera kopiatu da - XMPP helbidea arbelera kopiatu da - Akats mezua arbelera kopiatu da - web helbidea - 2D barra kodea eskaneatu - 2D barra kodea erakutsi - Blokeatutakoen zerrenda ikusi - Kontuaren xehetasunak - Baieztatu - Saiatu berriz - Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du - Babes-kopia sortu - Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gordeko dira - Babes-kopiaren fitxategiak sortzen - Zure babes-kopia sortu da - Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gorde dira - Babes-kopia berrezartzen - Zure babes-kopia berrezarri da - Ez ahaztu kontua gaitzeaz. - Fitxategia aukeratu - %1$s jasotzen (%2$d%% osatua) - %s deskargatu - Ezabatu %s - fitxategia - %s ireki - bidaltzen (%1$d%% osatua) - %s deskargatzeko eskeinita - Transmisioa utzi - fitxategiaren transmisioa utzi egin da - Etiketa dinamikoak - Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian - Jakinarazpenak gaitu - Ez da talde zerbitzaririk aurkitu - Kontuaren profileko argazkia - OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu - OMEMO gakoa birsortu - Gailuak garbitu - Zerbait gaizki joan da - Mezuak zerbitzaritik eskuratzen - Mezu gehiagorik ez zerbitzarian - Eguneratzen... - Pasahitza aldatu da - Pasahitza ezin izan da aldatu - Pasahitza aldatu - Oraingo pasahitza - Pasahitz berria - Kontu guztiak gaitu - Kontu guztiak ezgaitu - Ekintza honekin egin - Afiliaziorik ez - Lineaz kanpo - Baztertutakoa - Kidea - Modu aurreratua - Kide baimenak eman - Kide baimenak ezezaztu - Administratzaile baimenak eman - Administratzaile baimenak ezeztatu - Jabe baimenak eman - Jabe baimenak ezezaztu - Taldetik kendu - Kanaletik kendu - %s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu - Taldean egotea debekatu - Kanalean egotea debekatu - Debekatu orain - %s(r)en rola ezin izan da aldatu - Talde pribatuaren konfigurazioa - Kanal publikoaren konfigurazioa - Pribatua, kideentzat soilik - XMPP helbideak edonorentzako ikusgai bihurtu - Kanala moderatua bihurtu - Ez zara parte hartzen ari - Taldearen aukerak aldatu dira - Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu - Inoiz - abisatu arte - Beranduago jakinarazi - Erantzun - Irakurrita bezala markatu - Sarrera - Sartu teklak bidaltzen du - Sartu tekla erakutsi - Aurpegieren tekla sartu teklarekin aldatu - audioa - bideoa - irudia - PDF dokumentua - Android aplikazioa - Kontaktua - Profileko argazkia argitaratu da - %s bidaltzen - %s eskeintzen... - Lineaz kanpokoak ezkutatu - %s idazten ari da... - %s(e)k idazteari utzi dio - %s idazten ari dira… - %s idazteari utzi diote - Idazketa jakinarazpenak - Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu - Kokapena partekatu - Kokapena erakutsi - Kokapena - Elkarrizketa itxi egin da - Talde pribatua utzi da - Kanal publikoa utzi da - Sistemaren CAtaz ez fidatu - Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira - Ziurtagiriak kendu - Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak - Ez dago eskuz onartutako ziurtagiririk - Ziurtagiriak kendu - Aukeratutakoak ezabatu - Utzi - - Ziurtagiri %d ezabatua - %d ziurtagiri ezabatuak - - Ekintza azkarra - Bat ere ez - Azkenengo aldiz erabilitakoa - Ekintza azkarra aukeratu - Kontaktuak bilatu - Laster-marketan bilatu - Mezu pribatua bidali - Erabiltzaile izena - Erabiltzaile izena - Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat - Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu - Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu - Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu - Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi - Tor sarea ez dago eskuragarri - Estekatzeak hust egin du - Hondatuta - Eskuragarritasuna - Urrun pantaila itzalita dagoenean - Dardara modu isila bezala tratatu - Konexioaren ezarpen luzatuak - Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan - xmpp.adibidea.com - Artxibatze hobespenak - Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak - Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron... - Sar ezazu goiko irudiko testua - XMPP helbideak ez du ziurtagiriarekin bat egiten - Ziurtagiria berriztu - Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan! - OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta! - Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen! - Konexioa - Tor bidez konektatu - Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du - Ostalariaren izena - Ataka - Hau ez da ataka zenbaki balioduna - Hau ez da ostalari izen balioduna - %2$d tik %1$d kontu konektatuta - - mezu %d - %d mezu - - Mezu gehiago kargatu - Kontaktuekin sinkronizatu - Mezu guztiak jakinarazi - Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik - Jakinarazpenak ezgaituta - Jakinarazpenak gelditu dira - Irudiak konprimatu - Beti - Irudi handiak soilik - Bateriaren optimizazioak gaituta - Ezgaitu - Hautatutako zatia handiegia da - (Ez dago kontu aktiborik) - Datu hau beharrezkoa da - Mezua zuzendu - Mezu zuzendua bidali - Kontu hau ezgaitu duzu - URIa honekin partekatu... - Zure XMPP helbide osoa hau izango da: %s - Kontua sortu - Nire hornitzale propioa erabili - Aukeratu zure erabiltzaile izena - Kudeatu eskuragarritasuna eskuz - Ezarri zure eskuragarritasuna zure egoera mezua editatzerakoan. - Egoera mezua - Hitzegiteko aske - Konektatuta - Kanpoan - Ez eskuragarri - Lanpetuta - Pasahitz seguru bat sortu da - Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen - Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago - Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da - Parte hartzaileak hautatu - Taldea sortzen… - Berriz gonbidatu - Ezgaitu - Laburra - Ertaina - Luzea - Pribatutasuna - Gaia - Kolore paleta hautatu - Automatikoa - Atzealde berdea - Atzealde berdea erabili jasotako mezuentzat - Gailu hau ez da gehiago erabiltzen - Ordenagailua - Mugikorra - Tableta - Web nabigatzailea - Kontsola - Ordainketa beharrezkoa da - Ni - Kontaktuak presentzia harpidetza eskatzen du - Baimendu - %s(e)ra sartzeko baimenik ez - Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu - Denbora agortu da urruneko zerbitzarian - OMEMO nortasunak ezabatu - Hautatutako gakoak ezabatu - Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko. - Akatsaren mezua erakutsi - Akatsaren mezua - Datuen aurreztailea gaituta - Gailu hau egiaztatu da - Hatz-marka kopiatu - Egiaztatutako hatz-markak - Kamera erabili kontaktuaren barra kodea eskaneatzeko - Mesedez itxaron gakoak ekarri arte - Barra kode bezala partekatu - XMPP URI bezala partekatu - HTTP link bezala partekatu - Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua - Ez fidagarria - 2D barra kodea baliogabea - Cachea garbitu - Biltegi pribatua garbitu - Fitxategiak gordetzeko erabiltzen den biltegi pribatua garbitu (zerbitzaritik berriro deskargatu daitezke) - Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut - %1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu. - OMEMO gakoak egiaztatu - Ez aktiboak erakutsi - Ez aktiboak ezkutatu - Gailu ez fidagarria - - Segundu %d - %d segundu - - - Minutu %d - %d minutu - - - Ordu %d - %d ordu - - - Egun %d - %d egun - - - Aste %d - %d aste - - - Hilabete %d - %d hilabete - - Mezuen ezabatze automatikoa - Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu. - Mezua enkriptatzen - Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik. - Bideoa konprimatzen - Dagokion elkarrizketa itxi egin da. - Kontaktua blokeatu da. - Ezezagunen jakinarazpenak - Ezezagun baten mezu bat jaso duzu - Ezezaguna blokeatu - Domeinu osoa blokeatu - orain konektatuta - Saiatu berriz desenkriptatzen - Saioaren akatsa - SASL mekanismoa beheratua - Zerbitzariak webgunean izena ematea eskatzen du - Webgunea ireki - Goranzko jakinarazpenak - Gaur - Atzo - Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu - Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira - Ziurtagiriak ez du XMPP helbide bat - partziala - Bideoa grabatu - Arbelera kopiatu - Mezua arbelera kopiatu da - Mezua - Mezu pribatuak ezgaituta daude - Babestutako aplikazioak - Jakinarazpenak jasotzen jarraitu nahi naduzu, baita pantaila itzalita dagoenean ere, Conversations babestutako aplikazioen zerrendan gehitu behar duzu. - Ziurtagiri ezezaguna onartu? - Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago ezaguna den Ziurtagiri jaulkitzaile batez sinatuta. - Bat ez datorren zerbitzari izena onartu? - Zerbitzariak ezin izan du \"%s\" bezala autentifikatu. Ziurtagiria honetarako da balioduna soilik: - Konektatu nahi al duzu hala ere? - Ziurtagiriaren xehetasunak: - Behin - QR kode eskanerrak kamerara sarbidea behar du - Behera joan - Jaitsi mezu bat bidali ostean - Egoera mezua editatu - Egoera mezua editatu - Enkriptazioa ezgaitu - Lagungarria: kasu batzuetan bakoitzak bestea bere kontaktuen zerrendara gehituz konpon daiteke. - Ziur al zaude OMEMO enkriptazioa ezgaitu nahi duzula elkarrizketa honetarako?\nHonek zure zerbitzariaren administratzaileari zure mezuak irakurtzea ahalbidetuko dio, baina aplikazio zaharrak erabiltzen dituzten pertsonekin komunikatzeko modu bakarra izan daiteke. - Orain ezgaitu - Zirriborroa: - OMEMO enkriptazioa - OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan - OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da - OMEMO esplizituki piztu beharko da elkarrizketa berrietarako - Lasterbidea sortu - Letraren neurria - Aplikazioaren barruan erabiliko den letraren neurri erlatiboa. - Piztuta lehenetsi bezala - Itzalita lehenetsi bezala - Txikia - Ertaina - Handia - Mezua ez da enkriptatu gailu honentzat. - Ezin izan da OMEMO mezua desenkriptatu. - desegin - Kokapena partekatzea ezgaituta dago - Kokapena finkatu - Kokapena askatu - Kokapena kopiatu - Kokapena partekatu - Norabideak - Kokapena partekatu - Kokapena erakutsi - Partekatu - Mesedez itxaron… - Mezuak bilatu - GIF - Elkarrizketa ikusi - Kokapena partekatzeko plugina - Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean - Web helbidea kopiatu - XMPP helbidea kopiatu - HTTP fitxategiak partekatzea S3rentzako - Bilaketa zuzena - \'Elkarrizketa hasi\' pantailan teklatua ireki eta kurtsorea bilaketa eremuan jarri - Taldearen irudia - Ostalariak ez ditu taldeen irudiak onartzen - Jabeak soilik alda dezake taldearen irudia - Kontaktuaren izena - Ezizena - Izena - Izen bat ematea hautazkoa da - Taldearen izena - Talde hau suntsitu egin da - Aurreko planoko zerbitzua - Egoeraren informazioa - Konektagarritasun arazoak - Jakinarazpen maila hau kontu batera konektatzeko arazoak daudenean jakinarazpen bat erakusteko erabiltzen da. - Mezuak - Mezuak - Mezu isilak - Jakinarazpen talde hau inolako soinurik egin beharko ez luketen jakinarazpenak erakusteko erabiltze da. Adibidez beste gailu batean aktibo zaudenean (grazia epea). - Garrantzia, soinua, dardara - Bideoen konprimatzea - Ikusi multimedia - Parte-hartzaileak - Multimedia nabigatzailea - Fitxategia alde batera utzita segurtasun hauste bategatik. - Bideoen kalitatea - Kalitate baxuagoarekin fitxategi txikiagoak lortzen dira - Ertaina (360p) - Altua (720p) - utzita - Dagoeneko mezu baten zirriborroa idazten ari zara. - Ezaugarria ez da inplementatu - Herrialde kode ez balioduna - Herrialde bat hautatu - telefono zenbakia - Zure telefono zenbakia egiaztatu - Quicksyk SMS mezu bat bidali dizu (baliteke ordaindu behar izatea) zure telefono zenbakia egiaztatzeko. -
%s

telefono zenbakia egiaztatuko dugu. Zuzena da, edo zenbakia editatu nahiko al zenuke?]]>
- %s ez da telefono zenbaki baliodun bat. - Mesedez idatzi zure telefono zenbakia. - Herrialdeak bilatu - %s egiaztatu - %s zenbakira.]]> - Beste SMS bat bidali dizugu 6 digituzko kode batekin. - Mesedez idatzi 6 digituzko kodea behean. - SMSa birbidali - SMSa birbidali (%s) - Itxaron mesedez (%s) - atzera - Izan daitekeen kodea arbeletik automatikoki itsatsi da. - Mesedez idatzi zure 6 digituzko kodea. - Izen emate prozesua bertan behera utzi nahi duzu? - Bai - Ez - Egiaztatzen… - SMSa eskatzen… - Idatzi duzun kodea ez da zuzena. - Bidali dizugun kodea iraungi egin da. - Sareko akats ezezaguna. - Zerbitzariaren erantzun ezezaguna. - Zerbait oker joan da zure eskaera prozesatzerakoan. - Idatzitakoa ez da balioduna - Aldi baterako ez eskuragarri. Saiatu beranduago. - Ez dago sareko konexiorik. - Mesedez saiatu berriro %s barru - Mugatutako tasa duzu - Saiakera gehiegi - Aplikazio honen bertsio zahar bat erabiltzen ari zara. - Eguneratu - Telefono zenbaki hau beste gailu batean saioa hasita dauka une honetan. - Mesedez idatzi zure izena besteek, zu haien helbideen liburuan ez zaituztenek, nor zaren jakin ahal dezaten. - Zure izena - Idatzi zure izena - Erabili ezazu editatu botoia zure izena ezartzeko. - Eskaera ukatu - Orbot instalatu - Orbot abiarazi - Merkatuko aplikazioa ez instalatuta. - Kanal honek zure XMPP helbidea publikoa egingo du - e-booka - Jatorrizkoa (konprimatu gabea) - Ireki honekin… - Conversations profil argazkia - Kontua hautatu - Babes-kopia berrezarri - Berrezarri - Sartu %s kontuaren pasahitza babes-kopia berrezartzeko. - Ez erabili babes-kopiak berrezartzeko ezaugarria instalazio bat klonatzeko (aldi berean exekutatzeko). Babes-kopia bat berrezartzea migrazioetarako edo jatorrizko gailua galdu duzunerako da soilik. - Babes-kopiak egin eta berrezarri - Sartu XMPP helbidea - Talde bat sortu - Kanal publiko batean sartu - Talde pribatu bat sortu - Kanal publiko bat sortu - Kanalaren izena - XMPP helbidea - Mesedez kanalarentzako izan bat eman - Mesedez XMPP helbide bat eman - Hau XMPP helbide bat da. Mesedez izen bat eman. - Kanal publikoa sortzen… - Kanal hau existitzen da dagoeneko - Existitzen den kanal batean sartu zara - Baimendu edonor gaia aldatzea - Baimendu edonor besteak gonbidatzea - Edonor alda dezake gaia - Jabeek alda dezakete gaia - Administratzaileek alda dezakete gaia - Jabeek besteak gonbidatu ditzakete - Edonor beste batzuk gonbida ditzake - Administratzaileek XMPP helbideak ikus ditzakete. - Edonor ikus ditzake XMPP helbideak. - Kanal publiko honek ez du parte-hartzailerik. Gonbidatu itzazu kontaktuak edo erabili ezazu partekatzeko botoia kanalaren XMPP helbidea bidaltzeko. - Talde pribatu honek ez du parte-hartzailerik. - Baimenak kudeatu - Parte-hartzaileak bilatu - Fitxategia handiegia da - Erantsi - Kanalak aurkitu - Kanalak bilatu - Balizko pribatutasun urraketa! - search.jabber.network. izeneko hirugarren zerbitzu bat erabiltzen du.

Ezaugarri hau erabiltzeak zure IP helbidea eta bilatutako testua zerbitzu horretara bidaltzea dakar. Ikusi beren pribatutasun politika informazio gehiago lortzeko.]]>
- Badaukat kontu bat dagoeneko - Gehitu existitzen den kontu bat - Kontu berria erregistratu - Honek domeinu helbide baten itxura dauka - Gehitu hala ere - Honek kanal helbide baten itxura dauka - Babes-kopia fitxategiak partekatu - Conversations babes-kopia - Gertaera - Babes-kopia ireki - Hautatu duzun fitxategia ez da Conversations babes-kopia bat - Kontu hau konfiguratuta dago jada - Mesedez idatzi ezazu kontu honetarako pasahitza - Kanal publiko batean sartu… - jabber.network - Zerbitzari lokala - Kanalak aurkitzeko modua - Babeskopia - Honi buruz - Mesedez kontu bat gaitu - - Parte-hartzaile %1$d ikusi - %1$d parte-hartzaile ikusi - -
+ Ezarpenak + Elkarrizketa berria + Kontuak kudeatu + Kontua kudeatu + Kontaktuaren xehetasunak + Taldearen xehetasunak + Kanalaren xehetasunak + Kontua gehitu + Izena editatu + Helbideen liburura gehitu + Zerrendatik ezabatu + Kontaktua blokeatu + Kontaktua desblokeatu + Domeinua blokeatu + Domeinua desblokeatu + Parte-hartzailea blokeatu + Parte-hartzaileari blokeoa kendu + Kontuak kudeatu + Ezarpenak + Elkarrizketa batekin partekatu + Elkarrizketa hasi + Kontaktua hautatu + Kontaktuak hautatu + Kontu bidez partekatu + Blokeatutakoen zerrenda + orain + min 1 lehenago + %d min lehenago + bidaltzen… + Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron… + OpenPGPz enkriptatutako mezua + Ezizena erabilita dagoeneko + Ezizen ez balioduna + Administratzailea + Jabea + Moderatzailea + Parte-hartzailea + Bisitaria + %s(e)k zuri mezuak bidaltzea blokeatu nahi al duzu? + %s desblokeatu eta zuri mezuak bidali ahal izatea onartu nahi al duzu? + %s(r)en kontaktu guztiak blokeatu? + %s(r)en kontaktu guztiak desblokeatu? + Kontaktua blokeatu da + Blokeatuta + Kontu berria zerbitzarian erregistratu + Pasahitza zerbitzarian aldatu + Partekatu honekin... + Elkarrizketa hasi + Kontaktua gonbidatu + Gonbidatu + Kontaktuak + Kontaktua + Utzi + Ezarri + Gehitu + Editatu + Ezabatu + Blokeatu + Desblokeatu + Gorde + Ados + Bidali orain + Ez galdetu berriz + Fitxategia erantsi + Kontaktua gehitu + huts bidaltzerakoan + Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron... + Historia garbitu + Elkarrizketa historia garbitu + Fitxategia ezabatu + Fitxategi hau ezabatu nahi al duzu?\n\nAbisua: Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako fitxategi honen kopiak ezabatuko. + Elkarrizketa hau jarraian itxi + Gailua aukeratu + Enkriptatu gabeko mezua bidali + Mezua bidali + %s(r)i mezua bidali + OMEMOz enkriptatutako mezua bidali + v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali + OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali + Enkriptatu gabe bidali + Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia. + OpenKeychain + Berrabiarazi + Instalatu + Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain + eskeintzen… + itxaroten… + Ez da OpenPGP gakorik aurkitu + Ez da OpenPGP gakorik aurkitu + Orokorrak + Fitxategiak onartu + Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu… + Eranskinak + Jakinarazpena + Dardaratu + Mezu berri bat heltzerakoan dardartu + LED jakinarazpena + Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin + Dei-tonua + Grazia epea + Aurreratua + Gelditze txostenik ez bidali inoiz + Mezuak egiaztatu + Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu + Erabiltzaile-interfazea + Enkriptatzeko gako okerra. + Onartu + Akats bat gertatu da + Akatsa + Zure kontua + Presentzia eguneraketak bidali + Presentzia eguneraketak jaso + Presentzia eguneraketak eskatu + Argazkia aukeratu + Argazkia egin + Prebentiboki harpidetza eskaera eman + Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat + Fitxategia ez da aurkitu + Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara? + Ezezaguna + Aldi baterako ezgaituta + Konektatuta + Konektatzen\u2026 + Lineaz kanpo + Ez baimenduta + Zerbitzaria ez da aurkitu + Konektagarritasunik ez + Erregistroak huts egin du + Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita + Erregistroa burutu da + TLN negoziazioak huts egin du + Politikaren urraketa + Zerbitzari ez bateragarria + Akatsa korrontean + Akatsa korrontea irekitzerakoan + Enkriptatu gabe + OTR + OpenPGP + OMEMO + Kontua ezabatu + Aldi baterako ezgaitu + Profileko argazkia argitaratu + OpenPGP gako publikoa argitaratu + OpenPGP gako publikoa kendu + Ziur zure OpenPGP gako publikoa zure presentzia eguneraketetatik kendu nahi duzula?\nZure kontaktuek ezin dizute gehiago OpenPGPz enkriptatutako mezuak bidali. + Kontua gaitu + Ziur al zaude? + Ahotsa grabatu + XMPP helbidea + XMPP helbidea blokeatu + erabiltzailea@adibidea.com + Pasahitza + Hau ez da XMPP helbide baliodun bat + %s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu? + Zerbitzariaren informazioa + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + eskuragarri + ez eskuragarri + Gako publikoen iragarpenak faltan + azkenengoz ikusia orain + azkenengoz ikusia %d minutu lehenago + azkenengoz ikusia %d ordu lehenago + azkenengoz ikusia %d egun lehenago + OpenPGP gakoaren nortasuna + OMEMO hatz-marka + v\\OMEMO hatz-marka + Beste gailuak + OMEMO hatz-marketaz fidatu + Gakoak eskuratzen... + Eginda + Desenkriptatu + Laster-markak + Bilatu + Kontaktua sartu + Kontaktua ezabatu + Kontaktuaren xehetasunak ikusi + Kontaktua blokeatu + Kontaktua desblokeatu + Sortu + Hautatu + Kontaktua existitzen da dagoeneko + Batu + kanala@konferentzia.adibidea.eus/ezizena + kanala@konferentzia.adibidea.eus + Gorde laster-marka bezala + Laster-marka ezabatu + Taldea deuseztatu + Kanala deuseztatu + Talde hau deuseztatu nahi duzu?\n\nAbisua: Taldea guztiz ezabatuko da zerbitzaritik. + Kanal publiko hau deuseztatu nahi duzu?\n\nAbisua: Kanala zerbitzaritik guztiz kenduko da. + Ezin izan da taldea deuseztatu + Ezin izan da kanala deuseztatu + Taldearen gaia editatu + Gaia + Taldera batzen... + Alde egin + Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu + Bera gehitu + %s(e)k puntu honetaraino irakurri du + %s(e)k puntu honetaraino irakurri du + Guztiek puntu honetaraino irakurri dute + Argitaratu + Argitaratzen… + Zerbitzariak zure argitarapena ukatu du + Ezin izan da profileko argazkia diskoan gorde + (Edo sakatu luze lehenetsira bueltatzeko) + xuxurlatu du + %s(r)i + %s(r)i mezu pribatua bidali + Konektatu + Kontu hau existitzen da dagoeneko + Hurrengoa + Orain ez + Jakinarazpenak ezgaitu + Gaitu + Taldeak pasahitza behar du + Sartu pasahitza + Eskatu orain + Kasurik ez egin + Segurtasuna + Mezuen zuzenketa baimendu + Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu + Adituentzako ezarpenak + Mesedez kontuz ibili hauekin + %s buruz + Ordu lasaiak + Hasiera ordua + Amaiera ordua + Ordu lasaiak gaitu + Jakinarazpenak isilaraziko dira ordu lasaiak iraun bitartean + Besteak + Laster-markekin sinkronizatu + Talde honetara sartzea debekatuta duzu + Talde hau kideentzat da soilik + Baliabide murrizketa + Talde honetatik kanporatua izan zara + Taldea itzali egin da + Ez zaude dagoeneko talde honetan + %s kontua erabiltzen + %s egiaztatzen HTTP ostalarian + Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz + Egiaztatu %sren neurria + Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian + Mezuaren aukerak + Aipatu + Aipamen bezala itsatsi + Jatorrizko URLa kopiatu + Berriro bidali + Fitxategiaren URLa + URLa arbelera kopiatu da + XMPP helbidea arbelera kopiatu da + Akats mezua arbelera kopiatu da + web helbidea + 2D barra kodea eskaneatu + 2D barra kodea erakutsi + Blokeatutakoen zerrenda ikusi + Kontuaren xehetasunak + Baieztatu + Saiatu berriz + Aurreko planoko zerbitzua + Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du + Babes-kopia sortu + Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gordeko dira + Babes-kopiaren fitxategiak sortzen + Zure babes-kopia sortu da + Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gorde dira + Babes-kopia berrezartzen + Zure babes-kopia berrezarri da + Ez ahaztu kontua gaitzeaz. + Fitxategia aukeratu + %1$s jasotzen (%2$d%% osatua) + %s deskargatu + Ezabatu %s + fitxategia + %s ireki + bidaltzen (%1$d%% osatua) + %s deskargatzeko eskeinita + Transmisioa utzi + fitxategiaren transmisioa utzi egin da + Etiketa dinamikoak + Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian + Jakinarazpenak gaitu + Ez da talde zerbitzaririk aurkitu + Kontuaren profileko argazkia + OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu + OMEMO gakoa birsortu + Gailuak garbitu + Zerbait gaizki joan da + Mezuak zerbitzaritik eskuratzen + Mezu gehiagorik ez zerbitzarian + Eguneratzen... + Pasahitza aldatu da + Pasahitza ezin izan da aldatu + Pasahitza aldatu + Oraingo pasahitza + Pasahitz berria + Kontu guztiak gaitu + Kontu guztiak ezgaitu + Ekintza honekin egin + Afiliaziorik ez + Lineaz kanpo + Baztertutakoa + Kidea + Modu aurreratua + Kide baimenak eman + Kide baimenak ezezaztu + Administratzaile baimenak eman + Administratzaile baimenak ezeztatu + Jabe baimenak eman + Jabe baimenak ezezaztu + Taldetik kendu + Kanaletik kendu + %s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu + Taldean egotea debekatu + Kanalean egotea debekatu + Debekatu orain + %s(r)en rola ezin izan da aldatu + Talde pribatuaren konfigurazioa + Kanal publikoaren konfigurazioa + Pribatua, kideentzat soilik + XMPP helbideak edonorentzako ikusgai bihurtu + Kanala moderatua bihurtu + Ez zara parte hartzen ari + Taldearen aukerak aldatu dira + Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu + Inoiz + abisatu arte + Beranduago jakinarazi + Erantzun + Irakurrita bezala markatu + Sarrera + Sartu teklak bidaltzen du + Sartu tekla erakutsi + Aurpegieren tekla sartu teklarekin aldatu + audioa + bideoa + irudia + PDF dokumentua + Android aplikazioa + Kontaktua + Profileko argazkia argitaratu da + %s bidaltzen + %s eskeintzen... + Lineaz kanpokoak ezkutatu + %s idazten ari da... + %s(e)k idazteari utzi dio + %s idazten ari dira… + %s idazteari utzi diote + Idazketa jakinarazpenak + Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu + Kokapena partekatu + Kokapena erakutsi + Kokapena + Elkarrizketa itxi egin da + Talde pribatua utzi da + Kanal publikoa utzi da + Sistemaren CAtaz ez fidatu + Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira + Ziurtagiriak kendu + Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak + Ez dago eskuz onartutako ziurtagiririk + Ziurtagiriak kendu + Aukeratutakoak ezabatu + Utzi + + Ziurtagiri %d ezabatua + %d ziurtagiri ezabatuak + + Ekintza azkarra + Bat ere ez + Azkenengo aldiz erabilitakoa + Ekintza azkarra aukeratu + Kontaktuak bilatu + Laster-marketan bilatu + Mezu pribatua bidali + Erabiltzaile izena + Erabiltzaile izena + Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat + Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu + Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu + Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu + Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi + Tor sarea ez dago eskuragarri + Estekatzeak hust egin du + Hondatuta + Eskuragarritasuna + Urrun pantaila itzalita dagoenean + Dardara modu isila bezala tratatu + Konexioaren ezarpen luzatuak + Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan + xmpp.adibidea.com + Artxibatze hobespenak + Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak + Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron... + Sar ezazu goiko irudiko testua + XMPP helbideak ez du ziurtagiriarekin bat egiten + Ziurtagiria berriztu + Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan! + OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta! + Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen! + Konexioa + Tor bidez konektatu + Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du + Ostalariaren izena + Ataka + Hau ez da ataka zenbaki balioduna + Hau ez da ostalari izen balioduna + %2$d tik %1$d kontu konektatuta + + mezu %d + %d mezu + + Mezu gehiago kargatu + Kontaktuekin sinkronizatu + Mezu guztiak jakinarazi + Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik + Jakinarazpenak ezgaituta + Jakinarazpenak gelditu dira + Irudiak konprimatu + Beti + Irudi handiak soilik + Bateriaren optimizazioak gaituta + Ezgaitu + Hautatutako zatia handiegia da + (Ez dago kontu aktiborik) + Datu hau beharrezkoa da + Mezua zuzendu + Mezu zuzendua bidali + Kontu hau ezgaitu duzu + URIa honekin partekatu... + Zure XMPP helbide osoa hau izango da: %s + Kontua sortu + Nire hornitzale propioa erabili + Aukeratu zure erabiltzaile izena + Kudeatu eskuragarritasuna eskuz + Ezarri zure eskuragarritasuna zure egoera mezua editatzerakoan. + Egoera mezua + Hitzegiteko aske + Konektatuta + Kanpoan + Ez eskuragarri + Lanpetuta + Pasahitz seguru bat sortu da + Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen + Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago + Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da + Parte hartzaileak hautatu + Taldea sortzen… + Berriz gonbidatu + Ezgaitu + Laburra + Ertaina + Luzea + Pribatutasuna + Gaia + Kolore paleta hautatu + Automatikoa + Atzealde berdea + Atzealde berdea erabili jasotako mezuentzat + Gailu hau ez da gehiago erabiltzen + Ordenagailua + Mugikorra + Tableta + Web nabigatzailea + Kontsola + Ordainketa beharrezkoa da + Ni + Kontaktuak presentzia harpidetza eskatzen du + Baimendu + %s(e)ra sartzeko baimenik ez + Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu + Denbora agortu da urruneko zerbitzarian + OMEMO nortasunak ezabatu + Hautatutako gakoak ezabatu + Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko. + Akatsaren mezua erakutsi + Akatsaren mezua + Datuen aurreztailea gaituta + Gailu hau egiaztatu da + Hatz-marka kopiatu + Egiaztatutako hatz-markak + Kamera erabili kontaktuaren barra kodea eskaneatzeko + Mesedez itxaron gakoak ekarri arte + Barra kode bezala partekatu + XMPP URI bezala partekatu + HTTP link bezala partekatu + Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua + Ez fidagarria + 2D barra kodea baliogabea + Cachea garbitu + Biltegi pribatua garbitu + Fitxategiak gordetzeko erabiltzen den biltegi pribatua garbitu (zerbitzaritik berriro deskargatu daitezke) + Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut + %1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu. + OMEMO gakoak egiaztatu + Ez aktiboak erakutsi + Ez aktiboak ezkutatu + Gailu ez fidagarria + + Segundu %d + %d segundu + + + Minutu %d + %d minutu + + + Ordu %d + %d ordu + + + Egun %d + %d egun + + + Aste %d + %d aste + + + Hilabete %d + %d hilabete + + Mezuen ezabatze automatikoa + Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu. + Mezua enkriptatzen + Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik. + Bideoa konprimatzen + Dagokion elkarrizketa itxi egin da. + Kontaktua blokeatu da. + Ezezagunen jakinarazpenak + Ezezagun baten mezu bat jaso duzu + Ezezaguna blokeatu + Domeinu osoa blokeatu + orain konektatuta + Saiatu berriz desenkriptatzen + Saioaren akatsa + SASL mekanismoa beheratua + Zerbitzariak webgunean izena ematea eskatzen du + Webgunea ireki + Goranzko jakinarazpenak + Gaur + Atzo + Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu + Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira + Ziurtagiriak ez du XMPP helbide bat + partziala + Bideoa grabatu + Arbelera kopiatu + Mezua arbelera kopiatu da + Mezua + Mezu pribatuak ezgaituta daude + Babestutako aplikazioak + Jakinarazpenak jasotzen jarraitu nahi naduzu, baita pantaila itzalita dagoenean ere, Conversations babestutako aplikazioen zerrendan gehitu behar duzu. + Ziurtagiri ezezaguna onartu? + Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago ezaguna den Ziurtagiri jaulkitzaile batez sinatuta. + Bat ez datorren zerbitzari izena onartu? + Zerbitzariak ezin izan du \"%s\" bezala autentifikatu. Ziurtagiria honetarako da balioduna soilik: + Konektatu nahi al duzu hala ere? + Ziurtagiriaren xehetasunak: + Behin + QR kode eskanerrak kamerara sarbidea behar du + Behera joan + Jaitsi mezu bat bidali ostean + Egoera mezua editatu + Egoera mezua editatu + Enkriptazioa ezgaitu + Lagungarria: kasu batzuetan bakoitzak bestea bere kontaktuen zerrendara gehituz konpon daiteke. + Ziur al zaude OMEMO enkriptazioa ezgaitu nahi duzula elkarrizketa honetarako?\nHonek zure zerbitzariaren administratzaileari zure mezuak irakurtzea ahalbidetuko dio, baina aplikazio zaharrak erabiltzen dituzten pertsonekin komunikatzeko modu bakarra izan daiteke. + Orain ezgaitu + Zirriborroa: + OMEMO enkriptazioa + OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan + OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da + OMEMO esplizituki piztu beharko da elkarrizketa berrietarako + Lasterbidea sortu + Letraren neurria + Aplikazioaren barruan erabiliko den letraren neurri erlatiboa. + Piztuta lehenetsi bezala + Itzalita lehenetsi bezala + Txikia + Ertaina + Handia + Mezua ez da enkriptatu gailu honentzat. + Ezin izan da OMEMO mezua desenkriptatu. + desegin + Kokapena partekatzea ezgaituta dago + Kokapena finkatu + Kokapena askatu + Kokapena kopiatu + Kokapena partekatu + Norabideak + Kokapena partekatu + Kokapena erakutsi + Partekatu + Mesedez itxaron… + Mezuak bilatu + GIF + Elkarrizketa ikusi + Kokapena partekatzeko plugina + Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean + Web helbidea kopiatu + XMPP helbidea kopiatu + HTTP fitxategiak partekatzea S3rentzako + Bilaketa zuzena + \'Elkarrizketa hasi\' pantailan teklatua ireki eta kurtsorea bilaketa eremuan jarri + Taldearen irudia + Ostalariak ez ditu taldeen irudiak onartzen + Jabeak soilik alda dezake taldearen irudia + Kontaktuaren izena + Ezizena + Izena + Izen bat ematea hautazkoa da + Taldearen izena + Talde hau suntsitu egin da + Aurreko planoko zerbitzua + Egoeraren informazioa + Konektagarritasun arazoak + Jakinarazpen maila hau kontu batera konektatzeko arazoak daudenean jakinarazpen bat erakusteko erabiltzen da. + Mezuak + Mezuak + Mezu isilak + Jakinarazpen talde hau inolako soinurik egin beharko ez luketen jakinarazpenak erakusteko erabiltze da. Adibidez beste gailu batean aktibo zaudenean (grazia epea). + Garrantzia, soinua, dardara + Bideoen konprimatzea + Ikusi multimedia + Parte-hartzaileak + Multimedia nabigatzailea + Fitxategia alde batera utzita segurtasun hauste bategatik. + Bideoen kalitatea + Kalitate baxuagoarekin fitxategi txikiagoak lortzen dira + Ertaina (360p) + Altua (720p) + utzita + Dagoeneko mezu baten zirriborroa idazten ari zara. + Ezaugarria ez da inplementatu + Herrialde kode ez balioduna + Herrialde bat hautatu + telefono zenbakia + Zure telefono zenbakia egiaztatu + Quicksyk SMS mezu bat bidali dizu (baliteke ordaindu behar izatea) zure telefono zenbakia egiaztatzeko. +
%s

telefono zenbakia egiaztatuko dugu. Zuzena da, edo zenbakia editatu nahiko al zenuke?]]>
+ %s ez da telefono zenbaki baliodun bat. + Mesedez idatzi zure telefono zenbakia. + Herrialdeak bilatu + %s egiaztatu + %s zenbakira.]]> + Beste SMS bat bidali dizugu 6 digituzko kode batekin. + Mesedez idatzi 6 digituzko kodea behean. + SMSa birbidali + SMSa birbidali (%s) + Itxaron mesedez (%s) + atzera + Izan daitekeen kodea arbeletik automatikoki itsatsi da. + Mesedez idatzi zure 6 digituzko kodea. + Izen emate prozesua bertan behera utzi nahi duzu? + Bai + Ez + Egiaztatzen… + SMSa eskatzen… + Idatzi duzun kodea ez da zuzena. + Bidali dizugun kodea iraungi egin da. + Sareko akats ezezaguna. + Zerbitzariaren erantzun ezezaguna. + Zerbait oker joan da zure eskaera prozesatzerakoan. + Idatzitakoa ez da balioduna + Aldi baterako ez eskuragarri. Saiatu beranduago. + Ez dago sareko konexiorik. + Mesedez saiatu berriro %s barru + Mugatutako tasa duzu + Saiakera gehiegi + Aplikazio honen bertsio zahar bat erabiltzen ari zara. + Eguneratu + Telefono zenbaki hau beste gailu batean saioa hasita dauka une honetan. + Mesedez idatzi zure izena besteek, zu haien helbideen liburuan ez zaituztenek, nor zaren jakin ahal dezaten. + Zure izena + Idatzi zure izena + Erabili ezazu editatu botoia zure izena ezartzeko. + Eskaera ukatu + Orbot instalatu + Orbot abiarazi + Merkatuko aplikazioa ez instalatuta. + Kanal honek zure XMPP helbidea publikoa egingo du + e-booka + Jatorrizkoa (konprimatu gabea) + Ireki honekin… + Conversations profil argazkia + Kontua hautatu + Babes-kopia berrezarri + Berrezarri + Sartu %s kontuaren pasahitza babes-kopia berrezartzeko. + Ez erabili babes-kopiak berrezartzeko ezaugarria instalazio bat klonatzeko (aldi berean exekutatzeko). Babes-kopia bat berrezartzea migrazioetarako edo jatorrizko gailua galdu duzunerako da soilik. + Babes-kopiak egin eta berrezarri + Sartu XMPP helbidea + Talde bat sortu + Kanal publiko batean sartu + Talde pribatu bat sortu + Kanal publiko bat sortu + Kanalaren izena + XMPP helbidea + Mesedez kanalarentzako izan bat eman + Mesedez XMPP helbide bat eman + Hau XMPP helbide bat da. Mesedez izen bat eman. + Kanal publikoa sortzen… + Kanal hau existitzen da dagoeneko + Existitzen den kanal batean sartu zara + Baimendu edonor gaia aldatzea + Baimendu edonor besteak gonbidatzea + Edonor alda dezake gaia + Jabeek alda dezakete gaia + Administratzaileek alda dezakete gaia + Jabeek besteak gonbidatu ditzakete + Edonor beste batzuk gonbida ditzake + Administratzaileek XMPP helbideak ikus ditzakete. + Edonor ikus ditzake XMPP helbideak. + Kanal publiko honek ez du parte-hartzailerik. Gonbidatu itzazu kontaktuak edo erabili ezazu partekatzeko botoia kanalaren XMPP helbidea bidaltzeko. + Talde pribatu honek ez du parte-hartzailerik. + Baimenak kudeatu + Parte-hartzaileak bilatu + Fitxategia handiegia da + Erantsi + Kanalak aurkitu + Kanalak bilatu + Balizko pribatutasun urraketa! + search.jabber.network. izeneko hirugarren zerbitzu bat erabiltzen du.

Ezaugarri hau erabiltzeak zure IP helbidea eta bilatutako testua zerbitzu horretara bidaltzea dakar. Ikusi beren pribatutasun politika informazio gehiago lortzeko.]]>
+ Badaukat kontu bat dagoeneko + Gehitu existitzen den kontu bat + Kontu berria erregistratu + Honek domeinu helbide baten itxura dauka + Gehitu hala ere + Honek kanal helbide baten itxura dauka + Babes-kopia fitxategiak partekatu + Conversations babes-kopia + Gertaera + Babes-kopia ireki + Hautatu duzun fitxategia ez da Conversations babes-kopia bat + Kontu hau konfiguratuta dago jada + Mesedez idatzi ezazu kontu honetarako pasahitza + Kanal publiko batean sartu… + jabber.network + Zerbitzari lokala + Kanalak aurkitzeko modua + Babeskopia + Honi buruz + Mesedez kontu bat gaitu + Lanpetuta + + Parte-hartzaile %1$d ikusi + %1$d parte-hartzaile ikusi + + diff --git a/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index d24c08ad0..9ba3e4d45 100644 --- a/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -1,159 +1,167 @@ - + - تنظیمات - مکالمه جدید - مدیریت حساب های کاربری - جزییات مخاطب - جزئیات چت گروهی - اضافه کردن حساب کاربری - تغییر نام - اضافه کردن به لیست ادرس ها - حذف از لیست نام ها - بلاک مخاطب - غیر بلاک کردن مخاطب - بلاک کردن دامنه - باز کردن دامنه - مدیریت حساب ها - تنظیمات - به اشتراک گذاری با Conversation - شروع گفتگو - انتخاب مخاطب - انتخاب مخاطبین - به اشتراک گذاری با حساب - لیست مسدود شده ها - هم اکنون - 1 دقیقه قبل - %d دقیقه قبل - در حال ارسال... - در حال رمزگشایی پیام. لطفا صبور باشید... - پیام رمز شده به وسیله OpenPGP - نام مستعار قبلا استفاده شده - نام مستعار نادرست است - مدیر - صاحب - ناظم - شرکت کننده - بازدید کننده - مخاطب مسدود شد - مسدود شده - ثبت نام حساب جدید بر روی سرور - تغییر رمز عبور بر روی سرور - به اشتراک گذاری با ... - شروع گفتگو - دعوت از مخاطب - مخاطبین - مخاطب - لغو - اضافه کردن - ویرایش - حذف - مسدود کردن - از انسداد خارج کردن - ذخیره - تایید - هم اکنون ارسال کن - دیگر هرگز نپرس - پیوست فایل - افزودن مخاطب - ارسال ناموفق بود - در حال به اشتراک گذاری فایل ها. لطفا صبور باشید... - پاک سازی تاریخچه - پاک سازی تاریخچه گفتگو ها - انتخاب دستگاه - پیام رمز نشده ارسال کن - ارسال پیام - ارسال پیام به %s - ارسال پیام رمز شده با OMEMO - ارسال پیام رمز شده با OMEMO - ارسال پیام رمز شده با OpenPGP - ارسال رمز نشده - رمزگشایی موفق نبود. شاید شما کلید محرمانه صحیح را در اختیار ندارید. - OpenKeychain - راه اندازی مجدد - نصب - لطفا OpenKeychain را نصب نمایید - ارائه ... - انتظار... - کلید OpenPGP یافت نشد - کلید های OpenPGP یافت نشدند - عمومی - پذیرفتن فایل ها - پذیرفتن خودکار فایل های کوچکتر از ... - پیوست ها - اعلان - لرزش - هنگام دریافت پیام جدید بلرز - اعلان از طریق LED - چشمک زدن چراغ اعلان هنگام رسیدن پیام جدید - مهلت - پیشرفته - هیچ وقت گزارش خرابی را ارسال نکن - پیام ها را تایید کن - رابط کاربری - پذیرفتن - فایلی که انتخاب نموده اید تصویر نیست - فایل پیدا نشد - ناشناخته - موقتا غیر فعال شد - آنلاین - آفلاین - غیر مجاز - سرور پیدا نشد - عدم اتصال - ثبت نام ناموفق بود - نام کاربری قبلا استفاده شده - ثبت نام به پایان رسید - برقرای ارتباط امن با شکست مواجه شد - نقض سیاست - سرور ناسازگار - خطا در ارتباط - رمز نشده - OTR - OpenPGP - OMEMO - حذف حساب کاربری - موقتا غیر فعال کن - انتشار آواتار - انتشار کلید عمومی OpenPGP - حذف کلید عمومی OpenPGP - فعال سازی حساب کاربری - آیا مطمئن هستید؟ - ضبط صدا - username@example.com - کلمه عبور - آیا می خواهید %s را به مخاطبان خود اضافه کنید؟ - مشخصات سرور - در دسترس - خارج از دسترس - آخرین بار لحظاتی قبل مشاهده شده - آخرین بار %d دقیقه قبل مشاهده شده - آخرین بار %d ساعت قبل مشاهده شده - آخرین بار %d روز قبل مشاهده شده - دیگر دستگاه ها - در حال دریافت کلید ها... - رمز گشایی - جستجو - وارد کردن مخاطب - حذف مخاطب - مشاهده جزییات مخاطب - بلاک مخاطب - ارسال مجدد - آدرس وب - گواهی ناشناخته را بپذیر؟ - هم اکنون غیر فعال کن - سایز فونت - فعال به صورت پیش فرض - غیر فعال به صورت پیش فرض - کوچک - متوسط - بزرگ - پیام برای این دستگاه رمزگذاری نشده - کپی کردن موقعیت - به اشتراک گذاری موقعیت - به اشتراک گذاری موقعیت - نمایش موقعیت - به اشتراک گذاری - لطفا صبر کنید... - جستجو در پیام ها - مشاهده گفتگو - + تنظیمات + مکالمه جدید + مدیریت حساب های کاربری + جزییات مخاطب + جزئیات چت گروهی + اضافه کردن حساب کاربری + تغییر نام + اضافه کردن به لیست ادرس ها + حذف از لیست نام ها + بلاک مخاطب + غیر بلاک کردن مخاطب + بلاک کردن دامنه + باز کردن دامنه + مدیریت حساب ها + تنظیمات + به اشتراک گذاری با Conversation + شروع گفتگو + انتخاب مخاطب + انتخاب مخاطبین + به اشتراک گذاری با حساب + لیست مسدود شده ها + هم اکنون + 1 دقیقه قبل + %d دقیقه قبل + در حال ارسال... + در حال رمزگشایی پیام. لطفا صبور باشید... + پیام رمز شده به وسیله OpenPGP + نام مستعار قبلا استفاده شده + نام مستعار نادرست است + مدیر + صاحب + ناظم + شرکت کننده + بازدید کننده + مخاطب مسدود شد + مسدود شده + ثبت نام حساب جدید بر روی سرور + تغییر رمز عبور بر روی سرور + به اشتراک گذاری با ... + شروع گفتگو + دعوت از مخاطب + مخاطبین + مخاطب + لغو + اضافه کردن + ویرایش + حذف + مسدود کردن + از انسداد خارج کردن + ذخیره + تایید + هم اکنون ارسال کن + دیگر هرگز نپرس + پیوست فایل + افزودن مخاطب + ارسال ناموفق بود + در حال به اشتراک گذاری فایل ها. لطفا صبور باشید... + پاک سازی تاریخچه + پاک سازی تاریخچه گفتگو ها + انتخاب دستگاه + پیام رمز نشده ارسال کن + ارسال پیام + ارسال پیام به %s + ارسال پیام رمز شده با OMEMO + ارسال پیام رمز شده با OMEMO + ارسال پیام رمز شده با OpenPGP + ارسال رمز نشده + رمزگشایی موفق نبود. شاید شما کلید محرمانه صحیح را در اختیار ندارید. + OpenKeychain + راه اندازی مجدد + نصب + لطفا OpenKeychain را نصب نمایید + ارائه ... + انتظار... + کلید OpenPGP یافت نشد + کلید های OpenPGP یافت نشدند + عمومی + پذیرفتن فایل ها + پذیرفتن خودکار فایل های کوچکتر از ... + پیوست ها + اعلان + لرزش + هنگام دریافت پیام جدید بلرز + اعلان از طریق LED + چشمک زدن چراغ اعلان هنگام رسیدن پیام جدید + آهنگ زنگ + مهلت + پیشرفته + هیچ وقت گزارش خرابی را ارسال نکن + پیام ها را تایید کن + رابط کاربری + پذیرفتن + فایلی که انتخاب نموده اید تصویر نیست + فایل پیدا نشد + ناشناخته + موقتا غیر فعال شد + آنلاین + آفلاین + غیر مجاز + سرور پیدا نشد + عدم اتصال + ثبت نام ناموفق بود + نام کاربری قبلا استفاده شده + ثبت نام به پایان رسید + برقرای ارتباط امن با شکست مواجه شد + نقض سیاست + سرور ناسازگار + خطا در ارتباط + رمز نشده + OTR + OpenPGP + OMEMO + حذف حساب کاربری + موقتا غیر فعال کن + انتشار آواتار + انتشار کلید عمومی OpenPGP + حذف کلید عمومی OpenPGP + فعال سازی حساب کاربری + آیا مطمئن هستید؟ + ضبط صدا + username@example.com + کلمه عبور + آیا می خواهید %s را به مخاطبان خود اضافه کنید؟ + مشخصات سرور + در دسترس + خارج از دسترس + آخرین بار لحظاتی قبل مشاهده شده + آخرین بار %d دقیقه قبل مشاهده شده + آخرین بار %d ساعت قبل مشاهده شده + آخرین بار %d روز قبل مشاهده شده + دیگر دستگاه ها + در حال دریافت کلید ها... + رمز گشایی + جستجو + وارد کردن مخاطب + حذف مخاطب + مشاهده جزییات مخاطب + بلاک مخاطب + غیر بلاک کردن مخاطب + ارسال مجدد + آدرس وب + آفلاین + مخاطب + نمایش موقعیت + لغو + آنلاین + متوسط + گواهی ناشناخته را بپذیر؟ + هم اکنون غیر فعال کن + سایز فونت + فعال به صورت پیش فرض + غیر فعال به صورت پیش فرض + کوچک + متوسط + بزرگ + پیام برای این دستگاه رمزگذاری نشده + کپی کردن موقعیت + به اشتراک گذاری موقعیت + به اشتراک گذاری موقعیت + نمایش موقعیت + به اشتراک گذاری + لطفا صبر کنید... + جستجو در پیام ها + مشاهده گفتگو + diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index b8b6140f7..b87718824 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -1,953 +1,956 @@ - + - Paramètres - Nouvelle conversation - Gérer les comptes - Gérer le compte - Fermer la conversation - Détails du contact - Détails du groupe - Détails du canal - Ajouter un compte - Modifier le nom - Ajouter au carnet d\'adresses - Retirer des contacts - Bloquer le contact - Débloquer le contact - Bloquer le domaine - Débloquer le domaine - Bloquer le participant - Débloquer le participant - Gestion des comptes - Paramètres - Partager avec Conversations - Démarrer une conversation - Choisir un contact - Choisir les contacts - Partager via le compte - Bloquer la liste - À l\'instant - Il y a 1 minute - Il y a %d minutes - - %d conversation non lue - %d conversations non lues - - Envoi… - Déchiffrement du message. Veuillez patienter… - Message chiffré avec OpenPGP - Cet identifiant est déjà utilisé - Identifiant non valide - Administrateur - Propriétaire - Modérateur - Participant - Visiteur - Voulez-vous supprimer %s de votre liste de contacts ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées. - Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ? - Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages ? - Bloquer tous les contacts de %s ? - Débloquer tous les contacts de %s ? - Contact bloqué - Bloqué - Voulez-vous retirer %s des favoris ? La conversation associée à ce favori ne sera pas supprimée. - Créer un nouveau compte sur le serveur - Changer de mot de passe sur le serveur - Partager avec… - Démarrer une conversation - Inviter un contact - Inviter - Contacts - Contact - Annuler - Établir - Ajouter - Modifier - Supprimer - Bloquer - Débloquer - Enregistrer - OK - %1$s a planté - En utilisant votre compte XMPP pour envoyer des rapports de crash, vous aidez le développement de %1$s. - Envoyer - Ne plus me demander - Impossible de se connecter au compte. - Impossible de se connecter aux comptes. - Appuyez pour gérer vos comptes. - Joindre un fichier - Ajouter ce contact manquant à votre liste de contact ? - Ajouter un contact - Échec de l\'envoi - Préparation pour l’envoi de l\'image - Préparation pour l\'envoi des images - Partage des fichiers. Veuillez patienter… - Vider l\'historique - Vider l\'historique de la conversation - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\n Avertissement : Cela ne supprimera pas les copies des messages qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs. - Supprimer le fichier - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?\n\n Avertissement : Cela ne supprimera pas les copies de ce fichier qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs. - Fermez cette conversation après - Choisir l\'appareil - Envoyer un message en clair - Envoyer le message - Envoyer un message à %s - Envoyer un message chiffré avec OMEMO - Envoyer un message chiffré avec \\OMEMO - Envoyer un message chiffré avec OpenPGP - Votre identifiant a été changé - Envoyer en clair - Échec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clé privée ? - OpenKeychain - OpenKeychain pour chiffrer et déchiffrer les messages et pour gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n(Veuillez redémarrer %1$s après l\'installation de l\'application.)]]> - Redémarrer - Installer - Veuillez installer OpenKeychain - Proposition… - Patientez… - Aucune clé OpenPGP trouvée. - Impossible de chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clé publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP. - Aucune clé OpenPGP n\'a été trouvée. - Impossible de chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clé publique.\n\nDemandez-leur de configurer OpenPGP. - Général - Accepter les fichiers - Accepter automatiquement les fichiers plus petits que… - Pièces jointes - Notification - Vibration - Vibrer lors de la réception d\'un message - Notification LED - Faire clignoter la LED lors de la réception d\'un message - Sonnerie - Son des notifications - Son de notification pour les nouveaux messages - Sonnerie pour appel entrant - Période sans notification - La durée pendant laquelle les notifications sont désactivées après la détection d\'une activité sur l\'un de vos autres appareils. - Avancé - Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs - En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement de Conversations - Confirmation de lecture - Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages - Interface - OpenKeychain a signalé une erreur. - Mauvaise clé pour le chiffrement. - Accepter - Une erreur s\'est produite - Erreur - Votre compte - Envoyer mes màj de disponibilité - Recevoir ses màj de disponibilité - Demander les màj de disponibilité - Choisir une image - Prendre une photo - Accepter par avance les demandes de publication. - Le fichier choisi n\'est pas une image - Impossible de convertir l\'image - Impossible de trouver le fichier - Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre ? - L\'application utilisée ne donne pas la permission de lire l\'image.\n\nUtilisez une autre application pour choisir une image. - Inconnu - Désactivé temporairement - En ligne - Connexion… - Hors-ligne - Non autorisé - Impossible de trouver le serveur - Aucune connectivité - Échec de l\'inscription - Identifiant déjà utilisé - Inscription réussie - Inscription non supportée par le serveur - Jeton d’inscription invalide - La négociation TLS a échoué - Violation de politique - Serveur incompatible - Erreur de flux - Erreur d\'ouverture du flux - Non chiffré - OTR - OpenPGP - OMEMO - Supprimer - Désactiver temporairement - Publier un avatar - Publier la clé publique OpenPGP - Supprimer la clé publique OpenPGP - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre clé publique OpenPGP de votre annonce de présence ?\nVos contacts ne pourront plus vous envoyer de message chiffrés avec OpenPGP. - Clé publique OpenPGP publiée - Activer - Êtes-vous sûr ? - Supprimer votre compte effacera l\'historique de vos conversations - Enregistrer un son - Adresse XMPP - Bloquer l\'adresse XMPP - nom@exemple.com - Mot de passe - Ce n\'est pas une adresse XMPP valide - Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse. - Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ? - Infos sur le serveur - XEP-0313 : MAM - XEP-0280 : Copies carbone - XEP-0352 : Indication statut client - XEP-0191 : Commande de blocage - XEP-0237 : Révision contacts - XEP-0198 : Gestion des flux - XEP-0215 : Découverte de service externe - XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP - XEP-0357 : Notifications Push - supportée - non supportée - Annonce de clé publique manquante - en ligne à l\'instant - en ligne il y a 1 minute - en ligne il y a %d minutes - en ligne il y a 1 heure - en ligne il y a %d heures - en ligne hier - en ligne il y a %d jours - Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer. - Nouveaux messages chiffrés avec OpenPGP détectés. - ID de clé OpenPGP - Empreinte OMEMO - v\\Empreinte OMEMO - Autres appareils - Faire confiance aux empreintes OMEMO - Récupération des clés… - Terminé - Déchiffrer - Favoris - Rechercher - Ajouter contact - Supprimer un contact - Afficher les détails du contact - Bloquer le contact - Débloquer le contact - Ajouter - Sélectionner - Le contact existe déjà - Rejoindre - canal@conference.example.com/surnom - canal@conference.example.com - Enregistrer comme favori - Supprimer le favori - Détruire le groupe - Détruire le canal - Voulez-vous vraiment détruire ce groupe ?\n\nAvertissement : le groupe sera complètement supprimé du serveur. - Êtes-vous sûr de vouloir détruire ce canal public ? \ On \ Avertissement : le canal sera complètement supprimé du serveur. - Impossible de détruire le groupe - Impossible de détruire le canal - Modifier le sujet du groupe - Sujet - Rejoindre le groupe - Partir - Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts - Ajouter en retour - %s a tout lu jusqu\'ici - %s ont tout lu jusqu\'ici - %1$s+%2$d autres ont tout lu jusqu\'ici - Tout le monde a lu jusqu\'ici - Publier - Appuyer sur l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie - Mise à jour… - Le serveur a rejeté votre publication - Impossible de convertir votre image - Impossible de stocker l\'avatar sur le disque - (Un appui long réinitialise le paramètre) - Votre serveur ne supporte pas la publication d\'avatars - chuchoté - pour %s - Envoyer un message privé à %s - Se connecter - Ce compte existe déjà - Suivant - Session établie - Passer - Désactiver les notifications - Activer - Le groupe requiert un mot de passe - Entrer le mot de passe - Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.\n\nElles seront utilisées pour déterminer l\'application qu\'il utilise. - Demander maintenant - Ignorer - Attention : peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de disponibilité.\n\nVérifiez dans « Détails du contact » que vous y avez bien souscrit. - Sécurité - Autoriser la correction - Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement - Paramètres avancés - À utiliser avec précaution. - À propos de %s - Heures tranquilles - Heure de début - Heure de fin - Activer les heures tranquilles - Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles. - Autres - Synchroniser avec les signets - Rejoindre automatiquement les groupes marqués en favoris - Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier - Vous êtes bannis de ce groupe - Ce groupe est réservé aux membres - Contrainte de ressource - Vous avez été éjecté de ce groupe - Le groupe a été fermé - Vous n\'appartenez plus à ce groupe - avec le compte %s - hébergé sur %s - Vérification de %s sur l\'hôte HTTP - Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard. - Vérification de la taille de %s - Vérification de la taille de %1$s sur %2$s - Options du message - Citation - Coller en tant que citation - Copier l\'URL - Envoyer de nouveau - URL du fichier - URL copiée dans le presse-papier - Adresse XMPP copiée dans le presse-papiers - Message d\'erreur copié dans le presse-papier - adresse internet - Scanner le code-barres 2D - Montrer le code-barres 2D - Afficher la liste des contacts bloqués - Détails du compte - Confirmer - Réessayer - Service au premier plan - Évite que le système ne ferme votre connexion. - Créer une sauvegarde - La sauvegarde sera stockée dans %s - Création des fichiers de sauvegarde - Votre sauvegarde a été créée - Les fichiers de sauvegarde ont été stockés dans %s - Restauration de la sauvegarde - Votre sauvegarde a été restaurée - N\'oubliez pas d\'activer le compte. - Choisir un fichier - Réception %1$s (%2$d%% complété) - Télécharger %s - Effacer %s - fichier - Ouvrir %s - envoi (%1$d%% complété) - Préparation pour l\'envoi du fichier - %s proposé à télécharger - Annuler l\'envoi - impossible de partager le fichier - Transfert de fichier annulé - Fichier supprimé - Aucune application disponible pour ouvrir le fichier - Aucune application disponible pour ouvrir le lien - Aucune application disponible pour afficher le contact - Tags dynamiques - Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts. - Activer les notifications - Serveur de groupe non trouvé - Impossible de créer le groupe - Avatar du compte - Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier - Régénérer l\'empreinte OMEMO - Supprimer les appareils - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps. - Aucune clé utilisable n\'est disponible pour ce contact. \nImpossible d\'obtenir de nouvelles clés depuis le serveur. Pourrait-il y avoir un problème avec le serveur de votre contact ? - Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle. - Une erreur est survenue - Récupération de l\'historique sur le serveur - Plus d\'historique sur le serveur - Mise à jour… - Mot de passe modifié ! - Impossible de changer le mot de passe - Changer de mot de passe - Mot de passe actuel - Nouveau mot de passe - Le mot de passe ne peut pas être vide - Activer tous les comptes - Désactiver tous les comptes - Faire une action avec - Aucune affiliation - Hors ligne - Banni - Membre - Mode expert - Accorder des privilèges aux membres - Révoquer les privilèges des membres - Accorder des privilèges d\'administrateur - Révoquer des privilèges d\'administrateur - Accorder des privilèges de propriétaire - Révoquer les privilèges du propriétaire - Supprimer du groupe - Supprimer du canal - Impossible de changer l\'affiliation de %s - Bannir du groupe - Bannir du canal - Vous essayez de supprimer %s d\'un canal public. La seule façon de le faire est de bannir cet utilisateur pour toujours. - Bannir maintenant - Impossible de changer le rôle de %s - Configuration du groupe - Configuration du canal public - Privé, membres uniquement - Rendre les adresses XMPP visibles à tout le monde - Rendre le canal modéré - Vous ne participez pas - Options du groupe modifiées ! - Impossible de modifier les options du groupe - Jamais - Jusqu\'à nouvel ordre - Répéter les notifications - Répondre - Marquer comme lu - Saisie - Touche Entrée pour envoyer - Utilisez la touche Entrée pour envoyer un message. Vous pourrez toujours utiliser la combinaison Ctrl+Entrée pour envoyer un message, même si cette option est désactivée. - Afficher la touche Entrée - Remplacer la touche Émoticônes par une touche Entrée. - audio - vidéo - image - document PDF - Application Android - Contact - L\'avatar a été publié ! - %s en cours d\'envoi - En train de proposer un(e) %s - Cacher contacts hors-ligne - %s est en train d\'écrire… - %s a arrêté d\'écrire - %s sont en train d\'écrire… - %s ont cessé d\'écrire - Notifications d\'écriture - Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages - Envoyer la position - Afficher la position - Aucune application trouvée pour afficher le lieu - Position - Conversation fermée - Quitter le groupe privé - Quitte le canal public - Ne pas utiliser les CAs système - Tous les certificats doivent être approuvés manuellement. - Retirer les certificats - Supprimer les certificats approuvés manuellement. - Aucun certificat approuvé manuellement - Retirer les certificats - Supprimer la sélection - Annuler - - %d certificat supprimé - %d certificats supprimés - - Remplacer le bouton « Envoyer » par une action rapide - Action Rapide - Aucune - Dernière utilisée - Sélectionner l\'action rapide - Rechercher dans les contacts - Rechercher des favoris - Envoyer un message privé - %1$s a quitté le groupe - Identifiant - Identifiant - Cet identifiant n\'est pas valide - Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur - Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier - Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte - Échec du téléchargement : Écriture impossible - Réseau Tor inaccessible - La liaison a échoué - Le serveur n\'est pas responsable pour ce domaine - Détraqué - Disponibilité - Absent quand l\'écran est éteint - Absent quand l\'écran est éteint - Occupé en mode silence - Occupé lorsque l\'appareil est en mode silencieux - Indisponible en mode vibreur - Occupé lorsque l\'appareil est en mode vibreur - Paramètres de connexion avancés - Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte - xmpp.example.com - Se connecter avec certificat - Impossible d\'analyser le certificat - Paramètres d\'archivage - Paramètres d\'archivage du serveur - Récupération des paramètres d\'archivage en cours… - Impossible d\'obtenir les préférences d\'archivage - CAPTCHA exigé - Entrez le texte de l\'image ci-dessus - Chaîne de certificats indigne de confiance - L\'adresse XMPP ne correspond pas au certificat - Renouveler le certificat - Erreur lors de la récupération de la clé OMEMO ! - Clé OMEMO vérifiée avec un certificat ! - Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client ! - Connexion - Connexion via Tor - Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot. - Nom d\'hôte - Port - Adresse du serveur (ou .onion) - Ce numéro de port n\'est pas valide - Ce nom d\'hôte n\'est pas valide - %1$d compte(s) sur %2$d connecté(s) - - %d message - %d messages - - Charger plus de messages - Fichier partagé avec %s - Image partagée avec %s - Images partagées avec %s - Texte partagé avec %s - Autoriser %1$s à accéder au stockage externe - Autoriser %1$s à accéder à la caméra - Synchroniser avec contacts -
Nous ne stockerons pas de copie de ces numéros.\n\nPour plus d\'informations, lisez notre politique de confidentialité.

maintenant être invité à donner la permission d\'accéder à vos contacts.]]>
- Notifier pour tous les messages - Notifier seulement en cas de mention - Notifications désactivées - Notifications en pause - Compression des images - Remarque : Utiliser « Choisir un fichier » au lieu de « Choisir une image » pour envoyer des images non compressées. - Toujours - Grandes images seulement - Optimisations de batterie activées - Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nIl est recommandé de les désactiver. - Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez être invité à les désactiver. - Désactiver - La zone sélectionnée est trop grande - (Aucun compte activé) - Ce champ est requis - Corriger le message - Envoyer le message corrigé - Vous avez déjà validé l\'empreinte de cette personne pour accorder votre confiance. En sélectionnant « Terminé », vous confirmez simplement que %s fait partie de ce groupe. - Vous avez désactivé ce compte - Erreur de sécurité : accès fichier invalide - Aucune application disponible pour partager l\'URI - Partager l\'URI avec… -
Vous vous inscrivez avec votre numéro de téléphone et Quicksy va automatiquement, en fonction des numéros de votre carnet d’adresses, vous suggérer d’éventuels contacts.

en vous inscrivant, vous acceptez notre politique de confidentialité.]]>
- Accepter et continuer - Nous vous guiderons tout au long du processus de création d\'un compte sur conversations.im.¹\nLorsque vous sélectionnerez conversations.im en tant que fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur fournissant votre adresse XMPP complète. - Votre adresse XMPP complète sera : %s - Créer un compte - Utiliser votre propre fournisseur - Choisissez votre nom d\'utilisateur - Gérer l\'état de disponibilité manuellement - Définir votre disponibilité lors de l\'édition de votre statut. - Message de statut - Disponible - En ligne - Absent - Non disponible - Occupé - Un mot de passe fort a été généré - Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil - Échec de l\'inscription : Réessayer plus tard - Échec de l\'inscription : le mot de passe n\'est pas assez fort - Choisir les participants - Création d\'un groupe… - Inviter à nouveau - Désactiver - Courte - Moyenne - Longue - Partage de l\'utilisation - Informer vos contacts lorsque vous utilisez Conversations - Confidentialité - Thème - Choisir la palette de couleurs - Automatique - Clair - Sombre - Fond vert - Utiliser un fond vert pour les messages reçus - Impossible de se connecter à OpenKeyChain - Cet appareil n\'est plus utilisé - Ordinateur - Smartphone - Tablette - Navigateur Internet - Console - Paiement requis - Autoriser à accéder à internet - Moi - Le contact demande la notification de présence - Autoriser - Permission d\'accéder à %s refusée - Serveur distant non trouvé - Dépassement du délai du serveur distant - Impossible de mettre à jour le compte - Signaler cette adresse XMPP comme émettrice de messages indésirables. - Effacer les identités OMEMO - Régénérer vos clés OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours. - Supprimer les clés sélectionnées - Vous devez être connecté pour publier votre avatar. - Afficher le message d\'erreur - Message d\'erreur - Économiseur de données activé - Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour %1$s. - Impossible de créer un fichier temporaire - Cet appareil a été vérifié - Copier l\'empreinte - Vous avez vérifié toutes les clés OMEMO en votre possession - Le code-barres ne contient pas d\'empreintes pour cette conversation. - Empreintes vérifiées - Utilisez l\'appareil photo pour scanner le code-barres d\'un contact - Veuillez attendre que les clés soient récupérées - Partager par code-barres - Partager par URI XMPP - Partager par lien HTTP - Faire aveuglément confiance avant vérification - Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant mais demander une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil. - Les clés OMEMO ont fait l\'objet d\'une confiance aveugle, cela signifie qu\'il pourrait s\'agir de quelqu\'un d\'autre ou que quelqu\'un aurait pu intercepter l\'échange. - Non approuvée - Code-barres 2D invalide - Vide le dossier de cache (utilisé par l\'appplication caméra) - Vider le cache - Vider le stockage privé - Vide le stockage privé, où les fichiers sont conservés (ils peuvent être re-téléchargés depuis le serveur) - J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance - Vous êtes sur le point de vérifier les clés OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance. - Vérifier les clés OMEMO - Afficher les comptes inactifs - Cacher les comptes inactifs - Ne plus faire confiance à cet appareil - Êtes-vous sûr de vouloir retirer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme « indignes de confiance ». - - %d seconde - %d secondes - - - %d minute - %d minutes - - - %d heure - %d heures - - - %d jour - %d jours - - - %d semaine - %d semaines - - - %d mois - %d mois - - Suppression messages auto - Efface automatiquement de cet appareil les messages plus anciens que l\'intervalle choisi. - Chiffrement du message en cours - Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil. - Compression de la vidéo en cours - Conversations correspondantes fermées. - Contact bloqué. - Notifications d\'inconnus - Notifier les messages et appels reçus d\'inconnus. - Message d\'un inconnu reçu - Bloquer l\'inconnu - Bloquer le domaine entier - En ligne actuellement - Nouvelle tentative de déchiffrement - Échec de la session - Mécanisme SASL dégradé - Le serveur nécessite une identification sur son site web - Ouvrir le site web - Aucune application disponible pour ouvrir le site web - Notifications « pop-up » - Afficher les notifications « pop-up » - Aujourd\'hui - Hier - Valider le nom de domaine avec DNSSEC - Les certificats serveur qui comportent le nom de domaine validé sont considérés comme validés - Le certificat ne contient pas d\'adresse XMPP - partiel - Enregistrer une vidéo - Copier dans le presse-papier - Message copié dans le presse-papier - Message - Les messages privés sont désactivés - Applications protégées - Pour recevoir les notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Conversations à la liste des applications protégées. - Accepter les certificats inconnus ? - Le certificat du serveur n\'est pas signé par une Autorité de Certification connue. - Accepter un nom de serveur qui ne correspond pas ? - Le serveur n\'a pu s\'authentifier en tant que « %s ». Le certificat est valide uniquement pour : - Désirez-vous quand-même vous connecter ? - Détails du certificat : - Une fois - La lecture d\'un QR Code nécessite l\'accès à l\'appareil photo - Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas - Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas après avoir envoyé un message - Modifier le message de l\'état - Modifier le message de statut - Désactiver le chiffrement - %1$s n\'est pas capable d\'envoyer un message chiffré à %2$s. Ceci peut être lié au fait que votre contact utilise un serveur obsolète ou un client qui ne gère par OMEMO. - Impossible de récupérer la liste des appareils - Impossible de récupérer les clés de chiffrement - Indication : Dans certains cas, cela peut être résolu en vous ajoutant respectivement dans votre liste de contacts. - Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le chiffrement OMEMO pour cette discussion ?\nCeci permettra à l\'administrateur de votre serveur de lire vos messages, mais cela peut être le seul moyen de communiquer avec des personnes utilisant un vieux client. - Désactiver maintenant - Brouillon : - Chiffrement OMEMO - OMEMO sera toujours utilisé pour des discussions à deux ou les groupes privés. - OMEMO sera utilisé par défaut pour les nouvelles discussions. - OMEMO devra être activé manuellement pour chaque nouvelle discussion - Créer un raccourci - Taille de police - La taille de police relative utilisée dans l\'application. - Activé par défaut - Désactivé par défaut - Petite - Moyenne - Grande - Le message n\'était pas chiffré pour cet appareil. - Échec de déchiffrement du message OMEMO. - annuler - Le partage de positionnement est désactivé. - Figer la position - Débloquer la position - Copier la position - Partager la position - Instructions - Partager la position - Afficher la position - Partager - Impossible de démarrer l\'enregistrement - Veuillez patienter… - Autoriser %1$s à accéder au microphone - Rechercher dans les messages - GIF - Voir la conversation - Plugin de partage de localisation - Utilisez le plugin Share Location à la place de la carte intégrée - Copier l\'adresse internet - Copier l\'adresse XMPP - Partage de fichier HTTP pour S3 - Recherche directe - Sur l\'écran de démarrage de Conversation, afficher le clavier et placer le curseur sur le champ recherche - Avatar du groupe - Le serveur ne prend pas en charge les avatars pour les groupes - Seul le propriétaire peut changer l\'avatar d\'un groupe - Nom du contact - Surnom - Nom - Fournir un nom est facultatif - Nom du groupe - Ce groupe a été supprimé - Impossible de sauvegarder l\'enregistrement - Service au premier plan - Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que %1$s fonctionne. - Information sur l\'état - Problèmes de connectivité - Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification lors d\'un problème de connexion avec un compte. - Messages - Appels - Messages - Appels entrants - Appels sortants - Messages silencieux - Ce groupe de notifications est utilisé pour afficher les notifications qui ne doivent pas émettre de son. Par exemple, lorsque le son est activé sur un autre appareil (délai de grâce). - Échec lors de la livraison - Paramètres de notification des messages - Paramètres de notification d\'appels entrants - Importance, son, vibration - Compression vidéo - Voir les média - Participants - Navigateur de média - Fichier omis en raison d\'une violation de la sécurité. - Qualité des vidéos - Une qualité inférieure signifie des fichiers plus petits - Moyenne (360p) - Haute (720p) - Annulé - Vous avez déjà un brouillon de message. - Fonction non mise en oeuvre - Code pays invalide - Choisissez un pays - Numéro de téléphone - Vérifier votre numéro de téléphone - Quicksy va envoyer un message SMS (des frais opérateurs sont possibles) pour vérifier votre numéro de téléphone. Entrez votre code pays et votre No de téléphone. -
%s

. Est-ce correct ou souhaitez-vous modifier le numéro ?]]>
- %s n\'est pas un numéro de téléphone valide. - Veuillez saisir votre numéro de téléphone. - Recherche de pays - Vérifier %s - %s.]]> - Nous vous avons envoyé un autre SMS avec un code à 6 chiffres. - Veuillez saisir ci-dessous le code PIN à 6 chiffres. - Renvoyer un SMS. - Renvoyer SMS (%s) - S\'il vous plaît, attendez (%s) - retour - Collage possible des broches possibles du presse-papiers. - Veuillez entrer votre code PIN à 6 chiffres. - Êtes-vous sûr de vouloir quitter la procédure d\'inscription ? - Oui - Non - Vérification… - Demander un SMS… - Le code PIN que vous avez entré est incorrect. - Le code PIN que nous vous avons envoyé a expiré. - Erreur réseau inconnue. - Réponse inconnue du serveur. - Impossible de se connecter au serveur. - Impossible d\'établir une connexion sécurisée. - Impossible de trouver le serveur. - Une erreur est survenue pendant le traitement de votre requête. - Entrée utilisateur incorrecte - Temporairement indisponible. Réessayez plus tard. - Pas de connexion réseau. - Veuillez réessayer dans%s - Vous êtes à taux limité - Trop de tentatives - Vous utilisez une version obsolète de cette application. - Mettre à jour - Ce numéro de téléphone est actuellement connecté avec un autre appareil. - Veuillez entrer votre nom pour que les personnes qui ne vous ont pas dans leur carnet d’adresses sachent qui vous êtes. - Votre nom - Entrez votre nom - Utilisez le bouton modifier pour définir votre nom. - Rejeter la demande - Installer Orbot - Démarrer Orbot - Aucune application de marché installée. - Ce canal rendra votre adresse XMPP publique - e-book - Original (non compressé) - Ouvrir avec… - Photo de profil pour Conversations - Choisir un compte - Restaurer la sauvegarde - Restaurer - Entrez votre mot de passe pour que le compte %s restaure la sauvegarde. - N\'utilisez pas la fonctionnalité de sauvegarde de la restauration pour tenter de cloner (exécuter simultanément) une installation. La restauration d’une sauvegarde ne concerne que les migrations ou en cas de perte du périphérique d’origine. - Impossible de restaurer la sauvegarde. - Impossible de déchiffrer la sauvegarde. Le mot de passe est-il correct ? - Sauvegarde & restauration - Entrez l\'adresse XMPP - Créer un groupe - Rejoindre le canal public - Créer un groupe privé - Créer un canal public - Nom du canal - Adresse XMPP - Veuillez donner un nom au canal - Veuillez renseigner une adresse XMPP - Ceci est une adresse XMPP. Veuillez renseigner un nom. - Création d\'un canal public… - Ce canal existe déjà - Vous avez rejoint un canal existant - Impossible de sauvegarder la configuration du canal - Autoriser quiconque à éditer le sujet - Permettre à quiconque d\'inviter d\'autres personnes - N\'importe qui peut éditer le sujet. - Les propriétaires peuvent éditer le sujet. - Les administrateurs peuvent modifier le sujet. - Les propriétaires peuvent inviter d\'autres personnes. - N\'importe qui peut inviter d\'autres personnes. - Les adresses XMPP sont visibles par les administrateurs. - Les adresses XMPP sont visibles par tous. - Ce canal public n\'a pas de participants. Invitez vos contacts ou utilisez le bouton de partage pour distribuer son adresse XMPP. - Ce groupe privé n\'a aucun participant. - Gérer les privilèges - Rechercher des participants - Fichier trop volumineux - Joindre - Découverte des canaux - Recherche des canaux - Violation possible de la confidentialité ! - search.jabber.network.

L\'utilisation de cette fonction transmettra votre adresse IP et les termes de recherche à ce service. Veuillez consulter leur Politique de confidentialité pour plus d\'information.]]>
- J\'ai déjà un compte - Ajouter un compte existant - Enregistrer un nouveau compte - Ceci ressemble à une adresse de domaine - Ajouter quand même - Ceci ressemble à une adresse de canal - Partager les fichiers de sauvegardes - Sauvegarder les conversations - Événement - Ouvrir sauvegarde - Le fichier sélectionné n\'est pas une sauvegarde de Conversations - Ce compte a déjà été configuré - Veuillez saisir le mot de passe pour ce compte - Impossible de réaliser cette action - Rejoindre le canal public… - L\'application de partage n\'a pas accordé la permission d\'accéder à ce fichier. - - jabber.network - Serveur local - La plupart des utilisateurs devraient choisir « jabber.network » pour de meilleures suggestions provenant de l’écosystème public entier de XMPP. - Méthode de découverte des canaux - Sauvegarde - À propos - Veuillez activer votre compte - Appeler - Appel entrant - Appel vidéo entrant - Connexion en cours - Connecté - Accepter les appels - Fin d\'appel - Décrocher - Ignorer - Découverte des appareils - Ça sonne - Occupé - Impossible de connecter l\'appel - Connexion perdue - Appel annulé - Échec de l\'application - Raccrocher - Appel en cours - Appel vidéo en cours - Désactivez Tor afin de passer des appels - Appel entrant - Appel entrant · %s - Appel manqué · %s - Appel sortant - Appel sortant · %s - Appel manqué - Appel audio - Appel vidéo - Aide - Basculer vers la conversation - Votre micro n\'est pas disponible - Vous ne pouvez prendre qu\'un appel à la fois. - Reprendre l\'appel en cours - Impossible de changer de caméra - Épingler en haut de la liste - Détacher du haut de la liste - Trace GPX - Impossible de corriger le message - Toutes les conversations - Cette conversation - Votre avatar - Avatar pour %s - Chiffré avec OMEMO - Chiffré avec OpenPGP - Non chiffré - Quitter - Enregistrer un message vocal - Lire l\'audio - Mettre en pause l\'audio - Ajouter un contact, créer ou joindre un groupe de discussion, ou découvrir les salons - - Voir %1$d participant - Voir %1$d participants - - - Certains messages n\'ont pas pu être distribués - Certains messages n\'ont pu être distribués - - Échec lors de la livraison - Plus d\'options - Aucune application trouvée - Inviter à Conversations - Impossible de lire l\'invitation -
+ Paramètres + Nouvelle conversation + Gérer les comptes + Gérer le compte + Fermer la conversation + Détails du contact + Détails du groupe + Détails du canal + Ajouter un compte + Modifier le nom + Ajouter au carnet d\'adresses + Retirer des contacts + Bloquer le contact + Débloquer le contact + Bloquer le domaine + Débloquer le domaine + Bloquer le participant + Débloquer le participant + Gestion des comptes + Paramètres + Partager avec Conversations + Démarrer une conversation + Choisir un contact + Choisir les contacts + Partager via le compte + Bloquer la liste + À l\'instant + Il y a 1 minute + Il y a %d minutes + + %d conversation non lue + + + %d conversations non lues + + + Envoi… + Déchiffrement du message. Veuillez patienter… + Message chiffré avec OpenPGP + Cet identifiant est déjà utilisé + Identifiant non valide + Administrateur + Propriétaire + Modérateur + Participant + Visiteur + Voulez-vous supprimer %s de votre liste de contacts ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées. + Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ? + Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages ? + Bloquer tous les contacts de %s ? + Débloquer tous les contacts de %s ? + Contact bloqué + Bloqué + Voulez-vous retirer %s des favoris ? La conversation associée à ce favori ne sera pas supprimée. + Créer un nouveau compte sur le serveur + Changer de mot de passe sur le serveur + Partager avec… + Démarrer une conversation + Inviter un contact + Inviter + Contacts + Contact + Annuler + Établir + Ajouter + Modifier + Supprimer + Bloquer + Débloquer + Enregistrer + OK + %1$s a planté + En utilisant votre compte XMPP pour envoyer des rapports de crash, vous aidez le développement de %1$s. + Envoyer + Ne plus me demander + Impossible de se connecter au compte. + Impossible de se connecter aux comptes. + Appuyez pour gérer vos comptes. + Joindre un fichier + Ajouter ce contact manquant à votre liste de contact ? + Ajouter un contact + Échec de l\'envoi + Préparation pour l’envoi de l\'image + Préparation pour l\'envoi des images + Partage des fichiers. Veuillez patienter… + Vider l\'historique + Vider l\'historique de la conversation + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\n Avertissement : Cela ne supprimera pas les copies des messages qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs. + Supprimer le fichier + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?\n\n Avertissement : Cela ne supprimera pas les copies de ce fichier qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs. + Fermez cette conversation après + Choisir l\'appareil + Envoyer un message en clair + Envoyer le message + Envoyer un message à %s + Envoyer un message chiffré avec OMEMO + Envoyer un message chiffré avec \\OMEMO + Envoyer un message chiffré avec OpenPGP + Votre identifiant a été changé + Envoyer en clair + Échec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clé privée ? + OpenKeychain + OpenKeychain pour chiffrer et déchiffrer les messages et pour gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n(Veuillez redémarrer %1$s après l\'installation de l\'application.)]]> + Redémarrer + Installer + Veuillez installer OpenKeychain + Proposition… + Patientez… + Aucune clé OpenPGP trouvée. + Impossible de chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clé publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP. + Aucune clé OpenPGP n\'a été trouvée. + Impossible de chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clé publique.\n\nDemandez-leur de configurer OpenPGP. + Général + Accepter les fichiers + Accepter automatiquement les fichiers plus petits que… + Pièces jointes + Notification + Vibration + Vibrer lors de la réception d\'un message + Notification LED + Faire clignoter la LED lors de la réception d\'un message + Sonnerie + Son des notifications + Son de notification pour les nouveaux messages + Sonnerie pour appel entrant + Période sans notification + La durée pendant laquelle les notifications sont désactivées après la détection d\'une activité sur l\'un de vos autres appareils. + Avancé + Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs + En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement de Conversations + Confirmation de lecture + Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages + Interface + OpenKeychain a signalé une erreur. + Mauvaise clé pour le chiffrement. + Accepter + Une erreur s\'est produite + Erreur + Votre compte + Envoyer mes màj de disponibilité + Recevoir ses màj de disponibilité + Demander les màj de disponibilité + Choisir une image + Prendre une photo + Accepter par avance les demandes de publication. + Le fichier choisi n\'est pas une image + Impossible de convertir l\'image + Impossible de trouver le fichier + Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre ? + L\'application utilisée ne donne pas la permission de lire l\'image.\n\nUtilisez une autre application pour choisir une image. + Inconnu + Désactivé temporairement + En ligne + Connexion… + Hors-ligne + Non autorisé + Impossible de trouver le serveur + Aucune connectivité + Échec de l\'inscription + Identifiant déjà utilisé + Inscription réussie + Inscription non supportée par le serveur + Jeton d’inscription invalide + La négociation TLS a échoué + Violation de politique + Serveur incompatible + Erreur de flux + Erreur d\'ouverture du flux + Non chiffré + OTR + OpenPGP + OMEMO + Supprimer + Désactiver temporairement + Publier un avatar + Publier la clé publique OpenPGP + Supprimer la clé publique OpenPGP + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre clé publique OpenPGP de votre annonce de présence ?\nVos contacts ne pourront plus vous envoyer de message chiffrés avec OpenPGP. + Clé publique OpenPGP publiée + Activer + Êtes-vous sûr ? + Supprimer votre compte effacera l\'historique de vos conversations + Enregistrer un son + Adresse XMPP + Bloquer l\'adresse XMPP + nom@exemple.com + Mot de passe + Ce n\'est pas une adresse XMPP valide + Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse. + Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ? + Infos sur le serveur + XEP-0313 : MAM + XEP-0280 : Copies carbone + XEP-0352 : Indication statut client + XEP-0191 : Commande de blocage + XEP-0237 : Révision contacts + XEP-0198 : Gestion des flux + XEP-0215 : Découverte de service externe + XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP + XEP-0357 : Notifications Push + supportée + non supportée + Annonce de clé publique manquante + en ligne à l\'instant + en ligne il y a 1 minute + en ligne il y a %d minutes + en ligne il y a 1 heure + en ligne il y a %d heures + en ligne hier + en ligne il y a %d jours + Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer. + Nouveaux messages chiffrés avec OpenPGP détectés. + ID de clé OpenPGP + Empreinte OMEMO + v\\Empreinte OMEMO + Autres appareils + Faire confiance aux empreintes OMEMO + Récupération des clés… + Terminé + Déchiffrer + Favoris + Rechercher + Ajouter contact + Supprimer un contact + Afficher les détails du contact + Bloquer le contact + Débloquer le contact + Ajouter + Sélectionner + Le contact existe déjà + Rejoindre + canal@conference.example.com/surnom + canal@conference.example.com + Enregistrer comme favori + Supprimer le favori + Détruire le groupe + Détruire le canal + Voulez-vous vraiment détruire ce groupe ?\n\nAvertissement : le groupe sera complètement supprimé du serveur. + Êtes-vous sûr de vouloir détruire ce canal public ? \ On \ Avertissement : le canal sera complètement supprimé du serveur. + Impossible de détruire le groupe + Impossible de détruire le canal + Modifier le sujet du groupe + Sujet + Rejoindre le groupe + Partir + Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts + Ajouter en retour + %s a tout lu jusqu\'ici + %s ont tout lu jusqu\'ici + %1$s+%2$d autres ont tout lu jusqu\'ici + Tout le monde a lu jusqu\'ici + Publier + Appuyer sur l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie + Mise à jour… + Le serveur a rejeté votre publication + Impossible de convertir votre image + Impossible de stocker l\'avatar sur le disque + (Un appui long réinitialise le paramètre) + Votre serveur ne supporte pas la publication d\'avatars + chuchoté + pour %s + Envoyer un message privé à %s + Se connecter + Ce compte existe déjà + Suivant + Session établie + Passer + Désactiver les notifications + Activer + Le groupe requiert un mot de passe + Entrer le mot de passe + Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.\n\nElles seront utilisées pour déterminer l\'application qu\'il utilise. + Demander maintenant + Ignorer + Attention : peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de disponibilité.\n\nVérifiez dans « Détails du contact » que vous y avez bien souscrit. + Sécurité + Autoriser la correction + Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement + Paramètres avancés + À utiliser avec précaution. + À propos de %s + Heures tranquilles + Heure de début + Heure de fin + Activer les heures tranquilles + Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles. + Autres + Synchroniser avec les signets + Rejoindre automatiquement les groupes marqués en favoris + Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier + Vous êtes bannis de ce groupe + Ce groupe est réservé aux membres + Contrainte de ressource + Vous avez été éjecté de ce groupe + Le groupe a été fermé + Vous n\'appartenez plus à ce groupe + avec le compte %s + hébergé sur %s + Vérification de %s sur l\'hôte HTTP + Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard. + Vérification de la taille de %s + Vérification de la taille de %1$s sur %2$s + Options du message + Citation + Coller en tant que citation + Copier l\'URL + Envoyer de nouveau + URL du fichier + URL copiée dans le presse-papier + Adresse XMPP copiée dans le presse-papiers + Message d\'erreur copié dans le presse-papier + adresse internet + Scanner le code-barres 2D + Montrer le code-barres 2D + Afficher la liste des contacts bloqués + Détails du compte + Confirmer + Réessayer + Service au premier plan + Évite que le système ne ferme votre connexion. + Créer une sauvegarde + La sauvegarde sera stockée dans %s + Création des fichiers de sauvegarde + Votre sauvegarde a été créée + Les fichiers de sauvegarde ont été stockés dans %s + Restauration de la sauvegarde + Votre sauvegarde a été restaurée + N\'oubliez pas d\'activer le compte. + Choisir un fichier + Réception %1$s (%2$d%% complété) + Télécharger %s + Effacer %s + fichier + Ouvrir %s + envoi (%1$d%% complété) + Préparation pour l\'envoi du fichier + %s proposé à télécharger + Annuler l\'envoi + impossible de partager le fichier + Transfert de fichier annulé + Fichier supprimé + Aucune application disponible pour ouvrir le fichier + Aucune application disponible pour ouvrir le lien + Aucune application disponible pour afficher le contact + Tags dynamiques + Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts. + Activer les notifications + Serveur de groupe non trouvé + Impossible de créer le groupe + Avatar du compte + Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier + Régénérer l\'empreinte OMEMO + Supprimer les appareils + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps. + Aucune clé utilisable n\'est disponible pour ce contact. \nImpossible d\'obtenir de nouvelles clés depuis le serveur. Pourrait-il y avoir un problème avec le serveur de votre contact ? + Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle. + Une erreur est survenue + Récupération de l\'historique sur le serveur + Plus d\'historique sur le serveur + Mise à jour… + Mot de passe modifié ! + Impossible de changer le mot de passe + Changer de mot de passe + Mot de passe actuel + Nouveau mot de passe + Le mot de passe ne peut pas être vide + Activer tous les comptes + Désactiver tous les comptes + Faire une action avec + Aucune affiliation + Hors ligne + Banni + Membre + Mode expert + Accorder des privilèges aux membres + Révoquer les privilèges des membres + Accorder des privilèges d\'administrateur + Révoquer des privilèges d\'administrateur + Accorder des privilèges de propriétaire + Révoquer les privilèges du propriétaire + Supprimer du groupe + Supprimer du canal + Impossible de changer l\'affiliation de %s + Bannir du groupe + Bannir du canal + Vous essayez de supprimer %s d\'un canal public. La seule façon de le faire est de bannir cet utilisateur pour toujours. + Bannir maintenant + Impossible de changer le rôle de %s + Configuration du groupe + Configuration du canal public + Privé, membres uniquement + Rendre les adresses XMPP visibles à tout le monde + Rendre le canal modéré + Vous ne participez pas + Options du groupe modifiées ! + Impossible de modifier les options du groupe + Jamais + Jusqu\'à nouvel ordre + Répéter les notifications + Répondre + Marquer comme lu + Saisie + Touche Entrée pour envoyer + Utilisez la touche Entrée pour envoyer un message. Vous pourrez toujours utiliser la combinaison Ctrl+Entrée pour envoyer un message, même si cette option est désactivée. + Afficher la touche Entrée + Remplacer la touche Émoticônes par une touche Entrée. + audio + vidéo + image + document PDF + Application Android + Contact + L\'avatar a été publié ! + %s en cours d\'envoi + En train de proposer un(e) %s + Cacher contacts hors-ligne + %s est en train d\'écrire… + %s a arrêté d\'écrire + %s sont en train d\'écrire… + %s ont cessé d\'écrire + Notifications d\'écriture + Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages + Envoyer la position + Afficher la position + Aucune application trouvée pour afficher le lieu + Position + Conversation fermée + Quitter le groupe privé + Quitte le canal public + Ne pas utiliser les CAs système + Tous les certificats doivent être approuvés manuellement. + Retirer les certificats + Supprimer les certificats approuvés manuellement. + Aucun certificat approuvé manuellement + Retirer les certificats + Supprimer la sélection + Annuler + + %d certificat supprimé + %d certificats supprimés + + Remplacer le bouton « Envoyer » par une action rapide + Action Rapide + Aucune + Dernière utilisée + Sélectionner l\'action rapide + Rechercher dans les contacts + Rechercher des favoris + Envoyer un message privé + %1$s a quitté le groupe + Identifiant + Identifiant + Cet identifiant n\'est pas valide + Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur + Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier + Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte + Échec du téléchargement : Écriture impossible + Réseau Tor inaccessible + La liaison a échoué + Le serveur n\'est pas responsable pour ce domaine + Détraqué + Disponibilité + Absent quand l\'écran est éteint + Absent quand l\'écran est éteint + Occupé en mode silence + Occupé lorsque l\'appareil est en mode silencieux + Indisponible en mode vibreur + Occupé lorsque l\'appareil est en mode vibreur + Paramètres de connexion avancés + Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte + xmpp.example.com + Se connecter avec certificat + Impossible d\'analyser le certificat + Paramètres d\'archivage + Paramètres d\'archivage du serveur + Récupération des paramètres d\'archivage en cours… + Impossible d\'obtenir les préférences d\'archivage + CAPTCHA exigé + Entrez le texte de l\'image ci-dessus + Chaîne de certificats indigne de confiance + L\'adresse XMPP ne correspond pas au certificat + Renouveler le certificat + Erreur lors de la récupération de la clé OMEMO ! + Clé OMEMO vérifiée avec un certificat ! + Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client ! + Connexion + Connexion via Tor + Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot. + Nom d\'hôte + Port + Adresse du serveur (ou .onion) + Ce numéro de port n\'est pas valide + Ce nom d\'hôte n\'est pas valide + %1$d compte(s) sur %2$d connecté(s) + + %d message + %d messages + + Charger plus de messages + Fichier partagé avec %s + Image partagée avec %s + Images partagées avec %s + Texte partagé avec %s + Autoriser %1$s à accéder au stockage externe + Autoriser %1$s à accéder à la caméra + Synchroniser avec contacts +
Nous ne stockerons pas de copie de ces numéros.\n\nPour plus d\'informations, lisez notre politique de confidentialité.

maintenant être invité à donner la permission d\'accéder à vos contacts.]]>
+ Notifier pour tous les messages + Notifier seulement en cas de mention + Notifications désactivées + Notifications en pause + Compression des images + Remarque : Utiliser « Choisir un fichier » au lieu de « Choisir une image » pour envoyer des images non compressées. + Toujours + Grandes images seulement + Optimisations de batterie activées + Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nIl est recommandé de les désactiver. + Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez être invité à les désactiver. + Désactiver + La zone sélectionnée est trop grande + (Aucun compte activé) + Ce champ est requis + Corriger le message + Envoyer le message corrigé + Vous avez déjà validé l\'empreinte de cette personne pour accorder votre confiance. En sélectionnant « Terminé », vous confirmez simplement que %s fait partie de ce groupe. + Vous avez désactivé ce compte + Erreur de sécurité : accès fichier invalide + Aucune application disponible pour partager l\'URI + Partager l\'URI avec… +
Vous vous inscrivez avec votre numéro de téléphone et Quicksy va automatiquement, en fonction des numéros de votre carnet d’adresses, vous suggérer d’éventuels contacts.

en vous inscrivant, vous acceptez notre politique de confidentialité.]]>
+ Accepter et continuer + Nous vous guiderons tout au long du processus de création d\'un compte sur conversations.im.¹\nLorsque vous sélectionnerez conversations.im en tant que fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur fournissant votre adresse XMPP complète. + Votre adresse XMPP complète sera : %s + Créer un compte + Utiliser votre propre fournisseur + Choisissez votre nom d\'utilisateur + Gérer l\'état de disponibilité manuellement + Définir votre disponibilité lors de l\'édition de votre statut. + Message de statut + Disponible + En ligne + Absent + Non disponible + Occupé + Un mot de passe fort a été généré + Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil + Échec de l\'inscription : Réessayer plus tard + Échec de l\'inscription : le mot de passe n\'est pas assez fort + Choisir les participants + Création d\'un groupe… + Inviter à nouveau + Désactiver + Courte + Moyenne + Longue + Partage de l\'utilisation + Informer vos contacts lorsque vous utilisez Conversations + Confidentialité + Thème + Choisir la palette de couleurs + Automatique + Clair + Sombre + Fond vert + Utiliser un fond vert pour les messages reçus + Impossible de se connecter à OpenKeyChain + Cet appareil n\'est plus utilisé + Ordinateur + Smartphone + Tablette + Navigateur Internet + Console + Paiement requis + Autoriser à accéder à internet + Moi + Le contact demande la notification de présence + Autoriser + Permission d\'accéder à %s refusée + Serveur distant non trouvé + Dépassement du délai du serveur distant + Impossible de mettre à jour le compte + Signaler cette adresse XMPP comme émettrice de messages indésirables. + Effacer les identités OMEMO + Régénérer vos clés OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours. + Supprimer les clés sélectionnées + Vous devez être connecté pour publier votre avatar. + Afficher le message d\'erreur + Message d\'erreur + Économiseur de données activé + Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour %1$s. + Impossible de créer un fichier temporaire + Cet appareil a été vérifié + Copier l\'empreinte + Vous avez vérifié toutes les clés OMEMO en votre possession + Le code-barres ne contient pas d\'empreintes pour cette conversation. + Empreintes vérifiées + Utilisez l\'appareil photo pour scanner le code-barres d\'un contact + Veuillez attendre que les clés soient récupérées + Partager par code-barres + Partager par URI XMPP + Partager par lien HTTP + Faire aveuglément confiance avant vérification + Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant mais demander une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil. + Les clés OMEMO ont fait l\'objet d\'une confiance aveugle, cela signifie qu\'il pourrait s\'agir de quelqu\'un d\'autre ou que quelqu\'un aurait pu intercepter l\'échange. + Non approuvée + Code-barres 2D invalide + Vide le dossier de cache (utilisé par l\'appplication caméra) + Vider le cache + Vider le stockage privé + Vide le stockage privé, où les fichiers sont conservés (ils peuvent être re-téléchargés depuis le serveur) + J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance + Vous êtes sur le point de vérifier les clés OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance. + Vérifier les clés OMEMO + Afficher les comptes inactifs + Cacher les comptes inactifs + Ne plus faire confiance à cet appareil + Êtes-vous sûr de vouloir retirer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme « indignes de confiance ». + + %d seconde + %d secondes + + + %d minute + %d minutes + + + %d heure + %d heures + + + %d jour + %d jours + + + %d semaine + %d semaines + + + %d mois + %d mois + + Suppression messages auto + Efface automatiquement de cet appareil les messages plus anciens que l\'intervalle choisi. + Chiffrement du message en cours + Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil. + Compression de la vidéo en cours + Conversations correspondantes fermées. + Contact bloqué. + Notifications d\'inconnus + Notifier les messages et appels reçus d\'inconnus. + Message d\'un inconnu reçu + Bloquer l\'inconnu + Bloquer le domaine entier + En ligne actuellement + Nouvelle tentative de déchiffrement + Échec de la session + Mécanisme SASL dégradé + Le serveur nécessite une identification sur son site web + Ouvrir le site web + Aucune application disponible pour ouvrir le site web + Notifications « pop-up » + Afficher les notifications « pop-up » + Aujourd\'hui + Hier + Valider le nom de domaine avec DNSSEC + Les certificats serveur qui comportent le nom de domaine validé sont considérés comme validés + Le certificat ne contient pas d\'adresse XMPP + partiel + Enregistrer une vidéo + Copier dans le presse-papier + Message copié dans le presse-papier + Message + Les messages privés sont désactivés + Applications protégées + Pour recevoir les notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Conversations à la liste des applications protégées. + Accepter les certificats inconnus ? + Le certificat du serveur n\'est pas signé par une Autorité de Certification connue. + Accepter un nom de serveur qui ne correspond pas ? + Le serveur n\'a pu s\'authentifier en tant que « %s ». Le certificat est valide uniquement pour : + Désirez-vous quand-même vous connecter ? + Détails du certificat : + Une fois + La lecture d\'un QR Code nécessite l\'accès à l\'appareil photo + Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas + Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas après avoir envoyé un message + Modifier le message de l\'état + Modifier le message de statut + Désactiver le chiffrement + %1$s n\'est pas capable d\'envoyer un message chiffré à %2$s. Ceci peut être lié au fait que votre contact utilise un serveur obsolète ou un client qui ne gère par OMEMO. + Impossible de récupérer la liste des appareils + Impossible de récupérer les clés de chiffrement + Indication : Dans certains cas, cela peut être résolu en vous ajoutant respectivement dans votre liste de contacts. + Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le chiffrement OMEMO pour cette discussion ?\nCeci permettra à l\'administrateur de votre serveur de lire vos messages, mais cela peut être le seul moyen de communiquer avec des personnes utilisant un vieux client. + Désactiver maintenant + Brouillon : + Chiffrement OMEMO + OMEMO sera toujours utilisé pour des discussions à deux ou les groupes privés. + OMEMO sera utilisé par défaut pour les nouvelles discussions. + OMEMO devra être activé manuellement pour chaque nouvelle discussion + Créer un raccourci + Taille de police + La taille de police relative utilisée dans l\'application. + Activé par défaut + Désactivé par défaut + Petite + Moyenne + Grande + Le message n\'était pas chiffré pour cet appareil. + Échec de déchiffrement du message OMEMO. + annuler + Le partage de positionnement est désactivé. + Figer la position + Débloquer la position + Copier la position + Partager la position + Instructions + Partager la position + Afficher la position + Partager + Impossible de démarrer l\'enregistrement + Veuillez patienter… + Autoriser %1$s à accéder au microphone + Rechercher dans les messages + GIF + Voir la conversation + Plugin de partage de localisation + Utilisez le plugin Share Location à la place de la carte intégrée + Copier l\'adresse internet + Copier l\'adresse XMPP + Partage de fichier HTTP pour S3 + Recherche directe + Sur l\'écran de démarrage de Conversation, afficher le clavier et placer le curseur sur le champ recherche + Avatar du groupe + Le serveur ne prend pas en charge les avatars pour les groupes + Seul le propriétaire peut changer l\'avatar d\'un groupe + Nom du contact + Surnom + Nom + Fournir un nom est facultatif + Nom du groupe + Ce groupe a été supprimé + Impossible de sauvegarder l\'enregistrement + Service au premier plan + Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que %1$s fonctionne. + Information sur l\'état + Problèmes de connectivité + Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification lors d\'un problème de connexion avec un compte. + Messages + Appels + Messages + Appels entrants + Appels sortants + Messages silencieux + Ce groupe de notifications est utilisé pour afficher les notifications qui ne doivent pas émettre de son. Par exemple, lorsque le son est activé sur un autre appareil (délai de grâce). + Échec lors de la livraison + Paramètres de notification des messages + Paramètres de notification d\'appels entrants + Importance, son, vibration + Compression vidéo + Voir les média + Participants + Navigateur de média + Fichier omis en raison d\'une violation de la sécurité. + Qualité des vidéos + Une qualité inférieure signifie des fichiers plus petits + Moyenne (360p) + Haute (720p) + Annulé + Vous avez déjà un brouillon de message. + Fonction non mise en oeuvre + Code pays invalide + Choisissez un pays + Numéro de téléphone + Vérifier votre numéro de téléphone + Quicksy va envoyer un message SMS (des frais opérateurs sont possibles) pour vérifier votre numéro de téléphone. Entrez votre code pays et votre No de téléphone. +
%s

. Est-ce correct ou souhaitez-vous modifier le numéro ?]]>
+ %s n\'est pas un numéro de téléphone valide. + Veuillez saisir votre numéro de téléphone. + Recherche de pays + Vérifier %s + %s.]]> + Nous vous avons envoyé un autre SMS avec un code à 6 chiffres. + Veuillez saisir ci-dessous le code PIN à 6 chiffres. + Renvoyer un SMS. + Renvoyer SMS (%s) + S\'il vous plaît, attendez (%s) + retour + Collage possible des broches possibles du presse-papiers. + Veuillez entrer votre code PIN à 6 chiffres. + Êtes-vous sûr de vouloir quitter la procédure d\'inscription ? + Oui + Non + Vérification… + Demander un SMS… + Le code PIN que vous avez entré est incorrect. + Le code PIN que nous vous avons envoyé a expiré. + Erreur réseau inconnue. + Réponse inconnue du serveur. + Impossible de se connecter au serveur. + Impossible d\'établir une connexion sécurisée. + Impossible de trouver le serveur. + Une erreur est survenue pendant le traitement de votre requête. + Entrée utilisateur incorrecte + Temporairement indisponible. Réessayez plus tard. + Pas de connexion réseau. + Veuillez réessayer dans%s + Vous êtes à taux limité + Trop de tentatives + Vous utilisez une version obsolète de cette application. + Mettre à jour + Ce numéro de téléphone est actuellement connecté avec un autre appareil. + Veuillez entrer votre nom pour que les personnes qui ne vous ont pas dans leur carnet d’adresses sachent qui vous êtes. + Votre nom + Entrez votre nom + Utilisez le bouton modifier pour définir votre nom. + Rejeter la demande + Installer Orbot + Démarrer Orbot + Aucune application de marché installée. + Ce canal rendra votre adresse XMPP publique + e-book + Original (non compressé) + Ouvrir avec… + Photo de profil pour Conversations + Choisir un compte + Restaurer la sauvegarde + Restaurer + Entrez votre mot de passe pour que le compte %s restaure la sauvegarde. + N\'utilisez pas la fonctionnalité de sauvegarde de la restauration pour tenter de cloner (exécuter simultanément) une installation. La restauration d’une sauvegarde ne concerne que les migrations ou en cas de perte du périphérique d’origine. + Impossible de restaurer la sauvegarde. + Impossible de déchiffrer la sauvegarde. Le mot de passe est-il correct ? + Sauvegarde & restauration + Entrez l\'adresse XMPP + Créer un groupe + Rejoindre le canal public + Créer un groupe privé + Créer un canal public + Nom du canal + Adresse XMPP + Veuillez donner un nom au canal + Veuillez renseigner une adresse XMPP + Ceci est une adresse XMPP. Veuillez renseigner un nom. + Création d\'un canal public… + Ce canal existe déjà + Vous avez rejoint un canal existant + Impossible de sauvegarder la configuration du canal + Autoriser quiconque à éditer le sujet + Permettre à quiconque d\'inviter d\'autres personnes + N\'importe qui peut éditer le sujet. + Les propriétaires peuvent éditer le sujet. + Les administrateurs peuvent modifier le sujet. + Les propriétaires peuvent inviter d\'autres personnes. + N\'importe qui peut inviter d\'autres personnes. + Les adresses XMPP sont visibles par les administrateurs. + Les adresses XMPP sont visibles par tous. + Ce canal public n\'a pas de participants. Invitez vos contacts ou utilisez le bouton de partage pour distribuer son adresse XMPP. + Ce groupe privé n\'a aucun participant. + Gérer les privilèges + Rechercher des participants + Fichier trop volumineux + Joindre + Découverte des canaux + Recherche des canaux + Violation possible de la confidentialité ! + search.jabber.network.

L\'utilisation de cette fonction transmettra votre adresse IP et les termes de recherche à ce service. Veuillez consulter leur Politique de confidentialité pour plus d\'information.]]>
+ J\'ai déjà un compte + Ajouter un compte existant + Enregistrer un nouveau compte + Ceci ressemble à une adresse de domaine + Ajouter quand même + Ceci ressemble à une adresse de canal + Partager les fichiers de sauvegardes + Sauvegarder les conversations + Événement + Ouvrir sauvegarde + Le fichier sélectionné n\'est pas une sauvegarde de Conversations + Ce compte a déjà été configuré + Veuillez saisir le mot de passe pour ce compte + Impossible de réaliser cette action + Rejoindre le canal public… + L\'application de partage n\'a pas accordé la permission d\'accéder à ce fichier. + + jabber.network + Serveur local + La plupart des utilisateurs devraient choisir « jabber.network » pour de meilleures suggestions provenant de l’écosystème public entier de XMPP. + Méthode de découverte des canaux + Sauvegarde + À propos + Veuillez activer votre compte + Appeler + Appel entrant + Appel vidéo entrant + Connexion en cours + Connecté + Accepter les appels + Fin d\'appel + Décrocher + Ignorer + Découverte des appareils + Ça sonne + Occupé + Impossible de connecter l\'appel + Connexion perdue + Appel annulé + Échec de l\'application + Raccrocher + Appel en cours + Appel vidéo en cours + Désactivez Tor afin de passer des appels + Appel entrant + Appel entrant · %s + Appel manqué · %s + Appel sortant + Appel sortant · %s + Appel manqué + Appel audio + Appel vidéo + Aide + Basculer vers la conversation + Votre micro n\'est pas disponible + Vous ne pouvez prendre qu\'un appel à la fois. + Reprendre l\'appel en cours + Impossible de changer de caméra + Épingler en haut de la liste + Détacher du haut de la liste + Trace GPX + Impossible de corriger le message + Toutes les conversations + Cette conversation + Votre avatar + Avatar pour %s + Chiffré avec OMEMO + Chiffré avec OpenPGP + Non chiffré + Quitter + Enregistrer un message vocal + Lire l\'audio + Mettre en pause l\'audio + Ajouter un contact, créer ou joindre un groupe de discussion, ou découvrir les salons + + Voir %1$d participant + Voir %1$d participants + + + Certains messages n\'ont pas pu être distribués + Certains messages n\'ont pu être distribués + + Échec lors de la livraison + Plus d\'options + Aucune application trouvée + Inviter à Conversations + Impossible de lire l\'invitation + diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index e3390ae26..bbd9b3741 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1,957 +1,962 @@ - + - Axustes - Nova conversa - Xestionar contas - Xestionar conta - Pechar conversa - Detalles do contacto - Detalles da conversa de grupo - Detalles do canal - Engadir conta - Editar contacto - Engadir a libreta de enderezos - Eliminar contacto da lista - Bloquear contacto - Desbloquear contacto - Bloquear dominio - Desbloquear dominio - Bloquear persoa - Desbloquear persoa - Xestionar contas - Axustes - Compartir na conversa - Iniciar conversa - Escoller Contacto - Seleccionar contactos - Compartir coa conta - Lista de bloqueo - agora - Hai 1 min - hai %d minutos - - %d conversa sen ler - %d conversas sen ler - - enviando… - Descifrando a mensaxe. Por favor agarde... - Mensaxe cifrado con OpenPGP - O alcume xa está en uso - Alcume non válido - Admin - Dono - Moderador - Participante - Visitante - Desexas eliminar a %s da túa lista de contactos? As conversas con este contacto non se eliminarán. - Desexa evitar que %s lle envíe mensaxes? - Desexa desbloquear %s e permitirlles que lle envíen mensaxes? - Bloquear todos os contactos desde 1%s? - Desbloquear todos os contactos desde 1%s? - Contacto bloqueado - Bloqueado - Desexas eliminar o marcador %s? As conversas deste marcador non se eliminarán. - Rexistrar nova conta no servidor - Cambiar o contrasinal no servidor - Compartir con - Comezar conversa - Invitar contacto - Convidar - Contactos - Contacto - Cancelar - Establecer - Engadir - Editar - Eliminar - Bloquear - Desbloquear - Gardar - OK - %1$s fallou - Ao utilizar a túa conta XMPP para enviar trazas do sistema axudas ao desenvolvemento de %1$s. - Enviar agora - Non preguntar de novo - Non se puido conectar a conta - Non puido conectarse a múltiples contas - Toca para xestionar as túas contas - Adxuntar - ¿Engadir este contacto faltante a lista de contactos? - Engadir contacto - Erro ao enviar - Preparándose para enviar a imaxe - Preparándose para enviar imaxes - Compartindo ficheiros. Por favor agarde... - Limpar historial - Limpar historial de conversa - ¿Queres eliminar as mensaxes desta conversa?\n\nAviso: Esto non lle afecta as mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. - Eliminar ficheiro - Está segura de querer eliminar este ficheiro?\n\nAviso: Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas en outros dispositivos ou servidores. - Pechar esta conversa a posteriori - Escoller dispositivo - Enviar mensaxe non cifrada - Enviar mensaxe - Enviar mensaxe a 1%s - Enviar mensaxe cifrada con OMEMO - Enviar mensaxe cifrada v\\OMEMO - Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP - Novo alcume en uso - Enviar sen cifrar - Fallou o descifrado. Quizais non teñas a chave privada apropiada. - OpenKeychain - OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.

Está baixo licenza GPLv3+ e dispoñible en F-Droid e Google Play.

(Reinicia %1$s após a instalación.)]]>
- Reiniciar - Instalar - Por favor instale OpenKeychain - ofrecendo… - agardando... - Clave OpenPGP non atopada - Non se cifrou a mensaxe porque o contacto non está publicando a súa chave pública.\n\nPídelle ao contacto que configure OpenPGP. - Non se atoparon chaves OpenPGP - Non se cifrou a mensaxe porque os contactos non están publicando a súas chaves públicas.\n\nPídelles que configuren OpenPGP. - Xeral - Aceptar ficheiros - De forma automática aceptar ficheiros menores de… - Engadidos - Notificación - Vibrar - Vibra cando chega unha nova mensaxe - Notificación LED - Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe - Ton de chamada - Son da notificación - Son da notificación para novas mensaxes - Ton de chamada para chamadas entrantes - Período de graza - O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade en algún dos teus outros dispositivos. - Avanzado - Nunca enviar informe de erros - Ao enviar trazas do sistema estás axudando ao desenvolvemento - Confirmación de mensaxes - Permitir aos teus contactos saber se recibiches e liches as súas mensaxes - Interface - OpenKeychain producíu un erro. - Chave incorrecta para cifrar. - Aceptar - Produciuse un erro - Fallo - A túa conta - Enviar actualizacións de presenza - Recibir actualizacións de presenza - Solicitar actualizacións de presenza - Seleccionar imaxe - Facer foto - Por defecto otorgar peticiones de suscripción - O arquivo seleccionado non é unha imaxe - Non se puido converter o ficheiro de imaxe - Arquivo non atopado - Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco? - A app utilizada para escoller esta imaxe non deu permisos suficientes para ler o ficheiro.\n\nUsa un xestor de ficheiros diferente para escoller a imaxe - Descoñecido - Desactivado temporalmente - Conectado - Conectando\u2026 - Desconectado - Non autorizado - Servidor non atopado - Sen conectividade - Erro no rexistro - O identificador xa está en uso - Rexistro completado - O servidor non permite o rexistro - O testemuño de rexistro non é válido - Fallo a negociación TLS - Violación da política - Servidor incompatible - Erro de fluxo - Fallo ao abrir o fluxo - Non cifrado - OTR - OpenPGP - OMEMO - Eliminar conta - Desactivar temporalmente - Publicar avatar - Publicar chave pública OpenPGP - Eliminar a chave pública OpenPGP - Tes a certeza de que queres eliminar a túa chave pública OpenPGP do anuncio de presenza? \nOs teus contactos non poderán enviarche mensaxes cifradas con OpenPGP. - Publicada a chave pública OpenPGP. - Habilitar - Seguro? - Ao eliminar a conta eliminas todo o historial de conversas - Grabar audio - Enderezo XMPP - Bloquear enderezo XMPP - usuaria@exemplo.com - Contrasinal - Non é un enderezo XMPP válido - Memoria insuficiente. Imaxe demasiado grande - Queres engadir a %s a túa libreta de enderezos? - Info do servidor - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Copia de mensaxes - XEP-0352: Indicativo do estado do cliente - XEP-0191: Bloqueo de ordes - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0215: Descubrimento de Servizo Externo - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - dispoñible - non dispoñible - Anuncios de chave pública non notificados - acaba de estar dispoñible - visto hai un minuto - visto hai 1%d minutos - visto hai unha hora - visto hai 1%d horas - visto hai un día - última conexión hai 1%d días - Mensaxe cifrada. Instala OpenKeychain para descifrala. - Atoparonse novas mensaxes cifradas cn OpenPGP - ID da chave OpenPGP - Impresión dixital OMEMO - v\\impresión OMEMO - Outros dispositivos - Confiar en impresións dixitais OMEMO - Obtendo chaves... - Feito - Descifrar - Marcadores - Buscar - Introducir contacto - Eliminar contacto - Ver os detalles do contacto - Bloquear contacto - Desbloquear contacto - Crear - Selecionar - Xa existe o contacto - Unirse - canal@sala.exemplo.com/alcume - canal@sala.exemplo.com - Gardar como marcador - Eliminar marcador - Destruír a conversa en grupo - Eliminar canal - Está segura de querer destruír esta conversa en grupo?\n\nAviso: A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor. - Está segura de que quere eliminar o canal?\n\nAviso: O canal eliminarase completamente do servidor. - Non se desfixo a conversa en grupo - Non se puido eliminar o canal - Editar o tema da conversa en grupo - Asunto - Entrando na conversa en grupo - Saír - Contacto engadido a túa lista de contactos - Volver a engadir - %s leeu ate este punto - %s leu ate este punto - %1$s + %2$d outras leron ata este punto - Todas leron ate este punto - Publicar - Toca no avatar para escoller a imaxe na galería - Publicando... - O servidor rexeitou a túa publicación - Non se puido converter a imaxe - Non se puido salvar o avatar no disco - (ou pulsación longa para volver ao valor por defecto) - O servidor non soporta a publicación de avatares - murmurado - a %s - Enviar mensaxe privada a %s - Conectar - Esta conta xa existe - Seguinte - Sesión establecida - Saltar - Desactivar notificacións - Habilitar - A conversa en grupo require contrasinal - Introducir contrasinal - Primeiro solicita actualizacións de presenza aos contactos.\n\nEsto utilizarase para determinar que aplicación de chat está a utilizar o contacto. - Solicitar agora - Ignorar - Aviso: Ao enviar esto sen mutuas actualizacións de presenza podería dar problemas.\n\nVaite a \"Detalles do contacto\" para verificar as subscricións de presenza. - Seguridade - Permitir a corrección de mensaxes - Permitir aos teus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo - Axustes de experta - Por favor ten tino con estos axustes - Acerca de %s - Non molestar - Hora de inicio - Hora de finalización - Establecer horario sen notificacións - As notificacións serán silenciadas durante estas horas - Outro - Sincronizar cos marcadores - Unirte as conversas en grupo automáticamente se o marcador así o indica - Copiouse a impresión dixital OMEMO ao portapapeis - Non podes acceder a esta conversa en grupo - Esta conversa en grupo é so para membros - Restrición do recurso - Xa foi expulsado de esta conversa en grupo - A conversa en grupo foi apagada - Xa non estás nesta conversa en grupo - utilizando a conta %s - hospedado en %s - Comprobando %s no servidor HTTP - Non está conectada. Inténteo máis tarde - Comprobando o tamaño de %s - Comprobar o tamaño de %1$s en %2$s - Opcións da mensaxe - Cita - Pegar como cita - Copiar URL orixinal - Enviar de novo - URL do ficheiro - URL copiado ao portapapeis - Copiouse o enderezo XMPP ao portapapeis - Mensaxe do fallo copiado ao portapapeis - Dirección Web - Escanear código de barras 2D - Mostar código de barras 2D - Mostrar lista de bloqueo - Detalles da conta - Confirmar - Inténteo de novo - Servizo en primeiro plano - Evita que o sistema operativo corte a conexión - Crear copia de apoio - Os ficheiros de copia gardaranse en %s - Creando ficheiros de apoio - Creouse o ficheiro - Os ficheiros de apoio gardáronse en %s - Restaurando a copia - O copia foi restablecida - Non esqueza activar a conta. - Escoller ficheiro - Recibindo %1$s (%2$d %% completado) - Descargar %s - Eliminar %s - ficheiro - Abrir %s - enviando (%1$d %% completado) - Preparándose para compartir o ficheiro - Ofreceuse %s para descargar - Cancelar a transmisión - non puido compartir o ficheiro - Detívose a transmisión do ficheiro - Ficheiro eliminado - Non se atopou unha app para abrir o ficheiro - Non se atopou app para abrir a ligazón - Non se atopou app para ver o contacto - Etiquetas dinámicas - Mostrar etiquetas de só lectura baixo os contactos - Habilitar notificacións - Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo - Non se puido crear a conversa en grupo - Avatar da conta - Copiar impresión OMEMO ao portapapeis - Rexenerar a chave OMEMO - Desconectar dispositivos - Tes a certeza de que queres eliminar os outros dispositivos OMEMO publicados? A próxima vez que un dos teus dispositivos se conecte, deberá volver a anunciarse, mais podería non recibir mensaxes mentras tanto. - Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nNon se obtiveron novas chaves do servidor. ¿Podería ser que algo fallase no teu servidor de contactos? - Non hai chaves utilizables para este contacto.\nAsegúrate de que ambas tedes subscrición de presenza activada. - Algo saíu mal - Obtendo historial desde o servidor - Non hai máis historial no servidor - Actualizando.... - Mudou o contrasinal! - Non puido mudar o contrasinal - Cambiar contrasinal - Contrasinal actual - Novo contrasinal - O contrasinal non pode estar baleiro - Habilitar todas as contas - Desactivar todas as contas - Realizar a acción con - Sen afiliación - Offline - Outcast - Membro - Modo avanzado - Conceder privilexios de membresía - Retirar privilexios de membresía - Dar privilexios de administración - Revocar privilexios de administración - Conceder privilexios de propiedade - Retirar privilexios de propiedade - Eliminar da conversa en grupo - Retirar do canal - Non se puido mudar a afiliación de %s - Prohibición da conversa en grupo - Prohibir no canal - Estás a intentar eliminar %s dun canal público. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre. - Rexeitar agora - Non se puido mudar o rol de %s - Configuración do grupo privado de conversa - Configuración do canal público - Privada, só para membros - Facer os enderezos XMPP visibles para calquera - Establecer canal como moderado - Non estás a participar - ¡Opcións da conversa en grupo modificadas! - Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo - Nunca - Ate novo aviso - Pospor - Respostar - Marcar como lido - Entrada - Enter envía - Usa a tecla Enter para enviar a mensaxe. Igualmente poderás usar Ctrl+Enter para enviar, incluso se esta opción está desactivada. - Mostrar a tecla Enter - Cambiar a chave de emoticonas pola tecla Enter - son - video - imaxe - documento PDF - App Android - Contacto - Publicouse o avatar - Enviando %s - Ofrecendo %s - Ocultar fora de liña - %s está a escribir... - %s deixou de escribir - %s están escribindo... - %s deixaron de escribir - Notificacións de escritura - Permitelle aos teus contactos que saiban cando lles estás a escribir - Enviar localización - Mostrar localización - Non se atopou unha app para mostrar a localización - Localización - Pechouse a conversa - Deixar o grupo de conversa privada - Deixar o canal público - Non confiar nas CAs do sistema - Todos os certificados deberán ser aprobados manualmente - Eliminar certificados - Borrar os certificados aprobados manualmente - Sen certificados aprobados manualmente - Eliminar certificados - Borrar seleción - Cancelar - - %d certificado eliminado - %d certificados eleminados - - Substituír o botón \"Enviar\" cunha acción rápida - Acción rápida - Ningunha - Utilizadas recentemente - Escolle a acción rápida - Buscar contactos - Buscar marcadores - Enviar mensaxe privada - %1$s deixou a conversa en grupo - Identificador - Nome de usuaria - Este non é un identificador válido - Fallou a descarga: non se atopou o servidor - Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro - Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor - Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro - Sen acceso a rede Tor - Fallou a ligazón - O servidor non corresponde a este dominio - Roto - Disponibilidade - Non dispoñible cando se apaga a pantalla - Mostrar como Fóra cando se apaga a pantalla - En modolo silencioso, Ocupado - Mostrar como Ocupado se o dispositivo está en silencio - Trata a vibración como modo silencioso - Mostrar como Ocupado cando o dispositivo está en vibración - Axustes ampliados de conexión - Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta - xmpp.exemplo.com - Conéctate con certificado - Non se puido procesar o certificado - Gardando axustes - Axustes de gardado no servidor - Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde... - Non se obtiveron os axustes gardados - Requírese o CAPTCHA - Introduza o texto da imaxe superior - Cadea do certificado sen confianza establecida - Os enderezos XMPP non concordan co certificado - Anovar certificado - Fallo obtendo a chave OMEMO! - Comprobouse a chave OMEMO co certificado! - O seu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente! - Conexión - Conectar vía Tor - Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot - Servidor - Porto - Enderezo do servidor ou .onion - Este non é un número válido de porto - Este non é un servidor válido - %1$d de %2$d contas conectadas - - %d mensaxe - %d mensaxes - - Cargar máis mensaxes - Ficheiro compartido con %s - Imaxe compartida con %s - Imaxes compartidas con %s - Texto compartido con %s - Permitir que %1$s acceda ao almacenaxe externo - Permitir que %1$s acceda á cámara - Sincronice con todos os contactos - %1$s quere ter permiso para acceder á túa libreta de enderezos para comparala coa lista de contactos XMPP.\nDeste xeito poderá mostrar o nome completo e avatares dos teus contactos.\n\n%1$s só utilizará de xeito local a túa lista de contactos, sen subila a ningún servidor. -
Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa política de intimidade.

A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]>
- Notificar todas as mensaxes - Notificar só cando é mencionada - Notificacións desactivadas - Notificacións pausadas - Compresión de imaxes - Truco: Utiliza \'Escoller ficheiro\' no lugar de \'Escoller imaxe\' para enviar imaxes individuais sen comprimir obviando este axuste. - Sempre - Só imaxes grandes - Optimizacións de batería activadas - O dispositivo está facendo optimizacións de batería fortes para %1$s e podería retrasar as notificacións ou incluso perder mensaxes.\nÉ recomendable desactivalas. - O dispositivo está facendo fortes optimizacións de batería para %1$s e podería causar retrasos nas notificacións e incluso perda de mensaxes\n\nAgora ímosche pedir que as desactives. - Desactivar - O área selecionada é demasiado grande - (Contas non activadas) - Este campo é requerido - Correxir mensaxe - Enviar mensaxe correxida - Xa validaches as impresións dixitais destas persoas de xeito seguro para confiar nelas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo. - Desactivou esta conta - Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro! - Non se atopou unha app para compartir URI - Compartir URI con... -
Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerillache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.

Ao rexistrarte aceptas a nosa política de intimidade.]]>
- Aceptar e continuar - Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im¹\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo. - O seu enderezo XMPP completo será: %s - Crear conta - Utilizar o meu propio proveedor - Elixe un identificador - Xestionar a disponibilidade manualmente - Configura a túa dispoñibilidade ao editar a mensaxe de estado. - Mensaxe de estado - Dispoñible para conversar - En liña - Fóra - Non dipoñible - Ocupada - Xerouse un contrasinal seguro - O seu dispositivo non permite non optimizar a batería - Fallo no rexistro: inténteo de novo - Fallo no rexistro: contrasinal moi feble - Escoller participantes - Creando unha conversa en grupo... - Invitar de novo - Desactivar - Breve - Medio - Longo - Publicar utilización - Permitelle aos teus contactos saber cando estás a usar Conversations - Intimidade - Decorado - Escolle a gama de cores - Automático - Claro - Escuro - Fondo verde - Utilizar fondo verde para mensaxes recibidas - Non se puido conectar con OpenKeychain - Este dispositivo xa non está en uso - Computadora - Teléfono móbil - Tableta - Navegador web - Consola - Pagamento requerido - Conceder permiso para usar Internet - Eu - O contacto pide a suscrición de presenza - Permitir - Se permiso para acceder %s - Non se atopa o servidor remoto - Espera do servidor remoto - Non se actualizou a conta - Denuncia esta conta XMPP por facer spam. - Borrar identidades OMEMO - Rexenerar chaves OMEMO. Todos os teus contactos terán que verificar a túa conta de novo. Utiliza esto só como último recurso. - Eliminar as chaves seleccionadas. - Precisa estar conectada para publicar o seu avatar. - Mostrar mensaxe do fallo - Mensaxe de fallo - Aforrador de datos habilitado - O teu sistema operativo está limitando o acceso a internet en segundo plano para %1$s. Para recibir notificacións de novas mensaxes deberías permitir que %1$s teña acceso sen restricións cando o \"Economizador de datos\" está activo.\n%1$s continuará aforrando datos cando fose posible. - O dispositivo non ten soporte para desactivar o aforrador de datos para %1$s. - Non se puido crear o ficheiro temporal - Este dispositivo foi verificado - Copiar impresión dixital - Verificaches tódalas chaves OMEMO da túa propiedade - O código de barras non contén impresións dixitais para esta conversa. - Impresións dixitais verificadas - Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto - Por favor agarde mentras se obteñen as chaves - Compartir como código de barras - Compartir como URI XMPP - Compartir como ligazón HTTP - Confianza cega antes da verificación - Confiar en dispositivos novos de contactos non verificados, pero solicitar confirmación manual de novos dispositivos para contactos verificados. - Chaves OMEMO de confianza cega, significa que podería ser calquera outra persoa ou algunha impostora. - Non confiables - Código de barras 2D non válido - Baleirar o cartafol da caché (utilizado pola cámara) - Limpar caché - Baleirar almacenaxe privada - Baleirar a almacenaxe privada onde se gardan os ficheiros (poderán volver a descargarse desde o servidor) - Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza - Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado. - Validar chaves OMEMO - Mostrar inactivos - Amagar inactivos - Retirar confianza a dispositivo - Tes a certeza de que queres eliminar a verificación deste dispositivo?\nEste dispositivo e as súas mensaxes serán marcados como \"Non confiable\". - - %d segundos - %d segundos - - - 1%d minutos - %d minutos - - - %d horas - %d horas - - - %ddias - %d dias - - - %dsemanas - %d semanas - - - %dmeses - %dmeses - - Borrado automático de mensaxes - Borrar mensaxes de xeito automático de este dispositivo que anteriores ao marco temporal configurado. - Cifrando mensaxe - Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local. - Comprimindo vídeo - Conversas correpondentes pechadas. - Contacto bloqueado. - Notificacións de estraños - Notificar as mensaxes e chamadas recibidas por parte de extraños. - Mensaxe recibida de un estraño - Bloquear estraño - Bloquear o dominio ao completo - En liña neste momento - Volver a intentar o descifrado - Fallo na sesión - Downgraded SASL mechanism - O servidor require rexistro no sitio web - Abrir sitio web - Non se atopou app para abrir sitio web - Notificacións Heads-up - Mostrar notificacións emerxentes - Hoxe - Onte - Validar servidor con DNSSEC - Os certificados de servidor que conteñen o nome de servidor validado considéranse verificados - O certificado non contén un enderezo XMPP - parcial - Gravar vídeo - Copiar ao portapapeis - Mensaxe copiada ao portapapeis - Mensaxe - As mensaxes privadas están desactivadas - Apps protexidos - Para seguir recibindo notificacións, incluso cando a pantalla está apagada, precisa engadir Conversations a lista de apps protexidos. - ¿Aceptar certificado descoñecido? - O certificado do servidor non está asinado por unha autoridade de certificación coñecida. - ¿Aceptar un nome de servidor que non coincida? - O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para: - Queres conectarte de todos os xeitos? - Detalles do certificado: - Unha vez - O escaner de código QR necesita acceso á cámara. - Desprazarse ata a parte inferior - Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe - Editar a Menxase de Estado - Editar a menxase de estado - Desactivar a encriptación - %1$s non pode enviar mensaxes cifradas a %2$s. Podería deberse a que o teu contacto utiliza un servidor sen actualizar ou un cliente que non pode xestionar OMEMO. - Non se obtivo a lista de dispositivos - Non se obtiveron as chaves de cifrado - Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos. - ¿Tes a certeza de que queres desactivar o cifrado OMEMO para esta conversa? Isto permitirá que o administrador do teu servidor lea as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos. - Desactivar agora - Borrador: - Cifrado OMEMO - OMEMO sempre se utilizará para charlas individuais e privadas en grupo. - OMEMO utilizarase por defecto para as novas conversas. - OMEMO terá que ser activado explícitamente para novas conversacións. - Crear acceso directo - Tamaño da fonte - O tamaño de fonte relativo a esta app - Activado por defecto - Desactivado por defecto - Pequena - Mediana - Grande - A menxase non foi encriptada para este disposivivo - Fallo ao descifrar a mensaxe OMEMO - desfacer - Compartir Localización está desactivado - Fixar posición - Soltar posición - Copiar Localización - Compartir Localización - Direccións - Compartir localización - Mostrar localización - Compartir - Non comezou a gravación - Por favor, agarde... - Permitir que %1$s acceda ao micrófono - Buscar mensaxes - GIF - Ver conversa - Engadido para Compartir Localización - Utilice o Engadido de Compartir Localización no lugar do mapa incluíndo - Copiar a dirección web - Copiar enderezo XMPP - Compartición de ficheiro HTTP para S3 - Busca directa - Na pantalla \'Iniciar Conversa\' abrir teclado e por o cursor no campo de busca - Avatar da conversa de grupo - O servidor non soporta o avatar na conversa de grupo - Só o dono pode cambiar o avatar da conversa de grupo - Nome do contacto - Alcume - Nome - Proporcionar un nome é optativo - Nome da conversa de grupo - Esta conversa de grupo foi destruída - Non se gardou a gravación - Servizo en segundo plano - Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que %1$s está a funcionar. - Información do estado - Problemas de conexión - Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta. - Mensaxes - Chamadas - Mensaxes - Chamadas recibidas - Chamadas realizadas - Mensaxes acalados - Este grupo de notificacións é utilizado para mostrar notificacións que non debería activar ningún son. Por exemplo, cando está activo en outro dispositivo (Período de Graza). - Entregas fallidas - Axustes de notificación das mensaxes - Axustes da notificación de chamadas - Importancia, Son, Vibrar - Compresión de vídeo - Ver medios - Participantes - Navegador de medios - Ficheiro omitido debido a transgresión da seguridade. - Calidade de vídeo - Menor calidade significa ficheiros máis pequenos - Media (360p) - Alta (720p) - cancelada - Xa está a escribir un borrador. - Característica non implementada - Código de país non válido - Indica un país - número de teléfono - Valide o seu número de teléfono - Quicsy enviaralle unha mensaxe SMS (poderíanse aplicar cargos) para validar o seu número de teléfono. Introduza o código de país e número de teléfono. -
%s

É correcto, ou quere modificar o número?]]>
- %s non é un número de teléfono válido. - Por favor introduza o seu número de teléfono. - Buscar países - Validar %s - %s.]]> - Enviamoslle outro SMS con un código de 6 díxitos. - Por favor, introduza o pin de 6 díxitos inferior. - Reenviar SMS - Reenviar SMS (%s) - Agarde por favor (%s) - atrás - Copiado automático desde o portapapeis. - Por favor, introduza o pin de 6 díxitos. - Seguro que quere cancelar o proceso de rexistro? - Si - Non - Validando... - Solicitando SMS... - O pin introducido non é correcto. - O pin que lle enviamos caducou. - Fallo descoñecido na rede. - Resposta descoñecida desde o servidor. - Non se puido conectar co servidor. - Non se puido establecer unha conexión segura. - Non se atopou o servidor. - Algo fallou ao xestionar a túa solicitude. - Entrada da usuaria non válida - Non dispoñible temporalmente. Inténteo máis tarde. - Se conexión a rede. - Inténteo de novo en %s - Taxa de transferencia limitada - Demasiados intentos - Estás a usar unha versión desactualizada desta app. - Actualizar - Este número de teléfono está actualmente ligado a outro dispositivo. - Por favor, escribe o teu nome para permitir que a xente que non te ten na axenda de enderezos sepa quen es. - O seu nome - Introduza o seu nome - Utilice o botón editar para escribir o seu nome. - Rexeitar solicitude - Instalar Orbot - Iniciar Orbot - Non ten loxa de aplicacións instalada. - Este canal fará público o seu enderezo XMPP - e-book - Orixinal (non comprimido) - Abrir con... - Imaxe de perfil en Conversations - Escoller conta - Restablecer copia de apoio - Restablecer - Escribe o contrasinal da conta %s para restablecer a copia. - Non utilices a función de restaurar a copia nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar unha copia só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal. - Non se puido restaurar a copia. - Non se puido descifrar a copia. É correcto o contrasinal? - Respaldar & Restaurar - Introducir enderezo XMPP - Crear grupo de conversa - Unirse a canal público - Crear grupo privado de conversa - Crear canal público - Nome do canal - Enderezo XMPP - Por favor, proporcione un nome para o canal - Por favor, proporcione un enderezo XMPP - Esto é un enderezo XMPP. Por favor, proporcione un nome. - Creando canal público... - Este canal xa existe - Entrou nun canal existente - Non se gardaron os axustes do canal - Permitir que calquera cambie o asunto - Permitir que calquera poida convidar - Calquera pode editar o asunto. - As propietarias poden editar o asunto. - Admins poden editar o asunto. - Propietarias poden convidar a outras. - Calquera pode convidar a outras. - Os enderezos XMPP son visibles para a administración. - Os enderezos XMPP son visibles para calquera. - Este canal público non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP. - Este grupo privado non ten participantes. - Xestionar privilexios - Buscar participantes - Ficheiro demasiado grande - Anexar - Descubrir canales - Buscar canales - Posible intrusión na intimidade! - search.jabber.network.

Ao utilizar esta función transmitirá o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa Política de Privacidade para máis información.]]>
- Xa teño unha conta - Engadir conta existente - Rexistrar unha nova conta - Esto semella un enderezo de dominio - Engadir igualmente - Esto semella o enderezo de un canal - Compartir ficheiros de apoio - Respaldar Conversations - Evento - Abrir copia de apoio - O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de apoio Conversations - Esta conta xa foi configurada - Introduza o contrasinal de esta conta - Non se puido completar a acción - Unirse a canle pública... - A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro. - - jabber.network - Servidor local - A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP. - Método de descubrimento de canles - Copia de apoio - Acerca de - Activa unha conta por favor - Facer unha chamada - Chamada entrante - Videochamada entrante - Conectando - Conectado - Aceptando a chamada - Rematando a chamada - Responder - Rexeitar - Atopando dispositivos - Sonando - Ocupado - Non se pode establecer a chamada - Perdeuse a conexión - Chamada cortada - Fallo na aplicación - Colgar - Chamada en curso - Videochamada en curso - Desactivar Tor para facer chamadas - Chamada entrante - Conversa de · %s - Chamada perdida · %s - Chamada realizada - Conversa de · %s - Chamada perdida - Chamada de audio - Chamada de vídeo - Axuda - Ir á conversa - O micrófono non está dispoñible - Só podes manter unha chamada en cada momento. - Volver á chamada activa - Non se puido activar a cámara - Fixar enriba - Desafixar de enriba - Ruta GPX - No se pode correxir a mensaxe - Todas as conversas - Esta conversa - O teu avatar - Avatar para %s - Cifrado con OMEMO - Cifrado con OpenPGP - Sen cifrar - Saír - Gravar correo de voz - Reproducir audio - Pausar audio - Engade un contacto, crea o únete a unha conversa en grupo ou descubre canles. - - Ver %1$d Participante - Ver %1$d Participantes - - - Unha mensaxe non se entregou - Algunhas mensaxes non se entregaron - - Entregas fallidas - Máis opcións - Non se atopa unha aplicación - Convida a Conversations - Non se puido enviar o convite - O servidor non soporta a creación de convites - Ningunha conta activa soporta esta función + Axustes + Nova conversa + Xestionar contas + Xestionar conta + Pechar conversa + Detalles do contacto + Detalles da conversa de grupo + Detalles do canal + Engadir conta + Editar contacto + Engadir a libreta de enderezos + Eliminar contacto da lista + Bloquear contacto + Desbloquear contacto + Bloquear dominio + Desbloquear dominio + Bloquear persoa + Desbloquear persoa + Xestionar contas + Axustes + Compartir na conversa + Iniciar conversa + Escoller Contacto + Seleccionar contactos + Compartir coa conta + Lista de bloqueo + agora + Hai 1 min + hai %d minutos + + %d conversa sen ler + + + %d conversas sen ler + + + enviando… + Descifrando a mensaxe. Por favor agarde... + Mensaxe cifrado con OpenPGP + O alcume xa está en uso + Alcume non válido + Admin + Dono + Moderador + Participante + Visitante + Desexas eliminar a %s da túa lista de contactos? As conversas con este contacto non se eliminarán. + Desexa evitar que %s lle envíe mensaxes? + Desexa desbloquear %s e permitirlles que lle envíen mensaxes? + Bloquear todos os contactos desde 1%s? + Desbloquear todos os contactos desde 1%s? + Contacto bloqueado + Bloqueado + Desexas eliminar o marcador %s? As conversas deste marcador non se eliminarán. + Rexistrar nova conta no servidor + Cambiar o contrasinal no servidor + Compartir con + Comezar conversa + Invitar contacto + Convidar + Contactos + Contacto + Cancelar + Establecer + Engadir + Editar + Eliminar + Bloquear + Desbloquear + Gardar + OK + %1$s fallou + Ao utilizar a túa conta XMPP para enviar trazas do sistema axudas ao desenvolvemento de %1$s. + Enviar agora + Non preguntar de novo + Non se puido conectar a conta + Non puido conectarse a múltiples contas + Toca para xestionar as túas contas + Adxuntar + ¿Engadir este contacto faltante a lista de contactos? + Engadir contacto + Erro ao enviar + Preparándose para enviar a imaxe + Preparándose para enviar imaxes + Compartindo ficheiros. Por favor agarde... + Limpar historial + Limpar historial de conversa + ¿Queres eliminar as mensaxes desta conversa?\n\nAviso: Esto non lle afecta as mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. + Eliminar ficheiro + Está segura de querer eliminar este ficheiro?\n\nAviso: Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas en outros dispositivos ou servidores. + Pechar esta conversa a posteriori + Escoller dispositivo + Enviar mensaxe non cifrada + Enviar mensaxe + Enviar mensaxe a 1%s + Enviar mensaxe cifrada con OMEMO + Enviar mensaxe cifrada v\\OMEMO + Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP + Novo alcume en uso + Enviar sen cifrar + Fallou o descifrado. Quizais non teñas a chave privada apropiada. + OpenKeychain + OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.

Está baixo licenza GPLv3+ e dispoñible en F-Droid e Google Play.

(Reinicia %1$s após a instalación.)]]>
+ Reiniciar + Instalar + Por favor instale OpenKeychain + ofrecendo… + agardando... + Clave OpenPGP non atopada + Non se cifrou a mensaxe porque o contacto non está publicando a súa chave pública.\n\nPídelle ao contacto que configure OpenPGP. + Non se atoparon chaves OpenPGP + Non se cifrou a mensaxe porque os contactos non están publicando a súas chaves públicas.\n\nPídelles que configuren OpenPGP. + Xeral + Aceptar ficheiros + De forma automática aceptar ficheiros menores de… + Engadidos + Notificación + Vibrar + Vibra cando chega unha nova mensaxe + Notificación LED + Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe + Ton de chamada + Son da notificación + Son da notificación para novas mensaxes + Ton de chamada para chamadas entrantes + Período de graza + O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade en algún dos teus outros dispositivos. + Avanzado + Nunca enviar informe de erros + Ao enviar trazas do sistema estás axudando ao desenvolvemento + Confirmación de mensaxes + Permitir aos teus contactos saber se recibiches e liches as súas mensaxes + Interface + OpenKeychain producíu un erro. + Chave incorrecta para cifrar. + Aceptar + Produciuse un erro + Fallo + A túa conta + Enviar actualizacións de presenza + Recibir actualizacións de presenza + Solicitar actualizacións de presenza + Seleccionar imaxe + Facer foto + Por defecto otorgar peticiones de suscripción + O arquivo seleccionado non é unha imaxe + Non se puido converter o ficheiro de imaxe + Arquivo non atopado + Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco? + A app utilizada para escoller esta imaxe non deu permisos suficientes para ler o ficheiro.\n\nUsa un xestor de ficheiros diferente para escoller a imaxe + Descoñecido + Desactivado temporalmente + Conectado + Conectando\u2026 + Desconectado + Non autorizado + Servidor non atopado + Sen conectividade + Erro no rexistro + O identificador xa está en uso + Rexistro completado + O servidor non permite o rexistro + O testemuño de rexistro non é válido + Fallo a negociación TLS + Violación da política + Servidor incompatible + Erro de fluxo + Fallo ao abrir o fluxo + Non cifrado + OTR + OpenPGP + OMEMO + Eliminar conta + Desactivar temporalmente + Publicar avatar + Publicar chave pública OpenPGP + Eliminar a chave pública OpenPGP + Tes a certeza de que queres eliminar a túa chave pública OpenPGP do anuncio de presenza? \nOs teus contactos non poderán enviarche mensaxes cifradas con OpenPGP. + Publicada a chave pública OpenPGP. + Habilitar + Seguro? + Ao eliminar a conta eliminas todo o historial de conversas + Grabar audio + Enderezo XMPP + Bloquear enderezo XMPP + usuaria@exemplo.com + Contrasinal + Non é un enderezo XMPP válido + Memoria insuficiente. Imaxe demasiado grande + Queres engadir a %s a túa libreta de enderezos? + Info do servidor + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Copia de mensaxes + XEP-0352: Indicativo do estado do cliente + XEP-0191: Bloqueo de ordes + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: Descubrimento de Servizo Externo + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + dispoñible + non dispoñible + Anuncios de chave pública non notificados + acaba de estar dispoñible + visto hai un minuto + visto hai 1%d minutos + visto hai unha hora + visto hai 1%d horas + visto hai un día + última conexión hai 1%d días + Mensaxe cifrada. Instala OpenKeychain para descifrala. + Atoparonse novas mensaxes cifradas cn OpenPGP + ID da chave OpenPGP + Impresión dixital OMEMO + v\\impresión OMEMO + Impresión dixital OMEMO (orixe da mensaxe) + v\\Impresión dixital OMEMO (orixe da mensaxe) + Outros dispositivos + Confiar en impresións dixitais OMEMO + Obtendo chaves... + Feito + Descifrar + Marcadores + Buscar + Introducir contacto + Eliminar contacto + Ver os detalles do contacto + Bloquear contacto + Desbloquear contacto + Crear + Selecionar + Xa existe o contacto + Unirse + canal@sala.exemplo.com/alcume + canal@sala.exemplo.com + Gardar como marcador + Eliminar marcador + Destruír a conversa en grupo + Eliminar canal + Está segura de querer destruír esta conversa en grupo?\n\nAviso: A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor. + Está segura de que quere eliminar o canal?\n\nAviso: O canal eliminarase completamente do servidor. + Non se desfixo a conversa en grupo + Non se puido eliminar o canal + Editar o tema da conversa en grupo + Asunto + Entrando na conversa en grupo + Saír + Contacto engadido a túa lista de contactos + Volver a engadir + %s leeu ate este punto + %s leu ate este punto + %1$s + %2$d outras leron ata este punto + Todas leron ate este punto + Publicar + Toca no avatar para escoller a imaxe na galería + Publicando... + O servidor rexeitou a túa publicación + Non se puido converter a imaxe + Non se puido salvar o avatar no disco + (ou pulsación longa para volver ao valor por defecto) + O servidor non soporta a publicación de avatares + murmurado + a %s + Enviar mensaxe privada a %s + Conectar + Esta conta xa existe + Seguinte + Sesión establecida + Saltar + Desactivar notificacións + Habilitar + A conversa en grupo require contrasinal + Introducir contrasinal + Primeiro solicita actualizacións de presenza aos contactos.\n\nEsto utilizarase para determinar que aplicación de chat está a utilizar o contacto. + Solicitar agora + Ignorar + Aviso: Ao enviar esto sen mutuas actualizacións de presenza podería dar problemas.\n\nVaite a \"Detalles do contacto\" para verificar as subscricións de presenza. + Seguridade + Permitir a corrección de mensaxes + Permitir aos teus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo + Axustes de experta + Por favor ten tino con estos axustes + Acerca de %s + Non molestar + Hora de inicio + Hora de finalización + Establecer horario sen notificacións + As notificacións serán silenciadas durante estas horas + Outro + Sincronizar cos marcadores + Unirte as conversas en grupo automáticamente se o marcador así o indica + Copiouse a impresión dixital OMEMO ao portapapeis + Non podes acceder a esta conversa en grupo + Esta conversa en grupo é so para membros + Restrición do recurso + Xa foi expulsado de esta conversa en grupo + A conversa en grupo foi apagada + Xa non estás nesta conversa en grupo + utilizando a conta %s + hospedado en %s + Comprobando %s no servidor HTTP + Non está conectada. Inténteo máis tarde + Comprobando o tamaño de %s + Comprobar o tamaño de %1$s en %2$s + Opcións da mensaxe + Cita + Pegar como cita + Copiar URL orixinal + Enviar de novo + URL do ficheiro + URL copiado ao portapapeis + Copiouse o enderezo XMPP ao portapapeis + Mensaxe do fallo copiado ao portapapeis + Dirección Web + Escanear código de barras 2D + Mostar código de barras 2D + Mostrar lista de bloqueo + Detalles da conta + Confirmar + Inténteo de novo + Servizo en primeiro plano + Evita que o sistema operativo corte a conexión + Crear copia de apoio + Os ficheiros de copia gardaranse en %s + Creando ficheiros de apoio + Creouse o ficheiro + Os ficheiros de apoio gardáronse en %s + Restaurando a copia + O copia foi restablecida + Non esqueza activar a conta. + Escoller ficheiro + Recibindo %1$s (%2$d %% completado) + Descargar %s + Eliminar %s + ficheiro + Abrir %s + enviando (%1$d %% completado) + Preparándose para compartir o ficheiro + Ofreceuse %s para descargar + Cancelar a transmisión + non puido compartir o ficheiro + Detívose a transmisión do ficheiro + Ficheiro eliminado + Non se atopou unha app para abrir o ficheiro + Non se atopou app para abrir a ligazón + Non se atopou app para ver o contacto + Etiquetas dinámicas + Mostrar etiquetas de só lectura baixo os contactos + Habilitar notificacións + Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo + Non se puido crear a conversa en grupo + Avatar da conta + Copiar impresión OMEMO ao portapapeis + Rexenerar a chave OMEMO + Desconectar dispositivos + Tes a certeza de que queres eliminar os outros dispositivos OMEMO publicados? A próxima vez que un dos teus dispositivos se conecte, deberá volver a anunciarse, mais podería non recibir mensaxes mentras tanto. + Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nNon se obtiveron novas chaves do servidor. ¿Podería ser que algo fallase no teu servidor de contactos? + Non hai chaves utilizables para este contacto.\nAsegúrate de que ambas tedes subscrición de presenza activada. + Algo saíu mal + Obtendo historial desde o servidor + Non hai máis historial no servidor + Actualizando.... + Mudou o contrasinal! + Non puido mudar o contrasinal + Cambiar contrasinal + Contrasinal actual + Novo contrasinal + O contrasinal non pode estar baleiro + Habilitar todas as contas + Desactivar todas as contas + Realizar a acción con + Sen afiliación + Offline + Outcast + Membro + Modo avanzado + Conceder privilexios de membresía + Retirar privilexios de membresía + Dar privilexios de administración + Revocar privilexios de administración + Conceder privilexios de propiedade + Retirar privilexios de propiedade + Eliminar da conversa en grupo + Retirar do canal + Non se puido mudar a afiliación de %s + Prohibición da conversa en grupo + Prohibir no canal + Estás a intentar eliminar %s dun canal público. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre. + Rexeitar agora + Non se puido mudar o rol de %s + Configuración do grupo privado de conversa + Configuración do canal público + Privada, só para membros + Facer os enderezos XMPP visibles para calquera + Establecer canal como moderado + Non estás a participar + ¡Opcións da conversa en grupo modificadas! + Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo + Nunca + Ate novo aviso + Pospor + Respostar + Marcar como lido + Entrada + Enter envía + Usa a tecla Enter para enviar a mensaxe. Igualmente poderás usar Ctrl+Enter para enviar, incluso se esta opción está desactivada. + Mostrar a tecla Enter + Cambiar a chave de emoticonas pola tecla Enter + son + video + imaxe + documento PDF + App Android + Contacto + Publicouse o avatar + Enviando %s + Ofrecendo %s + Ocultar fora de liña + %s está a escribir... + %s deixou de escribir + %s están escribindo... + %s deixaron de escribir + Notificacións de escritura + Permitelle aos teus contactos que saiban cando lles estás a escribir + Enviar localización + Mostrar localización + Non se atopou unha app para mostrar a localización + Localización + Pechouse a conversa + Deixar o grupo de conversa privada + Deixar o canal público + Non confiar nas CAs do sistema + Todos os certificados deberán ser aprobados manualmente + Eliminar certificados + Borrar os certificados aprobados manualmente + Sen certificados aprobados manualmente + Eliminar certificados + Borrar seleción + Cancelar + + %d certificado eliminado + %d certificados eleminados + + Substituír o botón \"Enviar\" cunha acción rápida + Acción rápida + Ningunha + Utilizadas recentemente + Escolle a acción rápida + Buscar contactos + Buscar marcadores + Enviar mensaxe privada + %1$s deixou a conversa en grupo + Identificador + Nome de usuaria + Este non é un identificador válido + Fallou a descarga: non se atopou o servidor + Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro + Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor + Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro + Sen acceso a rede Tor + Fallou a ligazón + O servidor non corresponde a este dominio + Roto + Disponibilidade + Non dispoñible cando se apaga a pantalla + Mostrar como Fóra cando se apaga a pantalla + En modolo silencioso, Ocupado + Mostrar como Ocupado se o dispositivo está en silencio + Trata a vibración como modo silencioso + Mostrar como Ocupado cando o dispositivo está en vibración + Axustes ampliados de conexión + Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta + xmpp.exemplo.com + Conéctate con certificado + Non se puido procesar o certificado + Gardando axustes + Axustes de gardado no servidor + Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde... + Non se obtiveron os axustes gardados + Requírese o CAPTCHA + Introduza o texto da imaxe superior + Cadea do certificado sen confianza establecida + Os enderezos XMPP non concordan co certificado + Anovar certificado + Fallo obtendo a chave OMEMO! + Comprobouse a chave OMEMO co certificado! + O seu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente! + Conexión + Conectar vía Tor + Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot + Servidor + Porto + Enderezo do servidor ou .onion + Este non é un número válido de porto + Este non é un servidor válido + %1$d de %2$d contas conectadas + + %d mensaxe + %d mensaxes + + Cargar máis mensaxes + Ficheiro compartido con %s + Imaxe compartida con %s + Imaxes compartidas con %s + Texto compartido con %s + Permitir que %1$s acceda ao almacenaxe externo + Permitir que %1$s acceda á cámara + Sincronice con todos os contactos + %1$s quere ter permiso para acceder á túa libreta de enderezos para comparala coa lista de contactos XMPP.\nDeste xeito poderá mostrar o nome completo e avatares dos teus contactos.\n\n%1$s só utilizará de xeito local a túa lista de contactos, sen subila a ningún servidor. +
Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa política de intimidade.

A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]>
+ Notificar todas as mensaxes + Notificar só cando é mencionada + Notificacións desactivadas + Notificacións pausadas + Compresión de imaxes + Truco: Utiliza \'Escoller ficheiro\' no lugar de \'Escoller imaxe\' para enviar imaxes individuais sen comprimir obviando este axuste. + Sempre + Só imaxes grandes + Optimizacións de batería activadas + O dispositivo está facendo optimizacións de batería fortes para %1$s e podería retrasar as notificacións ou incluso perder mensaxes.\nÉ recomendable desactivalas. + O dispositivo está facendo fortes optimizacións de batería para %1$s e podería causar retrasos nas notificacións e incluso perda de mensaxes\n\nAgora ímosche pedir que as desactives. + Desactivar + O área selecionada é demasiado grande + (Contas non activadas) + Este campo é requerido + Correxir mensaxe + Enviar mensaxe correxida + Xa validaches as impresións dixitais destas persoas de xeito seguro para confiar nelas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo. + Desactivou esta conta + Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro! + Non se atopou unha app para compartir URI + Compartir URI con... +
Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerillache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.

Ao rexistrarte aceptas a nosa política de intimidade.]]>
+ Aceptar e continuar + Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im¹\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo. + O seu enderezo XMPP completo será: %s + Crear conta + Utilizar o meu propio proveedor + Elixe un identificador + Xestionar a disponibilidade manualmente + Configura a túa dispoñibilidade ao editar a mensaxe de estado. + Mensaxe de estado + Dispoñible para conversar + En liña + Fóra + Non dipoñible + Ocupada + Xerouse un contrasinal seguro + O seu dispositivo non permite non optimizar a batería + Fallo no rexistro: inténteo de novo + Fallo no rexistro: contrasinal moi feble + Escoller participantes + Creando unha conversa en grupo... + Invitar de novo + Desactivar + Breve + Medio + Longo + Publicar utilización + Permitelle aos teus contactos saber cando estás a usar Conversations + Intimidade + Decorado + Escolle a gama de cores + Automático + Claro + Escuro + Fondo verde + Utilizar fondo verde para mensaxes recibidas + Non se puido conectar con OpenKeychain + Este dispositivo xa non está en uso + Computadora + Teléfono móbil + Tableta + Navegador web + Consola + Pagamento requerido + Conceder permiso para usar Internet + Eu + O contacto pide a suscrición de presenza + Permitir + Se permiso para acceder %s + Non se atopa o servidor remoto + Espera do servidor remoto + Non se actualizou a conta + Denuncia esta conta XMPP por facer spam. + Borrar identidades OMEMO + Rexenerar chaves OMEMO. Todos os teus contactos terán que verificar a túa conta de novo. Utiliza esto só como último recurso. + Eliminar as chaves seleccionadas. + Precisa estar conectada para publicar o seu avatar. + Mostrar mensaxe do fallo + Mensaxe de fallo + Aforrador de datos habilitado + O teu sistema operativo está limitando o acceso a internet en segundo plano para %1$s. Para recibir notificacións de novas mensaxes deberías permitir que %1$s teña acceso sen restricións cando o \"Economizador de datos\" está activo.\n%1$s continuará aforrando datos cando fose posible. + O dispositivo non ten soporte para desactivar o aforrador de datos para %1$s. + Non se puido crear o ficheiro temporal + Este dispositivo foi verificado + Copiar impresión dixital + Verificaches tódalas chaves OMEMO da túa propiedade + O código de barras non contén impresións dixitais para esta conversa. + Impresións dixitais verificadas + Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto + Por favor agarde mentras se obteñen as chaves + Compartir como código de barras + Compartir como URI XMPP + Compartir como ligazón HTTP + Confianza cega antes da verificación + Confiar en dispositivos novos de contactos non verificados, pero solicitar confirmación manual de novos dispositivos para contactos verificados. + Chaves OMEMO de confianza cega, significa que podería ser calquera outra persoa ou algunha impostora. + Non confiables + Código de barras 2D non válido + Baleirar o cartafol da caché (utilizado pola cámara) + Limpar caché + Baleirar almacenaxe privada + Baleirar a almacenaxe privada onde se gardan os ficheiros (poderán volver a descargarse desde o servidor) + Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza + Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado. + Validar chaves OMEMO + Mostrar inactivos + Amagar inactivos + Retirar confianza a dispositivo + Tes a certeza de que queres eliminar a verificación deste dispositivo?\nEste dispositivo e as súas mensaxes serán marcados como \"Non confiable\". + + %d segundos + %d segundos + + + 1%d minutos + %d minutos + + + %d horas + %d horas + + + %ddias + %d dias + + + %dsemanas + %d semanas + + + %dmeses + %dmeses + + Borrado automático de mensaxes + Borrar mensaxes de xeito automático de este dispositivo que anteriores ao marco temporal configurado. + Cifrando mensaxe + Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local. + Comprimindo vídeo + Conversas correpondentes pechadas. + Contacto bloqueado. + Notificacións de estraños + Notificar as mensaxes e chamadas recibidas por parte de extraños. + Mensaxe recibida de un estraño + Bloquear estraño + Bloquear o dominio ao completo + En liña neste momento + Volver a intentar o descifrado + Fallo na sesión + Downgraded SASL mechanism + O servidor require rexistro no sitio web + Abrir sitio web + Non se atopou app para abrir sitio web + Notificacións Heads-up + Mostrar notificacións emerxentes + Hoxe + Onte + Validar servidor con DNSSEC + Os certificados de servidor que conteñen o nome de servidor validado considéranse verificados + O certificado non contén un enderezo XMPP + parcial + Gravar vídeo + Copiar ao portapapeis + Mensaxe copiada ao portapapeis + Mensaxe + As mensaxes privadas están desactivadas + Apps protexidos + Para seguir recibindo notificacións, incluso cando a pantalla está apagada, precisa engadir Conversations a lista de apps protexidos. + ¿Aceptar certificado descoñecido? + O certificado do servidor non está asinado por unha autoridade de certificación coñecida. + ¿Aceptar un nome de servidor que non coincida? + O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para: + Queres conectarte de todos os xeitos? + Detalles do certificado: + Unha vez + O escaner de código QR necesita acceso á cámara. + Desprazarse ata a parte inferior + Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe + Editar a Menxase de Estado + Editar a menxase de estado + Desactivar a encriptación + %1$s non pode enviar mensaxes cifradas a %2$s. Podería deberse a que o teu contacto utiliza un servidor sen actualizar ou un cliente que non pode xestionar OMEMO. + Non se obtivo a lista de dispositivos + Non se obtiveron as chaves de cifrado + Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos. + ¿Tes a certeza de que queres desactivar o cifrado OMEMO para esta conversa? Isto permitirá que o administrador do teu servidor lea as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos. + Desactivar agora + Borrador: + Cifrado OMEMO + OMEMO sempre se utilizará para charlas individuais e privadas en grupo. + OMEMO utilizarase por defecto para as novas conversas. + OMEMO terá que ser activado explícitamente para novas conversacións. + Crear acceso directo + Tamaño da fonte + O tamaño de fonte relativo a esta app + Activado por defecto + Desactivado por defecto + Pequena + Mediana + Grande + A menxase non foi encriptada para este disposivivo + Fallo ao descifrar a mensaxe OMEMO + desfacer + Compartir Localización está desactivado + Fixar posición + Soltar posición + Copiar Localización + Compartir Localización + Direccións + Compartir localización + Mostrar localización + Compartir + Non comezou a gravación + Por favor, agarde... + Permitir que %1$s acceda ao micrófono + Buscar mensaxes + GIF + Ver conversa + Engadido para Compartir Localización + Utilice o Engadido de Compartir Localización no lugar do mapa incluíndo + Copiar a dirección web + Copiar enderezo XMPP + Compartición de ficheiro HTTP para S3 + Busca directa + Na pantalla \'Iniciar Conversa\' abrir teclado e por o cursor no campo de busca + Avatar da conversa de grupo + O servidor non soporta o avatar na conversa de grupo + Só o dono pode cambiar o avatar da conversa de grupo + Nome do contacto + Alcume + Nome + Proporcionar un nome é optativo + Nome da conversa de grupo + Esta conversa de grupo foi destruída + Non se gardou a gravación + Servizo en segundo plano + Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que %1$s está a funcionar. + Información do estado + Problemas de conexión + Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta. + Mensaxes + Chamadas + Mensaxes + Chamadas recibidas + Chamadas realizadas + Mensaxes acalados + Este grupo de notificacións é utilizado para mostrar notificacións que non debería activar ningún son. Por exemplo, cando está activo en outro dispositivo (Período de Graza). + Entregas fallidas + Axustes de notificación das mensaxes + Axustes da notificación de chamadas + Importancia, Son, Vibrar + Compresión de vídeo + Ver medios + Participantes + Navegador de medios + Ficheiro omitido debido a transgresión da seguridade. + Calidade de vídeo + Menor calidade significa ficheiros máis pequenos + Media (360p) + Alta (720p) + cancelada + Xa está a escribir un borrador. + Característica non implementada + Código de país non válido + Indica un país + número de teléfono + Valide o seu número de teléfono + Quicsy enviaralle unha mensaxe SMS (poderíanse aplicar cargos) para validar o seu número de teléfono. Introduza o código de país e número de teléfono. +
%s

É correcto, ou quere modificar o número?]]>
+ %s non é un número de teléfono válido. + Por favor introduza o seu número de teléfono. + Buscar países + Validar %s + %s.]]> + Enviamoslle outro SMS con un código de 6 díxitos. + Por favor, introduza o pin de 6 díxitos inferior. + Reenviar SMS + Reenviar SMS (%s) + Agarde por favor (%s) + atrás + Copiado automático desde o portapapeis. + Por favor, introduza o pin de 6 díxitos. + Seguro que quere cancelar o proceso de rexistro? + Si + Non + Validando... + Solicitando SMS... + O pin introducido non é correcto. + O pin que lle enviamos caducou. + Fallo descoñecido na rede. + Resposta descoñecida desde o servidor. + Non se puido conectar co servidor. + Non se puido establecer unha conexión segura. + Non se atopou o servidor. + Algo fallou ao xestionar a túa solicitude. + Entrada da usuaria non válida + Non dispoñible temporalmente. Inténteo máis tarde. + Se conexión a rede. + Inténteo de novo en %s + Taxa de transferencia limitada + Demasiados intentos + Estás a usar unha versión desactualizada desta app. + Actualizar + Este número de teléfono está actualmente ligado a outro dispositivo. + Por favor, escribe o teu nome para permitir que a xente que non te ten na axenda de enderezos sepa quen es. + O seu nome + Introduza o seu nome + Utilice o botón editar para escribir o seu nome. + Rexeitar solicitude + Instalar Orbot + Iniciar Orbot + Non ten loxa de aplicacións instalada. + Este canal fará público o seu enderezo XMPP + e-book + Orixinal (non comprimido) + Abrir con... + Imaxe de perfil en Conversations + Escoller conta + Restablecer copia de apoio + Restablecer + Escribe o contrasinal da conta %s para restablecer a copia. + Non utilices a función de restaurar a copia nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar unha copia só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal. + Non se puido restaurar a copia. + Non se puido descifrar a copia. É correcto o contrasinal? + Respaldar & Restaurar + Introducir enderezo XMPP + Crear grupo de conversa + Unirse a canal público + Crear grupo privado de conversa + Crear canal público + Nome do canal + Enderezo XMPP + Por favor, proporcione un nome para o canal + Por favor, proporcione un enderezo XMPP + Esto é un enderezo XMPP. Por favor, proporcione un nome. + Creando canal público... + Este canal xa existe + Entrou nun canal existente + Non se gardaron os axustes do canal + Permitir que calquera cambie o asunto + Permitir que calquera poida convidar + Calquera pode editar o asunto. + As propietarias poden editar o asunto. + Admins poden editar o asunto. + Propietarias poden convidar a outras. + Calquera pode convidar a outras. + Os enderezos XMPP son visibles para a administración. + Os enderezos XMPP son visibles para calquera. + Este canal público non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP. + Este grupo privado non ten participantes. + Xestionar privilexios + Buscar participantes + Ficheiro demasiado grande + Anexar + Descubrir canales + Buscar canales + Posible intrusión na intimidade! + search.jabber.network.

Ao utilizar esta función transmitirá o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa Política de Privacidade para máis información.]]>
+ Xa teño unha conta + Engadir conta existente + Rexistrar unha nova conta + Esto semella un enderezo de dominio + Engadir igualmente + Esto semella o enderezo de un canal + Compartir ficheiros de apoio + Respaldar Conversations + Evento + Abrir copia de apoio + O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de apoio Conversations + Esta conta xa foi configurada + Introduza o contrasinal de esta conta + Non se puido completar a acción + Unirse a canle pública... + A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro. + + jabber.network + Servidor local + A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP. + Método de descubrimento de canles + Copia de apoio + Acerca de + Activa unha conta por favor + Facer unha chamada + Chamada entrante + Videochamada entrante + Conectando + Conectado + Aceptando a chamada + Rematando a chamada + Responder + Rexeitar + Atopando dispositivos + Sonando + Ocupado + Non se pode establecer a chamada + Perdeuse a conexión + Chamada cortada + Fallo na aplicación + Colgar + Chamada en curso + Videochamada en curso + Desactivar Tor para facer chamadas + Chamada entrante + Conversa de · %s + Chamada perdida · %s + Chamada realizada + Conversa de · %s + Chamada perdida + Chamada de audio + Chamada de vídeo + Axuda + Ir á conversa + O micrófono non está dispoñible + Só podes manter unha chamada en cada momento. + Volver á chamada activa + Non se puido activar a cámara + Fixar enriba + Desafixar de enriba + Ruta GPX + No se pode correxir a mensaxe + Todas as conversas + Esta conversa + O teu avatar + Avatar para %s + Cifrado con OMEMO + Cifrado con OpenPGP + Sen cifrar + Saír + Gravar correo de voz + Reproducir audio + Pausar audio + Engade un contacto, crea o únete a unha conversa en grupo ou descubre canles. + + Ver %1$d Participante + Ver %1$d Participantes + + + Unha mensaxe non se entregou + Algunhas mensaxes non se entregaron + + Entregas fallidas + Máis opcións + Non se atopa unha aplicación + Convida a Conversations + Non se puido enviar o convite + O servidor non soporta a creación de convites + Ningunha conta activa soporta esta función
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index a69a28fb7..971388876 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1,882 +1,882 @@ - + - Beállítások - Új beszélgetés - Fiókok kezelése - Fiók kezelése - Beszélgetés bezárása - Partner részletei - Csoportos csevegés részletei - Csatorna részletei - Fiók hozzáadása - Név szerkesztése - Hozzáadás a címjegyzékhez - Törlés a névsorból - Partner tiltása - Partner tiltásának feloldása - Tartomány tiltása - Tartomány tiltásának feloldása - Résztvevő tiltása - Résztvevő tiltásának feloldása - Fiókok kezelése - Beállítások - Megosztás a Conversations alkalmazással - Beszélgetés indítása - Partner kiválasztása - Partnerek kiválasztása - Megosztás fiókon keresztül - Tiltólista - éppen most - 1 perce - %d perce - küldés… - Üzenet visszafejtése. Kérem várjon… - OpenPGP-vel titkosított üzenet - A becenév már használatban van - Érvénytelen becenév - Adminisztrátor - Tulajdonos - Moderátor - Résztvevő - Látogató - Szeretné eltávolítani %s partnerét a partnerlistájából? Beszélgetései ezzel a partnerrel nem lesznek eltávolítva. - Szeretné tiltani %s partnert, hogy ne tudjon üzeneteket küldeni? - Szeretné feloldani %s partner tiltását és lehetővé tenni számára az üzenetek küldését? - %s összes partnerét tiltja? - %s összes partnerének tiltását feloldja? - Partner tiltva - Tiltva - Új fiók regisztrálása a kiszolgálón - Jelszó megváltoztatása a kiszolgálón - Megosztás ezzel… - Beszélgetés indítása - Partner meghívása - Meghívás - Partnerek - Partner - Mégse - Beállítás - Hozzáadás - Szerkesztés - Törlés - Tiltás - Tiltás feloldása - Mentés - Rendben - Küldés most - Sose kérdezzen újra - Nem sikerült kapcsolódni a fiókhoz - Nem sikerült kapcsolódni több fiókhoz - Koppintson a fiókjai kezeléséhez - Fájl csatolása - Hozzáadja ezt a hiányzó partnert a partnerlistájához? - Partner hozzáadása - kézbesítés sikertelen - Kép előkészítése az átvitelhez - Képek előkészítése az átvitelhez - Fájlok megosztása. Kérem várjon… - Előzmények törlése - Beszélgetés előzményeinek törlése - Biztosan törölni szeretné az összes üzenetet a beszélgetésen belül?\n\nFigyelmeztetés: Ez nem fogja érinteni a más eszközökön vagy kiszolgálókon tárolt üzeneteket. - Fájl törlése - Biztosan törölni szeretné ezt a fájlt?\n\nFigyelmeztetés: Ez nem fogja törölni a fájlnak azon másolatait, amelyek más eszközökön vagy kiszolgálókon vannak tárolva. - A beszélgetés bezárása azután - Eszköz kiválasztása - Titkosítatlan üzenet küldése - Üzenet küldése - Üzenet küldése %s számára - OMEMO titkosítású üzenet küldése - v\\OMEMO titkosítású üzenet küldése - OpenPGP titkosítású üzenet küldése - Új becenév használva - Küldés titkosítatlanul - A visszafejtés sikertelen. Talán nem rendelkezik a megfelelő személyes kulccsal. - OpenKeychain - Újraindítás - Telepítés - Telepítse az OpenKeychain alkalmazás - felajánlás… - várakozás… - Nem található OpenPGP kulcs - Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnere nem közölte a nyilvános kulcsát.\n\nKérje meg a partnerét, hogy állítsa be az OpenPGP-t. - Nem találhatók OpenPGP kulcsok - Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnerei nem közölték a nyilvános kulcsukat.\n\nKérje meg a partnereit, hogy állítsák be az OpenPGP-t. - Általános - Fájlok fogadása - Fájlok automatikus fogadása, amelyek kisebbek mint… - Mellékletek - Értesítés - Rezgés - Rezegés új üzenet érkezésekor - LED értesítés - Értesítési fény villogása új üzenet érkezésekor - Csengőhang - Értesítési hang - Értesítési hang új üzeneteknél - Csengőhang bejövő hívásnál - Türelmi idő - Az időtartam, amíg az értesítések némítva vannak az egyéb eszközei egyikén történt tevékenység észlelése után. - Speciális - Sose küldjön összeomlási jelentéseket - A veremkiíratások elküldésével segíti a fejlesztést - Üzenetek megerősítése - Tudassa a partnereivel, hogy megkapta és elolvasta az üzeneteiket - Felhasználói felület - Rossz kulcs a titkosításhoz. - Elfogadás - Hiba történt - Hiba - Az Ön fiókja - Jelenlétfrissítések küldése - Jelenlétfrissítések fogadása - Jelenlétfrissítések kérése - Fénykép kiválasztása - Fénykép készítése - Feliratkozási kérelem előzetes engedélyezése - A kiválasztott fájl nem kép - Nem sikerült átalakítani a képet - A fájl nem található - Általános bemeneti/kimeneti hiba. Talán elfogyott a tárolóhely? - Ismeretlen - Átmenetileg letiltva - Elérhető - Kapcsolódás\u2026 - Kilépett - Nem engedélyezett - A kiszolgáló nem található - Nincs kapcsolat - Regisztráció sikertelen - A felhasználónév már használatban van - Regisztráció befejezve - A kiszolgáló nem támogatja a regisztrációt - Érvénytelen regisztrációs token - A TLS-egyeztetés sikertelen - Irányelv megsértése - Nem kompatibilis kiszolgáló - Adatfolyamhiba - Adatfolyam megnyitási hiba - Titkosítatlan - OTR - OpenPGP - OMEMO - Fiók törlése - Letiltás átmenetileg - Profilkép közzététele - OpenPGP nyilvános kulcs közzététele - OpenPGP nyilvános kulcs eltávolítása - Biztosan el szeretné távolítani az OpenPGP nyilvános kulcsát a jelenléti közleményéből?\nA partnerei többé nem lesznek képesek OpenPGP titkosítású üzeneteket küldeni Önnek. - Az OpenPGP nyilvános kulcs közzé lett téve. - Fiók engedélyezése - Biztos benne? - Hang rögzítése - XMPP-cím - XMPP-cím tiltása - felhasznalonev@pelda.hu - Jelszó - Ez nem érvényes XMPP-cím - Nincs elég memória. A kép túl nagy - Hozzá szeretné adni %s partnert a címjegyzékéhez? - Kiszolgáló-információk - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Üzenetindigók - XEP-0352: Kliensállapot-jelzés - XEP-0191: Tiltóparancs - XEP-0237: Névsorverziózás - XEP-0198: Adatfolyam-kezelés - XEP-0215: Külső szolgáltatás felderítése - XEP-0163: PEP (profilképek / OMEMO) - XEP-0363: HTTP fájlfeltöltés - XEP-0357: Leküldés - elérhető - nem érhető el - Hiányzó nyilvános kulcs bejelentései - éppen most volt aktív - egy perce volt aktív - %d perce volt aktív - egy órája volt aktív - %d órája volt aktív - egy napja volt aktív - %d napja volt aktív - Titkosított üzenet. Telepítse az OpenKeychain alkalmazást a visszafejtéshez. - OpenPGP kulcsazonosító - OMEMO ujjlenyomat - v\\OMEMO ujjlenyomat - Más eszközök - Megbízás az OMEMO ujjlenyomatokban - Kulcsok lekérése… - Kész - Visszafejtés - Könyvjelzők - Keresés - Partner megadása - Partner törlése - Partner részleteinek megtekintése - Partner tiltása - Partner tiltásának feloldása - Létrehozás - Kiválasztás - A partner már létezik - Csatlakozás - csatorna@konferencia.pelda.hu/becenev - csatorna@konferencia.pelda.hu - Mentés könyvjelzőként - Könyvjelző törlése - Csoportos csevegés megszüntetése - Csatorna megszüntetése - Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a csoportos csevegést?\n\nFigyelmeztetés: A csoportos csevegés teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról. - Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a nyilvános csatornát?\n\nFigyelmeztetés: A csatorna teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról. - Nem sikerült megszüntetni a csoportos csevegést - Nem sikerült megszüntetni a csatornát - Csoportos csevegés tárgyának szerkesztése - Téma - Csatlakozás csoportos csevegéshez… - Kilépés - A partner hozzáadta Önt a partnerlistához - Én is hozzáadom - %s elolvasta eddig a pontig - %selolvasta eddig a pontig - Mindenki elolvasta eddig a pontig - Közzététel - Érintse meg a profilképet egy fénykép kiválasztásához a galériából - Közzététel… - A kiszolgáló elutasította a közzétételt - Nem sikerült átalakítani a képet - Nem sikerült elmenteni a profilképet a lemezre - (Vagy nyomja hosszan az alapértelmezett visszaállításához) - A kiszolgáló nem támogatja a profilképek közzétételét - suttogva - %s részére - Személyes üzenet küldése %s részére - Kapcsolódás - Ez a fiók már létezik - Következő - Munkafolyamat létrehozva - Kihagyás - Értesítések letiltása - Engedélyezés - A csoportos csevegés jelszót igényel - Adja meg a jelszót - Kérés most - Mellőzés - Biztonság - Üzenetjavítás engedélyezése - Engedélyezés a partnereknek, hogy visszamenőlegesen szerkesszék az üzeneteiket - Szakértő beállítások - Legyen óvatos ezekkel - A %s névjegye - Csendes órák - Kezdési idő - Befejezési idő - Csendes órák engedélyezése - Az értesítések el lesznek némítva a csendes órák alatt - Egyéb - Szinkronizálás a könyvjelzőkkel - Automatikusan csatlakozzon a csoportos csevegésekhez, ha ez szerepel a könyvjelzőben - OMEMO ujjlenyomat a vágólapra lett másolva - Ki van tiltva ebből a csoportos csevegésből - Ez a csoportos csevegés csak tagoknak szól - Erőforráskényszer - Ki lett rúgva ebből a csoportos csevegésből - A csoportos csevegés le lett állítva - Többé már nincs ebben a csoportos csevegésben - használt fiók: %s - kiszolgálva itt: %s - %s ellenőrzése a HTTP gépen - Nincs kapcsolódva. Próbálja meg később újra - %s méretének ellenőrzése - %1$s méretének ellenőrzése itt: %2$s - Üzenet beállításai - Idézet - Beillesztés idézetként - Eredeti URL másolása - Küldés újra - Fájl URL-je - Az URL a vágólapra másolva - Az XMPP-cím a vágólapra másolva - A hibaüzenet a vágólapra másolva - webcím - 2D vonalkód beolvasása - 2D vonalkód megjelenítése - Tiltólista megjelenítése - Fiók részletei - Megerősítés - Próbálja újra - Előtér szolgáltatás - Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy kilője a kapcsolatát - Biztonsági mentés léterhozása - A biztonsági mentés fájljai itt lesznek tárolva: %s - Biztonsági mentés fájljainak létrehozása - A biztonsági mentés létrehozva - A biztonsági mentés fájljai itt lettek eltárolva: %s - Biztonsági mentés visszaállítása - A biztonsági mentés vissza lett állítva - Ne felejtse el engedélyezni a fiókot. - Fájl kiválasztása - %1$s fogadása (%2$d%% kész) - %s letöltése - %s törlése - fájl - %s megnyitása - küldés (%1$d%% kész) - Fájl előkészítése a megosztáshoz - %s felajánlva letöltésre - Átvitel megszakítása - a fájlmegosztás sikertelen - a fájlátvitel megszakítva - A fájl törölve lett - Nem található alkalmazás a fájl megnyitásához - Nem található alkalmazás a hivatkozás megnyitásához - Nem található alkalmazás a partner megtekintéséhez - Dinamikus címkék - Csak olvasható címkék megjelenítése a partnerek alatt - Értesítések engedélyezése - Nem található csoportos csevegés kiszolgáló - A csoportos csevegés létrehozása nem sikerült! - Fiók profilképe - OMEMO ujjlenyomat másolása a vágólapra - OMEMO kulcs újra előállítása - Eszközök törlése - Valami hiba történt - Előzmények lekérése a kiszolgálóról - Nincs több előzmény a kiszolgálón - Frissítés… - Jelszó megváltoztatva! - Nem sikerült megváltoztatni a jelszót - Jelszó megváltoztatása - Jelenlegi jelszó - Új jelszó - A jelszó nem lehet üres - Összes fiók engedélyezése - Összes fiók letiltása - Művelet végrehajtása ezzel - Nincs hovatartozás - Kilépett - Kiközösített - Tag - Speciális mód - Tagi jogosultságok megadása - Tagi jogosultságok visszavonása - Adminisztrátori jogosultságok megadása - Adminisztrátor jogosultságok visszavonása - Tulajdonosi jogosultságok megadása - Tulajdonosi jogosultságok visszavonása - Eltávolítás a csoportos csevegésből - Eltávolítás a csatornából - Nem sikerült %s hovatartozását megváltoztatni - Kitiltás a csoportos csevegésből - Kitiltás a csatornából - Megpróbálta %s eltávolítását egy nyilvános csatornából. Ennek egyetlen módja, ha örökre kitiltja a felhasználót. - Kitiltás most - Nem sikerült %s szerepét megváltoztatni - Személyes csoportos csevegés beállításai - Nyilvános csatorna beállításai - Személyes, csak tagoknak - XMPP-címek láthatóvá tétele bárki számára - Csatorna moderálttá tétele - Ön nem résztvevő - Csoportos csevegés beállításai módosítva! - Nem sikerült módosítani a csoportos csevegés beállításait - Soha - További értesítésig - Szundi - Válasz - Megjelölés olvasottként - Bevitel - Küldés enterrel - Enter billentyű megjelenítése - Hangulatjelek billentyű megváltoztatása az enter billentyűre - hang - videó - kép - PDF-dokumentum - Android alkalmazás - Partner - A profilkép közzé lett téve! - %s küldése - %s felajánlása - Kilépettek elrejtése - %s éppen ír… - %s abbahagyta az írást - %s éppen ír… - %s abbahagyta az írást - Gépelési értesítések - Tudassa a partnereivel, hogy mikor ír nekik üzeneteket - Hely küldése - Hely megjelenítése - Nem található alkalmazás a hely megjelenítéséhez - Hely - A beszélgetés bezárva - Kilépett a személyes csoportos csevegésből - Kilépett a nyilvános csatornából - Ne bízzon meg a rendszer hitelesítésszolgáltatóiban - Az összes tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni - Tanúsítványok eltávolítása - Kézzel jóváhagyott tanúsítványok törlése - Nincsenek kézzel jóváhagyott tanúsítványok - Tanúsítványok eltávolítása - Kijelölés törlése - Mégse - - %d tanúsítvány törölve - %d tanúsítvány törölve - - Küldés gomb cseréje gyors művelettel - Gyors művelet - Nincs - Legutóbb használt - Gyors művelet kiválasztása - Partnerek keresése - Könyvjelzők keresése - Személyes üzenet küldése - %1$s elhagyta a csoportos csevegést - Felhasználónév - Felhasználónév - Ez nem érvényes felhasználónév - Letöltés sikertelen: a kiszolgáló nem található - Letöltés sikertelen: a fájl nem található - Letöltés sikertelen: nem sikerült kapcsolódni a géphez - Letöltés sikertelen: nem sikerült írni a fájlt - A Tor hálózat nem érhető el - Kötési hiba - A kiszolgáló nem felelős a tartományért - Törött - Elérhetőség - „Távol”, ha a kijelző ki van kapcsolva - Rezgés kezelése csendes módként - Kiterjesztett kapcsolati beállítások - Gépnév és port beállításainak megjelenítése egy fiók beállításakor - xmpp.example.com - Bejelentkezés tanúsítvánnyal - Nem sikerült elemezni a tanúsítványt - Archiválási beállítások - Kiszolgáló oldali archiválási beállítások - Archiválási beállítások lekérése. Kérem várjon… - Nem sikerült lekérni az archiválási beállításokat - CAPTCHA szükséges - Írja be a fenti képen lévő szöveget - Nem megbízható tanúsítványlánc - Az XMPP-cím nem egyezik a tanúsítvánnyal - Tanúsítvány megújítása - Hiba történt az OMEMO kulcs lekérésekor! - Ellenőrzött OMEMO kulcs tanúsítvánnyal! - A készüléke nem támogatja az ügyféltanúsítványok kiválasztását! - Kapcsolat - Kapcsolódás a Tor hálózaton keresztül - Az összes kapcsolat átvezetése a Tor hálózaton. Az Orbot alkalmazás szükséges hozzá - Gépnév - Port - Ez nem érvényes portszám - Ez nem érvényes gépnév - %1$d/%2$d fiók kapcsolódott - - %d üzenet - %d üzenet - - További üzenetek betöltése - %s partnerrel megosztott fájl - %s partnerrel megosztott kép - %s partnerrel megosztott képek - %s partnerrel megosztott szöveg - Szinkronizálás a partnerekkel -
A telefonszámok másolatát nem fogjuk eltárolni.\n\nTovábbi információkért olvassa el az adatvédelmi irányelveinket.

Most arra fogják kérni, hogy adjon jogosultságot a névjegyek eléréséhez.]]>
- Értesítés az összes üzenetről - Csak akkor értesítsen, ha megemlítik - Értesítések letiltva - Értesítések szüneteltetve - Képtömörítés - Tipp: használja a „Fájl kiválasztása” lehetőséget a „Fénykép kiválasztása” helyett az egyes képek tömörítetlen küldéséhez ettől a beállítástól függetlenül. - Mindig - Csak nagy képek - Akkumulátor-optimalizációk engedélyezve - Letiltás - A kijelölt terület túl nagy - (Nincsenek aktivált fiókok) - Ez a mező kötelező - Üzenet javítása - Javított üzenet küldése - Letiltotta ezt a fiókot - Biztonsági hiba: érvénytelen fájlhozzáférés - Nem található alkalmazás az URI megosztásához - URI megosztása ezzel… -
Regisztráljon a telefonszámával, és a Quicksy automatikusan – a címjegyzékében szereplő telefonszámok alapján – javaslatot tesz a lehetséges partnerekre.

A regisztrációval elfogadja azadatvédelmi irányelveinket.]]>
- Elfogadás és folytatás - A teljes XMPP-címe ez lesz: %s - Fiók létrehozása - Saját szolgáltató használata - Válasszon felhasználónevet - Elérhetőség kezelése kézzel - Az elérhetőségének beállítása az állapotüzenet szerkesztésekor. - Állapotüzenet - Csevegésre kész - Elérhető - Távol - Nem érhető el - Elfoglalt - Egy biztonságos jelszó lett előállítva - Az eszköze nem támogatja az akkumulátor-optimalizálás kikapcsolását - Regisztráció sikertelen: próbálja meg később újra - Regisztráció sikertelen: a jelszó túl gyenge - Résztvevők kiválasztása - Csoportos csevegés létrehozása… - Meghívás újra - Letiltás - Rövid - Közepes - Hosszú - Üzenetszórás használata - Tudassa partnereivel, hogy mikor használja a Conversations-t - Adatvédelem - Téma - Színpaletta kiválasztása - Automatikus - Világos - Sötét - Zöld háttér - Zöld háttér használata a fogadott üzenetekhez - Ez az eszköz többé nincs használatban - Számítógép - Mobiltelefon - Táblagép - Webböngésző - Konzol - Fizetés szükséges - Engedélyezze az internet használatát - Én - A partner jelenlét-feliratkozást kér - Engedélyezés - Nincs jogosultság hozzáférni ehhez: %s - A távoli kiszolgáló nem található - Távoli kiszolgáló időtúllépés - Nem sikerült frissíteni a fiókot - Jelentse ezt a Jabber-címet spamküldés miatt. - OMEMO személyazonosságok törlése - Kijelölt kulcsok törlése - Kapcsolódva kell lennie a profilkép közzétételéhez. - Hibaüzenet megjelenítése - Hibaüzenet - Adatsporolás engedélyezve - Nem sikerült létrehozni átmeneti fájlt - Ez a készülék ellenőrizve lett - Ujjlenyomat másolása - Ellenőrzött ujjlenyomatok - Használja a kamerát egy partner vonalkódjának beolvasásához - Várjon a kulcsok lekérésére - Megosztás vonalkódként - Megosztás XMPP URI-ként - Megosztás HTTP hivatkozásként - Vak bizalom ellenőrzés előtt - Nem megbízható - Érvénytelen 2D vonalkód - Gyorsítótármappa törlése (Kamera alkalmazás által használt) - Gyorsítótár törlése - Személyes tárhely törlése - Személyes tárhely törlése, ahol a fájlok vannak (Ezek újra letölthetők a kiszolgálóról) - Egy megbízható forrásból követtem ezt a hivatkozást - %1$s OMEMO kulcsainak ellenőrzésére készül egy hivatkozásra kattintás után. Ez csak akkor biztonságos, ha ezt a hivatkozást megbízható forrásból követte, ahol csak %2$s tudta közzétenni a hivatkozást. - OMEMO kulcsok ellenőrzése - Inaktívak megjelenítése - Inaktívak elrejtése - Ne bízzon meg az eszközben - - %d másodperc - %d másodperc - - - %d perc - %d perc - - - %d óra - %d óra - - - %d nap - %d nap - - - %d hét - %d hét - - - %d hónap - %d hónap - - Automatikus üzenettörlés - Üzenetek automatikus törlése erről az eszközről, amelyek régebbiek a beállított időkeretnél. - Üzenet titkosítása - Nincs üzenetletöltés a helyi megőrzési időszak miatt. - Videó tömörítése - A megfelelő beszélgetések lezárultak. - Partner tiltva. - Értesítések idegenektől - Értesítés az idegenektől fogadott üzenetekről és hívásokról. - Üzenet érkezett egy idegentől - Idegen tiltása - Teljes tartomány tiltása - éppen most elérhető - Visszafejtés újrapróbálása - Munkamenethiba - Csökkentett SASL mechanizmus - A kiszolgáló a weboldalon történő regisztrációt igényli - Weboldal megnyitása - Nem található alkalmazás a weboldal megnyitásához - Figyelmeztető értesítések - Figyelmeztető értesítések megjelenítése - Ma - Tegnap - Gépnév ellenőrzése DNSSEC használatával - Az ellenőrzött gépnevet tartalmazó kiszolgálótanúsítványok ellenőrzöttként lesznek figyelembe véve - A tanúsítvány nem tartalmaz XMPP-címet - részleges - Videó rögzítése - Másolás a vágólapra - Üzenet a vágólapra másolva - Üzenet - A személyes üzenetek le vannak tiltva - Védett alkalmazások - Ha akkor is szeretne értesítéseket kapni, amikor a kijelző ki van kapcsolva, hozzá kell adnia a Conversations alkalmazást a védett alkalmazások listájához. - Elfogadja az ismeretlen tanúsítványt? - A kiszolgáló tanúsítványa nincs aláírva egy ismert hitelesítésszolgáltató által. - Elfogadja a nem egyező kiszolgálónevet? - A kiszolgáló nem tudta hitelesíteni mint „%s”. A tanúsítvány csak az alábbiakra érvényes: - Mindenképp szeretne csatlakozni? - Tanúsítvány részletei: - Egyszer - A QR-kód olvasónak kamera-hozzáférésre van szüksége - Görgessen az aljára - Görgessen le egy üzenet elküldése után - Állapotüzenet szerkesztése - Állapotüzenet szerkesztése - Titkosítás letiltása - Nem sikerült lekérni az eszközlistát - Nem sikerült lekérni a titkosítási kulcsokat - Tipp: bizonyos esetekben ez megoldható azzal, hogy hozzáadják egymást a partnerlistákhoz. - Biztosan le szeretné tiltani az OMEMO titkosítást ennél a beszélgetésnél?\nEz lehetővé fogja tenni a kiszolgáló rendszergazdájának, hogy elolvassa az üzeneteket, de ez lehet az egyetlen módja annak, hogy kommunikáljon az elavult programokat használó emberekkel. - Letiltás most - Vázlat: - OMEMO titkosítás - Mindig az OMEMO lesz használva az egymással történő üzenetváltásokhoz és a személyes csoportos csevegésekhez. - Az OMEMO lesz alapértelmezetten használva az új beszélgetésekhez. - Az OMEMO-t kifejezetten be kell majd kapcsolni az új beszélgetésekhez. - Gyorsbillentyű létrehozása - Betűméret - Az alkalmazáson belül használt relatív betűméret. - Alapértelmezetten be - Alapértelmezetten ki - Kicsi - Közepes - Nagy - Az üzenet nem volt titkosított ehhez az eszközhöz. - Nem sikerült az OMEMO üzenet visszafejtése. - visszavonás - A helymegosztás le van tiltva - Helyzet rögzítése - Helyzet feloldása - Hely másolása - Hely megosztása - Irányok - Hely megosztása - Hely megjelenítése - Megosztás - Nem sikerült elindítani a rögzítést - Kérem várjon… - Üzenetek keresése - GIF - Beszélgetés megtekintése - Helymegosztás bővítmény - A helymegosztás bővítmény használata a beépített térkép helyett - Webcím másolása - XMPP-cím másolása - HTTP fájlmegosztás S3-hoz - Közvetlen keresés - A „Beszélgetés indítása” képernyőn nyissa meg a billentyűzetet, és helyezze a kurzort a keresőmezőbe - Csoportos csevegés profilképe - A gép nem támogatja a csoportos csevegés profilképeket - Csak a tulajdonos tudja megváltoztatni a csoportos csevegés profilképét - Partner neve - Becenév - Név - A név megadása elhagyható - Csoportos csevegés neve - Ezt a csoportos csevegést megszüntették - Nem sikerült elmenteni a felvételt - Előtér szolgáltatás - Állapotinformációk - Kapcsolódási problémák - Ezt az értesítési kategóriát egy értesítés megjelenítéséhez használják abban az esetben, ha probléma merül fel a fiókhoz való kapcsolódásnál. - Üzenetek - Hívások - Üzenetek - Bejövő hívások - Kimenő hívások - Csendes üzenetek - Ezt az értesítési csoportot olyan értesítések megjelenítéséhez használják, amelyek nem aktiválhatnak hangot. Például ha aktívvá válik egy másik eszközön (türelmi idő). - Üzenet értesítésének beállításai - Bejövő hívások értesítésnek beállításai - Fontosság, hang, rezgés - Videó tömörítése - Média megtekintése - Résztvevők - Médiaböngésző - A fájl ki lett hagyva a biztonság megsértése miatt. - Videó minősége - Az alacsonyabb minőség kisebb fájlokat jelent - Közepes (360p) - Magas (720p) - megszakítva - Már elmentett vázlatként egy üzenetet. - A funkció nincs megvalósítva - Érvénytelen országkód - Válasszon egy országot - telefonszám - Erősítse meg a telefonszámát - A Quicksy SMS-üzenetet fog küldeni (a szolgáltató díjat számolhat fel), hogy ellenőrizze a telefonszámát. Írja be az országkódot és telefonszámát: -
%s

Ez rendben van, vagy szeretné szerkeszteni a számot?]]>
- A(z) %s nem érvényes telefonszám. - Adja meg a telefonszámát. - Országok keresése - %s ellenőrzése - %s.]]> - Küldtünk egy 6 számjegyű kódot egy másik SMS-ben. - Adja meg az alábbi 6 számjegyű PIN-t. - SMS újraküldése - SMS újraküldése (%s) - Kérem várjon (%s) - vissza - Automatikusan beillesztett lehetséges PIN-kód a vágólapról. - Adja meg a 6 számjegyű PIN-kódot. - Biztosan meg szeretné szakítani a regisztrációs folyamatot? - Igen - Nem - Ellenőrzés… - SMS kérése… - A beírt PIN-kód helytelen. - Az általunk küldött PIN-kód lejárt. - Ismeretlen hálózati hiba. - Ismeretlen válasz a kiszolgálótól. - Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz. - Nem sikerült biztonságos kapcsolatot kiépíteni. - Nem sikerült megtalálni a kiszolgálót. - Valami hiba történt a kérés feldolgozásakor. - Érvénytelen felhasználói bevitel - Átmenetileg nem érhető el. Próbálja meg később újra. - Nincs hálózati kapcsolat. - Próbálja meg újra %s múlva - A sebessége korlátozott - Túl sok próbálkozás - Az alkalmazás elavult verzióját használja. - Frissítés - Ez a telefonszám jelenleg egy másik eszközzel van bejelentkezve. - Adja meg nevét, hogy azok az emberek is tudják, hogy Ön kicsoda, akiknél nincs benne a címjegyzékükben. - Az Ön neve - Adja meg nevét - Használja a szerkesztés gombot a neve beállításához. - Kérés elutasítása - Orbot telepítése - Orbot indítása - Nincs bolti alkalmazás telepítve. - Ez a csatorna nyilvánossá teszi az XMPP-címét - e-könyv - Eredeti (tömörítetlen) - Megnyitás ezzel… - Conversations profilkép - Fiók kiválasztása - Biztonsági mentés visszaállítása - Visszaállítás - Adja meg a(z) %s fiók jelszavát a biztonsági mentés visszaállításához. - Ne használja a biztonsági mentés visszaállítása funkciót egy telepítés klónozásának (egyidejűleg történő futtatásának) kísérletéhez. A biztonsági mentés visszaállítása csak költöztetésekhez való, illetve arra az esetre, ha elveszti az eredeti eszközt. - Nem sikerült visszaállítani a biztonsági mentést. - Nem sikerült visszafejteni a biztonsági mentést. Helyes a jelszó? - Biztonsági mentés és visszaállítás - Adja meg az XMPP-címet - Csoportos csevegés létrehozása - Csatlakozás nyilvános csatornához - Személyes csoportos csevegés létrehozása - Nyilvános csatorna létrehozása - Csatorna neve - XMPP-cím - Adjon egy nevet a csatornának - Adjon meg egy XMPP-címet - Ez egy XMPP-cím. Adjon meg egy nevet. - Nyilvános csatorna létrehozása… - Ez a csatorna már létezik - Csatlakozott egy meglévő csatornához - Nem sikerült elmenteni a csatorna beállításait - Bárkinek engedélyezett a téma szerkesztése - Bárkinek engedélyezett mások meghívása - Bárki szerkesztheti a témát. - A tulajdonosok szerkeszthetik a témát. - Az adminisztrátorok szerkeszthetik a témát. - A tulajdonosok meghívhatnak másokat. - Bárki meghívhat másokat. - Az XMPP-címek láthatóak az adminisztrátoroknak. - Az XMPP-címek láthatóak bárkinek. - Ennek a nyilvános csatornának nincsenek résztvevői. Hívja meg a partnereit, vagy használja a megosztás gombot a csatorna XMPP-címének terjesztéséhez. - Ennek a személyes csoportos csevegésnek nincsenek résztvevői. - Jogosultságok kezelése - Résztvevők keresése - A fájl túl nagy - Csatolás - Csatornák felderítése - Csatornák keresése - Magánélet lehetséges megsértése! - search.jabber.network nevű, harmadik féltől származó szolgáltatást használja.

A funkció használata elküldi az IP-címét és a keresési kifejezést annak a szolgáltatásnak. További információkért nézze meg az adatvédelmi irányelveiket.]]>
- Már van fiókom - Meglévő fiók hozzáadása - Új fiók regisztrálása - Ez egy tartománycímnek tűnik - Hozzáadás mindenképp - Ez egy csatornacímnek tűnik - Biztonsági mentés fájlok megosztása - Conversations biztonsági mentés - Esemény - Biztonsági mentés megnyitása - A kiválasztott fájl nem Conversations biztonsági mentés fájl - Ez a fiók már be lett állítva - Adja meg a fiók jelszavát - Nem sikerült végrehajtani ezt a műveletet - Csatlakozás nyilvános csatornához… - A megosztási alkalmazás nem adott jogosultságot a fájl eléréséhez. - - jabber.network - Helyi kiszolgáló - A legtöbb felhasználónak a „jabber.network” lehetőséget kell választania a nyilvános XMPP ökoszisztéma egészéből származó jobb javaslatokért. - Csatornafelderítés módszere - Biztonsági mentés - Névjegy - Engedélyezzen egy fiókot - Hívás indítása - Bejövő hívás - Bejövő videohívás - Kapcsolódás - Kapcsolódva - Hívás elfogadása - Hívás befejezése - Válasz - Elutasítás - Eszközök keresése - Csörgetés - Elfoglalt - Nem sikerült kapcsolódni a híváshoz - Visszavont hívás - Alkalmazáshiba - Lerakás - Kimenő hívás - Kimenő videohívás - Tor letiltása a hívások indításához - Bejövő hívás - Bejövő hívás · %s - Kimenő hívás - Kimenő hívás · %s - Nem fogadott hívás - Hanghívás - Videohívás - A mikrofonja nem érhető el - Egyszerre csak egy hívásban vehet részt. - Visszatérés a kimenő híváshoz - Nem sikerült átváltani a kamerát - - %1$d résztvevő megtekintése - %1$d résztvevő megtekintése - -
+ Beállítások + Új beszélgetés + Fiókok kezelése + Fiók kezelése + Beszélgetés bezárása + Partner részletei + Csoportos csevegés részletei + Csatorna részletei + Fiók hozzáadása + Név szerkesztése + Hozzáadás a címjegyzékhez + Törlés a névsorból + Partner tiltása + Partner tiltásának feloldása + Tartomány tiltása + Tartomány tiltásának feloldása + Résztvevő tiltása + Résztvevő tiltásának feloldása + Fiókok kezelése + Beállítások + Megosztás a Conversations alkalmazással + Beszélgetés indítása + Partner kiválasztása + Partnerek kiválasztása + Megosztás fiókon keresztül + Tiltólista + éppen most + 1 perce + %d perce + küldés… + Üzenet visszafejtése. Kérem várjon… + OpenPGP-vel titkosított üzenet + A becenév már használatban van + Érvénytelen becenév + Adminisztrátor + Tulajdonos + Moderátor + Résztvevő + Látogató + Szeretné eltávolítani %s partnerét a partnerlistájából? Beszélgetései ezzel a partnerrel nem lesznek eltávolítva. + Szeretné tiltani %s partnert, hogy ne tudjon üzeneteket küldeni? + Szeretné feloldani %s partner tiltását és lehetővé tenni számára az üzenetek küldését? + %s összes partnerét tiltja? + %s összes partnerének tiltását feloldja? + Partner tiltva + Tiltva + Új fiók regisztrálása a kiszolgálón + Jelszó megváltoztatása a kiszolgálón + Megosztás ezzel… + Beszélgetés indítása + Partner meghívása + Meghívás + Partnerek + Partner + Mégse + Beállítás + Hozzáadás + Szerkesztés + Törlés + Tiltás + Tiltás feloldása + Mentés + Rendben + Küldés most + Sose kérdezzen újra + Nem sikerült kapcsolódni a fiókhoz + Nem sikerült kapcsolódni több fiókhoz + Koppintson a fiókjai kezeléséhez + Fájl csatolása + Hozzáadja ezt a hiányzó partnert a partnerlistájához? + Partner hozzáadása + kézbesítés sikertelen + Kép előkészítése az átvitelhez + Képek előkészítése az átvitelhez + Fájlok megosztása. Kérem várjon… + Előzmények törlése + Beszélgetés előzményeinek törlése + Biztosan törölni szeretné az összes üzenetet a beszélgetésen belül?\n\nFigyelmeztetés: Ez nem fogja érinteni a más eszközökön vagy kiszolgálókon tárolt üzeneteket. + Fájl törlése + Biztosan törölni szeretné ezt a fájlt?\n\nFigyelmeztetés: Ez nem fogja törölni a fájlnak azon másolatait, amelyek más eszközökön vagy kiszolgálókon vannak tárolva. + A beszélgetés bezárása azután + Eszköz kiválasztása + Titkosítatlan üzenet küldése + Üzenet küldése + Üzenet küldése %s számára + OMEMO titkosítású üzenet küldése + v\\OMEMO titkosítású üzenet küldése + OpenPGP titkosítású üzenet küldése + Új becenév használva + Küldés titkosítatlanul + A visszafejtés sikertelen. Talán nem rendelkezik a megfelelő személyes kulccsal. + OpenKeychain + Újraindítás + Telepítés + Telepítse az OpenKeychain alkalmazás + felajánlás… + várakozás… + Nem található OpenPGP kulcs + Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnere nem közölte a nyilvános kulcsát.\n\nKérje meg a partnerét, hogy állítsa be az OpenPGP-t. + Nem találhatók OpenPGP kulcsok + Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnerei nem közölték a nyilvános kulcsukat.\n\nKérje meg a partnereit, hogy állítsák be az OpenPGP-t. + Általános + Fájlok fogadása + Fájlok automatikus fogadása, amelyek kisebbek mint… + Mellékletek + Értesítés + Rezgés + Rezegés új üzenet érkezésekor + LED értesítés + Értesítési fény villogása új üzenet érkezésekor + Csengőhang + Értesítési hang + Értesítési hang új üzeneteknél + Csengőhang bejövő hívásnál + Türelmi idő + Az időtartam, amíg az értesítések némítva vannak az egyéb eszközei egyikén történt tevékenység észlelése után. + Speciális + Sose küldjön összeomlási jelentéseket + A veremkiíratások elküldésével segíti a fejlesztést + Üzenetek megerősítése + Tudassa a partnereivel, hogy megkapta és elolvasta az üzeneteiket + Felhasználói felület + Rossz kulcs a titkosításhoz. + Elfogadás + Hiba történt + Hiba + Az Ön fiókja + Jelenlétfrissítések küldése + Jelenlétfrissítések fogadása + Jelenlétfrissítések kérése + Fénykép kiválasztása + Fénykép készítése + Feliratkozási kérelem előzetes engedélyezése + A kiválasztott fájl nem kép + Nem sikerült átalakítani a képet + A fájl nem található + Általános bemeneti/kimeneti hiba. Talán elfogyott a tárolóhely? + Ismeretlen + Átmenetileg letiltva + Elérhető + Kapcsolódás\u2026 + Kilépett + Nem engedélyezett + A kiszolgáló nem található + Nincs kapcsolat + Regisztráció sikertelen + A felhasználónév már használatban van + Regisztráció befejezve + A kiszolgáló nem támogatja a regisztrációt + Érvénytelen regisztrációs token + A TLS-egyeztetés sikertelen + Irányelv megsértése + Nem kompatibilis kiszolgáló + Adatfolyamhiba + Adatfolyam megnyitási hiba + Titkosítatlan + OTR + OpenPGP + OMEMO + Fiók törlése + Letiltás átmenetileg + Profilkép közzététele + OpenPGP nyilvános kulcs közzététele + OpenPGP nyilvános kulcs eltávolítása + Biztosan el szeretné távolítani az OpenPGP nyilvános kulcsát a jelenléti közleményéből?\nA partnerei többé nem lesznek képesek OpenPGP titkosítású üzeneteket küldeni Önnek. + Az OpenPGP nyilvános kulcs közzé lett téve. + Fiók engedélyezése + Biztos benne? + Hang rögzítése + XMPP-cím + XMPP-cím tiltása + felhasznalonev@pelda.hu + Jelszó + Ez nem érvényes XMPP-cím + Nincs elég memória. A kép túl nagy + Hozzá szeretné adni %s partnert a címjegyzékéhez? + Kiszolgáló-információk + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Üzenetindigók + XEP-0352: Kliensállapot-jelzés + XEP-0191: Tiltóparancs + XEP-0237: Névsorverziózás + XEP-0198: Adatfolyam-kezelés + XEP-0215: Külső szolgáltatás felderítése + XEP-0163: PEP (profilképek / OMEMO) + XEP-0363: HTTP fájlfeltöltés + XEP-0357: Leküldés + elérhető + nem érhető el + Hiányzó nyilvános kulcs bejelentései + éppen most volt aktív + egy perce volt aktív + %d perce volt aktív + egy órája volt aktív + %d órája volt aktív + egy napja volt aktív + %d napja volt aktív + Titkosított üzenet. Telepítse az OpenKeychain alkalmazást a visszafejtéshez. + OpenPGP kulcsazonosító + OMEMO ujjlenyomat + v\\OMEMO ujjlenyomat + Más eszközök + Megbízás az OMEMO ujjlenyomatokban + Kulcsok lekérése… + Kész + Visszafejtés + Könyvjelzők + Keresés + Partner megadása + Partner törlése + Partner részleteinek megtekintése + Partner tiltása + Partner tiltásának feloldása + Létrehozás + Kiválasztás + A partner már létezik + Csatlakozás + csatorna@konferencia.pelda.hu/becenev + csatorna@konferencia.pelda.hu + Mentés könyvjelzőként + Könyvjelző törlése + Csoportos csevegés megszüntetése + Csatorna megszüntetése + Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a csoportos csevegést?\n\nFigyelmeztetés: A csoportos csevegés teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról. + Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a nyilvános csatornát?\n\nFigyelmeztetés: A csatorna teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról. + Nem sikerült megszüntetni a csoportos csevegést + Nem sikerült megszüntetni a csatornát + Csoportos csevegés tárgyának szerkesztése + Téma + Csatlakozás csoportos csevegéshez… + Kilépés + A partner hozzáadta Önt a partnerlistához + Én is hozzáadom + %s elolvasta eddig a pontig + %selolvasta eddig a pontig + Mindenki elolvasta eddig a pontig + Közzététel + Érintse meg a profilképet egy fénykép kiválasztásához a galériából + Közzététel… + A kiszolgáló elutasította a közzétételt + Nem sikerült átalakítani a képet + Nem sikerült elmenteni a profilképet a lemezre + (Vagy nyomja hosszan az alapértelmezett visszaállításához) + A kiszolgáló nem támogatja a profilképek közzétételét + suttogva + %s részére + Személyes üzenet küldése %s részére + Kapcsolódás + Ez a fiók már létezik + Következő + Munkafolyamat létrehozva + Kihagyás + Értesítések letiltása + Engedélyezés + A csoportos csevegés jelszót igényel + Adja meg a jelszót + Kérés most + Mellőzés + Biztonság + Üzenetjavítás engedélyezése + Engedélyezés a partnereknek, hogy visszamenőlegesen szerkesszék az üzeneteiket + Szakértő beállítások + Legyen óvatos ezekkel + A %s névjegye + Csendes órák + Kezdési idő + Befejezési idő + Csendes órák engedélyezése + Az értesítések el lesznek némítva a csendes órák alatt + Egyéb + Szinkronizálás a könyvjelzőkkel + Automatikusan csatlakozzon a csoportos csevegésekhez, ha ez szerepel a könyvjelzőben + OMEMO ujjlenyomat a vágólapra lett másolva + Ki van tiltva ebből a csoportos csevegésből + Ez a csoportos csevegés csak tagoknak szól + Erőforráskényszer + Ki lett rúgva ebből a csoportos csevegésből + A csoportos csevegés le lett állítva + Többé már nincs ebben a csoportos csevegésben + használt fiók: %s + kiszolgálva itt: %s + %s ellenőrzése a HTTP gépen + Nincs kapcsolódva. Próbálja meg később újra + %s méretének ellenőrzése + %1$s méretének ellenőrzése itt: %2$s + Üzenet beállításai + Idézet + Beillesztés idézetként + Eredeti URL másolása + Küldés újra + Fájl URL-je + Az URL a vágólapra másolva + Az XMPP-cím a vágólapra másolva + A hibaüzenet a vágólapra másolva + webcím + 2D vonalkód beolvasása + 2D vonalkód megjelenítése + Tiltólista megjelenítése + Fiók részletei + Megerősítés + Próbálja újra + Előtér szolgáltatás + Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy kilője a kapcsolatát + Biztonsági mentés léterhozása + A biztonsági mentés fájljai itt lesznek tárolva: %s + Biztonsági mentés fájljainak létrehozása + A biztonsági mentés létrehozva + A biztonsági mentés fájljai itt lettek eltárolva: %s + Biztonsági mentés visszaállítása + A biztonsági mentés vissza lett állítva + Ne felejtse el engedélyezni a fiókot. + Fájl kiválasztása + %1$s fogadása (%2$d%% kész) + %s letöltése + %s törlése + fájl + %s megnyitása + küldés (%1$d%% kész) + Fájl előkészítése a megosztáshoz + %s felajánlva letöltésre + Átvitel megszakítása + a fájlmegosztás sikertelen + a fájlátvitel megszakítva + A fájl törölve lett + Nem található alkalmazás a fájl megnyitásához + Nem található alkalmazás a hivatkozás megnyitásához + Nem található alkalmazás a partner megtekintéséhez + Dinamikus címkék + Csak olvasható címkék megjelenítése a partnerek alatt + Értesítések engedélyezése + Nem található csoportos csevegés kiszolgáló + A csoportos csevegés létrehozása nem sikerült! + Fiók profilképe + OMEMO ujjlenyomat másolása a vágólapra + OMEMO kulcs újra előállítása + Eszközök törlése + Valami hiba történt + Előzmények lekérése a kiszolgálóról + Nincs több előzmény a kiszolgálón + Frissítés… + Jelszó megváltoztatva! + Nem sikerült megváltoztatni a jelszót + Jelszó megváltoztatása + Jelenlegi jelszó + Új jelszó + A jelszó nem lehet üres + Összes fiók engedélyezése + Összes fiók letiltása + Művelet végrehajtása ezzel + Nincs hovatartozás + Kilépett + Kiközösített + Tag + Speciális mód + Tagi jogosultságok megadása + Tagi jogosultságok visszavonása + Adminisztrátori jogosultságok megadása + Adminisztrátor jogosultságok visszavonása + Tulajdonosi jogosultságok megadása + Tulajdonosi jogosultságok visszavonása + Eltávolítás a csoportos csevegésből + Eltávolítás a csatornából + Nem sikerült %s hovatartozását megváltoztatni + Kitiltás a csoportos csevegésből + Kitiltás a csatornából + Megpróbálta %s eltávolítását egy nyilvános csatornából. Ennek egyetlen módja, ha örökre kitiltja a felhasználót. + Kitiltás most + Nem sikerült %s szerepét megváltoztatni + Személyes csoportos csevegés beállításai + Nyilvános csatorna beállításai + Személyes, csak tagoknak + XMPP-címek láthatóvá tétele bárki számára + Csatorna moderálttá tétele + Ön nem résztvevő + Csoportos csevegés beállításai módosítva! + Nem sikerült módosítani a csoportos csevegés beállításait + Soha + További értesítésig + Szundi + Válasz + Megjelölés olvasottként + Bevitel + Küldés enterrel + Enter billentyű megjelenítése + Hangulatjelek billentyű megváltoztatása az enter billentyűre + hang + videó + kép + PDF-dokumentum + Android alkalmazás + Partner + A profilkép közzé lett téve! + %s küldése + %s felajánlása + Kilépettek elrejtése + %s éppen ír… + %s abbahagyta az írást + %s éppen ír… + %s abbahagyta az írást + Gépelési értesítések + Tudassa a partnereivel, hogy mikor ír nekik üzeneteket + Hely küldése + Hely megjelenítése + Nem található alkalmazás a hely megjelenítéséhez + Hely + A beszélgetés bezárva + Kilépett a személyes csoportos csevegésből + Kilépett a nyilvános csatornából + Ne bízzon meg a rendszer hitelesítésszolgáltatóiban + Az összes tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni + Tanúsítványok eltávolítása + Kézzel jóváhagyott tanúsítványok törlése + Nincsenek kézzel jóváhagyott tanúsítványok + Tanúsítványok eltávolítása + Kijelölés törlése + Mégse + + %d tanúsítvány törölve + %d tanúsítvány törölve + + Küldés gomb cseréje gyors művelettel + Gyors művelet + Nincs + Legutóbb használt + Gyors művelet kiválasztása + Partnerek keresése + Könyvjelzők keresése + Személyes üzenet küldése + %1$s elhagyta a csoportos csevegést + Felhasználónév + Felhasználónév + Ez nem érvényes felhasználónév + Letöltés sikertelen: a kiszolgáló nem található + Letöltés sikertelen: a fájl nem található + Letöltés sikertelen: nem sikerült kapcsolódni a géphez + Letöltés sikertelen: nem sikerült írni a fájlt + A Tor hálózat nem érhető el + Kötési hiba + A kiszolgáló nem felelős a tartományért + Törött + Elérhetőség + „Távol”, ha a kijelző ki van kapcsolva + Rezgés kezelése csendes módként + Kiterjesztett kapcsolati beállítások + Gépnév és port beállításainak megjelenítése egy fiók beállításakor + xmpp.example.com + Bejelentkezés tanúsítvánnyal + Nem sikerült elemezni a tanúsítványt + Archiválási beállítások + Kiszolgáló oldali archiválási beállítások + Archiválási beállítások lekérése. Kérem várjon… + Nem sikerült lekérni az archiválási beállításokat + CAPTCHA szükséges + Írja be a fenti képen lévő szöveget + Nem megbízható tanúsítványlánc + Az XMPP-cím nem egyezik a tanúsítvánnyal + Tanúsítvány megújítása + Hiba történt az OMEMO kulcs lekérésekor! + Ellenőrzött OMEMO kulcs tanúsítvánnyal! + A készüléke nem támogatja az ügyféltanúsítványok kiválasztását! + Kapcsolat + Kapcsolódás a Tor hálózaton keresztül + Az összes kapcsolat átvezetése a Tor hálózaton. Az Orbot alkalmazás szükséges hozzá + Gépnév + Port + Ez nem érvényes portszám + Ez nem érvényes gépnév + %1$d/%2$d fiók kapcsolódott + + %d üzenet + %d üzenet + + További üzenetek betöltése + %s partnerrel megosztott fájl + %s partnerrel megosztott kép + %s partnerrel megosztott képek + %s partnerrel megosztott szöveg + Szinkronizálás a partnerekkel +
A telefonszámok másolatát nem fogjuk eltárolni.\n\nTovábbi információkért olvassa el az adatvédelmi irányelveinket.

Most arra fogják kérni, hogy adjon jogosultságot a névjegyek eléréséhez.]]>
+ Értesítés az összes üzenetről + Csak akkor értesítsen, ha megemlítik + Értesítések letiltva + Értesítések szüneteltetve + Képtömörítés + Tipp: használja a „Fájl kiválasztása” lehetőséget a „Fénykép kiválasztása” helyett az egyes képek tömörítetlen küldéséhez ettől a beállítástól függetlenül. + Mindig + Csak nagy képek + Akkumulátor-optimalizációk engedélyezve + Letiltás + A kijelölt terület túl nagy + (Nincsenek aktivált fiókok) + Ez a mező kötelező + Üzenet javítása + Javított üzenet küldése + Letiltotta ezt a fiókot + Biztonsági hiba: érvénytelen fájlhozzáférés + Nem található alkalmazás az URI megosztásához + URI megosztása ezzel… +
Regisztráljon a telefonszámával, és a Quicksy automatikusan – a címjegyzékében szereplő telefonszámok alapján – javaslatot tesz a lehetséges partnerekre.

A regisztrációval elfogadja azadatvédelmi irányelveinket.]]>
+ Elfogadás és folytatás + A teljes XMPP-címe ez lesz: %s + Fiók létrehozása + Saját szolgáltató használata + Válasszon felhasználónevet + Elérhetőség kezelése kézzel + Az elérhetőségének beállítása az állapotüzenet szerkesztésekor. + Állapotüzenet + Csevegésre kész + Elérhető + Távol + Nem érhető el + Elfoglalt + Egy biztonságos jelszó lett előállítva + Az eszköze nem támogatja az akkumulátor-optimalizálás kikapcsolását + Regisztráció sikertelen: próbálja meg később újra + Regisztráció sikertelen: a jelszó túl gyenge + Résztvevők kiválasztása + Csoportos csevegés létrehozása… + Meghívás újra + Letiltás + Rövid + Közepes + Hosszú + Üzenetszórás használata + Tudassa partnereivel, hogy mikor használja a Conversations-t + Adatvédelem + Téma + Színpaletta kiválasztása + Automatikus + Világos + Sötét + Zöld háttér + Zöld háttér használata a fogadott üzenetekhez + Ez az eszköz többé nincs használatban + Számítógép + Mobiltelefon + Táblagép + Webböngésző + Konzol + Fizetés szükséges + Engedélyezze az internet használatát + Én + A partner jelenlét-feliratkozást kér + Engedélyezés + Nincs jogosultság hozzáférni ehhez: %s + A távoli kiszolgáló nem található + Távoli kiszolgáló időtúllépés + Nem sikerült frissíteni a fiókot + Jelentse ezt a Jabber-címet spamküldés miatt. + OMEMO személyazonosságok törlése + Kijelölt kulcsok törlése + Kapcsolódva kell lennie a profilkép közzétételéhez. + Hibaüzenet megjelenítése + Hibaüzenet + Adatsporolás engedélyezve + Nem sikerült létrehozni átmeneti fájlt + Ez a készülék ellenőrizve lett + Ujjlenyomat másolása + Ellenőrzött ujjlenyomatok + Használja a kamerát egy partner vonalkódjának beolvasásához + Várjon a kulcsok lekérésére + Megosztás vonalkódként + Megosztás XMPP URI-ként + Megosztás HTTP hivatkozásként + Vak bizalom ellenőrzés előtt + Nem megbízható + Érvénytelen 2D vonalkód + Gyorsítótármappa törlése (Kamera alkalmazás által használt) + Gyorsítótár törlése + Személyes tárhely törlése + Személyes tárhely törlése, ahol a fájlok vannak (Ezek újra letölthetők a kiszolgálóról) + Egy megbízható forrásból követtem ezt a hivatkozást + %1$s OMEMO kulcsainak ellenőrzésére készül egy hivatkozásra kattintás után. Ez csak akkor biztonságos, ha ezt a hivatkozást megbízható forrásból követte, ahol csak %2$s tudta közzétenni a hivatkozást. + OMEMO kulcsok ellenőrzése + Inaktívak megjelenítése + Inaktívak elrejtése + Ne bízzon meg az eszközben + + %d másodperc + %d másodperc + + + %d perc + %d perc + + + %d óra + %d óra + + + %d nap + %d nap + + + %d hét + %d hét + + + %d hónap + %d hónap + + Automatikus üzenettörlés + Üzenetek automatikus törlése erről az eszközről, amelyek régebbiek a beállított időkeretnél. + Üzenet titkosítása + Nincs üzenetletöltés a helyi megőrzési időszak miatt. + Videó tömörítése + A megfelelő beszélgetések lezárultak. + Partner tiltva. + Értesítések idegenektől + Értesítés az idegenektől fogadott üzenetekről és hívásokról. + Üzenet érkezett egy idegentől + Idegen tiltása + Teljes tartomány tiltása + éppen most elérhető + Visszafejtés újrapróbálása + Munkamenethiba + Csökkentett SASL mechanizmus + A kiszolgáló a weboldalon történő regisztrációt igényli + Weboldal megnyitása + Nem található alkalmazás a weboldal megnyitásához + Figyelmeztető értesítések + Figyelmeztető értesítések megjelenítése + Ma + Tegnap + Gépnév ellenőrzése DNSSEC használatával + Az ellenőrzött gépnevet tartalmazó kiszolgálótanúsítványok ellenőrzöttként lesznek figyelembe véve + A tanúsítvány nem tartalmaz XMPP-címet + részleges + Videó rögzítése + Másolás a vágólapra + Üzenet a vágólapra másolva + Üzenet + A személyes üzenetek le vannak tiltva + Védett alkalmazások + Ha akkor is szeretne értesítéseket kapni, amikor a kijelző ki van kapcsolva, hozzá kell adnia a Conversations alkalmazást a védett alkalmazások listájához. + Elfogadja az ismeretlen tanúsítványt? + A kiszolgáló tanúsítványa nincs aláírva egy ismert hitelesítésszolgáltató által. + Elfogadja a nem egyező kiszolgálónevet? + A kiszolgáló nem tudta hitelesíteni mint „%s”. A tanúsítvány csak az alábbiakra érvényes: + Mindenképp szeretne csatlakozni? + Tanúsítvány részletei: + Egyszer + A QR-kód olvasónak kamera-hozzáférésre van szüksége + Görgessen az aljára + Görgessen le egy üzenet elküldése után + Állapotüzenet szerkesztése + Állapotüzenet szerkesztése + Titkosítás letiltása + Nem sikerült lekérni az eszközlistát + Nem sikerült lekérni a titkosítási kulcsokat + Tipp: bizonyos esetekben ez megoldható azzal, hogy hozzáadják egymást a partnerlistákhoz. + Biztosan le szeretné tiltani az OMEMO titkosítást ennél a beszélgetésnél?\nEz lehetővé fogja tenni a kiszolgáló rendszergazdájának, hogy elolvassa az üzeneteket, de ez lehet az egyetlen módja annak, hogy kommunikáljon az elavult programokat használó emberekkel. + Letiltás most + Vázlat: + OMEMO titkosítás + Mindig az OMEMO lesz használva az egymással történő üzenetváltásokhoz és a személyes csoportos csevegésekhez. + Az OMEMO lesz alapértelmezetten használva az új beszélgetésekhez. + Az OMEMO-t kifejezetten be kell majd kapcsolni az új beszélgetésekhez. + Gyorsbillentyű létrehozása + Betűméret + Az alkalmazáson belül használt relatív betűméret. + Alapértelmezetten be + Alapértelmezetten ki + Kicsi + Közepes + Nagy + Az üzenet nem volt titkosított ehhez az eszközhöz. + Nem sikerült az OMEMO üzenet visszafejtése. + visszavonás + A helymegosztás le van tiltva + Helyzet rögzítése + Helyzet feloldása + Hely másolása + Hely megosztása + Irányok + Hely megosztása + Hely megjelenítése + Megosztás + Nem sikerült elindítani a rögzítést + Kérem várjon… + Üzenetek keresése + GIF + Beszélgetés megtekintése + Helymegosztás bővítmény + A helymegosztás bővítmény használata a beépített térkép helyett + Webcím másolása + XMPP-cím másolása + HTTP fájlmegosztás S3-hoz + Közvetlen keresés + A „Beszélgetés indítása” képernyőn nyissa meg a billentyűzetet, és helyezze a kurzort a keresőmezőbe + Csoportos csevegés profilképe + A gép nem támogatja a csoportos csevegés profilképeket + Csak a tulajdonos tudja megváltoztatni a csoportos csevegés profilképét + Partner neve + Becenév + Név + A név megadása elhagyható + Csoportos csevegés neve + Ezt a csoportos csevegést megszüntették + Nem sikerült elmenteni a felvételt + Előtér szolgáltatás + Állapotinformációk + Kapcsolódási problémák + Ezt az értesítési kategóriát egy értesítés megjelenítéséhez használják abban az esetben, ha probléma merül fel a fiókhoz való kapcsolódásnál. + Üzenetek + Hívások + Üzenetek + Bejövő hívások + Kimenő hívások + Csendes üzenetek + Ezt az értesítési csoportot olyan értesítések megjelenítéséhez használják, amelyek nem aktiválhatnak hangot. Például ha aktívvá válik egy másik eszközön (türelmi idő). + Üzenet értesítésének beállításai + Bejövő hívások értesítésnek beállításai + Fontosság, hang, rezgés + Videó tömörítése + Média megtekintése + Résztvevők + Médiaböngésző + A fájl ki lett hagyva a biztonság megsértése miatt. + Videó minősége + Az alacsonyabb minőség kisebb fájlokat jelent + Közepes (360p) + Magas (720p) + megszakítva + Már elmentett vázlatként egy üzenetet. + A funkció nincs megvalósítva + Érvénytelen országkód + Válasszon egy országot + telefonszám + Erősítse meg a telefonszámát + A Quicksy SMS-üzenetet fog küldeni (a szolgáltató díjat számolhat fel), hogy ellenőrizze a telefonszámát. Írja be az országkódot és telefonszámát: +
%s

Ez rendben van, vagy szeretné szerkeszteni a számot?]]>
+ A(z) %s nem érvényes telefonszám. + Adja meg a telefonszámát. + Országok keresése + %s ellenőrzése + %s.]]> + Küldtünk egy 6 számjegyű kódot egy másik SMS-ben. + Adja meg az alábbi 6 számjegyű PIN-t. + SMS újraküldése + SMS újraküldése (%s) + Kérem várjon (%s) + vissza + Automatikusan beillesztett lehetséges PIN-kód a vágólapról. + Adja meg a 6 számjegyű PIN-kódot. + Biztosan meg szeretné szakítani a regisztrációs folyamatot? + Igen + Nem + Ellenőrzés… + SMS kérése… + A beírt PIN-kód helytelen. + Az általunk küldött PIN-kód lejárt. + Ismeretlen hálózati hiba. + Ismeretlen válasz a kiszolgálótól. + Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz. + Nem sikerült biztonságos kapcsolatot kiépíteni. + Nem sikerült megtalálni a kiszolgálót. + Valami hiba történt a kérés feldolgozásakor. + Érvénytelen felhasználói bevitel + Átmenetileg nem érhető el. Próbálja meg később újra. + Nincs hálózati kapcsolat. + Próbálja meg újra %s múlva + A sebessége korlátozott + Túl sok próbálkozás + Az alkalmazás elavult verzióját használja. + Frissítés + Ez a telefonszám jelenleg egy másik eszközzel van bejelentkezve. + Adja meg nevét, hogy azok az emberek is tudják, hogy Ön kicsoda, akiknél nincs benne a címjegyzékükben. + Az Ön neve + Adja meg nevét + Használja a szerkesztés gombot a neve beállításához. + Kérés elutasítása + Orbot telepítése + Orbot indítása + Nincs bolti alkalmazás telepítve. + Ez a csatorna nyilvánossá teszi az XMPP-címét + e-könyv + Eredeti (tömörítetlen) + Megnyitás ezzel… + Conversations profilkép + Fiók kiválasztása + Biztonsági mentés visszaállítása + Visszaállítás + Adja meg a(z) %s fiók jelszavát a biztonsági mentés visszaállításához. + Ne használja a biztonsági mentés visszaállítása funkciót egy telepítés klónozásának (egyidejűleg történő futtatásának) kísérletéhez. A biztonsági mentés visszaállítása csak költöztetésekhez való, illetve arra az esetre, ha elveszti az eredeti eszközt. + Nem sikerült visszaállítani a biztonsági mentést. + Nem sikerült visszafejteni a biztonsági mentést. Helyes a jelszó? + Biztonsági mentés és visszaállítás + Adja meg az XMPP-címet + Csoportos csevegés létrehozása + Csatlakozás nyilvános csatornához + Személyes csoportos csevegés létrehozása + Nyilvános csatorna létrehozása + Csatorna neve + XMPP-cím + Adjon egy nevet a csatornának + Adjon meg egy XMPP-címet + Ez egy XMPP-cím. Adjon meg egy nevet. + Nyilvános csatorna létrehozása… + Ez a csatorna már létezik + Csatlakozott egy meglévő csatornához + Nem sikerült elmenteni a csatorna beállításait + Bárkinek engedélyezett a téma szerkesztése + Bárkinek engedélyezett mások meghívása + Bárki szerkesztheti a témát. + A tulajdonosok szerkeszthetik a témát. + Az adminisztrátorok szerkeszthetik a témát. + A tulajdonosok meghívhatnak másokat. + Bárki meghívhat másokat. + Az XMPP-címek láthatóak az adminisztrátoroknak. + Az XMPP-címek láthatóak bárkinek. + Ennek a nyilvános csatornának nincsenek résztvevői. Hívja meg a partnereit, vagy használja a megosztás gombot a csatorna XMPP-címének terjesztéséhez. + Ennek a személyes csoportos csevegésnek nincsenek résztvevői. + Jogosultságok kezelése + Résztvevők keresése + A fájl túl nagy + Csatolás + Csatornák felderítése + Csatornák keresése + Magánélet lehetséges megsértése! + search.jabber.network nevű, harmadik féltől származó szolgáltatást használja.

A funkció használata elküldi az IP-címét és a keresési kifejezést annak a szolgáltatásnak. További információkért nézze meg az adatvédelmi irányelveiket.]]>
+ Már van fiókom + Meglévő fiók hozzáadása + Új fiók regisztrálása + Ez egy tartománycímnek tűnik + Hozzáadás mindenképp + Ez egy csatornacímnek tűnik + Biztonsági mentés fájlok megosztása + Conversations biztonsági mentés + Esemény + Biztonsági mentés megnyitása + A kiválasztott fájl nem Conversations biztonsági mentés fájl + Ez a fiók már be lett állítva + Adja meg a fiók jelszavát + Nem sikerült végrehajtani ezt a műveletet + Csatlakozás nyilvános csatornához… + A megosztási alkalmazás nem adott jogosultságot a fájl eléréséhez. + + jabber.network + Helyi kiszolgáló + A legtöbb felhasználónak a „jabber.network” lehetőséget kell választania a nyilvános XMPP ökoszisztéma egészéből származó jobb javaslatokért. + Csatornafelderítés módszere + Biztonsági mentés + Névjegy + Engedélyezzen egy fiókot + Hívás indítása + Bejövő hívás + Bejövő videohívás + Kapcsolódás + Kapcsolódva + Hívás elfogadása + Hívás befejezése + Válasz + Elutasítás + Eszközök keresése + Csörgetés + Elfoglalt + Nem sikerült kapcsolódni a híváshoz + Visszavont hívás + Alkalmazáshiba + Lerakás + Kimenő hívás + Kimenő videohívás + Tor letiltása a hívások indításához + Bejövő hívás + Bejövő hívás · %s + Kimenő hívás + Kimenő hívás · %s + Nem fogadott hívás + Hanghívás + Videohívás + A mikrofonja nem érhető el + Egyszerre csak egy hívásban vehet részt. + Visszatérés a kimenő híváshoz + Nem sikerült átváltani a kamerát + + %1$d résztvevő megtekintése + %1$d résztvevő megtekintése + + diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml index c954ef1b8..bb61ecd4c 100644 --- a/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -1,490 +1,494 @@ - + - Pengaturan - Percakapan Baru - Pengaturan Akun - Pengaturan akun - Tutup percakapan - Detil Kontak - Detil percakapan grup - Detil channel - Tambah Akun - Ubah Nama - Tambahkan ke daftar kontak - Hapus dari roster - Blokir kontak - Batal blokir kontak - Blokir domain - Batal blokir domain - Blok partisipan - Buka blok partisipan - Pengaturan Akun - Pengaturan - Bagikan dengan Conversation - Mulai Percakapan - Pilih kontak - Pilih beberapa kontak - Bagikan melalui akun - Daftar blokir - sekarang - 1 min lalu - %d min lalu - - %d percakapan belum dibaca - - mengirim... - Mendekripsi pesan. Mohon tunggu… - Pesan terenkripsi OpenPGP - Nickname ini sudah digunakan - Alias tidak valid - Administrator - Pemilik - Moderator - Peserta - Pengunjung - Apakah Anda ingin menghapus %s dari daftar kontak? Percakapan dengan kontak ini tidak akan dihapus. - Apakah Anda ingin memblokir pesan dari %s? - Apakah Anda ingin membuka blokir %s dan membolehkannya untuk mengirim pesan? - Blokir semua kontak dari %s? - Batalkan blokir semua kontak dari %s? - Kontak terblokir - Diblok - Apakah Anda ingin menghapus %s bookmark ini? Percakapan di bookmark ini tidak akan dihapus. - Daftarkan akun baru di server - Ganti password di server - Bagikan dengan... - Mulai percakapan - Undang kontak - Undang - Kontak - Kontak - Batal - Atur - Tambah - Ubah - Hapus - Blokir - Batalkan blokir - Simpan - YA - Kirim sekarang - Jangan tanya lagi - Tidak dapat terhubung ke akun - Tidak dapat terhubung ke multi akun - Klik untuk mengatur akun anda - Sisipkan berkas - Tambah kontak ini ke daftar kontak anda? - Tambah kontak - pengiriman gagal - Mempersiapkan pengiriman gambar - Mempersiapkan pengiriman beberapa gambar - Membagikan berkas. Mohon tunggu… - Bersihkan riwayat - Hapus Riwayat Percakapan - Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam percakapan ini?\n\nPeringatan: Ini tidak akan mempengaruhi pesan yang tersimpan di perangkat atau server lain. - Hapus file - Anda yakin ingin menghapus file ini?\n\nPeringatan: Ini tidak akan menghapus salinan dari file ini yang disimpan di perangkat atau server lain. - Lanjutkan dengan menutup percakapan - Pilih perangkat - Kirim pesan tak-terenkripsi - Kirim pesan - Kirimkan pesan ke %s - Kirim pesan terenkripsi OMEMO - Mengirim pesan terenkripsi v\\OMEMO - Kirim pesan terenskripsi OpenPGP - Nama panggilan sudah dipakai - Kirim tidak terenkripsi - Dekripsi gagal. Mungkin Anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat. - OpenKeychain - Mulai ulang - Pasang - Harap install OpenKeychain - menawarkan... - menunggu... - Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan - Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\nMinta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP. - Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan - Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\nMinta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP. - Umum - Terima berkas - Otomatis menerima berkas lebih kecil dari... - Lampiran - Notif - Getar - Aktifkan getar ketika pesan masuk - Notifikasi LED - Lampu notifikasi berkedip saat ada pesan baru - Nada dering - Notifikasi suara - Notifikasi suara untuk pesan baru - Nada dering untuk panggilan masuk - Masa tenggang - Lamanya waktu notifikasi diredam setelah mendeteksi aktivitas di salah satu perangkat Anda yang lain. - Lanjutan - Jangan kirim laporan kerusakan - Dengan mengirimkan pelacakan stack, Anda membantu pengembangan - Konfirmasi Pesan - Beri tahu kontak jika Anda telah menerima dan membaca pesan mereka - UI - OpenKeychain menghasilkan kesalahan. - Kunci untuk enkripsi cacat - Terima - Sebuah kesalahan terjadi - Kesalahan - Akun anda - Kirim pembaruan kehadiran - Terima pembaruan kehadiran - Tanya untuk pembaruan kehadiran - Pilih gambar - Ambil gambar - Ijinkan permintaan berlangganan - Berkas yang anda pilih bukan gambar - Tidak bisa mengkonversi file gambar - Berkas tidak ditemukan - Kesalahan Umum I/O. Mungkin Anda kehabisan ruang penyimpanan? - Aplikasi yang digunakan untuk memilih gambar ini tidak memberikan izin yang cukup untuk membaca file.\n\nGunakan pengelola file yang berbeda untuk memilih gambar. - Tidak diketahui - Sementara dimatikan - Online - Menghubungkan\u2026 - Offline - Tidak mendapat izin - Server tidak ditemukan - Tidak ada koneksi - Registrasi gagal - Username telah digunakan - Registrasi berhasil - Server tidak mendukung registrasi - Token registrasi salah - Kegagalan negosiasi TLS - Pelanggaran kebijakan - Server tidak cocok - Kesalahan stream - Kesalahan pembukaan stream - Tidak terenkripsi - OTR - OpenPGP - OMEMO - Hapus akun - Sementara dimatikan - Publikasikan avatar - Publikasikan kunci OpenPGP - Hapus kunci publik OpenPGP - Yakin ingin menghapus kunci publik OpenPGP Anda dari pengumuman kehadiran?\nKontak Anda tidak lagi dapat mengirimi Anda pesan terenkripsi OpenPGP. - Kunci publik OpenPGP diumumkan - Aktifkan Akun - Apakah Anda yakin.? - Menghapus akun akan menghilangkan semua riwayat percakapan - Rekam suara - alamat XMPP - Blok alamat XMPP - username@example.com - Password - Alamat XMPP salah - Memori habis. Gambar terlalu besar - Anda ingin menambahkan %s ke daftar kontak? - Info Server - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0215: Penemuan layanan eksternal - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - tersedia - tidak tersedia - Pemberitahuan kunci publik tidak ditemukan - terakhir terlihat sekarang - Muncul satu menit yang lalu - terlihat %d menit lalu - Muncul satu jam yang lalu - terlihat %d jam lalu - Muncul satu hari yang lalu - terlihat %d hari lalu - Pesan terenkripsi. Harap instal OpenKeychain untuk mendekripsi. - Pesan terenkripsi OpenPGP ditemukan - ID Kunci OpenPGP - Sidik jari OMEMO - v\\Sidik jari OMEMO - Perangkat lainnya - Percayai Sidik Jari OMEMO - Mengambil kunci… - Selesai - Deskripsi - Bookmark - Cari - Masukkan kontak - Hapus kontak - Lihat detil kontak - Blokir kontak - Lepas blokir kontak - Buat - Pilih - Kontak ini sudah ada - Gabung - channel@conference.example/panggilan - channel@conference.example - Simpan sebagai bookmark - Hapus bookmark - Hapus percakapan grup - Hapus channel - Apakah Anda yakin ingin menghancurkan percakapan grup ini?\n\nPeringatan: percakapan grup di server akan dihapus seluruhnya. - Anda yakin ingin menghancurkan channel publik ini?\n\nPeringatan: Channel ini akan dihapus seluruhnya dari server. - Tidak dapat menghapus percakapan grup - Tidak dapat menghapus channel - Edit subyek percakapan grup - Topik - Bergabung ke percakapan grup... - Tinggalkan - Kontak ditambahkan ke daftar anda - Tambah kembali - %s telah membaca hingga disini - %s telah dibaca sampai posisi ini - Publikasi - Klik avatar untuk memilih gambar dari galeri - Mempublikasi... - Server tidak mengijinkan publikasi Anda - Tidak dapat menyimpan Avatar ke memori - (Tekan yang lama untuk mengembalikan semula) - berbisik - kepada %s - Kirim pesan pribadi ke %s - Hubungkan - Akun ini sudah ada - Selanjutnya - Lewati - Nonaktifkan notifikasi - Aktifkan - Percakapan grup memerlukan kata sandi - Masukan password - Request sekarang - Abaikan - Keamanan - Ijinkan mengedit pesan - Pengaturan lanjutan - Harap berhati-hati dengan ini - Tentang %s - Waktu sunyi - Waktu mulai - Waktu selesai - Aktifkan waktu sunyi - Pemberitahuan akan disunyukan ketika jam sunyi. - Lainnya - Anda terhalang dari percakapan grup ini - menggunakan akun %s - Anda tidak terhubung. Coba lagi nanti - Cek %s ukuran - Opsi pesan - Kutipan - Tempel sebagai kutipan - Salin URL asli - Kirim lagi - URL Berkas - Salin URL ke papan klip - Salin alamat XMPP ke papan klip - Salin pesan kesalahan ke papan klip - alamat web - Pindai kode 2D - Tampilkan kode 2D - Tampilkan daftar blokir - Detil akun - Konfirmasi - Coba lagi - Cegah sistem operasi mematikan koneksi - Buat backup - File backup akan disimpan di %s - Membuat file backup - File backup sudah dibuat - File backup sudah disimpan di %s - Pilih berkas - Menerima %1$s (%2$d%% terselesaikan) - Mengunduh %s - Hapus %s - berkas - Buka %s - mengirim (%1$d%% terselesaikan) - %s ditawarkan untuk mengunduh - batalkan pengiriman - Transmisi file dibatalkan - File dihapus - Tampilan read-only tag di bawah kontak - Aktifkan notifikasi - Avatar akun - Bersihkan perangkat - Mengambil data dari server - Tidak ada data lagi di server - Merubah... - Password diganti! - Tidak dapat mengubah password - Ubah password - Password sekarang - Password baru - Aktifkan semua akun - Menonaktifkan semua account - Lakukan aksi dengan - Tidak ada afiliasi - Offline - Orang buangan - Member - Mode lanjut - Memberikan hak istimewa admin - Mencabut hak istimewa admin - Tidak bisa mengubah afiliasi %s - Tendang sekarang - Tidak dapat merumah role %s - Anda tidak berpartisipasi - Tidak pernah - Sampai pemberitahuan selanjutnya - Masukan - Enter untuk mengirim - Tampilkan masukan kunci - Mengubah kunci emoji untuk memasukan kunci - audio - video - Gambar - Berkas PDF - Apl Android - Kontak - Avatar telah diterbitkan! - Mengirim %s - Menawarkan %s - Sembunyikan Offline - %s sedang mengetik… - %s telah berhenti mengetik - Notifikasi ketik pesan - Kirim lokasi - Tampilkan lokasi - Lokasi - Percakapan tertutup - Jangan percaya sistem CA - Semua sertifikat harus disetujui secara manual - Hapus sertifikat - Hapus sertifikat yang disahkan secara manual - Tidak ada sertifikat yang disahkan secara manual - Hapus sertifikat - Hapus seleksi - Batal - - %d sertifikat dihapus - - Aksi Cepat - Tak satupun - Maling sering digunakan - Pilih aksi cepat - Kirim pesan pribadi - Username - Username - Username ini tidak valid - Unduhan gagal: Server tidak ditemukan - Unduh gagal: Berkas tidak ditemukan - Unduhan gagal: Tidak dapat terhubung ke host - Tor network tidak tersedia - Rusak - xmpp.example.com - Koneksi - Hubungkan via Tor - Hostname - Port - - %d pesan - - Sinkronkan dengan kontak - Tampilkan notifikasi untuk semua pesan - Selalu - Pengoptimalan baterai diaktifkan - Non-aktifkan - Area yang dipilih terlalu besar - (Tidak ada akun aktif) - Bagian ini wajib diisi - Perbaiki pesan - Kirim perbaikan pesan - Anda telah menonaktifkan akun ini - Bagikan URI dengan... - Buat Akun - Pilih username anda - Status - Tersedia - Online - Pergi - Tidak Tersedia - Sibuk - Password aman berhasil dibuat - Registrasi gagal: Coba lagi nanti - Registrasi gagal: kata sandi terlalu lemah - Undang user - Membuat percakapan grup... - Undang lagi - Pendek - Sedang - Panjang - Privasi - Tema - Otomatis - Latar Hijau - Gunakan latar hijau untuk pesan masuk - Perangkat ini tidak dipergunakan lagi - Komputer - Ponsel - Tablet - Konsol - Ijinkan - Hapus identitas OMEMO - Hapus kunci terpilih - Tampilkan pesan kesalahan - - %d detik - - - %d menit - - - %d jam - - - %d hari - - - %d minggu - - - %d bulan - - Kontak diblokir - sebagian - Kecil - Sedang - Besar - Bagikan Lokasi - Bagikan lokasi - Tampilkan lokasi - Bagikan - Silahkan menunggu… - Cari pesan - Tampilkan percakapan - Kopi alamat website - Kopi alamat XMPP - Pencarian langsung - Nama kontak - Panggilan - Nama - Nama percakapan grup - Pesan - Telepon - Pesan - Telepon masuk - Telepon keluar - Kirim ulang SMS - Kirim ulang SMS (%s) - Silahkan menunggu (%s) - kembali - Ya - Tolak permintaan - Masukkan alamat XMPP - Buat percakapan grup - Nama Channel - alamat XMPP - Buat channel publik... - + Pengaturan + Percakapan Baru + Pengaturan Akun + Pengaturan akun + Tutup percakapan + Detil Kontak + Detil percakapan grup + Detil channel + Tambah Akun + Ubah Nama + Tambahkan ke daftar kontak + Hapus dari roster + Blokir kontak + Batal blokir kontak + Blokir domain + Batal blokir domain + Blok partisipan + Buka blok partisipan + Pengaturan Akun + Pengaturan + Bagikan dengan Conversation + Mulai Percakapan + Pilih kontak + Pilih beberapa kontak + Bagikan melalui akun + Daftar blokir + sekarang + 1 min lalu + %d min lalu + + %d percakapan belum dibaca + + + mengirim... + Mendekripsi pesan. Mohon tunggu… + Pesan terenkripsi OpenPGP + Nickname ini sudah digunakan + Alias tidak valid + Administrator + Pemilik + Moderator + Peserta + Pengunjung + Apakah Anda ingin menghapus %s dari daftar kontak? Percakapan dengan kontak ini tidak akan dihapus. + Apakah Anda ingin memblokir pesan dari %s? + Apakah Anda ingin membuka blokir %s dan membolehkannya untuk mengirim pesan? + Blokir semua kontak dari %s? + Batalkan blokir semua kontak dari %s? + Kontak terblokir + Diblok + Apakah Anda ingin menghapus %s bookmark ini? Percakapan di bookmark ini tidak akan dihapus. + Daftarkan akun baru di server + Ganti password di server + Bagikan dengan... + Mulai percakapan + Undang kontak + Undang + Kontak + Kontak + Batal + Atur + Tambah + Ubah + Hapus + Blokir + Batalkan blokir + Simpan + YA + Kirim sekarang + Jangan tanya lagi + Tidak dapat terhubung ke akun + Tidak dapat terhubung ke multi akun + Klik untuk mengatur akun anda + Sisipkan berkas + Tambah kontak ini ke daftar kontak anda? + Tambah kontak + pengiriman gagal + Mempersiapkan pengiriman gambar + Mempersiapkan pengiriman beberapa gambar + Membagikan berkas. Mohon tunggu… + Bersihkan riwayat + Hapus Riwayat Percakapan + Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam percakapan ini?\n\nPeringatan: Ini tidak akan mempengaruhi pesan yang tersimpan di perangkat atau server lain. + Hapus file + Anda yakin ingin menghapus file ini?\n\nPeringatan: Ini tidak akan menghapus salinan dari file ini yang disimpan di perangkat atau server lain. + Lanjutkan dengan menutup percakapan + Pilih perangkat + Kirim pesan tak-terenkripsi + Kirim pesan + Kirimkan pesan ke %s + Kirim pesan terenkripsi OMEMO + Mengirim pesan terenkripsi v\\OMEMO + Kirim pesan terenskripsi OpenPGP + Nama panggilan sudah dipakai + Kirim tidak terenkripsi + Dekripsi gagal. Mungkin Anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat. + OpenKeychain + Mulai ulang + Pasang + Harap install OpenKeychain + menawarkan... + menunggu... + Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan + Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\nMinta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP. + Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan + Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\nMinta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP. + Umum + Terima berkas + Otomatis menerima berkas lebih kecil dari... + Lampiran + Notif + Getar + Aktifkan getar ketika pesan masuk + Notifikasi LED + Lampu notifikasi berkedip saat ada pesan baru + Nada dering + Notifikasi suara + Notifikasi suara untuk pesan baru + Nada dering untuk panggilan masuk + Masa tenggang + Lamanya waktu notifikasi diredam setelah mendeteksi aktivitas di salah satu perangkat Anda yang lain. + Lanjutan + Jangan kirim laporan kerusakan + Dengan mengirimkan pelacakan stack, Anda membantu pengembangan + Konfirmasi Pesan + Beri tahu kontak jika Anda telah menerima dan membaca pesan mereka + UI + OpenKeychain menghasilkan kesalahan. + Kunci untuk enkripsi cacat + Terima + Sebuah kesalahan terjadi + Kesalahan + Akun anda + Kirim pembaruan kehadiran + Terima pembaruan kehadiran + Tanya untuk pembaruan kehadiran + Pilih gambar + Ambil gambar + Ijinkan permintaan berlangganan + Berkas yang anda pilih bukan gambar + Tidak bisa mengkonversi file gambar + Berkas tidak ditemukan + Kesalahan Umum I/O. Mungkin Anda kehabisan ruang penyimpanan? + Aplikasi yang digunakan untuk memilih gambar ini tidak memberikan izin yang cukup untuk membaca file.\n\nGunakan pengelola file yang berbeda untuk memilih gambar. + Tidak diketahui + Sementara dimatikan + Online + Menghubungkan\u2026 + Offline + Tidak mendapat izin + Server tidak ditemukan + Tidak ada koneksi + Registrasi gagal + Username telah digunakan + Registrasi berhasil + Server tidak mendukung registrasi + Token registrasi salah + Kegagalan negosiasi TLS + Pelanggaran kebijakan + Server tidak cocok + Kesalahan stream + Kesalahan pembukaan stream + Tidak terenkripsi + OTR + OpenPGP + OMEMO + Hapus akun + Sementara dimatikan + Publikasikan avatar + Publikasikan kunci OpenPGP + Hapus kunci publik OpenPGP + Yakin ingin menghapus kunci publik OpenPGP Anda dari pengumuman kehadiran?\nKontak Anda tidak lagi dapat mengirimi Anda pesan terenkripsi OpenPGP. + Kunci publik OpenPGP diumumkan + Aktifkan Akun + Apakah Anda yakin.? + Menghapus akun akan menghilangkan semua riwayat percakapan + Rekam suara + alamat XMPP + Blok alamat XMPP + username@example.com + Password + Alamat XMPP salah + Memori habis. Gambar terlalu besar + Anda ingin menambahkan %s ke daftar kontak? + Info Server + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: Penemuan layanan eksternal + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + tersedia + tidak tersedia + Pemberitahuan kunci publik tidak ditemukan + terakhir terlihat sekarang + Muncul satu menit yang lalu + terlihat %d menit lalu + Muncul satu jam yang lalu + terlihat %d jam lalu + Muncul satu hari yang lalu + terlihat %d hari lalu + Pesan terenkripsi. Harap instal OpenKeychain untuk mendekripsi. + Pesan terenkripsi OpenPGP ditemukan + ID Kunci OpenPGP + Sidik jari OMEMO + v\\Sidik jari OMEMO + Perangkat lainnya + Percayai Sidik Jari OMEMO + Mengambil kunci… + Selesai + Deskripsi + Bookmark + Cari + Masukkan kontak + Hapus kontak + Lihat detil kontak + Blokir kontak + Lepas blokir kontak + Buat + Pilih + Kontak ini sudah ada + Gabung + channel@conference.example/panggilan + channel@conference.example + Simpan sebagai bookmark + Hapus bookmark + Hapus percakapan grup + Hapus channel + Apakah Anda yakin ingin menghancurkan percakapan grup ini?\n\nPeringatan: percakapan grup di server akan dihapus seluruhnya. + Anda yakin ingin menghancurkan channel publik ini?\n\nPeringatan: Channel ini akan dihapus seluruhnya dari server. + Tidak dapat menghapus percakapan grup + Tidak dapat menghapus channel + Edit subyek percakapan grup + Topik + Bergabung ke percakapan grup... + Tinggalkan + Kontak ditambahkan ke daftar anda + Tambah kembali + %s telah membaca hingga disini + %s telah dibaca sampai posisi ini + Publikasi + Klik avatar untuk memilih gambar dari galeri + Mempublikasi... + Server tidak mengijinkan publikasi Anda + Tidak dapat menyimpan Avatar ke memori + (Tekan yang lama untuk mengembalikan semula) + berbisik + kepada %s + Kirim pesan pribadi ke %s + Hubungkan + Akun ini sudah ada + Selanjutnya + Lewati + Nonaktifkan notifikasi + Aktifkan + Percakapan grup memerlukan kata sandi + Masukan password + Request sekarang + Abaikan + Keamanan + Ijinkan mengedit pesan + Pengaturan lanjutan + Harap berhati-hati dengan ini + Tentang %s + Waktu sunyi + Waktu mulai + Waktu selesai + Aktifkan waktu sunyi + Pemberitahuan akan disunyukan ketika jam sunyi. + Lainnya + Anda terhalang dari percakapan grup ini + menggunakan akun %s + Anda tidak terhubung. Coba lagi nanti + Cek %s ukuran + Opsi pesan + Kutipan + Tempel sebagai kutipan + Salin URL asli + Kirim lagi + URL Berkas + Salin URL ke papan klip + Salin alamat XMPP ke papan klip + Salin pesan kesalahan ke papan klip + alamat web + Pindai kode 2D + Tampilkan kode 2D + Tampilkan daftar blokir + Detil akun + Konfirmasi + Coba lagi + Cegah sistem operasi mematikan koneksi + Buat backup + File backup akan disimpan di %s + Membuat file backup + File backup sudah dibuat + File backup sudah disimpan di %s + Pilih berkas + Menerima %1$s (%2$d%% terselesaikan) + Mengunduh %s + Hapus %s + berkas + Buka %s + mengirim (%1$d%% terselesaikan) + %s ditawarkan untuk mengunduh + batalkan pengiriman + Transmisi file dibatalkan + File dihapus + Tampilan read-only tag di bawah kontak + Aktifkan notifikasi + Avatar akun + Bersihkan perangkat + Mengambil data dari server + Tidak ada data lagi di server + Merubah... + Password diganti! + Tidak dapat mengubah password + Ubah password + Password sekarang + Password baru + Aktifkan semua akun + Menonaktifkan semua account + Lakukan aksi dengan + Tidak ada afiliasi + Offline + Orang buangan + Member + Mode lanjut + Memberikan hak istimewa admin + Mencabut hak istimewa admin + Tidak bisa mengubah afiliasi %s + Tendang sekarang + Tidak dapat merumah role %s + Anda tidak berpartisipasi + Tidak pernah + Sampai pemberitahuan selanjutnya + Masukan + Enter untuk mengirim + Tampilkan masukan kunci + Mengubah kunci emoji untuk memasukan kunci + audio + video + Gambar + Berkas PDF + Apl Android + Kontak + Avatar telah diterbitkan! + Mengirim %s + Menawarkan %s + Sembunyikan Offline + %s sedang mengetik… + %s telah berhenti mengetik + Notifikasi ketik pesan + Kirim lokasi + Tampilkan lokasi + Lokasi + Percakapan tertutup + Jangan percaya sistem CA + Semua sertifikat harus disetujui secara manual + Hapus sertifikat + Hapus sertifikat yang disahkan secara manual + Tidak ada sertifikat yang disahkan secara manual + Hapus sertifikat + Hapus seleksi + Batal + + %d sertifikat dihapus + + Aksi Cepat + Tak satupun + Maling sering digunakan + Pilih aksi cepat + Kirim pesan pribadi + Username + Username + Username ini tidak valid + Unduhan gagal: Server tidak ditemukan + Unduh gagal: Berkas tidak ditemukan + Unduhan gagal: Tidak dapat terhubung ke host + Tor network tidak tersedia + Rusak + xmpp.example.com + Koneksi + Hubungkan via Tor + Hostname + Port + + %d pesan + + Sinkronkan dengan kontak + Tampilkan notifikasi untuk semua pesan + Selalu + Pengoptimalan baterai diaktifkan + Non-aktifkan + Area yang dipilih terlalu besar + (Tidak ada akun aktif) + Bagian ini wajib diisi + Perbaiki pesan + Kirim perbaikan pesan + Anda telah menonaktifkan akun ini + Bagikan URI dengan... + Buat Akun + Pilih username anda + Status + Tersedia + Online + Pergi + Tidak Tersedia + Sibuk + Password aman berhasil dibuat + Registrasi gagal: Coba lagi nanti + Registrasi gagal: kata sandi terlalu lemah + Undang user + Membuat percakapan grup... + Undang lagi + Non-aktifkan + Pendek + Sedang + Panjang + Privasi + Tema + Otomatis + Latar Hijau + Gunakan latar hijau untuk pesan masuk + Perangkat ini tidak dipergunakan lagi + Komputer + Ponsel + Tablet + Konsol + Ijinkan + Hapus identitas OMEMO + Hapus kunci terpilih + Tampilkan pesan kesalahan + + %d detik + + + %d menit + + + %d jam + + + %d hari + + + %d minggu + + + %d bulan + + Kontak diblokir + sebagian + Pesan disalin ke clipboard + Kecil + Sedang + Besar + Bagikan Lokasi + Bagikan lokasi + Tampilkan lokasi + Bagikan + Silahkan menunggu… + Cari pesan + Tampilkan percakapan + Kopi alamat website + Kopi alamat XMPP + Pencarian langsung + Nama kontak + Panggilan + Nama + Nama percakapan grup + Pesan + Telepon + Pesan + Telepon masuk + Telepon keluar + Kirim ulang SMS + Kirim ulang SMS (%s) + Silahkan menunggu (%s) + kembali + Ya + Tolak permintaan + Masukkan alamat XMPP + Buat percakapan grup + Nama Channel + alamat XMPP + Buat channel publik... + Sibuk + diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index f7684e793..630d48948 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -1,957 +1,960 @@ - + - Impostazioni - Nuova conversazione - Gestisci account - Gestisci account - Chiudi conversazione - Dettagli del contatto - Dettagli chat di gruppo - Dettagli canale - Aggiungi account - Modifica il nome - Aggiungi alla rubrica - Cancella dalla lista - Blocca contatto - Sblocca contatto - Blocca dominio - Sblocca dominio - Blocca partecipante - Sblocca partecipante - Gestisci account - Impostazioni - Condividi con Conversation - Inizia una conversazione - Scegli un contatto - Scegli i contatti - Condividi via account - Lista nera - adesso - 1 min fa - %d min fa - - %d conversazione non letta - %d conversazioni non lette - - invio… - Decifrazione messaggio. Attendere prego... - Messaggio cifrato con OpenPGP - Nome utente già in uso - Nickname non valido - Amministratore - Proprietario - Moderatore - Partecipante - Visitatore - Vuoi rimuovere %s dalla lista dei contatti? Le conversazioni con questo contatto non verranno rimosse. - Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi? - Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi? - Bloccare tutti i contatti da %s? - Sbloccare tutti i contatti da %s? - Contatto bloccato - Bloccato - Vuoi rimuovere %s dai segnalibri? Le conversazioni con questo segnalibro non verranno rimosse. - Registra un nuovo account sul server - Cambia la password sul server - Condividi con - Inizia conversazione - Invita contatto - Invita - Contatti - Contatto - Annulla - Imposta - Aggiungi - Modifica - Elimina - Blocca - Sblocca - Salva - OK - Errore di %1$s - Usare il tuo account XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s. - Invia adesso - Non chiedere più - Impossibile connettersi all\'account - Impossibile connettersi a più account - Tocca per gestire i tuoi account - Allega file - Aggiungere questo contatto alla lista dei contatti? - Aggiungi contatto - Invio fallito - Preparazione per l\'invio dell\'immagine - Preparazione per l\'invio delle immagini - Condivisione file. Attendere prego... - Pulisci la cronologia - Pulisci la cronologia della conversazione - Vuoi eliminare tutti i messaggi in questa conversazione?\n\nAttenzione: ciò non influenzerà i messaggi salvati su altri dispositivi o server. - Elimina file - Sei sicuro di voler eliminare questo file?\n\nAttenzione: non verranno eliminate copie di questo file memorizzate in altri dispositivi o server. - Chiudi questa conversazione successivamente - Scegli un dispositivo - Invia messaggio non cifrato - Invia messaggio - Invia messaggio a %s - Invia messaggio cifrato OMEMO - Invia messaggio cifrato v\\OMEMO - Messaggio OpenPGP - Nuovo nome utente in uso - Invia non cifrato - Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta. - OpenKeychain - OpenKeychain per cifrare e decifrare i messaggi e gestire le tue chiavi pubbliche.

È pubblicato secondo i termini della GPLv3+ ed è disponibile su F-Droid e Google Play.

(Riavvia %1$s in seguito.)]]>
- Riavvia - Installa - Per favore installa OpenKeychain - offrendo… - in attesa… - Nessuna chiave OpenPGP trovata - Impossibile decifrare il messaggio perchè il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\nChiedi al contatto di configurare OpenPGP. - Nessuna chiave OpenPGP trovata - Impossibile cifrare il messaggio perchè i contatti non stanno annunciando la sua chiave pubblica.\n\nChiedi loro di configurare OpenPGP. - Generale - Accetta i file - Accetta automaticamente i file più piccoli di… - Allegati - Notifiche - Vibra - Vibra quando arriva un nuovo messaggio - Notifica LED - Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio - Suoneria - Suono di notifica - Suono di notifica per i nuovi messaggi - Suoneria per chiamate in arrivo - Periodo di grazia - Il periodo di tempo in cui le notifiche vengono silenziate dopo aver rilevato attività su uno dei tuoi altri dispositivi. - Avanzate - Non inviare mai segnalazioni di errore - Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo - Conferma messaggi - Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi - Interfaccia utente - OpenKeychain ha generato un errore. - Chiave di cifratura non valida. - Accetta - Si è verificato un errore - Errore - Il tuo account - Invia aggiornamenti della presenza - Ricevi aggiornamenti della presenza - Chiedi aggiornamenti della presenza - Scegli un’immagine - Scatta una foto - Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente - Il file selezionato non è un’immagine - Impossibile convertire l\'immagine - File non trovato - Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio? - L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ha fornito autorizzazioni sufficienti per leggere il file.\n\nUsa un gestore di file differente per scegliere un’immagine - Sconosciuto - Disattivato temporaneamente - Online - In connessione\u2026 - Offline - Non autorizzato - Server non trovato - Connettività assente - Registrazione fallita - Nome utente già in uso - Registrazione completata - Registrazione non supportata dal server - Token di registrazione non valido - Negoziazione TLS fallita - Violazione della policy - Server non compatibile - Errore di stream - Errore apertura flusso - Non cifrato - OTR - OpenPGP - OMEMO - Elimina utente - Disattiva temporaneamente - Pubblica avatar - Pubblica chiave pubblica OpenPGP - Rimuovi chiave pubblica OpenPGP - Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP. - Chiave pubblica OpenPGP pubblicata. - Attiva utente - Sei sicuro? - L\'eliminazione del tuo account cancellerà tutta la cronologia dielle conversazioni - Registra la voce - Indirizzo XMPP - Blocca indirizzo XMPP - utente@esempio.com - Password - Questo non è un indirizzo XMPP valido - Memoria esaurita. Immagine troppo grande - Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica? - Info server - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0215: Scoperta di servizi esterni - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - disponibile - non disponibile - Annuncio chiave pubblica non effettuato - visto adesso - visto un minuto fa - visto %d minuti fa - visto un\'ora fa - visto %d ore fa - visto un giorno fa - visto %d giorni fa - Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrarlo. - Nuovi messaggi cifrati con OpenPGP trovati - ID chiave OpenPGP - Impronta OMEMO - v\\OMEMO impronta - Altri dispositivi - Fidati delle impronte OMEMO - Ricezione chiavi... - Fatto - Decripta - Segnalibri - Cerca - Inserisci contatto - Elimina contatto - Mostra dettagli contatto - Blocca contatto - Sblocca contatto - Crea - Seleziona - Il contatto esiste già - Entra - canale@conferenza.esempio.com/nick - canale@conferenza.esempio.com - Salva come segnalibro - Elimina segnalibro - Distruggi chat di gruppo - Distruggi canale - Sei sicuro di voler distruggere questa chat di gruppo?\n\nAttenzione: la chat di gruppo verrà completamente rimossa dal server. - Sei sicuro di voler distruggere questo canale pubblico?\n\nAttenzione: il canale verrà completamente rimosso sul server. - Distruzione della chat di gruppo fallita - Distruzione canale fallita - Modifica titolo chat di gruppo - Argomento - Ingresso nella chat di gruppo... - Abbandona - Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti - Aggiungi anche tu - %s ha letto fino a questo punto - %s ha letto fino a questo punto - %1$s + altri %2$d hanno letto fino a questo punto - Tutti hanno letto fino a questo punto - Pubblica - Tocca l\'avatar per scegliere un\'immagine dalla galleria - Pubblicazione… - Il server ha rifiutato la tua pubblicazione - Impossibile convertire la tua immagine - Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna - (O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default) - Il tuo server non supporta la pubblicazione di avatar - sussurrato - a %s - Invia messaggio privato a %s - Connetti - Questo utente esiste già - Successivo - Sessione stabilita - Salta - Disattiva le notifiche - Attiva - La chat di gruppo richiede una password - Inserisci la password - Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\nCiò verrà usato per determinare quale app sta usando il tuo contatto. - Rechiedi adesso - Ignora - Attenzione: inviarlo senza aggiornamenti della presenza reciproci può causare problemi inaspettati.\n\nVai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza. - Sicurezza - Permetti correzione del messaggio - Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi - Impostazioni esperto - Fai attenzione con queste impostazioni - Informazioni su %s - Ore di quiete - Orario inizio - Orario fine - Attiva ore di quiete - Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete - Altro - Sincronizza con i segnalibri - Entra nelle chat di gruppo automaticamente se il segnalibro dice così - Impronta OMEMO copiata negli appunti - Sei stato bandito da questa chat di gruppo - Questa chat di gruppo è solo per membri - Risorse limitate - Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo - La chat di gruppo è stata chiusa - Non sei più in questa chat di gruppo - usando l’account %s - ospitato su %s - Controllo %s su host HTTP - Non sei connesso. Riprova più tardi - Controlla dimensione %s - Controlla dimensione %1$s su %2$s - Opzioni del messaggio - Cita - Incolla come citazione - Copia URL originale - Invia di nuovo - URL del file - URL copiato negli appunti - Indirizzo XMPP copiato negli appunti - Messaggio di errore copiato negli appunti - indirizzo web - Scansiona codice a barre 2D - Mostra codice a barre 2D - Mostra la lista nera - Dettagli account - Conferma - Prova di nuovo - Servizio in primo piano - Evita che il sistema operativo chiuda la connessione - Crea backup - I file di backup verranno salvati in %s - Creazione file di backup - Il tuo backup è stato creato - I file di backup sono stati salvati in %s - Ripristino backup - Il tuo backup è stato ripristinato - Non dimenticare di attivare l\'account. - Scegli un file - Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato) - Scarica %s - Elimina %s - file - Apri %s - invio (%1$d%% completato) - Preparazione per condividere il file - %s offerto da scaricare - Annulla trasmissione - impossibile condividere il file - trasmissione file annullata - File eliminato - Nessuna app trovata per aprire il file - Nessuna app trovata per aprire il link - Nessuna app trovata per vedere il contatto - Etichette dinamiche - Mostra etichette in sola lettura sotto i contatti - Attiva le notifiche - Nessun server per chat di gruppo trovato - Impossibile creare la chat di gruppo - Avatar utente - Copia impronta OMEMO negli appunti - Rigenera chiave OMEMO - Pulisci dispositivi - Sei sicuro di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo. - Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuove chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto? - Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza. - Qualcosa è andato storto - Caricamento della cronologia dal server - Fine cronologia sul server - Caricamento… - Password cambiata! - Impossibile cambiare la password - Cambia password - Password attuale - Nuova password - La password non può essere vuota - Attiva tutti gli account - Disattiva tutti gli account - Esegui azione con - Nessuna affiliazione - Offline - Emarginato - Membro - Modalità avanzata - Concedi appartenenza - Revoca appartenenza - Concedi i privilegi di amministratore - Revoca i privilegi di amministratore - Rendi proprietario - Revoca privilegi di proprietario - Rimuovi dalla chat di gruppo - Rimuovi dal canale - Impossibile cambiare l’affiliazione di %s - Bandisci dalla chat di gruppo - Bandisci dal canale - Stai tentando di rimuovere %s da un canale pubblico. L\'unico modo per farlo è di bandire quell\'utente per sempre. - Bandisci - Impossibile cambiare ruolo di %s - Configurazione chat di gruppo privata - Configurazione canale pubblico - Privato, solo membri - Rendi gli indirizzi XMPP visibili a chiunque - Rendi il canale moderato - Non stai partecipando - Opzioni della chat di gruppo modificate! - Impossibile modificare le opzioni della chat di gruppo - Mai - Fino a nuovo avviso - Ritarda - Rispondi - Segna come già letto - Input - Invio spedisce - Usa il tasto Invio per spedire il messaggio. Puoi sempre usare Ctrl+Invio per spedire, anche se questa opzione è disattivata. - Mostra il tasto invio - Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio - audio - video - immagine - Documento PDF - Applicazione Android - Contatto - Il tuo avatar è stato pubblicato! - Invio %s - Offrendo %s - Nascondi i contatti offline - %s sta digitando... - %s ha smesso di digitare - %s stanno scrivendo… - %s hanno smesso di scrivere - Notifiche di composizione - Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio - Invia la posizione - Mostra la posizione - Nessuna app trovata per mostrare la posizione - Posizione - Conversazione interrotta - Chat di gruppo privata abbandonata - Canale pubblico abbandonato - Non ti fidare delle CA di sistema - Tutti i certificati devono essere accettati manualmente - Elimina i certificati - Cancella manualmente i certificati già accettati - Non sono presenti certificati accettati manualmente - Elimina i certificati - Cancella la selezione - Annulla - - Cancellato il %d certificato - Cancellati %d certificati - - Sostituisci il tasto \"Invio\" con un\'azione rapida - Azione rapida - Nessuno - Usati recentemente - Scegli azione rapida - Cerca contatti - Cerca segnalibri - Invia messaggio privato - %1$s ha abbandonato la chat di gruppo - Utente - Utente - Questo non è un nome utente valido - Scaricamento fallito: server non trovato - Scaricamento fallito: file non trovato - Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host - Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile - Rete Tor non disponibile - Bind fallito - Il server non è responsabile per questo dominio - Rotto - Disponibilità - \"Non disponibile\" a schermo spento - Imposta come non disponibile quando lo schermo è spento - \"Occupato\" in modalità silenziosa - Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità silenziosa - Tratta vibrazione come modalità silenziosa - Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità vibrazione - Impostazioni estese di connessione - Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account - xmpp.esempio.it - Accedi con certificato - Impossibile analizzare il certificato - Preferenze di archiviazione - Preferenze di archiviazione lato server - Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego... - Impossibile recuperare le preferenze di archiviazione - CAPTCHA necessario - Inserisci il testo dell\'immagine soprastante - Catena di certificati non fidata - L\'indirizzo XMPP non corrisponde al certificato - Rinnova certificato - Errore ricezione chiave OMEMO! - Chiave OMEMO verificata con certificato! - Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente! - Connessione - Connettiti via Tor - Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot - Nome host - Porta - Indirizzo server o .onion - Questo non è un numero di porta valido - Questo non è un nome host valido - %1$d su %2$d account connessi - - %d messaggio - %d messaggi - - Carica altri messaggi - File condiviso con %s - Immagine condivisa con %s - Immagini condivise con %s - Testo condiviso con %s - Dai a %1$s l\'accesso all\'archiviazione esterna - Dai a %1$s l\'accesso alla fotocamera - Sincronizza con i contatti - %1$s vuole l\'autorizzazione ad accedere alla tua rubrica per confrontarla con la lista di contatti in XMPP.\nCiò mostrerà i nomi ed avatar dei contatti.\n\n%1$s leggerà solamente la rubrica e la confronterà localmente senza inviare nulla al tuo server. -
Non salveremo una copia di quei numeri di telefono.\n\nPer maggiori informazioni leggi la nostra politica sulla privacy.

Ti verrà ora chiesta l\'autorizzazione di accedere ai tuoi contatti.]]>
- Notifica per tutti i messaggi - Notifica solo quando menzionato - Notifiche disattivate - Notifiche in pausa - Compressione immagini - Suggerimento: usa \"Scegli un file\" invece di \"Scegli un\'immagine\" per inviare singole immagini non compresse a prescindere da questa impostazione. - Sempre - Solo immagini grandi - Ottimizzazioni batteria attivate - Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disattivarle. - Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disattivarle. - Disattiva - L\'area selezionata è troppo grande - (Nessun account attivo) - Questo campo è obbligatorio - Correggi messaggio - Invia messaggio corretto - Hai già validato l\'impronta di questa persona in modo sicuro per confermarne la fiducia. Selezionando “Fatto” stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo. - Hai disattivato questo account - Errore di sicurezza: accesso file non valido! - Nessuna app trovata per condividere l\'URI - Condividi l\'URI con... -
Ti registri con il tuo numero di telefono e Quicksy ti suggerirà—in base ai numeri di telefono nella tua rubrica—automaticamente i possibili contatti.

Registrandoti accetti la nostra politica sulla privacy.]]>
- Accetta e continua - È disponibile una guida per la creazione di un account su conversations.im.¹\nQuando scegli conversations.im come fornitore potrai comunicare con utenti di altri fornitori dando il tuo indirizzo XMPP completo. - Il tuo indirizzo XMPP completo sarà: %s - Crea account - Usa un altro provider - Scegli il tuo nome utente - Gestisci manualmente la disponibilità - Imposta la tua disponibilità quando modifichi il messaggio di stato. - Messaggio di stato - Disponibile a chattare - Online - Assente - Non disponibile - Occupato - È stata generata una password sicura - Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria - Registrazione fallita: riprova più tardi - Registrazione fallita: password troppo debole - Scegli i partecipanti - Creazione chat di gruppo... - Invita di nuovo - Disattiva - Breve - Medio - Lungo - Trasmissione - Fa sapere ai tuoi contatti quando usi Conversations - Privacy - Tema - Seleziona il colore - Automatico - Chiaro - Scuro - Sfondo verde - Usa sfondo verde per messaggi ricevuti - Impossibile connettersi a OpenKeychain - Questo dispositivo non è più in uso - Computer - Cellulare - Tablet - Browser web - Console - Necessario pagamento - Concedi l\'autorizzazione ad usare internet - Io - Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza - Consenti - Nessuna autorizzazione per accedere a %s - Server remoto non trovato - Scadenza server remoto - Impossibile aggiornare l\'account - Segnala questo indirizzo XMPP per spam. - Elimina identità OMEMO - Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Usalo solo come ultima spiaggia. - Cancella le chiavi selezionate - Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar. - Mostra messaggio di errore - Messaggio di errore - Risparmio dati attivato - Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a %1$s quando è in secondo piano. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a %1$s quando il \"Risparmio dati\" è attivo.\n%1$s cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile. - Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per %1$s. - Impossibile creare il file temporaneo - Questo dispositivo è stato verificato - Copia impronta - Hai verificato tutte le chiavi OMEMO in tuo possesso - Il codice a barre non contiene impronte per questa conversazione. - Impronte verificate - Usa la fotocamera per scansionare il codice a barre di un contatto - Attendi la ricezione delle chiavi - Condividi come codice a barre - Condividi come URI XMPP - Condividi come link HTTP - Fiducia cieca prima della verifica - Fidati di nuovi dispositivi da contatti non verificati, ma chiedi una conferma manuale per nuovi dispositivi da contatti verificati. - Chiavi OMEMO accettate ciecamente, perciò potrebbero essere di qualcun altro o qualcuno potrebbe essersi intromesso. - Non fidato - Codice a barre 2D non valido - Svuota la cartella della cache (usata dall\'app fotocamera) - Svuota cache - Svuota archivio privato - Svuota l\'archivio privato nella quale sono memorizzati i file (possono essere riscaricati dal server) - Ho seguito questo link da una fonte fidata - Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato. - Verifica chiavi OMEMO - Mostra inattivi - Nascondi inattivi - Diffida il dispositvo - Sei sicuro di volere rimuovere la verifica di questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come \"Non fidato\". - - %d secondo - %d secondi - - - %d minuto - %d minuti - - - %d ora - %d ore - - - %d giorno - %d giorni - - - %d settimana - %d settimane - - - %d mese - %d mesi - - Eliminazione automatica messaggi - Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato. - Cifratura del messaggio - Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale. - Compressione video in corso - Chiuse le relative conversazioni. - Contatto bloccato. - Notifiche da sconosciuti - Notifica messaggi e chiamate ricevuti da sconosciuti. - Ricevuto messaggio da uno sconosciuto - Blocca sconosciuto - Blocca intero dominio - in linea adesso - Ritenta decifrazione - Sessione fallita - Meccanismo SASL degradato - Il server richiede la registrazione sul sito - Apri sito - Nessuna app trovata per aprire il sito - Notifiche avvisi - Mostra notifiche su avvisi - Oggi - Ieri - Convalida hostname con DNSSEC - I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati - Il certificato non contiene un indirizzo XMPP - parziale - Registra un video - Copia negli appunti - Messaggio copiato negli appunti - Messaggio - I messaggi privati sono disattivati - App protette - Per ricevere notifiche anche quando lo schermo è spento, devi aggiungere Conversations all\'elenco delle app protette. - Accetti il certificato sconosciuto? - Il certificato del server non è firmato da una Certificate Authority nota. - Accetti il nome del server non corrispondente? - Il server non ha potuto autenticarsi come \"%s\". Il certificato è valido solo per: - Vuoi connetterti comunque? - Dettagli certificato: - Una volta sola - Lo scanner di codici QR ha bisogno di accedere alla fotocamera - Scorri in fondo - Scorri in basso dopo l\'invio di un messaggio - Modifica messaggio di stato - Modifica il messaggio di stato - Disattiva la cifratura - %1$s non riesce a inviare messaggi cifrati a %2$s. Potrebbe essere dovuto al tuo contatto che usa un server obsoleto o un client che non supporta OMEMO. - Impossibile ricevere l\'elenco dispositivi - Impossibile ricevere le chiavi di cifratura - Suggerimento: in alcuni casi può essere risolto aggiungendo a vicenda la vostra lista di contatti. - Sei sicuro di disattivare la cifratura OMEMO per questa conversazione?\nCiò permetterà all\'amministratore del server di leggere i tuoi messaggi, ma potrebbe essere il solo modo di comunicare con persone che usano client obsoleti. - Disattiva adesso - Bozza: - Cifratura OMEMO - OMEMO verrà sempre usato per chat singole e di gruppi privati. - OMEMO verrà usato in modo predefinito nelle nuove conversazioni. - OMEMO dovrà essere attivato a mano nelle nuove conversazioni. - Crea scorciatoia - Dimensione carattere - La dimensione dei caratteri usata all\'interno dell\'app. - On in modo predefinito - Off in modo predefinito - Piccolo - Medio - Grande - Il messaggio non è stato criptato per questo dispositivo. - Decifrazione del messaggio OMEMO fallita. - annulla - La condivisione della posizione è disattivata - Fissa la posizione - Sblocca la posizione - Copia la posizione - Condividi la posizione - Direzioni - Condividi la posizione - Mostra la posizione - Condividi - Impossibile avviare la registrazione - Attendere prego... - Dai a %1$s l\'accesso al microfono - Cerca messaggi - GIF - Vedi conversazione - Plugin Condivisione Posizione - Usa il plugin Condividi Posizione al posto della mappa integrata - Copia indirizzo web - Copia indirizzo XMPP - Condivisione file in HTTP per S3 - Ricerca diretta - Nella schermata \'Inizia conversazione\' apri la tastiera e posiziona il cursore nella casella di ricerca - Avatar chat di gruppo - L\'host non supporta gli avatar per chat di gruppo - Solo il proprietario può cambiare l\'avatar della chat di gruppo - Nome contatto - Soprannome - Nome - Il nome è facoltativo - Nome chat di gruppo - Questa chat di gruppo è stata distrutta - Impossibile salvare la registrazione - Servizio in primo piano - Questa categoria di notifiche è usata per mostrare una notifica permanente per indicare che %1$s è in esecuzione. - Informazioni di stato - Problemi di connettività - Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un account. - Messaggi - Chiamate - Messaggi - Chiamate in arrivo - Chiamate in uscita - Messaggi silenziosi - Questo gruppo di notifiche è usato per mostrare notifiche che non devono riprodurre alcun suono. Ad esempio mentre si è attivi su un altro dispositivo (Periodo di grazia). - Recapiti falliti - Impostazioni di notifica dei messaggi - Impostazioni di notifica delle chiamate in arrivo - Importanza, suono, vibrazione - Compressione video - Vedi i media - Partecipanti - Browser multimediale - File omesso per violazione di sicurezza. - Qualità video - Una qualità inferiore comporta file più piccoli - Media (360p) - Alta (720p) - annullato - Hai già un messaggio in bozze. - Funzionalità non implementata - Codice nazionale non valido - Scegli una nazione - numero di telefono - Verifica il tuo numero di telefono - Quicksy invierà un SMS (possono essere applicati costi dal gestore) per verificare il tuo numero. Inserisci il tuo codice nazionale e numero di telefono: -
%s

È corretto o vuoi modificare il numero?]]>
- %s non è un numero di telefono valido. - Inserisci il tuo numero di telefono: - Cerca nazioni - Verifica %s - %s.]]> - Ti abbiamo inviato un altro SMS con un codice di 6 cifre. - Inserisci il pin di 6 cifre qua sotto. - Reinvia SMS - Reinvia SMS (%s) - Attendere prego (%s) - indietro - Possibile pin incollato automaticamente dagli appunti. - Inserisci il pin di 6 cifre. - Sei sicuro di voler annullare la procedura di registrazione? - - No - Verifica… - Richiesta SMS… - Il pin che hai inserito è sbagliato. - Il pin che ti abbiamo inviato è scaduto. - Errore di rete sconosciuto. - Risposta dal server sconosciuta. - Impossibile connettersi al server. - Impossibile stabilire una connessione sicura. - Impossibile trovare il server. - Qualcosa è andato storto elaborando la tua richiesta. - Input utente non valido - Temporaneamente non disponibile. Riprova più tardi. - Nessuna connessione di rete. - Riprova in %s - Hai limiti di utilizzo - Troppi tentativi - Stai usando una versione obsoleta di questa app. - Aggiorna - Questo numero di telefono è attualmente connesso con un altro dispositivo. - Inserisci il tuo nome per far sapere chi sei alle persone che non ti hanno nelle loro rubriche. - Il tuo nome - Inserisci il tuo nome - Usa il pulsante modifica per impostare il tuo nome. - Rifiuta la richiesta - Installa Orbot - Avvia Orbot - Nessuna app market installata. - Questo canale renderà pubblico il tuo indirizzo XMPP - e-book - Originale (non compresso) - Apri con… - Immagine profilo di Conversations - Scegli account - Ripristina backup - Ripristina - Inserisci la tua password per l\'account %s per ripristinare il backup. - Non usare la funzione di ripristino del backup tentando di clonare (eseguire simultaneamente) un\'installazione. Il ripristino di un backup è inteso solo per migrazioni o in caso di smarrimento del dispositivo. - Impossibile ripristinare il backup. - Impossibile decifrare il backup. La password è giusta? - Backup e ripristino - Inserisci l\'indirizzo XMPP - Crea chat di gruppo - Entra in un canale pubblico - Crea chat di gruppo privata - Crea canale pubblico - Nome del canale - Indirizzo XMPP - Fornire un nome per il canale - Fornire un indirizzo XMPP - Questo è un indirizzo XMPP. Fornisci un nome. - Creazione canale pubblico… - Questo canale esiste già - Sei entrato in un canale esistente - Impossibile salvare la configurazione del canale - Permetti a chiunque di modificare l\'argomento - Permetti a chiunque di invitare altri - Chiunque può modificare l\'argomento. - I proprietari possono modificare l\'argomento. - Gli admin possono modificare l\'argomento. - I proprietari possono invitare altri. - Chiunque può invitare altri. - Gli indirizzi XMPP sono visibili agli admin. - Gli indirizzi XMPP sono visibili a chiunque. - Questo canale pubblico non ha partecipanti. Invita i tuoi contatti o usa il pulsante condividi per distribuirne l\'indirizzo XMPP. - Questa chat di gruppo privata non ha partecipanti. - Gestisci i privilegi - Cerca partecipanti - File troppo grande - Allega - Individua i canali - Cerca i canali - Possibile violazione della privacy! - search.jabber.network.

L\'uso di questa funzione trasmetterà il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Vedi la loro Informativa sulla Privacy per saperne di più.]]>
- Ho già un account - Aggiungi un account pre-esistente - Registra un nuovo account - Questo sembra un indirizzo di dominio - Aggiungere comunque - Questo sembra un indirizzo di canale - Condividi file di backup - Backup di Conversations - Evento - Apri backup - Il file selezionato non è un file di backup di Conversations - Questo account è già stato configurato - Inserisci la password per questo account - Impossibile eseguire questa azione - Entra in un canale pubblico... - L\'app di condivisione non ha concesso l\'autorizzazione per accedere a questo file. - - jabber.network - Server locale - La maggior parte degli utenti dovrebbe scegliere ‘jabber.network’ per migliori suggerimenti dall\'intero ecosistema XMPP pubblico. - Metodo di scoperta canali - Backup - Al riguardo - Devi attivare un account - Chiama - Chiamata in arrivo - Chiamata video in arrivo - Connessione - Connesso - Accettazione chiamata - Chiusura chiamata - Rispondi - Rifiuta - Individuazione dispositivi - Sta squillando - Occupato - Impossibile connettere la chiamata - Connessione persa - Chiamata ritirata - Errore dell\'app - Riaggancia - Chiamata in corso - Chiamata video in corso - Disattiva Tor per le chiamate - Chiamata in arrivo - Chiamata in arrivo · %s - Chiamata persa · %s - Chiamata in uscita - Chiamata in uscita · %s - Chiamata persa - Chiamata vocale - Chiamata video - Aiuto - Passa alla conversazione - Il tuo microfono non è disponibile - Puoi fare solo una chiamata alla volta. - Torna alla chiamata in corso - Impossibile cambiare fotocamera - Fissa in alto - Rimuovi dall\'alto - Traccia GPX - Impossibile correggere il messaggio - Tutte le conversazioni - Questa conversazione - Il tuo avatar - Avatar di %s - Crittografato con OMEMO - Crittografato con OpenPGP - Non crittografato - Esci - Registra in segreteria - Riproduci audio - Pausa - Aggiungi un contatto, crea o visita una chat di gruppo, o scopri canali - - Vedi %1$d partecipante - Vedi %1$d partecipanti - - - Un messaggio non è stato recapitato - Alcuni messaggi non sono stati recapitati - - Recapiti falliti - Altre opzioni - Nessuna applicazione trovata - Invita su Conversations - Impossibile analizzare l\'invito - Il server non supporta la generazione di inviti - Nessun account attivo supporta questa funzione + Impostazioni + Nuova conversazione + Gestisci account + Gestisci account + Chiudi conversazione + Dettagli del contatto + Dettagli chat di gruppo + Dettagli canale + Aggiungi account + Modifica il nome + Aggiungi alla rubrica + Cancella dalla lista + Blocca contatto + Sblocca contatto + Blocca dominio + Sblocca dominio + Blocca partecipante + Sblocca partecipante + Gestisci account + Impostazioni + Condividi con Conversation + Inizia una conversazione + Scegli un contatto + Scegli i contatti + Condividi via account + Lista nera + adesso + 1 min fa + %d min fa + + %d conversazione non letta + + + %d conversazioni non lette + + + invio… + Decifrazione messaggio. Attendere prego... + Messaggio cifrato con OpenPGP + Nome utente già in uso + Nickname non valido + Amministratore + Proprietario + Moderatore + Partecipante + Visitatore + Vuoi rimuovere %s dalla lista dei contatti? Le conversazioni con questo contatto non verranno rimosse. + Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi? + Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi? + Bloccare tutti i contatti da %s? + Sbloccare tutti i contatti da %s? + Contatto bloccato + Bloccato + Vuoi rimuovere %s dai segnalibri? Le conversazioni con questo segnalibro non verranno rimosse. + Registra un nuovo account sul server + Cambia la password sul server + Condividi con + Inizia conversazione + Invita contatto + Invita + Contatti + Contatto + Annulla + Imposta + Aggiungi + Modifica + Elimina + Blocca + Sblocca + Salva + OK + Errore di %1$s + Usare il tuo account XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s. + Invia adesso + Non chiedere più + Impossibile connettersi all\'account + Impossibile connettersi a più account + Tocca per gestire i tuoi account + Allega file + Aggiungere questo contatto alla lista dei contatti? + Aggiungi contatto + Invio fallito + Preparazione per l\'invio dell\'immagine + Preparazione per l\'invio delle immagini + Condivisione file. Attendere prego... + Pulisci la cronologia + Pulisci la cronologia della conversazione + Vuoi eliminare tutti i messaggi in questa conversazione?\n\nAttenzione: ciò non influenzerà i messaggi salvati su altri dispositivi o server. + Elimina file + Sei sicuro di voler eliminare questo file?\n\nAttenzione: non verranno eliminate copie di questo file memorizzate in altri dispositivi o server. + Chiudi questa conversazione successivamente + Scegli un dispositivo + Invia messaggio non cifrato + Invia messaggio + Invia messaggio a %s + Invia messaggio cifrato OMEMO + Invia messaggio cifrato v\\OMEMO + Messaggio OpenPGP + Nuovo nome utente in uso + Invia non cifrato + Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta. + OpenKeychain + OpenKeychain per cifrare e decifrare i messaggi e gestire le tue chiavi pubbliche.

È pubblicato secondo i termini della GPLv3+ ed è disponibile su F-Droid e Google Play.

(Riavvia %1$s in seguito.)]]>
+ Riavvia + Installa + Per favore installa OpenKeychain + offrendo… + in attesa… + Nessuna chiave OpenPGP trovata + Impossibile decifrare il messaggio perchè il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\nChiedi al contatto di configurare OpenPGP. + Nessuna chiave OpenPGP trovata + Impossibile cifrare il messaggio perchè i contatti non stanno annunciando la sua chiave pubblica.\n\nChiedi loro di configurare OpenPGP. + Generale + Accetta i file + Accetta automaticamente i file più piccoli di… + Allegati + Notifiche + Vibra + Vibra quando arriva un nuovo messaggio + Notifica LED + Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio + Suoneria + Suono di notifica + Suono di notifica per i nuovi messaggi + Suoneria per chiamate in arrivo + Periodo di grazia + Il periodo di tempo in cui le notifiche vengono silenziate dopo aver rilevato attività su uno dei tuoi altri dispositivi. + Avanzate + Non inviare mai segnalazioni di errore + Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo + Conferma messaggi + Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi + Interfaccia utente + OpenKeychain ha generato un errore. + Chiave di cifratura non valida. + Accetta + Si è verificato un errore + Errore + Il tuo account + Invia aggiornamenti della presenza + Ricevi aggiornamenti della presenza + Chiedi aggiornamenti della presenza + Scegli un’immagine + Scatta una foto + Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente + Il file selezionato non è un’immagine + Impossibile convertire l\'immagine + File non trovato + Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio? + L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ha fornito autorizzazioni sufficienti per leggere il file.\n\nUsa un gestore di file differente per scegliere un’immagine + Sconosciuto + Disattivato temporaneamente + Online + In connessione\u2026 + Offline + Non autorizzato + Server non trovato + Connettività assente + Registrazione fallita + Nome utente già in uso + Registrazione completata + Registrazione non supportata dal server + Token di registrazione non valido + Negoziazione TLS fallita + Violazione della policy + Server non compatibile + Errore di stream + Errore apertura flusso + Non cifrato + OTR + OpenPGP + OMEMO + Elimina utente + Disattiva temporaneamente + Pubblica avatar + Pubblica chiave pubblica OpenPGP + Rimuovi chiave pubblica OpenPGP + Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP. + Chiave pubblica OpenPGP pubblicata. + Attiva utente + Sei sicuro? + L\'eliminazione del tuo account cancellerà tutta la cronologia dielle conversazioni + Registra la voce + Indirizzo XMPP + Blocca indirizzo XMPP + utente@esempio.com + Password + Questo non è un indirizzo XMPP valido + Memoria esaurita. Immagine troppo grande + Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica? + Info server + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: Scoperta di servizi esterni + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + disponibile + non disponibile + Annuncio chiave pubblica non effettuato + visto adesso + visto un minuto fa + visto %d minuti fa + visto un\'ora fa + visto %d ore fa + visto un giorno fa + visto %d giorni fa + Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrarlo. + Nuovi messaggi cifrati con OpenPGP trovati + ID chiave OpenPGP + Impronta OMEMO + v\\OMEMO impronta + Altri dispositivi + Fidati delle impronte OMEMO + Ricezione chiavi... + Fatto + Decripta + Segnalibri + Cerca + Inserisci contatto + Elimina contatto + Mostra dettagli contatto + Blocca contatto + Sblocca contatto + Crea + Seleziona + Il contatto esiste già + Entra + canale@conferenza.esempio.com/nick + canale@conferenza.esempio.com + Salva come segnalibro + Elimina segnalibro + Distruggi chat di gruppo + Distruggi canale + Sei sicuro di voler distruggere questa chat di gruppo?\n\nAttenzione: la chat di gruppo verrà completamente rimossa dal server. + Sei sicuro di voler distruggere questo canale pubblico?\n\nAttenzione: il canale verrà completamente rimosso sul server. + Distruzione della chat di gruppo fallita + Distruzione canale fallita + Modifica titolo chat di gruppo + Argomento + Ingresso nella chat di gruppo... + Abbandona + Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti + Aggiungi anche tu + %s ha letto fino a questo punto + %s ha letto fino a questo punto + %1$s + altri %2$d hanno letto fino a questo punto + Tutti hanno letto fino a questo punto + Pubblica + Tocca l\'avatar per scegliere un\'immagine dalla galleria + Pubblicazione… + Il server ha rifiutato la tua pubblicazione + Impossibile convertire la tua immagine + Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna + (O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default) + Il tuo server non supporta la pubblicazione di avatar + sussurrato + a %s + Invia messaggio privato a %s + Connetti + Questo utente esiste già + Successivo + Sessione stabilita + Salta + Disattiva le notifiche + Attiva + La chat di gruppo richiede una password + Inserisci la password + Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\nCiò verrà usato per determinare quale app sta usando il tuo contatto. + Rechiedi adesso + Ignora + Attenzione: inviarlo senza aggiornamenti della presenza reciproci può causare problemi inaspettati.\n\nVai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza. + Sicurezza + Permetti correzione del messaggio + Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi + Impostazioni esperto + Fai attenzione con queste impostazioni + Informazioni su %s + Ore di quiete + Orario inizio + Orario fine + Attiva ore di quiete + Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete + Altro + Sincronizza con i segnalibri + Entra nelle chat di gruppo automaticamente se il segnalibro dice così + Impronta OMEMO copiata negli appunti + Sei stato bandito da questa chat di gruppo + Questa chat di gruppo è solo per membri + Risorse limitate + Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo + La chat di gruppo è stata chiusa + Non sei più in questa chat di gruppo + usando l’account %s + ospitato su %s + Controllo %s su host HTTP + Non sei connesso. Riprova più tardi + Controlla dimensione %s + Controlla dimensione %1$s su %2$s + Opzioni del messaggio + Cita + Incolla come citazione + Copia URL originale + Invia di nuovo + URL del file + URL copiato negli appunti + Indirizzo XMPP copiato negli appunti + Messaggio di errore copiato negli appunti + indirizzo web + Scansiona codice a barre 2D + Mostra codice a barre 2D + Mostra la lista nera + Dettagli account + Conferma + Prova di nuovo + Servizio in primo piano + Evita che il sistema operativo chiuda la connessione + Crea backup + I file di backup verranno salvati in %s + Creazione file di backup + Il tuo backup è stato creato + I file di backup sono stati salvati in %s + Ripristino backup + Il tuo backup è stato ripristinato + Non dimenticare di attivare l\'account. + Scegli un file + Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato) + Scarica %s + Elimina %s + file + Apri %s + invio (%1$d%% completato) + Preparazione per condividere il file + %s offerto da scaricare + Annulla trasmissione + impossibile condividere il file + trasmissione file annullata + File eliminato + Nessuna app trovata per aprire il file + Nessuna app trovata per aprire il link + Nessuna app trovata per vedere il contatto + Etichette dinamiche + Mostra etichette in sola lettura sotto i contatti + Attiva le notifiche + Nessun server per chat di gruppo trovato + Impossibile creare la chat di gruppo + Avatar utente + Copia impronta OMEMO negli appunti + Rigenera chiave OMEMO + Pulisci dispositivi + Sei sicuro di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo. + Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuove chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto? + Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza. + Qualcosa è andato storto + Caricamento della cronologia dal server + Fine cronologia sul server + Caricamento… + Password cambiata! + Impossibile cambiare la password + Cambia password + Password attuale + Nuova password + La password non può essere vuota + Attiva tutti gli account + Disattiva tutti gli account + Esegui azione con + Nessuna affiliazione + Offline + Emarginato + Membro + Modalità avanzata + Concedi appartenenza + Revoca appartenenza + Concedi i privilegi di amministratore + Revoca i privilegi di amministratore + Rendi proprietario + Revoca privilegi di proprietario + Rimuovi dalla chat di gruppo + Rimuovi dal canale + Impossibile cambiare l’affiliazione di %s + Bandisci dalla chat di gruppo + Bandisci dal canale + Stai tentando di rimuovere %s da un canale pubblico. L\'unico modo per farlo è di bandire quell\'utente per sempre. + Bandisci + Impossibile cambiare ruolo di %s + Configurazione chat di gruppo privata + Configurazione canale pubblico + Privato, solo membri + Rendi gli indirizzi XMPP visibili a chiunque + Rendi il canale moderato + Non stai partecipando + Opzioni della chat di gruppo modificate! + Impossibile modificare le opzioni della chat di gruppo + Mai + Fino a nuovo avviso + Ritarda + Rispondi + Segna come già letto + Input + Invio spedisce + Usa il tasto Invio per spedire il messaggio. Puoi sempre usare Ctrl+Invio per spedire, anche se questa opzione è disattivata. + Mostra il tasto invio + Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio + audio + video + immagine + Documento PDF + Applicazione Android + Contatto + Il tuo avatar è stato pubblicato! + Invio %s + Offrendo %s + Nascondi i contatti offline + %s sta digitando... + %s ha smesso di digitare + %s stanno scrivendo… + %s hanno smesso di scrivere + Notifiche di composizione + Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio + Invia la posizione + Mostra la posizione + Nessuna app trovata per mostrare la posizione + Posizione + Conversazione interrotta + Chat di gruppo privata abbandonata + Canale pubblico abbandonato + Non ti fidare delle CA di sistema + Tutti i certificati devono essere accettati manualmente + Elimina i certificati + Cancella manualmente i certificati già accettati + Non sono presenti certificati accettati manualmente + Elimina i certificati + Cancella la selezione + Annulla + + Cancellato il %d certificato + Cancellati %d certificati + + Sostituisci il tasto \"Invio\" con un\'azione rapida + Azione rapida + Nessuno + Usati recentemente + Scegli azione rapida + Cerca contatti + Cerca segnalibri + Invia messaggio privato + %1$s ha abbandonato la chat di gruppo + Utente + Utente + Questo non è un nome utente valido + Scaricamento fallito: server non trovato + Scaricamento fallito: file non trovato + Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host + Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile + Rete Tor non disponibile + Bind fallito + Il server non è responsabile per questo dominio + Rotto + Disponibilità + \"Non disponibile\" a schermo spento + Imposta come non disponibile quando lo schermo è spento + \"Occupato\" in modalità silenziosa + Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità silenziosa + Tratta vibrazione come modalità silenziosa + Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità vibrazione + Impostazioni estese di connessione + Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account + xmpp.esempio.it + Accedi con certificato + Impossibile analizzare il certificato + Preferenze di archiviazione + Preferenze di archiviazione lato server + Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego... + Impossibile recuperare le preferenze di archiviazione + CAPTCHA necessario + Inserisci il testo dell\'immagine soprastante + Catena di certificati non fidata + L\'indirizzo XMPP non corrisponde al certificato + Rinnova certificato + Errore ricezione chiave OMEMO! + Chiave OMEMO verificata con certificato! + Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente! + Connessione + Connettiti via Tor + Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot + Nome host + Porta + Indirizzo server o .onion + Questo non è un numero di porta valido + Questo non è un nome host valido + %1$d su %2$d account connessi + + %d messaggio + %d messaggi + + Carica altri messaggi + File condiviso con %s + Immagine condivisa con %s + Immagini condivise con %s + Testo condiviso con %s + Dai a %1$s l\'accesso all\'archiviazione esterna + Dai a %1$s l\'accesso alla fotocamera + Sincronizza con i contatti + %1$s vuole l\'autorizzazione ad accedere alla tua rubrica per confrontarla con la lista di contatti in XMPP.\nCiò mostrerà i nomi ed avatar dei contatti.\n\n%1$s leggerà solamente la rubrica e la confronterà localmente senza inviare nulla al tuo server. +
Non salveremo una copia di quei numeri di telefono.\n\nPer maggiori informazioni leggi la nostra politica sulla privacy.

Ti verrà ora chiesta l\'autorizzazione di accedere ai tuoi contatti.]]>
+ Notifica per tutti i messaggi + Notifica solo quando menzionato + Notifiche disattivate + Notifiche in pausa + Compressione immagini + Suggerimento: usa \"Scegli un file\" invece di \"Scegli un\'immagine\" per inviare singole immagini non compresse a prescindere da questa impostazione. + Sempre + Solo immagini grandi + Ottimizzazioni batteria attivate + Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disattivarle. + Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disattivarle. + Disattiva + L\'area selezionata è troppo grande + (Nessun account attivo) + Questo campo è obbligatorio + Correggi messaggio + Invia messaggio corretto + Hai già validato l\'impronta di questa persona in modo sicuro per confermarne la fiducia. Selezionando “Fatto” stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo. + Hai disattivato questo account + Errore di sicurezza: accesso file non valido! + Nessuna app trovata per condividere l\'URI + Condividi l\'URI con... +
Ti registri con il tuo numero di telefono e Quicksy ti suggerirà—in base ai numeri di telefono nella tua rubrica—automaticamente i possibili contatti.

Registrandoti accetti la nostra politica sulla privacy.]]>
+ Accetta e continua + È disponibile una guida per la creazione di un account su conversations.im.¹\nQuando scegli conversations.im come fornitore potrai comunicare con utenti di altri fornitori dando il tuo indirizzo XMPP completo. + Il tuo indirizzo XMPP completo sarà: %s + Crea account + Usa un altro provider + Scegli il tuo nome utente + Gestisci manualmente la disponibilità + Imposta la tua disponibilità quando modifichi il messaggio di stato. + Messaggio di stato + Disponibile a chattare + Online + Assente + Non disponibile + Occupato + È stata generata una password sicura + Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria + Registrazione fallita: riprova più tardi + Registrazione fallita: password troppo debole + Scegli i partecipanti + Creazione chat di gruppo... + Invita di nuovo + Disattiva + Breve + Medio + Lungo + Trasmissione + Fa sapere ai tuoi contatti quando usi Conversations + Privacy + Tema + Seleziona il colore + Automatico + Chiaro + Scuro + Sfondo verde + Usa sfondo verde per messaggi ricevuti + Impossibile connettersi a OpenKeychain + Questo dispositivo non è più in uso + Computer + Cellulare + Tablet + Browser web + Console + Necessario pagamento + Concedi l\'autorizzazione ad usare internet + Io + Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza + Consenti + Nessuna autorizzazione per accedere a %s + Server remoto non trovato + Scadenza server remoto + Impossibile aggiornare l\'account + Segnala questo indirizzo XMPP per spam. + Elimina identità OMEMO + Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Usalo solo come ultima spiaggia. + Cancella le chiavi selezionate + Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar. + Mostra messaggio di errore + Messaggio di errore + Risparmio dati attivato + Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a %1$s quando è in secondo piano. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a %1$s quando il \"Risparmio dati\" è attivo.\n%1$s cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile. + Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per %1$s. + Impossibile creare il file temporaneo + Questo dispositivo è stato verificato + Copia impronta + Hai verificato tutte le chiavi OMEMO in tuo possesso + Il codice a barre non contiene impronte per questa conversazione. + Impronte verificate + Usa la fotocamera per scansionare il codice a barre di un contatto + Attendi la ricezione delle chiavi + Condividi come codice a barre + Condividi come URI XMPP + Condividi come link HTTP + Fiducia cieca prima della verifica + Fidati di nuovi dispositivi da contatti non verificati, ma chiedi una conferma manuale per nuovi dispositivi da contatti verificati. + Chiavi OMEMO accettate ciecamente, perciò potrebbero essere di qualcun altro o qualcuno potrebbe essersi intromesso. + Non fidato + Codice a barre 2D non valido + Svuota la cartella della cache (usata dall\'app fotocamera) + Svuota cache + Svuota archivio privato + Svuota l\'archivio privato nella quale sono memorizzati i file (possono essere riscaricati dal server) + Ho seguito questo link da una fonte fidata + Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato. + Verifica chiavi OMEMO + Mostra inattivi + Nascondi inattivi + Diffida il dispositvo + Sei sicuro di volere rimuovere la verifica di questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come \"Non fidato\". + + %d secondo + %d secondi + + + %d minuto + %d minuti + + + %d ora + %d ore + + + %d giorno + %d giorni + + + %d settimana + %d settimane + + + %d mese + %d mesi + + Eliminazione automatica messaggi + Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato. + Cifratura del messaggio + Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale. + Compressione video in corso + Chiuse le relative conversazioni. + Contatto bloccato. + Notifiche da sconosciuti + Notifica messaggi e chiamate ricevuti da sconosciuti. + Ricevuto messaggio da uno sconosciuto + Blocca sconosciuto + Blocca intero dominio + in linea adesso + Ritenta decifrazione + Sessione fallita + Meccanismo SASL degradato + Il server richiede la registrazione sul sito + Apri sito + Nessuna app trovata per aprire il sito + Notifiche avvisi + Mostra notifiche su avvisi + Oggi + Ieri + Convalida hostname con DNSSEC + I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati + Il certificato non contiene un indirizzo XMPP + parziale + Registra un video + Copia negli appunti + Messaggio copiato negli appunti + Messaggio + I messaggi privati sono disattivati + App protette + Per ricevere notifiche anche quando lo schermo è spento, devi aggiungere Conversations all\'elenco delle app protette. + Accetti il certificato sconosciuto? + Il certificato del server non è firmato da una Certificate Authority nota. + Accetti il nome del server non corrispondente? + Il server non ha potuto autenticarsi come \"%s\". Il certificato è valido solo per: + Vuoi connetterti comunque? + Dettagli certificato: + Una volta sola + Lo scanner di codici QR ha bisogno di accedere alla fotocamera + Scorri in fondo + Scorri in basso dopo l\'invio di un messaggio + Modifica messaggio di stato + Modifica il messaggio di stato + Disattiva la cifratura + %1$s non riesce a inviare messaggi cifrati a %2$s. Potrebbe essere dovuto al tuo contatto che usa un server obsoleto o un client che non supporta OMEMO. + Impossibile ricevere l\'elenco dispositivi + Impossibile ricevere le chiavi di cifratura + Suggerimento: in alcuni casi può essere risolto aggiungendo a vicenda la vostra lista di contatti. + Sei sicuro di disattivare la cifratura OMEMO per questa conversazione?\nCiò permetterà all\'amministratore del server di leggere i tuoi messaggi, ma potrebbe essere il solo modo di comunicare con persone che usano client obsoleti. + Disattiva adesso + Bozza: + Cifratura OMEMO + OMEMO verrà sempre usato per chat singole e di gruppi privati. + OMEMO verrà usato in modo predefinito nelle nuove conversazioni. + OMEMO dovrà essere attivato a mano nelle nuove conversazioni. + Crea scorciatoia + Dimensione carattere + La dimensione dei caratteri usata all\'interno dell\'app. + On in modo predefinito + Off in modo predefinito + Piccolo + Medio + Grande + Il messaggio non è stato criptato per questo dispositivo. + Decifrazione del messaggio OMEMO fallita. + annulla + La condivisione della posizione è disattivata + Fissa la posizione + Sblocca la posizione + Copia la posizione + Condividi la posizione + Direzioni + Condividi la posizione + Mostra la posizione + Condividi + Impossibile avviare la registrazione + Attendere prego... + Dai a %1$s l\'accesso al microfono + Cerca messaggi + GIF + Vedi conversazione + Plugin Condivisione Posizione + Usa il plugin Condividi Posizione al posto della mappa integrata + Copia indirizzo web + Copia indirizzo XMPP + Condivisione file in HTTP per S3 + Ricerca diretta + Nella schermata \'Inizia conversazione\' apri la tastiera e posiziona il cursore nella casella di ricerca + Avatar chat di gruppo + L\'host non supporta gli avatar per chat di gruppo + Solo il proprietario può cambiare l\'avatar della chat di gruppo + Nome contatto + Soprannome + Nome + Il nome è facoltativo + Nome chat di gruppo + Questa chat di gruppo è stata distrutta + Impossibile salvare la registrazione + Servizio in primo piano + Questa categoria di notifiche è usata per mostrare una notifica permanente per indicare che %1$s è in esecuzione. + Informazioni di stato + Problemi di connettività + Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un account. + Messaggi + Chiamate + Messaggi + Chiamate in arrivo + Chiamate in uscita + Messaggi silenziosi + Questo gruppo di notifiche è usato per mostrare notifiche che non devono riprodurre alcun suono. Ad esempio mentre si è attivi su un altro dispositivo (Periodo di grazia). + Recapiti falliti + Impostazioni di notifica dei messaggi + Impostazioni di notifica delle chiamate in arrivo + Importanza, suono, vibrazione + Compressione video + Vedi i media + Partecipanti + Browser multimediale + File omesso per violazione di sicurezza. + Qualità video + Una qualità inferiore comporta file più piccoli + Media (360p) + Alta (720p) + annullato + Hai già un messaggio in bozze. + Funzionalità non implementata + Codice nazionale non valido + Scegli una nazione + numero di telefono + Verifica il tuo numero di telefono + Quicksy invierà un SMS (possono essere applicati costi dal gestore) per verificare il tuo numero. Inserisci il tuo codice nazionale e numero di telefono: +
%s

È corretto o vuoi modificare il numero?]]>
+ %s non è un numero di telefono valido. + Inserisci il tuo numero di telefono: + Cerca nazioni + Verifica %s + %s.]]> + Ti abbiamo inviato un altro SMS con un codice di 6 cifre. + Inserisci il pin di 6 cifre qua sotto. + Reinvia SMS + Reinvia SMS (%s) + Attendere prego (%s) + indietro + Possibile pin incollato automaticamente dagli appunti. + Inserisci il pin di 6 cifre. + Sei sicuro di voler annullare la procedura di registrazione? + + No + Verifica… + Richiesta SMS… + Il pin che hai inserito è sbagliato. + Il pin che ti abbiamo inviato è scaduto. + Errore di rete sconosciuto. + Risposta dal server sconosciuta. + Impossibile connettersi al server. + Impossibile stabilire una connessione sicura. + Impossibile trovare il server. + Qualcosa è andato storto elaborando la tua richiesta. + Input utente non valido + Temporaneamente non disponibile. Riprova più tardi. + Nessuna connessione di rete. + Riprova in %s + Hai limiti di utilizzo + Troppi tentativi + Stai usando una versione obsoleta di questa app. + Aggiorna + Questo numero di telefono è attualmente connesso con un altro dispositivo. + Inserisci il tuo nome per far sapere chi sei alle persone che non ti hanno nelle loro rubriche. + Il tuo nome + Inserisci il tuo nome + Usa il pulsante modifica per impostare il tuo nome. + Rifiuta la richiesta + Installa Orbot + Avvia Orbot + Nessuna app market installata. + Questo canale renderà pubblico il tuo indirizzo XMPP + e-book + Originale (non compresso) + Apri con… + Immagine profilo di Conversations + Scegli account + Ripristina backup + Ripristina + Inserisci la tua password per l\'account %s per ripristinare il backup. + Non usare la funzione di ripristino del backup tentando di clonare (eseguire simultaneamente) un\'installazione. Il ripristino di un backup è inteso solo per migrazioni o in caso di smarrimento del dispositivo. + Impossibile ripristinare il backup. + Impossibile decifrare il backup. La password è giusta? + Backup e ripristino + Inserisci l\'indirizzo XMPP + Crea chat di gruppo + Entra in un canale pubblico + Crea chat di gruppo privata + Crea canale pubblico + Nome del canale + Indirizzo XMPP + Fornire un nome per il canale + Fornire un indirizzo XMPP + Questo è un indirizzo XMPP. Fornisci un nome. + Creazione canale pubblico… + Questo canale esiste già + Sei entrato in un canale esistente + Impossibile salvare la configurazione del canale + Permetti a chiunque di modificare l\'argomento + Permetti a chiunque di invitare altri + Chiunque può modificare l\'argomento. + I proprietari possono modificare l\'argomento. + Gli admin possono modificare l\'argomento. + I proprietari possono invitare altri. + Chiunque può invitare altri. + Gli indirizzi XMPP sono visibili agli admin. + Gli indirizzi XMPP sono visibili a chiunque. + Questo canale pubblico non ha partecipanti. Invita i tuoi contatti o usa il pulsante condividi per distribuirne l\'indirizzo XMPP. + Questa chat di gruppo privata non ha partecipanti. + Gestisci i privilegi + Cerca partecipanti + File troppo grande + Allega + Individua i canali + Cerca i canali + Possibile violazione della privacy! + search.jabber.network.

L\'uso di questa funzione trasmetterà il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Vedi la loro Informativa sulla Privacy per saperne di più.]]>
+ Ho già un account + Aggiungi un account pre-esistente + Registra un nuovo account + Questo sembra un indirizzo di dominio + Aggiungere comunque + Questo sembra un indirizzo di canale + Condividi file di backup + Backup di Conversations + Evento + Apri backup + Il file selezionato non è un file di backup di Conversations + Questo account è già stato configurato + Inserisci la password per questo account + Impossibile eseguire questa azione + Entra in un canale pubblico... + L\'app di condivisione non ha concesso l\'autorizzazione per accedere a questo file. + + jabber.network + Server locale + La maggior parte degli utenti dovrebbe scegliere ‘jabber.network’ per migliori suggerimenti dall\'intero ecosistema XMPP pubblico. + Metodo di scoperta canali + Backup + Al riguardo + Devi attivare un account + Chiama + Chiamata in arrivo + Chiamata video in arrivo + Connessione + Connesso + Accettazione chiamata + Chiusura chiamata + Rispondi + Rifiuta + Individuazione dispositivi + Sta squillando + Occupato + Impossibile connettere la chiamata + Connessione persa + Chiamata ritirata + Errore dell\'app + Riaggancia + Chiamata in corso + Chiamata video in corso + Disattiva Tor per le chiamate + Chiamata in arrivo + Chiamata in arrivo · %s + Chiamata persa · %s + Chiamata in uscita + Chiamata in uscita · %s + Chiamata persa + Chiamata vocale + Chiamata video + Aiuto + Passa alla conversazione + Il tuo microfono non è disponibile + Puoi fare solo una chiamata alla volta. + Torna alla chiamata in corso + Impossibile cambiare fotocamera + Fissa in alto + Rimuovi dall\'alto + Traccia GPX + Impossibile correggere il messaggio + Tutte le conversazioni + Questa conversazione + Il tuo avatar + Avatar di %s + Crittografato con OMEMO + Crittografato con OpenPGP + Non crittografato + Esci + Registra in segreteria + Riproduci audio + Pausa + Aggiungi un contatto, crea o visita una chat di gruppo, o scopri canali + + Vedi %1$d partecipante + Vedi %1$d partecipanti + + + Un messaggio non è stato recapitato + Alcuni messaggi non sono stati recapitati + + Recapiti falliti + Altre opzioni + Nessuna applicazione trovata + Invita su Conversations + Impossibile analizzare l\'invito + Il server non supporta la generazione di inviti + Nessun account attivo supporta questa funzione
diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 883ac3238..31b55184c 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1,281 +1,286 @@ - + - הגדרות - שיחה חדשה - נהל חשבונות - פרטי איש קשר - הוסף חשבון - ערוך שם - מחק מרשימת אנשי הקשר - חסום איש קשר - בטל חסימת איש קשר - חסום דומיין - בטל חסימת דומיין - נהל חשבונות - הגדרות - שתף בעזרת Conversations - התחל דיון - רשימת חסימה - ממש עכשיו - לפני דקה - לפני %d דקות - שולח... - כעת מפענח צופן הודעה. אנא המתן… - הודעה מוצפנת OpenPGP - שם כינוי כבר בשימוש - מנהל - בעלים - אחראי (Moderator) - משתתף - מבקר - האם ברצונך לחסום קבלת הודעות מאת %s? - האם ברצונך לבטל את החסימה ולאפשר קבלת הודעות מאת %s? - לחסום את כל האנשים מתוך %s? - לבטל את חסימת כל האנשים מתוך %s? - איש קשר נחסם - צור חשבון חדש בשרת - שינוי סיסמה בשרת - שתף באמצעות... - אנשי קשר - ביטול - הגדר - הוסף - ערוך - מחק - חסום - בטל חסימה - שמור - אישור - שלח עכשיו - לעולם אל תשאל שוב - צרף קובץ - הוסף איש קשר - מסירה נכשלה - נקה היסטוריה - נקה היסטוריית שיחה - שלח הודעה בלתי מוצפנת - של הודעה בהצפנת OMEMO - שלח הודעה בהצפנת OpenPGP - שלח ללא הצפנה - פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים. - OpenKeychain - התחל מחדש - התקן - אנא התקן OpenKeychain - מציע… - ממתין… - לא נמצא מפתח OpenPGP - לא נמצאו מפתחות OpenPGP - כללי - קבל קבצים - קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ… - הרטט - לעולם אל תשלח דיווחי קריסה - אשר הודעות - קבל - אירעה שגיאה - החשבון שלך - שלח עדכוני נוכחות - קבל עדכוני נוכחות - בקש עדכוני נוכחות - בחר תמונה - צלם תמונה - הענק מראש בקשת הרשמה - הקובץ שבחרת אינו תמונה - קובץ לא נמצא - שגיאת I/O כללית. אולי אזל לך נפח אחסון? - לא ידוע - מנוטרל זמנית - מקוון - מתחבר\u2026 - לא מקוון - לא מורשה - שרת לא נמצא - אין חיבוריות - הרשמה נכשלה - שם משתמש כבר בשימוש - הרשמה הושלמה - שרת לא מתאים - לא מוצפן - OTR - OpenPGP - OMEMO - מחק - נטרל זמנית - פרסם תמונת פרופיל - פרסם מפתח ציבורי של OpenPGP - הפעל חשבון - האם אתה בטוח? - הקלט קול - username@example.com - סיסמה - פרטי השרת - XEP-0313: MAM - היסטוריית שרת - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - חסימת אנשי קשר - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - תמונת פרופיל והצפנת OMEMO - XEP-0363: HTTP File Upload - שליחת קבצים דרך HTTP - זמין - לא זמין - הכרזות מפתח פומבי חסרות - נראה לאחרונה ממש עכשיו - נראה לאחרונה לפני %d דקות - נראה לאחרונה לפני %d שעות - נראה לאחרונה לפני %d ימים - טביעת אצבע של OMEMO - מכשירים אחרים - סמוך על טביעות אצבע OMEMO - בוצע - פענח - חפש - צפה בפרטי איש קשר - חסום איש קשר - בטל חסימת איש קשר - צור - איש קשר כבר קיים - הצטרף - שמור בתור סימנייה - מחק סימנייה - עזוב - איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר - הוסף בחזרה - %s קרא עד לנקודה זו - פרסם - מעלה… - השרת דחה את ההעלאה - שגיאה בעת שמירת תמונה לזיכרון - (או לחיצה ארוכה כדי להחזיר לברירת מחדל) - בפרטי - בפרטי אל %s - שלח הודעה פרטית אל %s - התחבר - חשבון זה כבר קיים - הבא - דלג - השבת התראות - הפעל - הכנס סיסמא - בקש/י כעת - התעלם - נא להיזהר! - שעות שקטות - זמן התחלה - זמן סיום - הפעל \"שעות שקטות\" - ההתראות יושבתו במהלך שעות שקטות - אחר - משתמש בחשבון: %s - אינך מחובר. נסה שוב אחר כך - בדוק גודל %s - הגדרות הודעה - העתק קישור - שלח שוב - קישור קובץ - הראה רשימת חסומים - פרטי חשבון - אמת - נסה שוב - מונע ממערכת ההפעלה לנתק את החיבור לשרת - בחר קובץ - מקבל %1$s ( הושלם %2$d%% ) - הורד %s - קובץ - פתח %s - שולח ( %1$d%% הושלם ) - הקובץ %s הוצע לאיש הקשר - בטל שליחה - הראה תגי read-only מתחת לאנשי הקשר - אפשר התראות - תמונת פרופיל - העתק טביעת אצבע OMEMO - צור מפתח OMEMO חדש - נקה מכשירים - הורדת היסטוריה מהשרת - אין עוד היסטוריה בשרת - מעדכן... - הסיסמה שונתה! - שינוי הסיסמה נכשל - שינוי סיסמה - סיסמה נוכחית - סיסמה חדשה - הפעל את כל החשבונות - נטרל את כל החשבונות - בצע פעולה באמצעות - אין שיוך - חבר בקבוצה - מצב מתקדם - הענק הרשאות מנהל - שלול הרשאות מנהל - לא ניתן לשנות את השיוך של %s - חסום עכשיו - לא ניתן לשנות את התפקיד של %s - פרטי, חברים בלבד - אינך משתתף - לעולם לא - עד אחרית הימים - לחצן Enter שולח את ההודעה - הראה את לחצן ה Enter - שנה את לחצן האימוג\'י ללחצן Enter - קול - סרטון - תמונה - מסמך PDF - אפליקציית אנדרויד - איש קשר - תמונת הפרופיל פורסמה! - שולח %s - מציע %s - הסתר בלתי מקוונים - %s מקליד/ה כעת… - %s הפסיק/ה להקליד - התראות הקלדה - שלח מיקום - הראה מיקום - מיקום - השיחה נסגרה - אל תסמוך על ה- CAs של המערכת - כל החתימות הדיגטליות יצטרכו לעבור אימות ידני - מחק חתימות דיגטליות - מחק חתימות דיגטליות שאומתו באופן ידני - אין חתימות דיגטליות שאושרו ידנית - מחק חתימות דיגטליות - מחק פריטים שנבחרו - ביטול - - %d חתימה נמחקה - %d חתימות נמחקו - %d חתימות נמחקו - %d חתימות נמחקו - - פעולה מהירה - כלום - לפי השימוש האחרון - בחר פעולה מהירה - שלח הודעה פרטית - שם משתמש - שם משתמש - שם משתמש זה אינו חוקי - ההורדה נכשלה: שרת לא נמצא - ההורדה נכשלה: הקובץ לא נמצא - ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת - לא עובד - העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי - חידוש תעודה - שגיאה בתפיסת OMEMO! - התחבר דרך Tor - שם מארח - פורט - זהו אינו מספר פורט תקין - זהו אינו שם מארח תקין - %1$d מתוך %2$d חשבונות מחוברים - - הודעה %d - %d הודעות - %d הודעות - %d הודעות - - סנכרן עם אנשי קשר - + הגדרות + שיחה חדשה + נהל חשבונות + פרטי איש קשר + הוסף חשבון + ערוך שם + מחק מרשימת אנשי הקשר + חסום איש קשר + בטל חסימת איש קשר + חסום דומיין + בטל חסימת דומיין + נהל חשבונות + הגדרות + שתף בעזרת Conversations + התחל דיון + רשימת חסימה + ממש עכשיו + לפני דקה + לפני %d דקות + שולח... + כעת מפענח צופן הודעה. אנא המתן… + הודעה מוצפנת OpenPGP + שם כינוי כבר בשימוש + מנהל + בעלים + אחראי (Moderator) + משתתף + מבקר + האם ברצונך לחסום קבלת הודעות מאת %s? + האם ברצונך לבטל את החסימה ולאפשר קבלת הודעות מאת %s? + לחסום את כל האנשים מתוך %s? + לבטל את חסימת כל האנשים מתוך %s? + איש קשר נחסם + צור חשבון חדש בשרת + שינוי סיסמה בשרת + שתף באמצעות... + אנשי קשר + איש קשר + ביטול + הגדר + הוסף + ערוך + מחק + חסום + בטל חסימה + שמור + אישור + שלח עכשיו + לעולם אל תשאל שוב + צרף קובץ + הוסף איש קשר + מסירה נכשלה + נקה היסטוריה + נקה היסטוריית שיחה + שלח הודעה בלתי מוצפנת + של הודעה בהצפנת OMEMO + שלח הודעה בהצפנת OpenPGP + שלח ללא הצפנה + פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים. + OpenKeychain + התחל מחדש + התקן + אנא התקן OpenKeychain + מציע… + ממתין… + לא נמצא מפתח OpenPGP + לא נמצאו מפתחות OpenPGP + כללי + קבל קבצים + קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ… + הרטט + לעולם אל תשלח דיווחי קריסה + אשר הודעות + קבל + אירעה שגיאה + החשבון שלך + שלח עדכוני נוכחות + קבל עדכוני נוכחות + בקש עדכוני נוכחות + בחר תמונה + צלם תמונה + הענק מראש בקשת הרשמה + הקובץ שבחרת אינו תמונה + קובץ לא נמצא + שגיאת I/O כללית. אולי אזל לך נפח אחסון? + לא ידוע + מנוטרל זמנית + מקוון + מתחבר\u2026 + לא מקוון + לא מורשה + שרת לא נמצא + אין חיבוריות + הרשמה נכשלה + שם משתמש כבר בשימוש + הרשמה הושלמה + שרת לא מתאים + לא מוצפן + OTR + OpenPGP + OMEMO + מחק + נטרל זמנית + פרסם תמונת פרופיל + פרסם מפתח ציבורי של OpenPGP + הפעל חשבון + האם אתה בטוח? + הקלט קול + username@example.com + סיסמה + פרטי השרת + XEP-0313: MAM - היסטוריית שרת + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command - חסימת אנשי קשר + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - תמונת פרופיל והצפנת OMEMO + XEP-0363: HTTP File Upload - שליחת קבצים דרך HTTP + זמין + לא זמין + הכרזות מפתח פומבי חסרות + נראה לאחרונה ממש עכשיו + נראה לאחרונה לפני %d דקות + נראה לאחרונה לפני %d שעות + נראה לאחרונה לפני %d ימים + טביעת אצבע של OMEMO + מכשירים אחרים + סמוך על טביעות אצבע OMEMO + בוצע + פענח + חפש + צפה בפרטי איש קשר + חסום איש קשר + בטל חסימת איש קשר + צור + איש קשר כבר קיים + הצטרף + שמור בתור סימנייה + מחק סימנייה + עזוב + איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר + הוסף בחזרה + %s קרא עד לנקודה זו + פרסם + מעלה… + השרת דחה את ההעלאה + שגיאה בעת שמירת תמונה לזיכרון + (או לחיצה ארוכה כדי להחזיר לברירת מחדל) + בפרטי + בפרטי אל %s + שלח הודעה פרטית אל %s + התחבר + חשבון זה כבר קיים + הבא + דלג + השבת התראות + הפעל + הכנס סיסמא + בקש/י כעת + התעלם + נא להיזהר! + שעות שקטות + זמן התחלה + זמן סיום + הפעל \"שעות שקטות\" + ההתראות יושבתו במהלך שעות שקטות + אחר + משתמש בחשבון: %s + אינך מחובר. נסה שוב אחר כך + בדוק גודל %s + הגדרות הודעה + העתק קישור + שלח שוב + קישור קובץ + הראה רשימת חסומים + פרטי חשבון + אמת + נסה שוב + מונע ממערכת ההפעלה לנתק את החיבור לשרת + בחר קובץ + מקבל %1$s ( הושלם %2$d%% ) + הורד %s + קובץ + פתח %s + שולח ( %1$d%% הושלם ) + הקובץ %s הוצע לאיש הקשר + בטל שליחה + הראה תגי read-only מתחת לאנשי הקשר + אפשר התראות + תמונת פרופיל + העתק טביעת אצבע OMEMO + צור מפתח OMEMO חדש + נקה מכשירים + הורדת היסטוריה מהשרת + אין עוד היסטוריה בשרת + מעדכן... + הסיסמה שונתה! + שינוי הסיסמה נכשל + שינוי סיסמה + סיסמה נוכחית + סיסמה חדשה + הפעל את כל החשבונות + נטרל את כל החשבונות + בצע פעולה באמצעות + אין שיוך + לא מקוון + חבר בקבוצה + מצב מתקדם + הענק הרשאות מנהל + שלול הרשאות מנהל + לא ניתן לשנות את השיוך של %s + חסום עכשיו + לא ניתן לשנות את התפקיד של %s + פרטי, חברים בלבד + אינך משתתף + לעולם לא + עד אחרית הימים + לחצן Enter שולח את ההודעה + הראה את לחצן ה Enter + שנה את לחצן האימוג\'י ללחצן Enter + קול + סרטון + תמונה + מסמך PDF + אפליקציית אנדרויד + איש קשר + תמונת הפרופיל פורסמה! + שולח %s + מציע %s + הסתר בלתי מקוונים + %s מקליד/ה כעת… + %s הפסיק/ה להקליד + התראות הקלדה + שלח מיקום + הראה מיקום + מיקום + השיחה נסגרה + אל תסמוך על ה- CAs של המערכת + כל החתימות הדיגטליות יצטרכו לעבור אימות ידני + מחק חתימות דיגטליות + מחק חתימות דיגטליות שאומתו באופן ידני + אין חתימות דיגטליות שאושרו ידנית + מחק חתימות דיגטליות + מחק פריטים שנבחרו + ביטול + + %d חתימה נמחקה + %d חתימות נמחקו + %d חתימות נמחקו + %d חתימות נמחקו + + פעולה מהירה + כלום + לפי השימוש האחרון + בחר פעולה מהירה + שלח הודעה פרטית + שם משתמש + שם משתמש + שם משתמש זה אינו חוקי + ההורדה נכשלה: שרת לא נמצא + ההורדה נכשלה: הקובץ לא נמצא + ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת + לא עובד + העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי + חידוש תעודה + שגיאה בתפיסת OMEMO! + התחבר דרך Tor + שם מארח + פורט + זהו אינו מספר פורט תקין + זהו אינו שם מארח תקין + %1$d מתוך %2$d חשבונות מחוברים + + הודעה %d + %d הודעות + %d הודעות + %d הודעות + + סנכרן עם אנשי קשר + מקוון + ההודעה הועתקה + הראה מיקום + diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 0efda6b52..c4114af26 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1,619 +1,624 @@ - + - 設定 - 新しい会話 - アカウントの管理 - アカウントの管理 - この会話を閉じる - 連絡先の詳細 - 談話室の詳細 - チャンネルの詳細 - アカウントを追加 - 名前の編集 - アドレス帳に追加 - 名簿から削除 - 連絡先をブロック - 連絡先のブロックを解除 - ドメインをブロック - ドメインのブロックを解除 - 参加者をブロック - 参加者のブロックを解除 - アカウントの管理 - 設定 - 会話で共有 - 会話の開始 - 連絡先を選択 - 連絡先の選択 - アカウントで共有 - ブロックリスト - ちょうど今 - 1 分前 - %d 分前 - 送信中… - メッセージを復号化しています。しばらくお待ちください… - OpenPGP 暗号化メッセージ - ニックネームは既に使用されています - 正しくないニックネームです - 管理者 - オーナー - モデレーター - 参加者 - ビジター - 連絡先リストから %s を削除しますか? この連絡先との会話は削除されません。 - %s からあなたに送信されるメッセージをブロックしますか? - %s のブロックを解除し、あなたにメッセージを送信できるようにしますか? - %s からの連絡をすべてブロックしますか? - %s からの連絡をすべてブロック解除しますか? - 連絡先をブロックしました - ブロックしました - %s のブックマークを削除しますか? このブックマークとの会話は削除されません。 - サーバーに新しいアカウントを登録 - サーバーのパスワードを変更 - …で共有 - 会話を始める - 連絡先を招待 - 招待 - 連絡先 - 連絡先 - キャンセル - 設定 - 追加 - 編集 - 削除 - ブロック - ブロックを解除 - 保存 - OK - 今すぐ送信 - 今後表示しない - アカウントに接続できません - 複数のアカウントに接続できません - タップしてアカウントを管理 - 添付ファイル - 連絡先が連絡先リストにありません。追加しますか? - 連絡先を追加 - 配信に失敗しました - 転送用画像の準備中 - 転送用画像の準備中 - フィルを共有しています。しばらくお待ちください… - 履歴をクリア - 会話履歴をクリア - この会話のすべてのメッセージを削除してもよろしいですか?\n\n警告: 他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージのコピーには影響しません。 - ファイルを削除 - このファイルを削除してもよろしいですか?\n\n警告: これは、他のデバイスやサーバーに保存されているファイルのコピーは削除しません。 - その後、この会話を閉じる - デバイスを選択 - 暗号化されていないメッセージを送信 - メッセージを送信 - メッセージを %s に送信 - OMEMO 暗号化メッセージを送信 - v\\OMEMO 暗号化メッセージを送信 - OpenPGP 暗号化メッセージを送信 - ニックネームが変更されました - 暗号化されていない送信 - 復号化に失敗しました。おそらく秘密鍵が正しくないようです。 - OpenKeychain - 再起動 - インストール - OpenKeychain をインストールしてください - 依頼中… - 待機中… - OpenPGP の鍵はありません - 連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 - OpenPGP の鍵はありません - 連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 - 全般 - ファイルを受取 - 自動的に小さいファイルを受取… - 添付ファイル - 通知 - 振動 - 新しいメッセージが届いたときに振動します - LED 通知 - 新しいメッセージが届いたときに通知ライトを点滅します - 着信音 - 通知音 - 新着メッセージの通知音 - 音声通話の着信音 - 猶予期間 - 別のデバイスでの操作を検知した際に、通知を止める時間の長さ - 詳細 - クラッシュレポートを送信しない - スタックトレースを送信して、Conversations の継続的な開発を支援します - メッセージの確認 - あなたがメッセージを受信して読んだときに、連絡先に知らせます - UI - OpenKeychain でエラーが発生しました。 - 暗号化の鍵が不正です。 - 受付 - エラーが発生しました - エラー - あなたのアカウント - 参加アップデートを送信 - 参加アップデートを受信 - 参加アップデートを問合せ - 写真の選択 - 写真の撮影 - 事前にサブスクリプション要求を許可する - 選択したファイルは画像ではありません - 画像ファイルを変換できません - ファイルが見つかりません - 一般的な I/O エラー。おそらく空き容量がなくなっていませんか? - あなたが画像の選択のために使用したアプリは、読み取りに必要なアクセス権がありません。\n\n別のファイルマネージャを使用して、画像を選択してください。 - 不明 - 一時的に無効 - オンライン - 接続中\u2026 - オフライン - 許可されていません - サーバーが見つかりません - 接続エラー - 登録に失敗しました - ユーザー名はすでに使用されています - 登録が完了しました - サーバーが登録をサポートしていません - トークンが無効です - TLS ネゴシエーションに失敗しました - ポリシー違反 - 互換性のないサーバー - ストリーム エラー - ストリームを開く際にエラー - 暗号化されていない - OTR - OpenPGP - OMEMO - アカウントを削除 - 一時的に無効にする - アバターを公開 - OpenPGP 公開鍵を公開 - OpenPGP 公開鍵を削除 - 在席通知から OpenPGP 公開鍵を削除してもよろしいですか?\n連絡先はあなたに OpenPGP 暗号化メッセージを送信できなくなります。 - OpenPGP 公開鍵を公開しました。 - アカウントを有効にする - よろしいですか? - アカウントを削除すると会話履歴がすべて消去されます - 音声を録音 - XMPP アドレス - XMPP アドレスをブロック - username@example.com - パスワード - 正しい XMPP アドレスではありません - メモリ不足です。画像が大きすぎます - %s をお使いのアドレス帳に追加しますか? - サーバー情報 - XEP-0313: メッセージ アーカイブ管理 - XEP-0280: メッセージ カーボン - XEP-0352: クライアント状態表示 - XEP-0191: ブロッキング コマンド - XEP-0237: 名簿バージョニング - XEP-0198: ストリーム管理 - XEP-0163: PEP (アバター / OMEMO) - XEP-0363: HTTP ファイルアップロード - XEP-0357: プッシュ - 利用可能 - 利用不可 - 公開鍵の通知がありません - ちょうど今会いました - 1 分前に会いました - %d 分前に会いました - 1 時間前に会いました - %d 時間前に会いました - 1 日前に会いました - %d 日前に会いました - 暗号化されたメッセージです。復号化するには OpenKeychain をインストールしてください。 - 新しい OpenPGP 暗号化されたメッセージが見つかりました - OpenPGP 鍵 ID - OMEMO フィンガープリント - v\\OMEMO フィンガープリント - 他のデバイス - OMEMO フィンガープリントを信頼 - 鍵の取得中… - 完了 - 復号化 - ブックマーク - 検索 - 連絡先を入力 - 連絡先を削除 - 連絡先の詳細を表示 - 連絡先をブロック - 連絡先のブロックを解除 - 作成 - 選択 - 連絡先はすでに存在します - 参加 - channel@conference.example.com/nick - channel@conference.example.com - ブックマークとして保存 - ブックマークを削除 - グループチャットを破棄する - チャンネルを破棄する - このグループチャットを破棄してもよろしいですか?\n\n警告: グループチャットはサーバーから完全に削除されます。 - このチャンネルを破棄してもよろしいですか?\n\n警告: チャンネルはサーバーから完全に削除されます。 - グループチャットを削除できません - チャンネルを削除できません - 談話室の題を編集 - トピック - 談話室に参加しています… - 退出 - 連絡先があなたを連絡先リストに追加しました - 戻りを追加 - %s はここまで読みました - %s はここまで読みました - %1$s +%2$d 全員ここまで読みました - 全員ここまで読みました - 公開 - アバターをタップしてギャラリーから画像を選択します - 公開中… - サーバーがあなたの公開を拒否しました - 画像を変換できません - ディスクにアバターを保存できませんでした - (または長押しするとデフォルトに戻します) - ご利用のサーバーは、アバターの公開をサポートしていません - ささやいた - %s へ - プライベートメッセージを %s に送信 - 接続 - このアカウントはすでに存在します - 次へ - セッションが確立 - スキップ - 通知を無効にする - 有効 - 談話室にはパスワードが必要 - パスワードを入力してください - 最初に連絡先から参加アップデートを要求してください。\n\nこれは、連絡先が何のクライアントを使用しているかを決めるために使用されます。 - 今すぐ要求 - 無視 - 警告: 相互の参加アップデートなしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\nあなたの参加サブスクリプションを検証するために、連絡先の詳細に移動します。 - セキュリティ - メッセージの修正を許可 - 連絡先が、遡及的に自分のメッセージを編集することを許可します - エキスパート設定 - ご利用は注意してください - %s について - 消音時間 - 開始時間 - 終了時間 - 消音時間を有効にする - 消音時間の間、通知は無音になります - その他 - ブックマークと同期 - ブックマークに従って、グループチャットに自動参加します。 - OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました - この談話室から締め出されています - この談話室はメンバー制です - リソース制約 - この談話室から蹴り出されています - このグループチャットは閉鎖されました - 既にこの談話室に参加していません - アカウント %s を使用 - HTTP ホストの %s を確認中 - 接続されていません。後でもう一度お試しください - %s サイズを確認 - %2$s で %1$s のサイズを確認 - メッセージオプション - 引用 - 引用として貼り付け - 元の URL をコピー - 再送 - ファイル URL - URL をクリップボードにコピーしました - XMPP アドレスをクリップボードにコピーしました - エラーメッセージをクリップボードにコピーしました - ウェブアドレス - 2D バーコードをスキャン - 2D バーコードを表示 - ブロックリストを表示 - アカウントの詳細 - 確認 - 再度実行してください - フォアグラウンドサービス - オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します - バックアップを作成 - バックアップファイルは %s に保存されます - バックアップを作成しています - バックアップを作成しました - バックアップファイルは %s に保存されました - バックアップを復元 - バックアップを復元しました - アカウントを有効にしてください。 - ファイルの選択 - %1$s 受信中 (%2$d%% 完了) - %s のダウンロード - %s を削除 - ファイル - %s を開く - 送信中 (%1$d%% 完了) - 転送用ファイルの準備中 - %s ダウンロード依頼中 - 転送をキャンセル - ファイル転送に失敗しました - 転送をキャンセルしました - ファイルを削除しました - ファイルを開くアプリケーションが見つかりません - リンクを開くアプリケーションが見つかりません - 連絡先を表示するアプリケーションが見つかりません - ダイナミック タグ - 連絡先の下に、読み取り専用タグを表示します - 通知を有効にする - 談話室のサーバーが見つかりませんでした - グループチャットを作成できません - アカウント アバター - OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピー - OMEMO 鍵を再生成 - デバイスをクリア - この連絡先で使用可能な鍵がありません。\nサーバーから新しい鍵を取得できませんでした。連絡先のサーバーに問題がある可能性があります。 - 何か問題が発生しました。 - サーバーから履歴を取得中 - サーバーにこれ以上履歴はありません - アップデート中… - パスワードを変更しました! - パスワードを変更できません - パスワードの変更 - 現在のパスワード - 新しいパスワード - パスワードは空にできません - すべてのアカウントを有効にする - すべてのアカウントを無効にする - アクションを実行... - 所属なし - オフライン - 追放 - メンバー - 詳細モード - 管理者権限を付与 - 管理者権限を取消 - グループチャットから削除 - %s の所属を変更できません - 談話室から蹴り出す - チャンネルから追い出す - 今すぐ禁止 - %s の役割を変更できません - プライベート、メンバーのみ - あなたは参加していません - 談話室のオプションが変更されました! - 談話室のオプションを変更できませんでした - なし - 通知があるまで - スヌーズ - 返信する - 既読にする - 入力 - Enter は送信 - Enter キーを表示 - 絵文字キーを Enter キーに変更 - オーディオ - ビデオ - 画像 - PDF 文書 - Android アプリ - 連絡先 - アバターを公開しました! - %s の送信中 - %s の依頼中 - オフラインを非表示にする - %s は入力中… - %s は入力を停止しました - %s さんが入力中… - %s さんが入力を止めました - 入力中通知 - あなたがメッセージを書いているときに、連絡先に知らせます - 位置を送信 - 位置を表示 - 位置を表示するアプリケーションが見つかりません - 位置 - 会話が閉じられました - システムの CA を信頼しない - すべての証明書を手動で承認する必要があります - 証明書を削除 - 手動で承認された証明書を削除します - 手動で承認された証明書はありません - 証明書を削除 - 選択を削除 - キャンセル - - %d 証明書を削除しました - - クイックアクション - なし - 最近使用した - クイックアクションの選択 - 連絡先を検索 - プライベートメッセージを送信 - ユーザー名 - ユーザー名 - これは有効なユーザー名ではありません - ダウンロードに失敗しました: サーバーが見つかりません - ダウンロードに失敗しました: ファイルが見つかりません - ダウンロードに失敗しました: ホストに接続できませんでした - ダウンロードに失敗しました: ファイルに書き込みできません - Tor ネットワークが利用できません - バインド失敗 - 壊れています - 可用性 - 画面がオフのときは離席 - バイブレートをサイレントモードとして扱う - 拡張接続設定 - アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します - xmpp.example.com - アーカイブの設定 - サーバーサイドのアーカイブの設定 - アーカイブの設定を取得しています。しばらくお待ちください… - 上の画像からテキストを入力してください - 証明書を更新 - OMEMO 鍵の取得中にエラー! - OMEMO 鍵の取得中にエラー! - お使いのデバイスはクライアント証明書の選択をサポートしていません! - 接続 - Tor 経由で接続 - Tor ネットワークを介してすべての接続をトンネルします。 Orbot が必要です - ホスト名 - ポート - これは有効なポート番号ではありません - これは有効なホスト名ではありません - %1$d / %2$d アカウントが接続しました - - %d メッセージ - - さらにメッセージをロード - 連絡先と同期 - すべてのメッセージで通知 - メンションされたときにのみ通知 - 通知は無効 - 通知は一時停止 - 画像の圧縮 - 常に - バッテリー最適化が有効 - 無効 - 選択した範囲が大きすぎます - (アクティベートしたアカウントはありません) - このフィールドは必須です - メッセージを修正 - 修正したメッセージを送信 - このアカウントを無効にしました - …で URI を共有 - アカウントを作成 - 独自のプロバイダーを使用する - ユーザー名を選択 - ステータスメッセージ - いつでもチャットできます - オンライン - 離席中 - 利用不可 - 取込中 - 安全なパスワードが生成されました - お使いのデバイスはバッテリー最適化の停止をサポートしていません - 登録に失敗しました: 後でもう一度試してください - 登録に失敗しました: パスワードが弱すぎます - 参加者を選択 - 談話室を作成しています… - もう一度招待 - - - - プライバシー - テーマ - カラーパレットの選択 - 緑の背景 - 受信したメッセージに緑の背景を使用します - このデバイスは、現在使用されていません - コンピューター - 携帯電話 - タブレット - Web ブラウザー - コンソール - 支払が必要です - 自分 - 連絡先が、参加サブスクリプションを問い合わせしています - 許可 - %s にアクセスする権限がありません - リモートサーバーが見つかりません - OMEMO ID を削除 - 選択した鍵を削除 - アバターを公開するには接続する必要があります。 - エラーメッセージを表示 - エラーメッセージ - データセーバーを有効にしました - このデバイスは検証済です - フィンガープリントをコピー - フィンガープリントを検証しました - カメラを使用して連絡先のバーコードをスキャンします - キーが取得されるのをお待ちください - バーコードとして共有 - XMPP URI として共有 - HTTP リンクとして共有 - 検証前に白紙信託する - 信頼されていない - 不正な 2D バーコード - キャッシュをクリア - プライベートストレージをクリア - ファイルが保存されているプライベートストレージをクリアします (サーバーから再ダウンロードできます) - 信頼できるソースからこのリンクをたどりました - リンクをクリックした後、%1$s の OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、%2$s がこのリンクを公開した、信頼できるソースからこのリンクをたどった場合にのみ安全です。 - OMEMO 鍵を検証 - 信頼できないデバイス - - %d秒 - - - %d分 - - - %d時間 - - - %d日 - - - %d週 - - - %dか月 - - 自動メッセージ削除 - 設定された期間よりも古いメッセージを、このデバイスから自動的に削除します。 - メッセージの暗号化中 - ローカル保存期間のためにメッセージを取得しません。 - ビデオの圧縮中 - 対応する会話が閉じられました。 - 連絡先をブロックしました - 知らない人からの通知 - 知らない人からメッセージを受け取りました - 見知らぬ人をブロック - ドメイン全体をブロック - 今すぐオンライン - 復号化を再試行 - セッション失敗 - ダウングレードされた SASL メカニズム - サーバーはWebサイトでの登録が必要です - Webサイトを開く - Heads-up 通知 - 今日 - 昨日 - DNSSEC でホスト名を検証 - 検証されたホスト名を含むサーバー証明書は検証済みと見なされます - 一時的 - ビデオを録画 - クリップボードにコピー - メッセージをクリップボードにコピーしました - メッセージ - それでも接続を希望しますか? - 証明書の詳細: - 在席状況メッセージを編集 - 在席状況メッセージを編集 - 暗号化をしない - ヒント: お互いが名簿に加えれば解決するでしょう。 - 下書き: - OMEMO 暗号化 - OMEMO は1対1の会話とグループチャットで常に使用されます。 - デフォルトで新しい会話で OMEMO を使用します。 - ショートカットを作成 - フォントの大きさ - このアプリで使用される相対フォントサイズ - デフォルトでオン - デフォルトでオフ - - - - このデバイス向けにメッセージは暗号化されませんでした。 - 元に戻す - 位置を固定 - 位置を固定しない - 場所をコピー - しばらくお待ちください… - メッセージを検索 - GIF - ウェブアドレスをコピー - XMPP アドレスをコピー - はい - いいえ - 検証しています… - SMSを要求しています… - 要求の処理中に、何か問題が発生しました。 - 要求を拒否 - Conversations プロフィール写真 - XMPP アドレスを入力 - チャンネル名 - XMPP アドレス - このチャンネルは既に存在しています - + 設定 + 新しい会話 + アカウントの管理 + アカウントの管理 + この会話を閉じる + 連絡先の詳細 + 談話室の詳細 + チャンネルの詳細 + アカウントを追加 + 名前の編集 + アドレス帳に追加 + 名簿から削除 + 連絡先をブロック + 連絡先のブロックを解除 + ドメインをブロック + ドメインのブロックを解除 + 参加者をブロック + 参加者のブロックを解除 + アカウントの管理 + 設定 + 会話で共有 + 会話の開始 + 連絡先を選択 + 連絡先の選択 + アカウントで共有 + ブロックリスト + ちょうど今 + 1 分前 + %d 分前 + 送信中… + メッセージを復号化しています。しばらくお待ちください… + OpenPGP 暗号化メッセージ + ニックネームは既に使用されています + 正しくないニックネームです + 管理者 + オーナー + モデレーター + 参加者 + ビジター + 連絡先リストから %s を削除しますか? この連絡先との会話は削除されません。 + %s からあなたに送信されるメッセージをブロックしますか? + %s のブロックを解除し、あなたにメッセージを送信できるようにしますか? + %s からの連絡をすべてブロックしますか? + %s からの連絡をすべてブロック解除しますか? + 連絡先をブロックしました + ブロックしました + %s のブックマークを削除しますか? このブックマークとの会話は削除されません。 + サーバーに新しいアカウントを登録 + サーバーのパスワードを変更 + …で共有 + 会話を始める + 連絡先を招待 + 招待 + 連絡先 + 連絡先 + キャンセル + 設定 + 追加 + 編集 + 削除 + ブロック + ブロックを解除 + 保存 + OK + 今すぐ送信 + 今後表示しない + アカウントに接続できません + 複数のアカウントに接続できません + タップしてアカウントを管理 + 添付ファイル + 連絡先が連絡先リストにありません。追加しますか? + 連絡先を追加 + 配信に失敗しました + 転送用画像の準備中 + 転送用画像の準備中 + フィルを共有しています。しばらくお待ちください… + 履歴をクリア + 会話履歴をクリア + この会話のすべてのメッセージを削除してもよろしいですか?\n\n警告: 他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージのコピーには影響しません。 + ファイルを削除 + このファイルを削除してもよろしいですか?\n\n警告: これは、他のデバイスやサーバーに保存されているファイルのコピーは削除しません。 + その後、この会話を閉じる + デバイスを選択 + 暗号化されていないメッセージを送信 + メッセージを送信 + メッセージを %s に送信 + OMEMO 暗号化メッセージを送信 + v\\OMEMO 暗号化メッセージを送信 + OpenPGP 暗号化メッセージを送信 + ニックネームが変更されました + 暗号化されていない送信 + 復号化に失敗しました。おそらく秘密鍵が正しくないようです。 + OpenKeychain + 再起動 + インストール + OpenKeychain をインストールしてください + 依頼中… + 待機中… + OpenPGP の鍵はありません + 連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 + OpenPGP の鍵はありません + 連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 + 全般 + ファイルを受取 + 自動的に小さいファイルを受取… + 添付ファイル + 通知 + 振動 + 新しいメッセージが届いたときに振動します + LED 通知 + 新しいメッセージが届いたときに通知ライトを点滅します + 着信音 + 通知音 + 新着メッセージの通知音 + 音声通話の着信音 + 猶予期間 + 別のデバイスでの操作を検知した際に、通知を止める時間の長さ + 詳細 + クラッシュレポートを送信しない + スタックトレースを送信して、Conversations の継続的な開発を支援します + メッセージの確認 + あなたがメッセージを受信して読んだときに、連絡先に知らせます + UI + OpenKeychain でエラーが発生しました。 + 暗号化の鍵が不正です。 + 受付 + エラーが発生しました + エラー + あなたのアカウント + 参加アップデートを送信 + 参加アップデートを受信 + 参加アップデートを問合せ + 写真の選択 + 写真の撮影 + 事前にサブスクリプション要求を許可する + 選択したファイルは画像ではありません + 画像ファイルを変換できません + ファイルが見つかりません + 一般的な I/O エラー。おそらく空き容量がなくなっていませんか? + あなたが画像の選択のために使用したアプリは、読み取りに必要なアクセス権がありません。\n\n別のファイルマネージャを使用して、画像を選択してください。 + 不明 + 一時的に無効 + オンライン + 接続中\u2026 + オフライン + 許可されていません + サーバーが見つかりません + 接続エラー + 登録に失敗しました + ユーザー名はすでに使用されています + 登録が完了しました + サーバーが登録をサポートしていません + トークンが無効です + TLS ネゴシエーションに失敗しました + ポリシー違反 + 互換性のないサーバー + ストリーム エラー + ストリームを開く際にエラー + 暗号化されていない + OTR + OpenPGP + OMEMO + アカウントを削除 + 一時的に無効にする + アバターを公開 + OpenPGP 公開鍵を公開 + OpenPGP 公開鍵を削除 + 在席通知から OpenPGP 公開鍵を削除してもよろしいですか?\n連絡先はあなたに OpenPGP 暗号化メッセージを送信できなくなります。 + OpenPGP 公開鍵を公開しました。 + アカウントを有効にする + よろしいですか? + アカウントを削除すると会話履歴がすべて消去されます + 音声を録音 + XMPP アドレス + XMPP アドレスをブロック + username@example.com + パスワード + 正しい XMPP アドレスではありません + メモリ不足です。画像が大きすぎます + %s をお使いのアドレス帳に追加しますか? + サーバー情報 + XEP-0313: メッセージ アーカイブ管理 + XEP-0280: メッセージ カーボン + XEP-0352: クライアント状態表示 + XEP-0191: ブロッキング コマンド + XEP-0237: 名簿バージョニング + XEP-0198: ストリーム管理 + XEP-0163: PEP (アバター / OMEMO) + XEP-0363: HTTP ファイルアップロード + XEP-0357: プッシュ + 利用可能 + 利用不可 + 公開鍵の通知がありません + ちょうど今会いました + 1 分前に会いました + %d 分前に会いました + 1 時間前に会いました + %d 時間前に会いました + 1 日前に会いました + %d 日前に会いました + 暗号化されたメッセージです。復号化するには OpenKeychain をインストールしてください。 + 新しい OpenPGP 暗号化されたメッセージが見つかりました + OpenPGP 鍵 ID + OMEMO フィンガープリント + v\\OMEMO フィンガープリント + 他のデバイス + OMEMO フィンガープリントを信頼 + 鍵の取得中… + 完了 + 復号化 + ブックマーク + 検索 + 連絡先を入力 + 連絡先を削除 + 連絡先の詳細を表示 + 連絡先をブロック + 連絡先のブロックを解除 + 作成 + 選択 + 連絡先はすでに存在します + 参加 + channel@conference.example.com/nick + channel@conference.example.com + ブックマークとして保存 + ブックマークを削除 + グループチャットを破棄する + チャンネルを破棄する + このグループチャットを破棄してもよろしいですか?\n\n警告: グループチャットはサーバーから完全に削除されます。 + このチャンネルを破棄してもよろしいですか?\n\n警告: チャンネルはサーバーから完全に削除されます。 + グループチャットを削除できません + チャンネルを削除できません + 談話室の題を編集 + トピック + 談話室に参加しています… + 退出 + 連絡先があなたを連絡先リストに追加しました + 戻りを追加 + %s はここまで読みました + %s はここまで読みました + %1$s +%2$d 全員ここまで読みました + 全員ここまで読みました + 公開 + アバターをタップしてギャラリーから画像を選択します + 公開中… + サーバーがあなたの公開を拒否しました + 画像を変換できません + ディスクにアバターを保存できませんでした + (または長押しするとデフォルトに戻します) + ご利用のサーバーは、アバターの公開をサポートしていません + ささやいた + %s へ + プライベートメッセージを %s に送信 + 接続 + このアカウントはすでに存在します + 次へ + セッションが確立 + スキップ + 通知を無効にする + 有効 + 談話室にはパスワードが必要 + パスワードを入力してください + 最初に連絡先から参加アップデートを要求してください。\n\nこれは、連絡先が何のクライアントを使用しているかを決めるために使用されます。 + 今すぐ要求 + 無視 + 警告: 相互の参加アップデートなしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\nあなたの参加サブスクリプションを検証するために、連絡先の詳細に移動します。 + セキュリティ + メッセージの修正を許可 + 連絡先が、遡及的に自分のメッセージを編集することを許可します + エキスパート設定 + ご利用は注意してください + %s について + 消音時間 + 開始時間 + 終了時間 + 消音時間を有効にする + 消音時間の間、通知は無音になります + その他 + ブックマークと同期 + ブックマークに従って、グループチャットに自動参加します。 + OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました + この談話室から締め出されています + この談話室はメンバー制です + リソース制約 + この談話室から蹴り出されています + このグループチャットは閉鎖されました + 既にこの談話室に参加していません + アカウント %s を使用 + HTTP ホストの %s を確認中 + 接続されていません。後でもう一度お試しください + %s サイズを確認 + %2$s で %1$s のサイズを確認 + メッセージオプション + 引用 + 引用として貼り付け + 元の URL をコピー + 再送 + ファイル URL + URL をクリップボードにコピーしました + XMPP アドレスをクリップボードにコピーしました + エラーメッセージをクリップボードにコピーしました + ウェブアドレス + 2D バーコードをスキャン + 2D バーコードを表示 + ブロックリストを表示 + アカウントの詳細 + 確認 + 再度実行してください + フォアグラウンドサービス + オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します + バックアップを作成 + バックアップファイルは %s に保存されます + バックアップを作成しています + バックアップを作成しました + バックアップファイルは %s に保存されました + バックアップを復元 + バックアップを復元しました + アカウントを有効にしてください。 + ファイルの選択 + %1$s 受信中 (%2$d%% 完了) + %s のダウンロード + %s を削除 + ファイル + %s を開く + 送信中 (%1$d%% 完了) + 転送用ファイルの準備中 + %s ダウンロード依頼中 + 転送をキャンセル + ファイル転送に失敗しました + 転送をキャンセルしました + ファイルを削除しました + ファイルを開くアプリケーションが見つかりません + リンクを開くアプリケーションが見つかりません + 連絡先を表示するアプリケーションが見つかりません + ダイナミック タグ + 連絡先の下に、読み取り専用タグを表示します + 通知を有効にする + 談話室のサーバーが見つかりませんでした + グループチャットを作成できません + アカウント アバター + OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピー + OMEMO 鍵を再生成 + デバイスをクリア + この連絡先で使用可能な鍵がありません。\nサーバーから新しい鍵を取得できませんでした。連絡先のサーバーに問題がある可能性があります。 + 何か問題が発生しました。 + サーバーから履歴を取得中 + サーバーにこれ以上履歴はありません + アップデート中… + パスワードを変更しました! + パスワードを変更できません + パスワードの変更 + 現在のパスワード + 新しいパスワード + パスワードは空にできません + すべてのアカウントを有効にする + すべてのアカウントを無効にする + アクションを実行... + 所属なし + オフライン + 追放 + メンバー + 詳細モード + 管理者権限を付与 + 管理者権限を取消 + グループチャットから削除 + %s の所属を変更できません + 談話室から蹴り出す + チャンネルから追い出す + 今すぐ禁止 + %s の役割を変更できません + プライベート、メンバーのみ + あなたは参加していません + 談話室のオプションが変更されました! + 談話室のオプションを変更できませんでした + なし + 通知があるまで + スヌーズ + 返信する + 既読にする + 入力 + Enter は送信 + Enter キーを表示 + 絵文字キーを Enter キーに変更 + オーディオ + ビデオ + 画像 + PDF 文書 + Android アプリ + 連絡先 + アバターを公開しました! + %s の送信中 + %s の依頼中 + オフラインを非表示にする + %s は入力中… + %s は入力を停止しました + %s さんが入力中… + %s さんが入力を止めました + 入力中通知 + あなたがメッセージを書いているときに、連絡先に知らせます + 位置を送信 + 位置を表示 + 位置を表示するアプリケーションが見つかりません + 位置 + 会話が閉じられました + システムの CA を信頼しない + すべての証明書を手動で承認する必要があります + 証明書を削除 + 手動で承認された証明書を削除します + 手動で承認された証明書はありません + 証明書を削除 + 選択を削除 + キャンセル + + %d 証明書を削除しました + + クイックアクション + なし + 最近使用した + クイックアクションの選択 + 連絡先を検索 + プライベートメッセージを送信 + ユーザー名 + ユーザー名 + これは有効なユーザー名ではありません + ダウンロードに失敗しました: サーバーが見つかりません + ダウンロードに失敗しました: ファイルが見つかりません + ダウンロードに失敗しました: ホストに接続できませんでした + ダウンロードに失敗しました: ファイルに書き込みできません + Tor ネットワークが利用できません + バインド失敗 + 壊れています + 可用性 + 画面がオフのときは離席 + バイブレートをサイレントモードとして扱う + 拡張接続設定 + アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します + xmpp.example.com + アーカイブの設定 + サーバーサイドのアーカイブの設定 + アーカイブの設定を取得しています。しばらくお待ちください… + 上の画像からテキストを入力してください + 証明書を更新 + OMEMO 鍵の取得中にエラー! + OMEMO 鍵の取得中にエラー! + お使いのデバイスはクライアント証明書の選択をサポートしていません! + 接続 + Tor 経由で接続 + Tor ネットワークを介してすべての接続をトンネルします。 Orbot が必要です + ホスト名 + ポート + これは有効なポート番号ではありません + これは有効なホスト名ではありません + %1$d / %2$d アカウントが接続しました + + %d メッセージ + + さらにメッセージをロード + 連絡先と同期 + すべてのメッセージで通知 + メンションされたときにのみ通知 + 通知は無効 + 通知は一時停止 + 画像の圧縮 + 常に + バッテリー最適化が有効 + 無効 + 選択した範囲が大きすぎます + (アクティベートしたアカウントはありません) + このフィールドは必須です + メッセージを修正 + 修正したメッセージを送信 + このアカウントを無効にしました + …で URI を共有 + アカウントを作成 + 独自のプロバイダーを使用する + ユーザー名を選択 + ステータスメッセージ + いつでもチャットできます + オンライン + 離席中 + 利用不可 + 取込中 + 安全なパスワードが生成されました + お使いのデバイスはバッテリー最適化の停止をサポートしていません + 登録に失敗しました: 後でもう一度試してください + 登録に失敗しました: パスワードが弱すぎます + 参加者を選択 + 談話室を作成しています… + もう一度招待 + 無効 + + + + プライバシー + テーマ + カラーパレットの選択 + 緑の背景 + 受信したメッセージに緑の背景を使用します + このデバイスは、現在使用されていません + コンピューター + 携帯電話 + タブレット + Web ブラウザー + コンソール + 支払が必要です + 自分 + 連絡先が、参加サブスクリプションを問い合わせしています + 許可 + %s にアクセスする権限がありません + リモートサーバーが見つかりません + OMEMO ID を削除 + 選択した鍵を削除 + アバターを公開するには接続する必要があります。 + エラーメッセージを表示 + エラーメッセージ + データセーバーを有効にしました + このデバイスは検証済です + フィンガープリントをコピー + フィンガープリントを検証しました + カメラを使用して連絡先のバーコードをスキャンします + キーが取得されるのをお待ちください + バーコードとして共有 + XMPP URI として共有 + HTTP リンクとして共有 + 検証前に白紙信託する + 信頼されていない + 不正な 2D バーコード + キャッシュをクリア + プライベートストレージをクリア + ファイルが保存されているプライベートストレージをクリアします (サーバーから再ダウンロードできます) + 信頼できるソースからこのリンクをたどりました + リンクをクリックした後、%1$s の OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、%2$s がこのリンクを公開した、信頼できるソースからこのリンクをたどった場合にのみ安全です。 + OMEMO 鍵を検証 + 信頼できないデバイス + + %d秒 + + + %d分 + + + %d時間 + + + %d日 + + + %d週 + + + %dか月 + + 自動メッセージ削除 + 設定された期間よりも古いメッセージを、このデバイスから自動的に削除します。 + メッセージの暗号化中 + ローカル保存期間のためにメッセージを取得しません。 + ビデオの圧縮中 + 対応する会話が閉じられました。 + 連絡先をブロックしました + 知らない人からの通知 + 知らない人からメッセージを受け取りました + 見知らぬ人をブロック + ドメイン全体をブロック + 今すぐオンライン + 復号化を再試行 + セッション失敗 + ダウングレードされた SASL メカニズム + サーバーはWebサイトでの登録が必要です + Webサイトを開く + Heads-up 通知 + 今日 + 昨日 + DNSSEC でホスト名を検証 + 検証されたホスト名を含むサーバー証明書は検証済みと見なされます + 一時的 + ビデオを録画 + クリップボードにコピー + メッセージをクリップボードにコピーしました + メッセージ + それでも接続を希望しますか? + 証明書の詳細: + 在席状況メッセージを編集 + 在席状況メッセージを編集 + 暗号化をしない + ヒント: お互いが名簿に加えれば解決するでしょう。 + 下書き: + OMEMO 暗号化 + OMEMO は1対1の会話とグループチャットで常に使用されます。 + デフォルトで新しい会話で OMEMO を使用します。 + ショートカットを作成 + フォントの大きさ + このアプリで使用される相対フォントサイズ + デフォルトでオン + デフォルトでオフ + + + + このデバイス向けにメッセージは暗号化されませんでした。 + 元に戻す + 位置を固定 + 位置を固定しない + 場所をコピー + 位置を表示 + しばらくお待ちください… + メッセージを検索 + GIF + ウェブアドレスをコピー + XMPP アドレスをコピー + 談話室名 + フォアグラウンドサービス + はい + いいえ + 検証しています… + SMSを要求しています… + 要求の処理中に、何か問題が発生しました。 + 要求を拒否 + Conversations プロフィール写真 + XMPP アドレスを入力 + チャンネル名 + XMPP アドレス + このチャンネルは既に存在しています + 取込中 + diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index e30b4e493..e56c044c8 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1,396 +1,403 @@ - + - 설정 - 새 대화 - 계정 - 연락처 정보 - 계정 추가 - 이름 편집 - 주소록에 추가 - 명단에서 삭제 - 연락처 - 연락처 차단 해제 - 도메인 차단 - 도메인 차단 해제 - 계정 관리 - 설정 - 대화 공유 - 대화 시작 - 목록 차단 - 방금 - 1분 전 - %d 분 전 - 보내는중... - 메세지 복호화중입니다. 기다리세요... - OpenPGP로 암호화된 메세지 - 사용중인 별명입니다 - 관리자 - 소유자 - 중재자 - 참가자 - 방문자 - %s 이(가) 당신에게 메세지를 보내지 못하도록 차단할까요? - %s 로부터 메세지를 받을 수 있도록 차단을 해제할까요? - %s 의 모든 연락처를 차단할까요? - %s 의 모든 연락처를 차단 해제할까요? - 연락처 차단됨 - 서버에서 새 계정을 등록 - 서버에서 비밀번호 변경 - 공유 - 연락처 - 취소 - 설정 - 추가 - 편집 - 삭제 - 차단 - 차단 해제 - 저장 - 확인 - 지금 보내기 - 더이상 묻지 않기 - 파일 첨부 - 연락처 추가 - 전송 실패 - 파일을 공유중입니다. 기다리세요... - 기록 삭제 - 대화 기록 삭제 - 기기 선택 - 암호화하지 않은 메세지 전송 - %s 에게 매세지 보내기 - OMEMO로 암호화된 메세지 - v\\OMEMO로 암호화된 메세지 전송 - OpenPGP 암호화된 메세지 전송 - 암호화하지 않고 전송 - 복호화 실패. 올바른 개인 키를 가지고 있지 않은 것 같습니다. - OpenKeychain - 재시작 - 설치 - OpenKeychain을 설치하세요 - 제공중... - 대기중... - OpenPGP 키가 발견되지 않음 - OpenPGP 키가 발견되지 않음 - 일반 - 파일 수락 - 이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락 - 첨부파일 - 알림 - 진동 - 새 메세지 도착시 진동 - LED 알림 - 새 메세지 도착시 LED 깜빡이기 - 유예기간 - 고급 - 충돌 보고서 보내지 않음 - 메세지 확인 - 당신이 메시지를 수신하고 읽을 때 친구에게 그 사실을 알려줍니다 - UI - 수락 - 오류가 발생했습니다 - 당신의 계정 - 프레즌스 업데이트 보내기 - 프레즌스 업데이트 받기 - 프레즌스 업데이트 요청 - 사진 선택 - 사진 찍기 - 구독 요청을 선제적으로 허가 - 선택한 파일은 이미지가 아닙니다 - 파일을 찾을 수 없음 - 일반 입출력 오류. 저장소 공간이 부족한 것 같습니다. - 알 수 없음 - 임시로 해제 - 접속중 - 접속중\u2026 - 오프라인 - 승인되지 않음 - 서버를 찾을 수 없음 - 접속할 수 없음 - 등록 실패 - 사용자 이름이 이미 사용중입니다 - 등록 성공 - 정책 위반 - 호환되지 않는 서버 - 스트림 오류 - 암호화되지 않음 - OTR - OpenPGP - OMEMO - 계정 삭제 - 임시로 해제 - 아바타 공개 - OpenPGP 공개 키 공개 - 계정 사용 - 확실합니까? - 녹음 - username@example.com - 암호 - 주소록에 %s를 추가하시겠습니까? - 서버 정보 - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP 파일 업로드 - XEP-0357: Push - 가능 - 불가 - 공개 키 선언 누락 - 방금 전까지 접속했었음 - %d 분 전까지 접속했었음 - %d 시간 전까지 접속했었음 - %d 일 전까지 접속했었음 - OpenPGP 키ID - OMEMO 핑거프린트 - v\\OMEMO 핑거프린트 - 다른 기기들 - OMEMO 핑거프린트 신뢰 - 키 가져오는 중... - 완료 - 복호화 - 검색 - 연락처 입력 - 연락처 정보 보기 - 연락처 차단 - 연락처 차단 해제 - 만들기 - 선택 - 이미 존재하는 연락처입니다 - 참석 - 즐겨찾기로 저장 - 즐겨찾기 삭제 - 퇴장 - 연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다 - Add back - %s 가 여기까지 읽었습니다 - 공개 - 공개중... - 서버가 당신의 발표를 거부했습니다 - 아바타를 저장할 수 없습니다 - (혹은 기본값을 되돌리기 위해 길게 누름) - 속삭임 - %s 에게 - %s 에게 개인 매세지 보내기 - 접속 - 계정이 이미 존재합니다 - 다음 - 건너뛰기 - 알림 해제 - 사용 - 암호 입력 - 지금 요청 - 무시 - 보안 - 메세지 정정 허가 - 친구들이 메세지를 소급 수정할 수 있도록 허가 - 전문가 설정 - 설정시 주의하시기 바랍니다 - 무음 시간대 - 시작 시간 - 마감 시간 - 무음 시간대 사용 - 무음 시간대에는 알림이 해제됩니다 - 기타 - using account %s - HTTP 호스트에서 %s 확인 중 - 접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요. - %s 크기 확인 - %2$s의 %1$s 크기 확인 - 메세지 설정 - 인용 - 원본 URL 복사 - 다시 보내기 - 파일 URL - 2D 바코드를 스캔하세요 - 2D 바코드를 보여주세요 - 차단 목록 보기 - 계정 정보 - 확인 - 다시 시도하세요 - 운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다 - 파일 선택 - 수신중 %1$s (%2$d%% 완료) - %s 다운로드 - %s 삭제 - 파일 - %s 열기 - 전송중 (%1$d%% 완료) - %s 다운로드 제공됨 - 전송 취소 - 연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시 - 알림 사용 - 계정 아바타 - OMEMO 핑거프린트를 클립보드에 복사 - OMEMO 키 다시 생성 - 기기 제거 - 서버로부터 기록 가져오는중 - 서버에 더이상 기록이 없습니다 - 업데이트중... - 암호 변경됨 - 암호를 변경할 수 없습니다 - 암호 변경 - 현재 암호 - 새 암호 - 모든 계정 사용 - 모든 계정 해제 - 다음으로 동작을 수행 - 관련 없음 - 오프라인 - 추방됨 - 멤버 - 고급 모드 - 관리자 특권 허가 - 관리자 특권 철회 - %s 의 관련 여부를 변경할 수 없습니다 - 지금 금지 - %s 의 역할을 변경할 수 없습니다 - 멤버 전용 (사설) - 당신은 참여하고 있지 않습니다 - 안함 - 나중에 알릴때까지 - 입력 - 엔터 키로 전송 - 엔터 키 표시 - 이모티콘 키를 엔터 키로 바꿉니다 - 오디오 - 비디오 - 이미지 - PDF 문서 - 안드로이드 앱 - 연락처 - 아바타가 공개되었습니다 - %s 전송중 - %s 제공중 - 오프라인 숨기기 - %s 이(가) 입력중입니다... - %s 이(가) 입력을 중단했습니다 - %s 이(가) 입력중입니다... - %s 이(가) 입력을 중단했습니다 - 입력 알림 - 메세지를 쓸 때 친구들이 알게 합니다 - 위치 전송 - 위치 표시 - 위치 - 대화 끝남 - 시스템 CA를 신뢰하지 않음 - 모든 인증서는 수동으로 승인되어야 함 - 인증서 삭제 - 수동으로 승인된 인증서 삭제 - 수동으로 승인된 인증서 없음 - 인증서 삭제 - 선택 삭제 - 취소 - - %d 인증서 삭제됨 - - 빠른 동작 - 없음 - 최근 사용된 항목 - 빠른 동작 선택 - 개인 메세지 전송 - 사용자 이름 - 사용자 이름 - 이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다 - 다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음 - 다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음 - 다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음 - 다운로드 실패: 파일을 쓸 수 없습니다 - Tor 네트워크 사용할 수 없음 - 바인드 실패 - 손상됨 - 화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시 - 진동을 자동으로 처리 - 확장 연결 설정 - 계정을 설정할 때 호스트 이름과 포트 설정을 표시합니다 - xmpp.example.com - 보관 설정 - 서버 사이드의 보관 설정 - 보관 설정을 얻고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ... - 위의 이미지에서 텍스트를 입력하십시오 - 인증서 갱신 - OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다 - OMEMO 키와 인증서 검증됨 - 기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다 - 연결 - Tor를 통해 접속 - 모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다 - 호스트 이름 - 포트 - 올바른 포트 번호가 아닙니다 - 올바른 호스트 이름이 아닙니다 - %2$d 중 %1$d 계정이 연결되었습니다 - - %d 메세지 - - 메세지 더 불러오기 - 연락처와 동기화 - 모든 메세지를 알림 - 알림 해제됨 - 알림 일시중지됨 - 항상 - 배터리 최적화 사용됨 - 해제 - 선택된 영역이 너무 큽니다 - (활성화 된 계정이 없습니다) - 반드시 작성해야 합니다 - 메세지 정정 - 정정한 메세지 전송 - 이 계정을 비활성화했습니다 - URI를 공유할 대상... - 계정 생성 - 다른 서버 이용 - 유저네임을 고르세요 - 상태 메세지 - 대화 가능 - 접속중 - 자리 비움 - 사용할 수 없음 - 바쁨 - 안전한 비밀번호가 생성되었습니다 - 장치가 배터리 최적화 정지를 지원하지 않습니다 - 등록에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오 - 등록에 실패했습니다 : 암호가 너무 약합니다 - 참가자를 선택 - 다시 초대 - 짧음 - 중간 - - 프라이버시 - 테마 - 색상 팔레트를 선택 - 초록색 배경 - 받은 메시지에 녹색 배경을 사용합니다 - 이 장치는 현재 사용되고 있지 않습니다 - 컴퓨터 - 휴대폰 - 태블릿 - 웹 브라우저 - 콘솔 - 지불 필요 - - 연락처가 참가 구독을 문의합니다 - 허가 - %s에 접근할 권한이 없음 - 원격 서버 찾을 수 없음 - OMEMO ID를 삭제 - 아바타를 게시하려면 연결된 상태여야 합니다. - 에러 메세지 보이기 - 에러 메세지 - 데이터 서버 활성화됨 - 해당 장치가 인증되었습니다 - 핑거프린트 복사 - 인증된 핑거프린트 - 바코드로 공유 - XMPP URI로 공유 - HTTP 링크로 공유 - 신뢰되지 않음 - 잘못된 2D 바코드 - 파일이 저장되어있는 개인 스토리지를 정리합니다 (서버에서 다시 다운로드 할 수 있습니다) - 신뢰할 수 있는 소스에서 해당 링크를 따라갑니다 - 링크를 클릭 한 후 %1$s의 OMEMO 키를 확인하려고 합니다. 이것은 %2$s이 링크를 공개한 신뢰할 수 있는 소스에서 따라가고 있을 때만 안전합니다. - OMEMO 키를 검증 - 설정된 기간보다 오래된 메시지를 장치에서 자동으로 삭제합니다. - + 설정 + 새 대화 + 계정 + 연락처 정보 + 계정 추가 + 이름 편집 + 주소록에 추가 + 명단에서 삭제 + 연락처 + 연락처 차단 해제 + 도메인 차단 + 도메인 차단 해제 + 계정 관리 + 설정 + 대화 공유 + 대화 시작 + 목록 차단 + 방금 + 1분 전 + %d 분 전 + 보내는중... + 메세지 복호화중입니다. 기다리세요... + OpenPGP로 암호화된 메세지 + 사용중인 별명입니다 + 관리자 + 소유자 + 중재자 + 참가자 + 방문자 + %s 이(가) 당신에게 메세지를 보내지 못하도록 차단할까요? + %s 로부터 메세지를 받을 수 있도록 차단을 해제할까요? + %s 의 모든 연락처를 차단할까요? + %s 의 모든 연락처를 차단 해제할까요? + 연락처 차단됨 + 서버에서 새 계정을 등록 + 서버에서 비밀번호 변경 + 공유 + 연락처 + 연락처 + 취소 + 설정 + 추가 + 편집 + 삭제 + 차단 + 차단 해제 + 저장 + 확인 + 지금 보내기 + 더이상 묻지 않기 + 파일 첨부 + 연락처 추가 + 전송 실패 + 파일을 공유중입니다. 기다리세요... + 기록 삭제 + 대화 기록 삭제 + 기기 선택 + 암호화하지 않은 메세지 전송 + %s 에게 매세지 보내기 + OMEMO로 암호화된 메세지 + v\\OMEMO로 암호화된 메세지 전송 + OpenPGP 암호화된 메세지 전송 + 암호화하지 않고 전송 + 복호화 실패. 올바른 개인 키를 가지고 있지 않은 것 같습니다. + OpenKeychain + 재시작 + 설치 + OpenKeychain을 설치하세요 + 제공중... + 대기중... + OpenPGP 키가 발견되지 않음 + OpenPGP 키가 발견되지 않음 + 일반 + 파일 수락 + 이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락 + 첨부파일 + 알림 + 진동 + 새 메세지 도착시 진동 + LED 알림 + 새 메세지 도착시 LED 깜빡이기 + 알림음 + 유예기간 + 고급 + 충돌 보고서 보내지 않음 + 메세지 확인 + 당신이 메시지를 수신하고 읽을 때 친구에게 그 사실을 알려줍니다 + UI + 수락 + 오류가 발생했습니다 + 당신의 계정 + 프레즌스 업데이트 보내기 + 프레즌스 업데이트 받기 + 프레즌스 업데이트 요청 + 사진 선택 + 사진 찍기 + 구독 요청을 선제적으로 허가 + 선택한 파일은 이미지가 아닙니다 + 파일을 찾을 수 없음 + 일반 입출력 오류. 저장소 공간이 부족한 것 같습니다. + 알 수 없음 + 임시로 해제 + 접속중 + 접속중\u2026 + 오프라인 + 승인되지 않음 + 서버를 찾을 수 없음 + 접속할 수 없음 + 등록 실패 + 사용자 이름이 이미 사용중입니다 + 등록 성공 + 정책 위반 + 호환되지 않는 서버 + 스트림 오류 + 암호화되지 않음 + OTR + OpenPGP + OMEMO + 계정 삭제 + 임시로 해제 + 아바타 공개 + OpenPGP 공개 키 공개 + 계정 사용 + 확실합니까? + 녹음 + username@example.com + 암호 + 주소록에 %s를 추가하시겠습니까? + 서버 정보 + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP 파일 업로드 + XEP-0357: Push + 가능 + 불가 + 공개 키 선언 누락 + 방금 전까지 접속했었음 + %d 분 전까지 접속했었음 + %d 시간 전까지 접속했었음 + %d 일 전까지 접속했었음 + OpenPGP 키ID + OMEMO 핑거프린트 + v\\OMEMO 핑거프린트 + 다른 기기들 + OMEMO 핑거프린트 신뢰 + 키 가져오는 중... + 완료 + 복호화 + 검색 + 연락처 입력 + 연락처 정보 보기 + 연락처 차단 + 연락처 차단 해제 + 만들기 + 선택 + 이미 존재하는 연락처입니다 + 참석 + 즐겨찾기로 저장 + 즐겨찾기 삭제 + 퇴장 + 연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다 + Add back + %s 가 여기까지 읽었습니다 + 공개 + 공개중... + 서버가 당신의 발표를 거부했습니다 + 아바타를 저장할 수 없습니다 + (혹은 기본값을 되돌리기 위해 길게 누름) + 속삭임 + %s 에게 + %s 에게 개인 매세지 보내기 + 접속 + 계정이 이미 존재합니다 + 다음 + 건너뛰기 + 알림 해제 + 사용 + 암호 입력 + 지금 요청 + 무시 + 보안 + 메세지 정정 허가 + 친구들이 메세지를 소급 수정할 수 있도록 허가 + 전문가 설정 + 설정시 주의하시기 바랍니다 + 무음 시간대 + 시작 시간 + 마감 시간 + 무음 시간대 사용 + 무음 시간대에는 알림이 해제됩니다 + 기타 + using account %s + HTTP 호스트에서 %s 확인 중 + 접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요. + %s 크기 확인 + %2$s의 %1$s 크기 확인 + 메세지 설정 + 인용 + 원본 URL 복사 + 다시 보내기 + 파일 URL + 2D 바코드를 스캔하세요 + 2D 바코드를 보여주세요 + 차단 목록 보기 + 계정 정보 + 확인 + 다시 시도하세요 + 운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다 + 파일 선택 + 수신중 %1$s (%2$d%% 완료) + %s 다운로드 + %s 삭제 + 파일 + %s 열기 + 전송중 (%1$d%% 완료) + %s 다운로드 제공됨 + 전송 취소 + 연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시 + 알림 사용 + 계정 아바타 + OMEMO 핑거프린트를 클립보드에 복사 + OMEMO 키 다시 생성 + 기기 제거 + 서버로부터 기록 가져오는중 + 서버에 더이상 기록이 없습니다 + 업데이트중... + 암호 변경됨 + 암호를 변경할 수 없습니다 + 암호 변경 + 현재 암호 + 새 암호 + 모든 계정 사용 + 모든 계정 해제 + 다음으로 동작을 수행 + 관련 없음 + 오프라인 + 추방됨 + 멤버 + 고급 모드 + 관리자 특권 허가 + 관리자 특권 철회 + %s 의 관련 여부를 변경할 수 없습니다 + 지금 금지 + %s 의 역할을 변경할 수 없습니다 + 멤버 전용 (사설) + 당신은 참여하고 있지 않습니다 + 안함 + 나중에 알릴때까지 + 입력 + 엔터 키로 전송 + 엔터 키 표시 + 이모티콘 키를 엔터 키로 바꿉니다 + 오디오 + 비디오 + 이미지 + PDF 문서 + 안드로이드 앱 + 연락처 + 아바타가 공개되었습니다 + %s 전송중 + %s 제공중 + 오프라인 숨기기 + %s 이(가) 입력중입니다... + %s 이(가) 입력을 중단했습니다 + %s 이(가) 입력중입니다... + %s 이(가) 입력을 중단했습니다 + 입력 알림 + 메세지를 쓸 때 친구들이 알게 합니다 + 위치 전송 + 위치 표시 + 위치 + 대화 끝남 + 시스템 CA를 신뢰하지 않음 + 모든 인증서는 수동으로 승인되어야 함 + 인증서 삭제 + 수동으로 승인된 인증서 삭제 + 수동으로 승인된 인증서 없음 + 인증서 삭제 + 선택 삭제 + 취소 + + %d 인증서 삭제됨 + + 빠른 동작 + 없음 + 최근 사용된 항목 + 빠른 동작 선택 + 개인 메세지 전송 + 사용자 이름 + 사용자 이름 + 이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다 + 다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음 + 다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음 + 다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음 + 다운로드 실패: 파일을 쓸 수 없습니다 + Tor 네트워크 사용할 수 없음 + 바인드 실패 + 손상됨 + 화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시 + 진동을 자동으로 처리 + 확장 연결 설정 + 계정을 설정할 때 호스트 이름과 포트 설정을 표시합니다 + xmpp.example.com + 보관 설정 + 서버 사이드의 보관 설정 + 보관 설정을 얻고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ... + 위의 이미지에서 텍스트를 입력하십시오 + 인증서 갱신 + OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다 + OMEMO 키와 인증서 검증됨 + 기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다 + 연결 + Tor를 통해 접속 + 모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다 + 호스트 이름 + 포트 + 올바른 포트 번호가 아닙니다 + 올바른 호스트 이름이 아닙니다 + %2$d 중 %1$d 계정이 연결되었습니다 + + %d 메세지 + + 메세지 더 불러오기 + 연락처와 동기화 + 모든 메세지를 알림 + 알림 해제됨 + 알림 일시중지됨 + 항상 + 배터리 최적화 사용됨 + 해제 + 선택된 영역이 너무 큽니다 + (활성화 된 계정이 없습니다) + 반드시 작성해야 합니다 + 메세지 정정 + 정정한 메세지 전송 + 이 계정을 비활성화했습니다 + URI를 공유할 대상... + 계정 생성 + 다른 서버 이용 + 유저네임을 고르세요 + 상태 메세지 + 대화 가능 + 접속중 + 자리 비움 + 사용할 수 없음 + 바쁨 + 안전한 비밀번호가 생성되었습니다 + 장치가 배터리 최적화 정지를 지원하지 않습니다 + 등록에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오 + 등록에 실패했습니다 : 암호가 너무 약합니다 + 참가자를 선택 + 다시 초대 + 해제 + 짧음 + 중간 + + 프라이버시 + 테마 + 색상 팔레트를 선택 + 초록색 배경 + 받은 메시지에 녹색 배경을 사용합니다 + 이 장치는 현재 사용되고 있지 않습니다 + 컴퓨터 + 휴대폰 + 태블릿 + 웹 브라우저 + 콘솔 + 지불 필요 + + 연락처가 참가 구독을 문의합니다 + 허가 + %s에 접근할 권한이 없음 + 원격 서버 찾을 수 없음 + OMEMO ID를 삭제 + 아바타를 게시하려면 연결된 상태여야 합니다. + 에러 메세지 보이기 + 에러 메세지 + 데이터 서버 활성화됨 + 해당 장치가 인증되었습니다 + 핑거프린트 복사 + 인증된 핑거프린트 + 바코드로 공유 + XMPP URI로 공유 + HTTP 링크로 공유 + 신뢰되지 않음 + 잘못된 2D 바코드 + 파일이 저장되어있는 개인 스토리지를 정리합니다 (서버에서 다시 다운로드 할 수 있습니다) + 신뢰할 수 있는 소스에서 해당 링크를 따라갑니다 + 링크를 클릭 한 후 %1$s의 OMEMO 키를 확인하려고 합니다. 이것은 %2$s이 링크를 공개한 신뢰할 수 있는 소스에서 따라가고 있을 때만 안전합니다. + OMEMO 키를 검증 + 설정된 기간보다 오래된 메시지를 장치에서 자동으로 삭제합니다. + 메세지가 클립보드에 복사되었습니다 + 중간 + 위치 표시 + 바쁨 + diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 29a3840ac..da3f57da2 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -1,464 +1,472 @@ - + - Innstillinger - Ny samtale - Kontobehandling - Kontaktdetaljer - Gruppesludringsdetaljer - Legg til samtale - Rediger navn - Legg til i kontaktliste - Fjern fra kontaktliste - Blokker kontakt - Avblokker kontakt - Blokker domene - Avblokker domene - Kontobehandling - Innstillinger - Del med Conversation - Start samtale - Velg kontakt - Del via konto - Blokkeringsliste - akkurat nå - 1 minutt siden - %d minutter siden - sender... - Dekrypterer melding mens du venter. - OpenPGP-kryptert melding - Kallenavn allerede i bruk - Ugyldig kallenavn - Admin - Eier - Moderator - Deltager - Besøkende - Vil du forhindre %s fra å sende deg meldinger? - Ønsker du å avblokkere %s og tillate dem å sende deg meldinger? - Blokker alle kontakter fra %s? - Avblokker alle kontakter fra %s? - Kontakt blokkert - Registrer ny konto på tjeneren - Endre passord på tjeneren - Del med... - Start samtale - Inviter kontakt - Kontakter - Avbryt - Sett - Legg til - Rediger - Slett - Blokker - Avblokker - Lagre - OK - Send nå - Aldri spør igjen - Legg til fil - Legg til kontakt - forsendelse feilet - Deler filer. Vent… - Tøm historikk - Tøm samtalehistorikk - Velg enhet - Send ukryptert melding - Send melding - Send melding til %s - Send OMEMO-kryptert melding - Send \\OMEMO-kryptert melding - Send OpenPGP-kryptert melding - Send ukryptert - Dekryptering feilet. Kanskje du ikke lenger har den rette private nøkkelen. - OpenKeychain - Omstart - Installer - Installer OpenKeychain - tilbyr... - venter... - Ingen OpenPGP-nøkkel funnet - Ingen OpenPGP-nøkler funnet - Generelt - Godta filer - Automatisk godkjenning av filer mindre enn... - Vedlegg - Merknad - Vibrer - Vibrer når en ny melding ankommer - LED-merknad - Blink merknadslyset når en ny melding ankommer - Fristperiode - Avansert - Aldri send kræsjrapporter - Bekreft meldinger - Lar dine kontakter vite når du har mottatt og lest deres meldinger - Grensesnitt - Godta - En feil har inntruffet - Din konto - Send oppdateringer for tilstedeværelse - Motta oppdateringer for tilstedeværelse - Etterspør oppdateringer for tilstedeværelse - Velg bilde - Ta bilde - Tillat abonnementsforespørsel på forhånd - Filen du valgte er ikke et bilde - Finner ikke filen - Generell I/O-feil. Har du sluppet opp for lagringsplass? - Ukjent - Midlertidig avskrudd - Pålogget - Kobler til\u2026 - Avlogget - Ikke tillatt - Fant ikke tjener - Ingen tilkobling - Registrering feilet - Brukernavn allerede i bruk - Registrering fullført - TLS-forhandling mislyktes - Praksisbrudd - Ukompatibel tjener - Strømmingsfeil - Ukryptert - OTR - OpenPGP - OMEMO - Slett konto - Skru av midlertidig - Publiser avatar - Publiser OpenPGP offentlig nøkkel - Fjern offentlig OpenPGP-nøkkel - Er du sikker på at du vil fjerne din offentlige OpenPGP-nøkkel fra din tilstedeværelseskunngjøring?\nDine kontakter vil ikke lenger kunne sende deg OpenPGP-krypterte meldinger. - Skru på konto - Bekreft. - Ta opp stemme - brukernavn@eksempel.no - Passord - Ønsker du å legge %s til i din kontaktliste? - Tjenerinfo - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Meldingskarboner - XEP-0352: Identifisering av klientstatus - XEP-0191: Blokkeringskommando - XEP-0237: Kontaktliste-versjonering - XEP-0198: Behandling av dataflyt - XEP-0163: PEP (Avatarer / OMEMO) - XEP-0363: HTTP-filopplasting - XEP-0357: Push - tilgjengelig - utilgjengelig - Manglende annonsering av offentlig nøkkel - i syne - sist sett for %d minutter siden - sist sett %d timer siden - sist sett for %d dager siden - OpenPGP nøkkel-ID - OMEMO-fingeravtrykk - v\\OMEMO-fingeravtrykk - Andre enheter - Stol på OMEMO-fingeravtrykk - Hener inn nøkler… - Ferdig - Dekrypter - Søk - Angi kontakt - Slett kontakt - Vis kontaktdetaljer - Blokker kontakt - Avblokker kontakt - Lag - Velg - Kontakten finnes allerede - Ta del i - Lagre som bokmerke - Slett bokmerke - Endre gruppesludringsemne - Tar del i gruppesludring… - Forlat - Kontakt la deg til i sin liste - Gjengjeld tjenesten - %s har lest hit - %s har lest hit - Publiser - Publiserer… - Tjeneren avslo din publisering - Kunne ikke lagre avatarbilde til lagringsområde - (Eller trykk lenge for å gå tilbake til forvalg) - hvisket - til %s - Send privat melding til %s - Koble til - Denne kontoen finnes allerede - Neste - Hopp over - Deaktiver varslinger - Skru på - Gruppesludringen krever passord - Skriv inn passord - Send forespørsel nå - Ignorer - Sikkerhet - Tillat meldingskorrigering - La dine kontakter korrigere sine meldinger i ettertid - Ekspertinnstillinger - Vær forsiktig med disse - Stille tidsavgrensning - Oppstart - Avslutning - Aktiver stille tidsavgrensning - Varslinger blir ikke spilt under stilletid - Annet - Du er bannlyst fra denne gruppesludringen - Denne gruppesludringen er kun for medlemmer - Du har blitt kastet ut av denne gruppesludringen - Denne gruppesludringen ble avsluttet - Du er ikke lenger i denne gruppesludringen - bruker konto %s - Sjekker %s på HTTP-tjener - Du er ikke tilkoblet. Prøv igjen senere - Sjekk %s størrelse - Sjekk %1$s størrelse på %2$s - Meldingsvalg - Siter - Kopier orginal nettadresse - Send igjen - Filens nettadresse - Skann 2D-strekkode - Vis 2D-strekkode - Vis blokkeringsliste - Kontodetaljer - Bekreft - Prøv igjen - Forhindrer operativsystemet fra å drepe tilkoblingen din - Velg fil - Mottak av %1$s (%2$d%% fullført) - Last ned %s - Slett %s - fil - Åpne %s - forsendelse av (%1$d%% fullført) - %s tilbudt for nedlasting - Avbryt overføring - Vis \"bare-les\"-merkelapper under kontakter - Aktiver varslinger - Fant ingen gruppesludringstjener - Konto-avatar - Kopier OMEMO-fingeravtrykk til utklippstavle - Regenerer OMEMO-nøkkel - Rens enheter - Henter inn historikk fra tjener - Ikke mer historikk på tjeneren - Oppdaterer… - Passord endret! - Kunne ikke endre passord - Endre passord - Gjeldende passord - Nytt passord - Skru på alle kontoer - Koble fra alle kontoer - Utfør handling med - Ingen tilknytning - Frakoblet - Fredløs - Medlem - Avansert modus - Innlem som administrator - Tilbakekall administratorrettigheter - Fjern fra gruppesludring - Kunne ikke endre tilknytningen til %s - Bannlys fra gruppesludring - Bannlys nå - Kunne ikke endre rollen til %s - Privat, kun for medlemmer - Du deltar ikke - Endret gruppesludringsvalg! - Kunne ikke endre gruppesludringsvalg - Aldri - Til videre beskjed - Slumre - Svar - Merk som lest - Inndata - Enter-forsendelsesknapp - Vis enter-tast - Endre smilefjas-tast til en enter-tast - lyd - film - stillbilde - PDF-dokument - Android-app - Kontakt - Avatar publisert! - Sender %s - Tilbyr %s - Ikke vis frakoblede - %s skriver… - %s har sluttet å skrive - %s skriver… - %s har sluttet å skrive - Varsler for skriving - Lar dine kontakter få nyss om at du skriver til dem - Send plasseringsdata - Vis plasseringsdata - Plasseringsdata - Samtale lukket - Ikke stol på systemets CA-er - Alle sertifikat må godkjennes manuelt - Fjern sertifikater - Slett sertifikater som er godkjent manuelt - Ingen manuelt godkjente sertifikater - Fjern sertifikater - Slett innhold i merket område - Avbryt - - %d sertifikat slettet - %d sertifikater slettet - - Hurtighandling - Ingen - Senest brukt - Velg hurtighendelse - Send privat melding - Brukernavn - Brukernavn - Dette er ikke et gyldig brukernavn - Nedlasting feilet: Fant ikke tjener - Nedlasting feilet: Fant ikke fila - Nedlasting feilet: Kunne ikke koble til tjeneren - Nedlasting mislyktes: Kunne ikke skrive fil - Tor-nettverk utilgjengelig - Klarte ikke å binde - Knekt - Borte når skjermen er av - Behandle vibrering som stille-modus - Utvidede tilkoblingsinnst. - Vis vertsnavn og portinnstillinger når du setter opp en ny konto - xmpp.eksempel.no - Arkiveringsinnstillinger - Arkiveringsinnstillinger på tjenersiden - Henter inn arkiveringsinnstillinger. Vent… - Skriv inn teksten fra bildet ovenfor - Forny sertifikat - Feil ved innhenting av OMEMO-nøkkel! - Bekreftet OMEMO-nøkkel med sertifikat! - Din enhet støtter ikke valg av klientsertifikat! - Tilkobling - Koble til via Tor - Send alle tilkoblinger i tunnel gjennom Tor-nettverket. Krever Orbot - Tjenernavn - Port - Dette er ikke et gyldig portnummer - Dette er ikke et gyldig tjenernavn - %1$d av %2$d kontoer tilkoblet - - %d melding - %dmeldinger - - Last inn flere meldinger - Synkroniser med kontakter - Varsle ved alle meldinger - Varsle bare når fremhevet - Varslinger deaktivert - Varslinger pauset - Alltid - Batterioptimaliseringer aktivert - Deaktiver - Det valgte området er for stort - (Ingen aktiverte kontoer) - Dette feltet er påkrevd - Korriger melding - Send korrigert melding - Du har skrudd av denne kontoen - Del URI med… - Opprett konto - Bruk min egen tilbyder - Velg ditt brukernavn - Statusmelding - Ledig for sludring - Pålogget - Borte - Ikke tilgjengelig - Opptatt - Et sikkert passord har blitt opprettet - Din enhet støtter ikke å melde seg ut av batterioptimeringsprogrammet - Registrering mislyktes: Prøv igjen senere - Registrering mislyktes: Passordet er for svakt - Velg deltagere - Opprett gruppesludring… - Inviter igjen - Kort - Middels - Lang - Personvern - Drakt - Velg fargepalett - Grønn bakgrunn - Bruk grønn bakgrunn for mottatte meldinger - Denne enheten er ikke lenger i bruk - Datamaskin - Mobiltelefon - Nettbrett - Nettleser - Konsoll - Betaling kreves - Meg - Kontakt ber om tilstedeværelsesabonnement - Tillat - Ingen tilgang til %s - Fjerntjener ble ikke funnet - Slett OMEMO-identiteter - Slett valgte nøkler - Du må være tilkoblet for å publisere din avatar. - Vis feilmelding - Feilmelding - Datasparing påskrudd - Denne enheten har blitt bekreftet - Kopier fingeravtrykk - Bekreftede fingeravtrykk - Bruk kameraet for å skanne en kontakts strekkode - Vent på innhenting av nøkler - Del som strekkode - Del som XMPP-URI - Del som HTTP-lenke - Blind tillit før bekreftelse - Ikke betrodd - Ugyldig 2D-strekkode - Tøm hurtiglager - Tøm privat lagring - Tøm privat lagring der filene beholdes (De kan lastes ned igjen fra tjeneren) - Jeg fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde - Du er i ferd med å bekrefte at OMEMO-nøklene til %1$s etter å ha trykket på en lenke. Dette er bare sikkert hvis du fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde der bare %2$s kunne ha offentliggjort denne lenken. - Bekreft OMEMO-nøkler - Fjern tiltro til enhet - Automatisk meldingssletting - Slett meldinger fra denne enheten automatisk hvis de er eldre enn oppsatt tidsramme. - Krypterer melding - Henter ikke inn meldinger på grunn av lokal oppbevaringsperiode. - Komprimerer video - Samsvarende samtaler lukket. - Kontakt blokkert. - Varslinger fra fremmede - Mottok melding fra fremmed - Blokker fremmed - Blokker hele domenet - pålogget akkurat nå - Prøv å dekryptere igjen - Økt-feil - Nedgradert SASL-mekanisme - Tjeneren krever registrering på nettsiden - Åpne nettside - Oppsprettsmerknader - I dag - I går - Gyldig vertsnavn med DNSSEC - Tjenersertifikat som inneholder gyldige vertsnavn anses som bekreftet - delvis - Ta opp video - Kopier til utklippstavle - Melding kopiert til utklippstavle - Melding - Private meldinger er skrudd av - Beskyttede programmer - For å motta merknader, selv når skjermen er skrudd av, må du legge til Conversations i listen over beskyttede programmer. - + Innstillinger + Ny samtale + Kontobehandling + Kontaktdetaljer + Gruppesludringsdetaljer + Legg til samtale + Rediger navn + Legg til i kontaktliste + Fjern fra kontaktliste + Blokker kontakt + Avblokker kontakt + Blokker domene + Avblokker domene + Kontobehandling + Innstillinger + Del med Conversation + Start samtale + Velg kontakt + Del via konto + Blokkeringsliste + akkurat nå + 1 minutt siden + %d minutter siden + sender... + Dekrypterer melding mens du venter. + OpenPGP-kryptert melding + Kallenavn allerede i bruk + Ugyldig kallenavn + Admin + Eier + Moderator + Deltager + Besøkende + Vil du forhindre %s fra å sende deg meldinger? + Ønsker du å avblokkere %s og tillate dem å sende deg meldinger? + Blokker alle kontakter fra %s? + Avblokker alle kontakter fra %s? + Kontakt blokkert + Registrer ny konto på tjeneren + Endre passord på tjeneren + Del med... + Start samtale + Inviter kontakt + Kontakter + Kontakt + Avbryt + Sett + Legg til + Rediger + Slett + Blokker + Avblokker + Lagre + OK + Send nå + Aldri spør igjen + Legg til fil + Legg til kontakt + forsendelse feilet + Deler filer. Vent… + Tøm historikk + Tøm samtalehistorikk + Velg enhet + Send ukryptert melding + Send melding + Send melding til %s + Send OMEMO-kryptert melding + Send \\OMEMO-kryptert melding + Send OpenPGP-kryptert melding + Send ukryptert + Dekryptering feilet. Kanskje du ikke lenger har den rette private nøkkelen. + OpenKeychain + Omstart + Installer + Installer OpenKeychain + tilbyr... + venter... + Ingen OpenPGP-nøkkel funnet + Ingen OpenPGP-nøkler funnet + Generelt + Godta filer + Automatisk godkjenning av filer mindre enn... + Vedlegg + Merknad + Vibrer + Vibrer når en ny melding ankommer + LED-merknad + Blink merknadslyset når en ny melding ankommer + Ringetone + Fristperiode + Avansert + Aldri send kræsjrapporter + Bekreft meldinger + Lar dine kontakter vite når du har mottatt og lest deres meldinger + Grensesnitt + Godta + En feil har inntruffet + Din konto + Send oppdateringer for tilstedeværelse + Motta oppdateringer for tilstedeværelse + Etterspør oppdateringer for tilstedeværelse + Velg bilde + Ta bilde + Tillat abonnementsforespørsel på forhånd + Filen du valgte er ikke et bilde + Finner ikke filen + Generell I/O-feil. Har du sluppet opp for lagringsplass? + Ukjent + Midlertidig avskrudd + Pålogget + Kobler til\u2026 + Avlogget + Ikke tillatt + Fant ikke tjener + Ingen tilkobling + Registrering feilet + Brukernavn allerede i bruk + Registrering fullført + TLS-forhandling mislyktes + Praksisbrudd + Ukompatibel tjener + Strømmingsfeil + Ukryptert + OTR + OpenPGP + OMEMO + Slett konto + Skru av midlertidig + Publiser avatar + Publiser OpenPGP offentlig nøkkel + Fjern offentlig OpenPGP-nøkkel + Er du sikker på at du vil fjerne din offentlige OpenPGP-nøkkel fra din tilstedeværelseskunngjøring?\nDine kontakter vil ikke lenger kunne sende deg OpenPGP-krypterte meldinger. + Skru på konto + Bekreft. + Ta opp stemme + brukernavn@eksempel.no + Passord + Ønsker du å legge %s til i din kontaktliste? + Tjenerinfo + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Meldingskarboner + XEP-0352: Identifisering av klientstatus + XEP-0191: Blokkeringskommando + XEP-0237: Kontaktliste-versjonering + XEP-0198: Behandling av dataflyt + XEP-0163: PEP (Avatarer / OMEMO) + XEP-0363: HTTP-filopplasting + XEP-0357: Push + tilgjengelig + utilgjengelig + Manglende annonsering av offentlig nøkkel + i syne + sist sett for %d minutter siden + sist sett %d timer siden + sist sett for %d dager siden + OpenPGP nøkkel-ID + OMEMO-fingeravtrykk + v\\OMEMO-fingeravtrykk + Andre enheter + Stol på OMEMO-fingeravtrykk + Hener inn nøkler… + Ferdig + Dekrypter + Søk + Angi kontakt + Slett kontakt + Vis kontaktdetaljer + Blokker kontakt + Avblokker kontakt + Lag + Velg + Kontakten finnes allerede + Ta del i + Lagre som bokmerke + Slett bokmerke + Endre gruppesludringsemne + Tar del i gruppesludring… + Forlat + Kontakt la deg til i sin liste + Gjengjeld tjenesten + %s har lest hit + %s har lest hit + Publiser + Publiserer… + Tjeneren avslo din publisering + Kunne ikke lagre avatarbilde til lagringsområde + (Eller trykk lenge for å gå tilbake til forvalg) + hvisket + til %s + Send privat melding til %s + Koble til + Denne kontoen finnes allerede + Neste + Hopp over + Deaktiver varslinger + Skru på + Gruppesludringen krever passord + Skriv inn passord + Send forespørsel nå + Ignorer + Sikkerhet + Tillat meldingskorrigering + La dine kontakter korrigere sine meldinger i ettertid + Ekspertinnstillinger + Vær forsiktig med disse + Stille tidsavgrensning + Oppstart + Avslutning + Aktiver stille tidsavgrensning + Varslinger blir ikke spilt under stilletid + Annet + Du er bannlyst fra denne gruppesludringen + Denne gruppesludringen er kun for medlemmer + Du har blitt kastet ut av denne gruppesludringen + Denne gruppesludringen ble avsluttet + Du er ikke lenger i denne gruppesludringen + bruker konto %s + Sjekker %s på HTTP-tjener + Du er ikke tilkoblet. Prøv igjen senere + Sjekk %s størrelse + Sjekk %1$s størrelse på %2$s + Meldingsvalg + Siter + Kopier orginal nettadresse + Send igjen + Filens nettadresse + Skann 2D-strekkode + Vis 2D-strekkode + Vis blokkeringsliste + Kontodetaljer + Bekreft + Prøv igjen + Forhindrer operativsystemet fra å drepe tilkoblingen din + Velg fil + Mottak av %1$s (%2$d%% fullført) + Last ned %s + Slett %s + fil + Åpne %s + forsendelse av (%1$d%% fullført) + %s tilbudt for nedlasting + Avbryt overføring + Vis \"bare-les\"-merkelapper under kontakter + Aktiver varslinger + Fant ingen gruppesludringstjener + Konto-avatar + Kopier OMEMO-fingeravtrykk til utklippstavle + Regenerer OMEMO-nøkkel + Rens enheter + Henter inn historikk fra tjener + Ikke mer historikk på tjeneren + Oppdaterer… + Passord endret! + Kunne ikke endre passord + Endre passord + Gjeldende passord + Nytt passord + Skru på alle kontoer + Koble fra alle kontoer + Utfør handling med + Ingen tilknytning + Frakoblet + Fredløs + Medlem + Avansert modus + Innlem som administrator + Tilbakekall administratorrettigheter + Fjern fra gruppesludring + Kunne ikke endre tilknytningen til %s + Bannlys fra gruppesludring + Bannlys nå + Kunne ikke endre rollen til %s + Privat, kun for medlemmer + Du deltar ikke + Endret gruppesludringsvalg! + Kunne ikke endre gruppesludringsvalg + Aldri + Til videre beskjed + Slumre + Svar + Merk som lest + Inndata + Enter-forsendelsesknapp + Vis enter-tast + Endre smilefjas-tast til en enter-tast + lyd + film + stillbilde + PDF-dokument + Android-app + Kontakt + Avatar publisert! + Sender %s + Tilbyr %s + Ikke vis frakoblede + %s skriver… + %s har sluttet å skrive + %s skriver… + %s har sluttet å skrive + Varsler for skriving + Lar dine kontakter få nyss om at du skriver til dem + Send plasseringsdata + Vis plasseringsdata + Plasseringsdata + Samtale lukket + Ikke stol på systemets CA-er + Alle sertifikat må godkjennes manuelt + Fjern sertifikater + Slett sertifikater som er godkjent manuelt + Ingen manuelt godkjente sertifikater + Fjern sertifikater + Slett innhold i merket område + Avbryt + + %d sertifikat slettet + %d sertifikater slettet + + Hurtighandling + Ingen + Senest brukt + Velg hurtighendelse + Send privat melding + Brukernavn + Brukernavn + Dette er ikke et gyldig brukernavn + Nedlasting feilet: Fant ikke tjener + Nedlasting feilet: Fant ikke fila + Nedlasting feilet: Kunne ikke koble til tjeneren + Nedlasting mislyktes: Kunne ikke skrive fil + Tor-nettverk utilgjengelig + Klarte ikke å binde + Knekt + Borte når skjermen er av + Behandle vibrering som stille-modus + Utvidede tilkoblingsinnst. + Vis vertsnavn og portinnstillinger når du setter opp en ny konto + xmpp.eksempel.no + Arkiveringsinnstillinger + Arkiveringsinnstillinger på tjenersiden + Henter inn arkiveringsinnstillinger. Vent… + Skriv inn teksten fra bildet ovenfor + Forny sertifikat + Feil ved innhenting av OMEMO-nøkkel! + Bekreftet OMEMO-nøkkel med sertifikat! + Din enhet støtter ikke valg av klientsertifikat! + Tilkobling + Koble til via Tor + Send alle tilkoblinger i tunnel gjennom Tor-nettverket. Krever Orbot + Tjenernavn + Port + Dette er ikke et gyldig portnummer + Dette er ikke et gyldig tjenernavn + %1$d av %2$d kontoer tilkoblet + + %d melding + %dmeldinger + + Last inn flere meldinger + Synkroniser med kontakter + Varsle ved alle meldinger + Varsle bare når fremhevet + Varslinger deaktivert + Varslinger pauset + Alltid + Batterioptimaliseringer aktivert + Deaktiver + Det valgte området er for stort + (Ingen aktiverte kontoer) + Dette feltet er påkrevd + Korriger melding + Send korrigert melding + Du har skrudd av denne kontoen + Del URI med… + Opprett konto + Bruk min egen tilbyder + Velg ditt brukernavn + Statusmelding + Ledig for sludring + Pålogget + Borte + Ikke tilgjengelig + Opptatt + Et sikkert passord har blitt opprettet + Din enhet støtter ikke å melde seg ut av batterioptimeringsprogrammet + Registrering mislyktes: Prøv igjen senere + Registrering mislyktes: Passordet er for svakt + Velg deltagere + Opprett gruppesludring… + Inviter igjen + Deaktiver + Kort + Middels + Lang + Personvern + Drakt + Velg fargepalett + Grønn bakgrunn + Bruk grønn bakgrunn for mottatte meldinger + Denne enheten er ikke lenger i bruk + Datamaskin + Mobiltelefon + Nettbrett + Nettleser + Konsoll + Betaling kreves + Meg + Kontakt ber om tilstedeværelsesabonnement + Tillat + Ingen tilgang til %s + Fjerntjener ble ikke funnet + Slett OMEMO-identiteter + Slett valgte nøkler + Du må være tilkoblet for å publisere din avatar. + Vis feilmelding + Feilmelding + Datasparing påskrudd + Denne enheten har blitt bekreftet + Kopier fingeravtrykk + Bekreftede fingeravtrykk + Bruk kameraet for å skanne en kontakts strekkode + Vent på innhenting av nøkler + Del som strekkode + Del som XMPP-URI + Del som HTTP-lenke + Blind tillit før bekreftelse + Ikke betrodd + Ugyldig 2D-strekkode + Tøm hurtiglager + Tøm privat lagring + Tøm privat lagring der filene beholdes (De kan lastes ned igjen fra tjeneren) + Jeg fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde + Du er i ferd med å bekrefte at OMEMO-nøklene til %1$s etter å ha trykket på en lenke. Dette er bare sikkert hvis du fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde der bare %2$s kunne ha offentliggjort denne lenken. + Bekreft OMEMO-nøkler + Fjern tiltro til enhet + Automatisk meldingssletting + Slett meldinger fra denne enheten automatisk hvis de er eldre enn oppsatt tidsramme. + Krypterer melding + Henter ikke inn meldinger på grunn av lokal oppbevaringsperiode. + Komprimerer video + Samsvarende samtaler lukket. + Kontakt blokkert. + Varslinger fra fremmede + Mottok melding fra fremmed + Blokker fremmed + Blokker hele domenet + pålogget akkurat nå + Prøv å dekryptere igjen + Økt-feil + Nedgradert SASL-mekanisme + Tjeneren krever registrering på nettsiden + Åpne nettside + Oppsprettsmerknader + I dag + I går + Gyldig vertsnavn med DNSSEC + Tjenersertifikat som inneholder gyldige vertsnavn anses som bekreftet + delvis + Ta opp video + Kopier til utklippstavle + Melding kopiert til utklippstavle + Melding + Private meldinger er skrudd av + Beskyttede programmer + For å motta merknader, selv når skjermen er skrudd av, må du legge til Conversations i listen over beskyttede programmer. + Middels + Vis plasseringsdata + Gruppesludringsnavn + Opprett gruppesludring + Opptatt + diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index b6c6f73c7..9d39fc640 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1,762 +1,765 @@ - + - Instellingen - Nieuw gesprek - Accounts beheren - Account beheren - Contactgegevens - Gespreksgegevens - Kanaalinformatie - Account toevoegen - Naam veranderen - Toevoegen aan adresboek - Verwijderen uit lijst - Contact blokkeren - Contact deblokkeren - Domein blokkeren - Domein deblokkeren - Deelnemer blokkeren - Deelnemer deblokkeren - Accounts beheren - Instellingen - Delen in gesprek - Gesprek starten - Contact kiezen - Contacten kiezen - Delen via account - Geblokkeerde contacten - zojuist - 1 min. geleden - %d min. geleden - versturen… - Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld… - OpenPGP-versleuteld bericht - Naam is al in gebruik - Ongeldige bijnaam - Beheerder - Eigenaar - Moderator - Deelnemer - Bezoeker - Wil je %s uit je contactenlijst verwijderen? De gesprekken met deze contactpersoon zullen niet worden verwijderd. - Wil je alle berichten van %s blokkeren? - Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen? - Alle contacten van %s blokkeren? - Alle contacten van %s deblokkeren? - Contact geblokkeerd - Geblokkeerd - Wil je %s als bladwijzer verwijderen? De gesprekken met deze bladwijzer zullen niet worden verwijderd. - Nieuwe account op server registreren - Wachtwoord op server veranderen - Delen met… - Gesprek beginnen - Contact uitnodigen - Uitnodigen - Contacten - Contact - Annuleren - Instellen - Toevoegen - Bewerken - Verwijderen - Blokkeren - Deblokkeren - Opslaan - Oké - Nu versturen - Niet opnieuw vragen - Verbinding maken met account mislukt - Verbinden met meerdere accounts mislukt - Tik hier op om accounts te beheren - Bestand bijvoegen - Wil je dit ontbrekende contact toevoegen aan je contactenlijst? - Contact toevoegen - afleveren mislukt - Voorbereiden om afbeelding te sturen - Voorbereiden om afbeeldingen te sturen - Bestanden delen. Even geduld… - Geschiedenis wissen - Gespreksgeschiedenis wissen - Bestand verwijderen - Weet je zeker dat je dit bestand wil verwijderen?\n\nWaarschuwing: Dit zal kopieën van dit bericht die opgeslagen zijn op andere apparaten of servers niet verwijderen. - Dit gesprek nadien sluiten - Apparaat kiezen - Verstuur onversleuteld bericht - Verstuur bericht - Bericht sturen naar %s - Verstuur OMEMO-versleuteld bericht - Verstuur v\\OMEMO-versleuteld bericht - Verstuur OpenPGP-versleuteld bericht - Verstuur onversleuteld - Ontsleutelen mislukt. Misschien heb je niet de juiste private sleutel. - OpenKeychain - Herstarten - Installeren - Gelieve OpenKeychain te installeren - bezig met aanbieden… - wachten… - Geen OpenPGP-sleutel gevonden - Geen OpenPGP-sleutels gevonden - Algemeen - Aanvaard bestanden - Aanvaard automatisch bestanden kleiner dan… - Bijlagen - Melding - Trillen - Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt - LED-melding - Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt - Beltoon voor inkomende gesprekken - Uitstelperiode - Geavanceerd - Verstuur nooit crashrapportages - Bevestig berichten - Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt - Gebruikersomgeving - OpenKeychain veroorzaakte een fout. - Slechte sleutel voor versleuteling. - Aanvaarden - Er is een fout opgetreden - Fout - Je account - Verstuur aanwezigheidsupdates - Ontvang aanwezigheidsupdates - Vraag naar aanwezigheidsupdates - Afbeelding kiezen - Foto nemen - Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren - Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding - Kon de afbeelding niet converteren - Bestand niet gevonden - Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar? - Onbekend - Tijdelijk uitgeschakeld - Online - Verbinden\u2026 - Offline - Niet gemachtigd - Server niet gevonden - Geen verbinding - Registratie mislukt - Gebruikersnaam is al in gebruik - Registratie voltooid - TLS-onderhandeling mislukt - Beleidsschending - Incompatibele server - Fout bij stream - Fout bij openen van stream - Onversleuteld - OTR - OpenPGP - OMEMO - Account verwijderen - Tijdelijk uitschakelen - Avatar publiceren - OpenPGP-publieke sleutel publiceren - OpenPGP-publieke sleutel verwijderen - Weet je zeker dat je je OpenPGP-publieke sleutel uit je aanwezigheidsaankondiging wil verwijderen?\nJe contacten zullen je geen OpenPGP-versleutelde berichten meer kunnen sturen. - Account inschakelen - Weet je het zeker? - Stem opnemen - XMPP-adres - XMPP-adres blokkeren - gebruikersnaam@voorbeeld.nl - Wachtwoord - Dit is geen geldig XMPP-adres - Wil je %s toevoegen aan je adresboek? - Server-info - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - beschikbaar - niet beschikbaar - Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen - zojuist voor het laatst gezien - %d minuten geleden voor het laatst gezien - %d uur geleden voor het laatst gezien - %d dagen geleden voor het laatst gezien - OpenPGP-sleutel-ID - OMEMO-vingerafdruk - v\\OMEMO-vingerafdruk - Andere apparaten - Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken - Sleutels ophalen… - Klaar - Ontsleutelen - Bladwijzers - Zoeken - Contact invoeren - Contact verwijderen - Contactgegevens bekijken - Contact blokkeren - Contact deblokkeren - Aanmaken - Selecteren - Het contact bestaat al - Deelnemen - kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl/naam - kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl - Opslaan als bladwijzer - Bladwijzer verwijderen - Groepsgesprek vernietigen - Kanaal vernietigen - Weet je zeker dat je dit groepsgesprek wilt vernietigen?\n\nWaarschuwing: Dit gesprek wordt volledig verwijderd van de server. - Weet je zeker dat je dit openbare kanaal wilt vernietigen?\n\nWaarschuwing: Dit kanaal wordt volledig verwijderd van de server. - Kan groepsgesprek niet vernietigen - Kan kanaal niet vernietigen - Gespreksonderwerp bewerken - Onderwerp - Deelnemen aan groepsgesprek… - Verlaten - Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten - Ook toevoegen - %s heeft tot hier gelezen - %s hebben tot hier gelezen - Iedereen heeft tot hier gelezen - Publiceer - Publiceren… - De server weigerde de publicatie van je afbeelding - Fout bij opslaan van avatar - (Of hou lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten) - gefluisterd - naar %s - Privébericht sturen naar %s - Verbind - Deze account bestaat al - Volgende - Overslaan - Meldingen uitschakelen - Inschakelen - Wachtwoord vereist voor toegang tot groepsgesprek - Wachtwoord invoeren - Nu aanvragen - Negeren - Beveiliging - Berichtcorrectie toestaan - Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren - Instellingen voor experts - Wees voorzichtig met deze instellingen - Over %s - Stille uren - Begintijd - Eindtijd - Stille uren inschakelen - Tijdens stille uren worden meldingen onderdrukt - Andere - Synchroniseren met bladwijzers - Je bent verbannen uit dit groepsgesprek - Dit groepsgesprek is enkel voor leden - Bronbeperking - Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd - Het groepsgesprek is uitgeschakeld - Je neemt niet langer deel aan dit groepsgesprek - met account %s - %s op HTTP-host nakijken - Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw - Bestandsgrootte van %s controleren - Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren - Berichtopties - Citeren - Plakken als citaat - Oorspronkelijke URL kopiëren - Opnieuw versturen - Bestands-URL - URL gekopieerd naar klembord - XMPP-adres gekopieerd naar klembord - Foutmelding gekopieerd naar klembord - webadres - 2D-streepjescode scannen - 2D-streepjescode tonen - Geblokkeerde contacten weergeven - Accountgegevens - Bevestigen - Opnieuw proberen - Belet het besturingssysteem je verbinding te onderbreken - Back-up creëren - Back-upbestanden worden opgeslagen in %s - Bezig met creëren van back-upbestanden... - Je back-up is opgeslagen - De back-upbestanden zijn opgeslagen in %s - Bezig met herstellen van back-up... - Je back-up is hersteld - Vergeet niet om de account in te schakelen. - Bestand kiezen - Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid) - %s downloaden - %s verwijderen - bestand - %s openen - versturen (%1$d%% voltooid) - %s aangeboden om te downloaden - Bestandsoverdracht annuleren - bestandsoverdracht geannuleerd - Dynamische tags - Toon enkel-lezen tags onder contacten - Meldingen inschakelen - Geen groepsgespreksserver gevonden - Account-avatar - OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord - OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken - Apparaten wissen - Er ging iets mis - Geschiedenis van server halen - Geen verdere geschiedenis op server - Bijwerken… - Wachtwoord gewijzigd! - Kon wachtwoord niet wijzigen - Wachtwoord wijzigen - Huidig wachtwoord - Nieuw wachtwoord - Alle accounts inschakelen - Alle accounts uitschakelen - Actie uitvoeren met - Geen aansluiting - Offline - Verstoteling - Lid - Geavanceerde modus - Lidprivileges verlenen - Lidprivileges intrekken - Beheerdersprivileges verlenen - Beheerdersprivileges ontzeggen - Eigenaarsprivileges verlenen - Eigenaarsprivileges intrekken - Verwijderen uit groepsgesprek - Verwijderen uit kanaal - Kon aansluiting niet wijzigen - Verbannen uit groepsgesprek - Verbannen uit kanaal - Nu verbannen - Kon rol van %s niet wijzigen - Instellingen voor privégroep - Instellingen voor openbaar kanaal - Privé, enkel leden - XMPP-adressen openbaren - Kanaal modereren - Je neemt geen deel - Gespreksopties aangepast! - Kon gespreksopties niet aanpassen - Nooit - Voor onbepaalde duur - Sluimeren - Beantwoorden - Markeren als gelezen - Invoer - Enter is versturen - Toon enter-toets - Verander de emoticon-toets in een enter-toets - audio - video - afbeelding - PDF-document - Android-applicatie - Contact - Avatar is gepubliceerd! - Bezig met versturen van %s - Bezig met aanbieden van %s - Offline contacten verbergen - %s is aan het typen… - %s is gestopt met typen - %s zijn aan het typen… - %s zijn gestopt met typen - Aan-het-typen-meldingen - Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft - Locatie versturen - Locatie weergeven - Locatie - Gesprek gesloten - Privégroep verlaten - Openbaar kanaal verlaten - Systeem-CA\'s niet vertrouwen - Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden - Certificaten verwijderen - Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen - Geen handmatig goedgekeurde certificaten - Certificaten verwijderen - Selectie verwijderen - Annuleren - - %d certificaat verwijderd - %d certificaten verwijderd - - Snelle actie - Geen - Recent gebruikt - Snelle actie kiezen - Contacten zoeken - Bladwijzers doorzoeken - Privébericht sturen - Gebruikersnaam - Gebruikersnaam - Dit is geen geldige gebruikersnaam - Downloaden mislukt: server niet gevonden - Downloaden mislukt: bestand niet gevonden - Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host - Download mislukt: kon bestand niet schrijven - Tor-netwerk niet beschikbaar - Bindingsfout - Gebroken - Aanwezigheid - Even weg wanneer scherm uit staat - Trillen behandelen als stille modus - Uitgebreide verbindingsinstellingen - Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account - xmpp.voorbeeld.be - Archiefvoorkeuren - Voorkeuren voor archief aan serverzijde - Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld… - Voer de tekst van de afbeelding hierboven in - XMPP-adres komt niet overeen met certificaat - Certificaat vernieuwen - Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel! - OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat! - Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet! - Verbinding - Verbinden via Tor - Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot - Hostnaam - Poort - Dit is geen geldig poortnummer - Dit is geen geldige hostnaam - %1$d van %2$d accounts verbonden - - %d bericht - %d berichten - - Laad meer berichten - Synchroniseer met contacten -
We bewaren geen kopie van deze telefoonnummers.\n\nVoor meer informatie, bekijk ons privacybeleid.

Je wordt nu gevraagd om toegang te verlenen tot je contactpersonen.]]>
- Melding bij alle berichten - Melding enkel wanneer aangesproken - Meldingen uitgeschakeld - Meldingen gepauzeerd - Afbeeldingscompressie - Altijd - Enkel grote afbeeldingen - Batterij-optimalisaties ingeschakeld - Uitschakelen - Het gekozen vlak is te groot - (Geen actieve accounts) - Dit veld is vereist - Bericht corrigeren - Gecorrigeerd bericht versturen - Je hebt deze account uitgeschakeld - URI delen met… -
Je meldt je aan met je telefoonnummer en Quicksy zal automatisch—gebaseerd op de telefoonnummers in je adresboek—mogelijke contacten aanbevelen.

Door je aan te melden, stem je in met ons privacybeleid.]]>
- Je volledige XMPP-adres zal %s zijn - Account aanmaken - Gebruik mijn eigen provider - Kies je gebruikersnaam - Aanwezigheid handmatig beheren - Stel je aanwezigheid in bij het bewerken van je statusbericht. - Statusbericht - Beschikbaar voor gesprek - Online - Afwezig - Niet beschikbaar - Bezig - Een veilig wachtwoord is aangemaakt - Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van batterij-optimalisatie niet - Registratie mislukt: probeer later opnieuw - Registratie mislukt: wachtwoord te zwak - Kies deelnemers - Groepsgesprek aanmaken… - Opnieuw uitnodigen - Uitschakelen - Kort - Gemiddeld - Lang - Privacy - Thema - Kies het kleurenpalet - Automatisch - Groene achtergrond - Gebruik groene achtergrond voor ontvangen berichten - Dit apparaat wordt niet meer gebruikt - Computer - Mobiele telefoon - Tablet - Webbrowser - Console - Betaling vereist - Ik - De contactpersoon vraagt om aanwezigheidsupdates - Toestaan - Geen toestemming om toegang te krijgen tot %s - Externe server niet gevonden - Time-out bij externe server - OMEMO-identiteiten verwijderen - Geselecteerde sleutels verwijderen - Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren. - Toon foutbericht - Foutbericht - Gegevensbesparing ingeschakeld - Dit apparaat is geverifieerd - Vingerafdruk kopiëren - Geverifieerde vingerafdrukken - Gebruik de camera om de streepjescode van een contact te scannen - De sleutels worden opgehaald. Even geduld. - Delen als streepjescode - Delen als XMPP-URI - Delen als HTTP-link - Blindelings vertrouwen vóór verificatie - Onvertrouwd - Ongeldige 2D-streepjescode - Cache wissen - Privéopslag wissen - Privéopslag waar bestanden worden bijgehouden wissen (de bestanden kunnen opnieuw gedownload worden van de server) - Ik heb deze link gevolgd vanuit een betrouwbare bron - Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een link te klikken. Dit is enkel veilig als je de link van een betrouwbare bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de link gepubliceerd kan hebben. - OMEMO-sleutels verifiëren - Niet-actieve tonen - Niet-actieve verbergen - Apparaat niet meer vertrouwen - - %d seconde - %d seconden - - - %d minuut - %d minuten - - - %d uur - %d uur - - - %d dag - %d dagen - - - %d week - %d weken - - - %d maand - %d maand - - Automatisch berichten verwijderen - Verwijder automatisch berichten van dit apparaat ouder dan de ingestelde tijdsperiode. - Bericht wordt versleuteld - Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode. - Video wordt gecomprimeerd - Bijbehorende gesprekken gesloten. - Contact geblokkeerd. - Meldingen van onbekenden - Bericht ontvangen van onbekende - Vreemde blokkeren - Volledig domein blokkeren - nu online - Ontsleutelen opnieuw proberen - Sessiefout - SASL-mechanisme neergewaardeerd - Server vereist registratie op website - Website openen - Heads-up-meldingen - Vandaag - Gisteren - Valideer hostnaam met DNSSEC - Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten worden beschouwd als geverifieerd - Certificaat bevat geen XMPP-adres - gedeeltelijk - Video opnemen - Kopiëren naar klembord - Bericht gekopieerd naar klembord - Bericht - Privéberichten zijn uitgeschakeld - Beschermde apps - Om meldingen te blijven ontvangen, zelfs wanneer het scherm uit staat, moet je Conversations toevoegen aan de lijst met beschermde apps. - Onbekend certificaat aanvaarden? - Het servercertificaat is niet ondertekend door een gekende certificaatautoriteit. - Verkeerde servernaam aanvaarden? - De server kon niet authenticeren als ‘%s’. Het certificaat is enkel geldig voor: - Wil je toch verbinding maken? - Certificaatgegevens: - Eenmalig - De QR-codescanner heeft toegang nodig tot de camera - Scrollen naar beneden - Scroll naar beneden na versturen van bericht - Statusbericht bewerken - Statusbericht bewerken - Versleuteling uitschakelen - Tip: in sommige gevallen kan dit opgelost worden door elkaar toe te voegen aan je contacten. - Weet je zeker dat je OMEMO-versleuteling voor dit gesprek wil uitschakelen?\nDit zal je serverbeheerder de mogelijkheid geven je berichten in te kijken, maar is mogelijk de enige manier om te communiceren met anderen die gebruik maken van verouderde cliënten. - Nu uitschakelen - Ontwerp: - OMEMO-versleuteling - OMEMO zal altijd gebruikt worden voor één-op-één- privégroepsgesprekken. - OMEMO zal standaard gebruikt worden voor nieuwe gesprekken. - OMEMO zal uitdrukkelijk ingeschakeld moeten worden voor nieuwe gesprekken. - Snelkoppeling aanmaken - Lettergrootte - De relatieve lettergrootte in de app. - Standaard aan - Standaard uit - Klein - Gemiddeld - Groot - Bericht is niet versleuteld voor dit apparaat. - Kan OMEMO-bericht niet ontsleutelen. - ongedaan maken - Delen van locatie is uitgeschakeld - Positie vergrendelen - Positie ontgrendelen - Locatie kopiëren - Locatie delen - Routebeschrijving - Locatie delen - Locatie weergeven - Delen - Even geduld… - Berichten zoeken - GIF - Gesprek bekijken - Plug-in voor delen van locatie - Gebruik de ‘Plug-in voor delen van locatie’ in plaats van de ingebouwde kaart - Webadres kopiëren - XMPP-adres kopiëren - Bestanden delen via HTTP voor S3 - Rechtstreeks zoeken - Open het toetsenbord op het scherm ‘Gesprek starten’ en plaats de cursor in het zoekveld - Gespreksafbeelding - Host ondersteunt geen gespreksafbeeldingen - Enkel de eigenaar kan de gespreksafbeelding wijzigen - Contactnaam - Bijnaam - Naam - Naam is niet vereist - Gespreksnaam - Dit groepsgesprek is verwijderd - Voorgronddienst - Statusinformatie - Verbindingsproblemen - Deze meldingscategorie wordt gebruikt om een melding weer te geven ingeval er een probleem is bij het verbinden met een account. - Berichten - Berichten - Stille berichten - Deze meldingscategorie wordt gebruikt om meldingen weer te geven die geen geluid mogen maken. Bijvoorbeeld, indien actief op een ander apparaat (uitstelperiode). - Belang, geluid, trillen - Videocompressie - Media bekijken - Deelnemers - Mediabrowser - Bestand weggelaten wegens beveiligingsovertreding. - Videokwaliteit - Een lagere kwaliteit zorgt voor kleinere bestanden - Gemiddeld (360p) - Hoog (720p) - geannuleerd - Je bent al een bericht aan het opstellen. - Functie nog niet geïmplementeerd - Ongeldige landcode - Kies een land - telefoonnummer - Verifieer je telefoonnummer - Quicksy zal een sms sturen om je telefoonnummer te bevestigen (providerkosten mogelijk van toepassing). Voer je landcode en telefoonnummer in: -
%s

Is dit oké, of wil je het nummer bewerken?]]>
- %s is geen geldig telefoonnummer. - Voer je telefoonnummer in. - Landen doorzoeken - %s verifiëren - %s.]]> - We hebben je nóg een sms gestuurd met 6-cijferige code. - Voer de 6-cijferige code hieronder in. - Sms opnieuw versturen - Sms opnieuw versturen (%s) - Even geduld (%s) - terug - Mogelijke pincode is automatisch van het klembord geplakt. - Voer je 6-cijferige code in. - Weet je zeker dat je de registratieprocedure wilt stopzetten? - Ja - Nee - Bezig met verifiëren… - Bezig met aanvragen van sms… - De ingevoerde code is onjuist. - De toegestuurde code is verlopen. - Onbekende netwerkfout. - Onbekend serverantwoord. - Er is iets misgegaan tijdens het verwerken van je verzoek. - Ongeldige gebruikersinvoer - Tijdelijk niet beschikbaar; probeer het later opnieuw. - Geen netwerkverbinding. - Probeer het opnieuw over %s - Je bent beperkt - Te veel pogingen - Je gebruikt een verouderde versie van deze app. - Bijwerken - Dit telefoonnummer is al in gebruik op een ander apparaat. - Voer je naam in om mensen buiten je adresboek te laten weten wie je bent. - Je naam - Voer je naam in - Gebruik de knop ‘Bewerken’ om je naam in te stellen. - Verzoek afwijzen - Orbot installeren - Orbot starten - Geen app-winkel geïnstalleerd. - Dit kanaal openbaart je XMPP-adres - e-boek - Origineel (zonder compressie) - Openen met… - Conversations-profielafbeelding - Kies een account - Back-up herstellen - Herstellen - Voer het wachtwoord in voor %s om de back-up te herstellen. - Gebruik de back-upfunctie niet als je een installatie wilt klonen (gelijktijdig draaien). Back-ups zijn alleen bedoeld voor migraties of als je het oorspronkelijke apparaat bent kwijtgeraakt. - Back-up en herstel - Voer XMPP-adres in - Groepsgesprek creëren - Deelnemen aan openbaar kanaal - Privégroep creëren - Openbaar kanaal creëren - Kanaalnaam - XMPP-adres - Voer een naam in voor het kanaal - Voer een XMPP-adres in - Dit is een XMPP-adres. Voer een naam in. - Bezig met creëren van openbaar kanaal... - Dit kanaal bestaat al - Je hebt deelgenomen aan een bestaand kanaal - Iedereen mag het onderwerp aanpassen - Iedereen mag anderen uitnodigen - Iedereen mag het onderwerp aanpassen. - Eigenaars mogen het onderwerp aanpassen. - Beheerders mogen het onderwerp aanpassen. - Eigenaren mogen anderen uitnodigen. - Iedereen mag anderen uitnodigen. - XMPP-adressen zijn zichtbaar voor beheerders. - XMPP-adressen zijn openbaar. - Dit openbare kanaal heeft geen deelnemers. Nodig je contactpersonen uit of gebruik de knop ‘Delen’ om het XMPP-adres te delen. - Deze privégroep heeft geen deelnemers. - Privileges beheren - Deelnemers zoeken - Bestand te groot - Bijvoegen - Kanalen ontdekken - Kanalen doorzoeken - Mogelijke privacyschending! - search.jabber.network.

Door deze functie te gebruiken, zullen je IP-adres en zoekopdrachten naar die dienst verstuurd worden. Bekijk hun privacybeleid voor meer informatie.]]>
- Ik heb al een account - Bestaande account toevoegen - Nieuwe account registreren - Dit lijkt op een domeinadres - Tóch toevoegen - Dit lijkt op een kanaaladres - Back-upbestanden delen - Back-up van Conversations - Gebeurtenis - Back-up openen - Het geselecteerde bestand is geen Conversations-back-upbestand - Deze account is al ingesteld - Voer het wachtwoord voor deze account in - Deelnemen aan openbaar kanaal… - Lokale server - Over -
+ Instellingen + Nieuw gesprek + Accounts beheren + Account beheren + Contactgegevens + Gespreksgegevens + Kanaalinformatie + Account toevoegen + Naam veranderen + Toevoegen aan adresboek + Verwijderen uit lijst + Contact blokkeren + Contact deblokkeren + Domein blokkeren + Domein deblokkeren + Deelnemer blokkeren + Deelnemer deblokkeren + Accounts beheren + Instellingen + Delen in gesprek + Gesprek starten + Contact kiezen + Contacten kiezen + Delen via account + Geblokkeerde contacten + zojuist + 1 min. geleden + %d min. geleden + versturen… + Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld… + OpenPGP-versleuteld bericht + Naam is al in gebruik + Ongeldige bijnaam + Beheerder + Eigenaar + Moderator + Deelnemer + Bezoeker + Wil je %s uit je contactenlijst verwijderen? De gesprekken met deze contactpersoon zullen niet worden verwijderd. + Wil je alle berichten van %s blokkeren? + Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen? + Alle contacten van %s blokkeren? + Alle contacten van %s deblokkeren? + Contact geblokkeerd + Geblokkeerd + Wil je %s als bladwijzer verwijderen? De gesprekken met deze bladwijzer zullen niet worden verwijderd. + Nieuwe account op server registreren + Wachtwoord op server veranderen + Delen met… + Gesprek beginnen + Contact uitnodigen + Uitnodigen + Contacten + Contact + Annuleren + Instellen + Toevoegen + Bewerken + Verwijderen + Blokkeren + Deblokkeren + Opslaan + Oké + Nu versturen + Niet opnieuw vragen + Verbinding maken met account mislukt + Verbinden met meerdere accounts mislukt + Tik hier op om accounts te beheren + Bestand bijvoegen + Wil je dit ontbrekende contact toevoegen aan je contactenlijst? + Contact toevoegen + afleveren mislukt + Voorbereiden om afbeelding te sturen + Voorbereiden om afbeeldingen te sturen + Bestanden delen. Even geduld… + Geschiedenis wissen + Gespreksgeschiedenis wissen + Bestand verwijderen + Weet je zeker dat je dit bestand wil verwijderen?\n\nWaarschuwing: Dit zal kopieën van dit bericht die opgeslagen zijn op andere apparaten of servers niet verwijderen. + Dit gesprek nadien sluiten + Apparaat kiezen + Verstuur onversleuteld bericht + Verstuur bericht + Bericht sturen naar %s + Verstuur OMEMO-versleuteld bericht + Verstuur v\\OMEMO-versleuteld bericht + Verstuur OpenPGP-versleuteld bericht + Verstuur onversleuteld + Ontsleutelen mislukt. Misschien heb je niet de juiste private sleutel. + OpenKeychain + Herstarten + Installeren + Gelieve OpenKeychain te installeren + bezig met aanbieden… + wachten… + Geen OpenPGP-sleutel gevonden + Geen OpenPGP-sleutels gevonden + Algemeen + Aanvaard bestanden + Aanvaard automatisch bestanden kleiner dan… + Bijlagen + Melding + Trillen + Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt + LED-melding + Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt + Meldingstoon + Beltoon voor inkomende gesprekken + Uitstelperiode + Geavanceerd + Verstuur nooit crashrapportages + Bevestig berichten + Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt + Gebruikersomgeving + OpenKeychain veroorzaakte een fout. + Slechte sleutel voor versleuteling. + Aanvaarden + Er is een fout opgetreden + Fout + Je account + Verstuur aanwezigheidsupdates + Ontvang aanwezigheidsupdates + Vraag naar aanwezigheidsupdates + Afbeelding kiezen + Foto nemen + Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren + Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding + Kon de afbeelding niet converteren + Bestand niet gevonden + Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar? + Onbekend + Tijdelijk uitgeschakeld + Online + Verbinden\u2026 + Offline + Niet gemachtigd + Server niet gevonden + Geen verbinding + Registratie mislukt + Gebruikersnaam is al in gebruik + Registratie voltooid + TLS-onderhandeling mislukt + Beleidsschending + Incompatibele server + Fout bij stream + Fout bij openen van stream + Onversleuteld + OTR + OpenPGP + OMEMO + Account verwijderen + Tijdelijk uitschakelen + Avatar publiceren + OpenPGP-publieke sleutel publiceren + OpenPGP-publieke sleutel verwijderen + Weet je zeker dat je je OpenPGP-publieke sleutel uit je aanwezigheidsaankondiging wil verwijderen?\nJe contacten zullen je geen OpenPGP-versleutelde berichten meer kunnen sturen. + Account inschakelen + Weet je het zeker? + Stem opnemen + XMPP-adres + XMPP-adres blokkeren + gebruikersnaam@voorbeeld.nl + Wachtwoord + Dit is geen geldig XMPP-adres + Wil je %s toevoegen aan je adresboek? + Server-info + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + beschikbaar + niet beschikbaar + Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen + zojuist voor het laatst gezien + %d minuten geleden voor het laatst gezien + %d uur geleden voor het laatst gezien + %d dagen geleden voor het laatst gezien + OpenPGP-sleutel-ID + OMEMO-vingerafdruk + v\\OMEMO-vingerafdruk + Andere apparaten + Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken + Sleutels ophalen… + Klaar + Ontsleutelen + Bladwijzers + Zoeken + Contact invoeren + Contact verwijderen + Contactgegevens bekijken + Contact blokkeren + Contact deblokkeren + Aanmaken + Selecteren + Het contact bestaat al + Deelnemen + kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl/naam + kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl + Opslaan als bladwijzer + Bladwijzer verwijderen + Groepsgesprek vernietigen + Kanaal vernietigen + Weet je zeker dat je dit groepsgesprek wilt vernietigen?\n\nWaarschuwing: Dit gesprek wordt volledig verwijderd van de server. + Weet je zeker dat je dit openbare kanaal wilt vernietigen?\n\nWaarschuwing: Dit kanaal wordt volledig verwijderd van de server. + Kan groepsgesprek niet vernietigen + Kan kanaal niet vernietigen + Gespreksonderwerp bewerken + Onderwerp + Deelnemen aan groepsgesprek… + Verlaten + Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten + Ook toevoegen + %s heeft tot hier gelezen + %s hebben tot hier gelezen + Iedereen heeft tot hier gelezen + Publiceer + Publiceren… + De server weigerde de publicatie van je afbeelding + Fout bij opslaan van avatar + (Of hou lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten) + gefluisterd + naar %s + Privébericht sturen naar %s + Verbind + Deze account bestaat al + Volgende + Overslaan + Meldingen uitschakelen + Inschakelen + Wachtwoord vereist voor toegang tot groepsgesprek + Wachtwoord invoeren + Nu aanvragen + Negeren + Beveiliging + Berichtcorrectie toestaan + Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren + Instellingen voor experts + Wees voorzichtig met deze instellingen + Over %s + Stille uren + Begintijd + Eindtijd + Stille uren inschakelen + Tijdens stille uren worden meldingen onderdrukt + Andere + Synchroniseren met bladwijzers + Je bent verbannen uit dit groepsgesprek + Dit groepsgesprek is enkel voor leden + Bronbeperking + Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd + Het groepsgesprek is uitgeschakeld + Je neemt niet langer deel aan dit groepsgesprek + met account %s + %s op HTTP-host nakijken + Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw + Bestandsgrootte van %s controleren + Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren + Berichtopties + Citeren + Plakken als citaat + Oorspronkelijke URL kopiëren + Opnieuw versturen + Bestands-URL + URL gekopieerd naar klembord + XMPP-adres gekopieerd naar klembord + Foutmelding gekopieerd naar klembord + webadres + 2D-streepjescode scannen + 2D-streepjescode tonen + Geblokkeerde contacten weergeven + Accountgegevens + Bevestigen + Opnieuw proberen + Voorgronddienst + Belet het besturingssysteem je verbinding te onderbreken + Back-up creëren + Back-upbestanden worden opgeslagen in %s + Bezig met creëren van back-upbestanden... + Je back-up is opgeslagen + De back-upbestanden zijn opgeslagen in %s + Bezig met herstellen van back-up... + Je back-up is hersteld + Vergeet niet om de account in te schakelen. + Bestand kiezen + Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid) + %s downloaden + %s verwijderen + bestand + %s openen + versturen (%1$d%% voltooid) + %s aangeboden om te downloaden + Bestandsoverdracht annuleren + bestandsoverdracht geannuleerd + Dynamische tags + Toon enkel-lezen tags onder contacten + Meldingen inschakelen + Geen groepsgespreksserver gevonden + Account-avatar + OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord + OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken + Apparaten wissen + Er ging iets mis + Geschiedenis van server halen + Geen verdere geschiedenis op server + Bijwerken… + Wachtwoord gewijzigd! + Kon wachtwoord niet wijzigen + Wachtwoord wijzigen + Huidig wachtwoord + Nieuw wachtwoord + Alle accounts inschakelen + Alle accounts uitschakelen + Actie uitvoeren met + Geen aansluiting + Offline + Verstoteling + Lid + Geavanceerde modus + Lidprivileges verlenen + Lidprivileges intrekken + Beheerdersprivileges verlenen + Beheerdersprivileges ontzeggen + Eigenaarsprivileges verlenen + Eigenaarsprivileges intrekken + Verwijderen uit groepsgesprek + Verwijderen uit kanaal + Kon aansluiting niet wijzigen + Verbannen uit groepsgesprek + Verbannen uit kanaal + Nu verbannen + Kon rol van %s niet wijzigen + Instellingen voor privégroep + Instellingen voor openbaar kanaal + Privé, enkel leden + XMPP-adressen openbaren + Kanaal modereren + Je neemt geen deel + Gespreksopties aangepast! + Kon gespreksopties niet aanpassen + Nooit + Voor onbepaalde duur + Sluimeren + Beantwoorden + Markeren als gelezen + Invoer + Enter is versturen + Toon enter-toets + Verander de emoticon-toets in een enter-toets + audio + video + afbeelding + PDF-document + Android-applicatie + Contact + Avatar is gepubliceerd! + Bezig met versturen van %s + Bezig met aanbieden van %s + Offline contacten verbergen + %s is aan het typen… + %s is gestopt met typen + %s zijn aan het typen… + %s zijn gestopt met typen + Aan-het-typen-meldingen + Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft + Locatie versturen + Locatie weergeven + Locatie + Gesprek gesloten + Privégroep verlaten + Openbaar kanaal verlaten + Systeem-CA\'s niet vertrouwen + Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden + Certificaten verwijderen + Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen + Geen handmatig goedgekeurde certificaten + Certificaten verwijderen + Selectie verwijderen + Annuleren + + %d certificaat verwijderd + %d certificaten verwijderd + + Snelle actie + Geen + Recent gebruikt + Snelle actie kiezen + Contacten zoeken + Bladwijzers doorzoeken + Privébericht sturen + Gebruikersnaam + Gebruikersnaam + Dit is geen geldige gebruikersnaam + Downloaden mislukt: server niet gevonden + Downloaden mislukt: bestand niet gevonden + Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host + Download mislukt: kon bestand niet schrijven + Tor-netwerk niet beschikbaar + Bindingsfout + Gebroken + Aanwezigheid + Even weg wanneer scherm uit staat + Trillen behandelen als stille modus + Uitgebreide verbindingsinstellingen + Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account + xmpp.voorbeeld.be + Archiefvoorkeuren + Voorkeuren voor archief aan serverzijde + Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld… + Voer de tekst van de afbeelding hierboven in + XMPP-adres komt niet overeen met certificaat + Certificaat vernieuwen + Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel! + OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat! + Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet! + Verbinding + Verbinden via Tor + Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot + Hostnaam + Poort + Dit is geen geldig poortnummer + Dit is geen geldige hostnaam + %1$d van %2$d accounts verbonden + + %d bericht + %d berichten + + Laad meer berichten + Synchroniseer met contacten +
We bewaren geen kopie van deze telefoonnummers.\n\nVoor meer informatie, bekijk ons privacybeleid.

Je wordt nu gevraagd om toegang te verlenen tot je contactpersonen.]]>
+ Melding bij alle berichten + Melding enkel wanneer aangesproken + Meldingen uitgeschakeld + Meldingen gepauzeerd + Afbeeldingscompressie + Altijd + Enkel grote afbeeldingen + Batterij-optimalisaties ingeschakeld + Uitschakelen + Het gekozen vlak is te groot + (Geen actieve accounts) + Dit veld is vereist + Bericht corrigeren + Gecorrigeerd bericht versturen + Je hebt deze account uitgeschakeld + URI delen met… +
Je meldt je aan met je telefoonnummer en Quicksy zal automatisch—gebaseerd op de telefoonnummers in je adresboek—mogelijke contacten aanbevelen.

Door je aan te melden, stem je in met ons privacybeleid.]]>
+ Je volledige XMPP-adres zal %s zijn + Account aanmaken + Gebruik mijn eigen provider + Kies je gebruikersnaam + Aanwezigheid handmatig beheren + Stel je aanwezigheid in bij het bewerken van je statusbericht. + Statusbericht + Beschikbaar voor gesprek + Online + Afwezig + Niet beschikbaar + Bezig + Een veilig wachtwoord is aangemaakt + Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van batterij-optimalisatie niet + Registratie mislukt: probeer later opnieuw + Registratie mislukt: wachtwoord te zwak + Kies deelnemers + Groepsgesprek aanmaken… + Opnieuw uitnodigen + Uitschakelen + Kort + Gemiddeld + Lang + Privacy + Thema + Kies het kleurenpalet + Automatisch + Groene achtergrond + Gebruik groene achtergrond voor ontvangen berichten + Dit apparaat wordt niet meer gebruikt + Computer + Mobiele telefoon + Tablet + Webbrowser + Console + Betaling vereist + Ik + De contactpersoon vraagt om aanwezigheidsupdates + Toestaan + Geen toestemming om toegang te krijgen tot %s + Externe server niet gevonden + Time-out bij externe server + OMEMO-identiteiten verwijderen + Geselecteerde sleutels verwijderen + Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren. + Toon foutbericht + Foutbericht + Gegevensbesparing ingeschakeld + Dit apparaat is geverifieerd + Vingerafdruk kopiëren + Geverifieerde vingerafdrukken + Gebruik de camera om de streepjescode van een contact te scannen + De sleutels worden opgehaald. Even geduld. + Delen als streepjescode + Delen als XMPP-URI + Delen als HTTP-link + Blindelings vertrouwen vóór verificatie + Onvertrouwd + Ongeldige 2D-streepjescode + Cache wissen + Privéopslag wissen + Privéopslag waar bestanden worden bijgehouden wissen (de bestanden kunnen opnieuw gedownload worden van de server) + Ik heb deze link gevolgd vanuit een betrouwbare bron + Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een link te klikken. Dit is enkel veilig als je de link van een betrouwbare bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de link gepubliceerd kan hebben. + OMEMO-sleutels verifiëren + Niet-actieve tonen + Niet-actieve verbergen + Apparaat niet meer vertrouwen + + %d seconde + %d seconden + + + %d minuut + %d minuten + + + %d uur + %d uur + + + %d dag + %d dagen + + + %d week + %d weken + + + %d maand + %d maand + + Automatisch berichten verwijderen + Verwijder automatisch berichten van dit apparaat ouder dan de ingestelde tijdsperiode. + Bericht wordt versleuteld + Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode. + Video wordt gecomprimeerd + Bijbehorende gesprekken gesloten. + Contact geblokkeerd. + Meldingen van onbekenden + Bericht ontvangen van onbekende + Vreemde blokkeren + Volledig domein blokkeren + nu online + Ontsleutelen opnieuw proberen + Sessiefout + SASL-mechanisme neergewaardeerd + Server vereist registratie op website + Website openen + Heads-up-meldingen + Vandaag + Gisteren + Valideer hostnaam met DNSSEC + Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten worden beschouwd als geverifieerd + Certificaat bevat geen XMPP-adres + gedeeltelijk + Video opnemen + Kopiëren naar klembord + Bericht gekopieerd naar klembord + Bericht + Privéberichten zijn uitgeschakeld + Beschermde apps + Om meldingen te blijven ontvangen, zelfs wanneer het scherm uit staat, moet je Conversations toevoegen aan de lijst met beschermde apps. + Onbekend certificaat aanvaarden? + Het servercertificaat is niet ondertekend door een gekende certificaatautoriteit. + Verkeerde servernaam aanvaarden? + De server kon niet authenticeren als ‘%s’. Het certificaat is enkel geldig voor: + Wil je toch verbinding maken? + Certificaatgegevens: + Eenmalig + De QR-codescanner heeft toegang nodig tot de camera + Scrollen naar beneden + Scroll naar beneden na versturen van bericht + Statusbericht bewerken + Statusbericht bewerken + Versleuteling uitschakelen + Tip: in sommige gevallen kan dit opgelost worden door elkaar toe te voegen aan je contacten. + Weet je zeker dat je OMEMO-versleuteling voor dit gesprek wil uitschakelen?\nDit zal je serverbeheerder de mogelijkheid geven je berichten in te kijken, maar is mogelijk de enige manier om te communiceren met anderen die gebruik maken van verouderde cliënten. + Nu uitschakelen + Ontwerp: + OMEMO-versleuteling + OMEMO zal altijd gebruikt worden voor één-op-één- privégroepsgesprekken. + OMEMO zal standaard gebruikt worden voor nieuwe gesprekken. + OMEMO zal uitdrukkelijk ingeschakeld moeten worden voor nieuwe gesprekken. + Snelkoppeling aanmaken + Lettergrootte + De relatieve lettergrootte in de app. + Standaard aan + Standaard uit + Klein + Gemiddeld + Groot + Bericht is niet versleuteld voor dit apparaat. + Kan OMEMO-bericht niet ontsleutelen. + ongedaan maken + Delen van locatie is uitgeschakeld + Positie vergrendelen + Positie ontgrendelen + Locatie kopiëren + Locatie delen + Routebeschrijving + Locatie delen + Locatie weergeven + Delen + Even geduld… + Berichten zoeken + GIF + Gesprek bekijken + Plug-in voor delen van locatie + Gebruik de ‘Plug-in voor delen van locatie’ in plaats van de ingebouwde kaart + Webadres kopiëren + XMPP-adres kopiëren + Bestanden delen via HTTP voor S3 + Rechtstreeks zoeken + Open het toetsenbord op het scherm ‘Gesprek starten’ en plaats de cursor in het zoekveld + Gespreksafbeelding + Host ondersteunt geen gespreksafbeeldingen + Enkel de eigenaar kan de gespreksafbeelding wijzigen + Contactnaam + Bijnaam + Naam + Naam is niet vereist + Gespreksnaam + Dit groepsgesprek is verwijderd + Voorgronddienst + Statusinformatie + Verbindingsproblemen + Deze meldingscategorie wordt gebruikt om een melding weer te geven ingeval er een probleem is bij het verbinden met een account. + Berichten + Berichten + Stille berichten + Deze meldingscategorie wordt gebruikt om meldingen weer te geven die geen geluid mogen maken. Bijvoorbeeld, indien actief op een ander apparaat (uitstelperiode). + Belang, geluid, trillen + Videocompressie + Media bekijken + Deelnemers + Mediabrowser + Bestand weggelaten wegens beveiligingsovertreding. + Videokwaliteit + Een lagere kwaliteit zorgt voor kleinere bestanden + Gemiddeld (360p) + Hoog (720p) + geannuleerd + Je bent al een bericht aan het opstellen. + Functie nog niet geïmplementeerd + Ongeldige landcode + Kies een land + telefoonnummer + Verifieer je telefoonnummer + Quicksy zal een sms sturen om je telefoonnummer te bevestigen (providerkosten mogelijk van toepassing). Voer je landcode en telefoonnummer in: +
%s

Is dit oké, of wil je het nummer bewerken?]]>
+ %s is geen geldig telefoonnummer. + Voer je telefoonnummer in. + Landen doorzoeken + %s verifiëren + %s.]]> + We hebben je nóg een sms gestuurd met 6-cijferige code. + Voer de 6-cijferige code hieronder in. + Sms opnieuw versturen + Sms opnieuw versturen (%s) + Even geduld (%s) + terug + Mogelijke pincode is automatisch van het klembord geplakt. + Voer je 6-cijferige code in. + Weet je zeker dat je de registratieprocedure wilt stopzetten? + Ja + Nee + Bezig met verifiëren… + Bezig met aanvragen van sms… + De ingevoerde code is onjuist. + De toegestuurde code is verlopen. + Onbekende netwerkfout. + Onbekend serverantwoord. + Er is iets misgegaan tijdens het verwerken van je verzoek. + Ongeldige gebruikersinvoer + Tijdelijk niet beschikbaar; probeer het later opnieuw. + Geen netwerkverbinding. + Probeer het opnieuw over %s + Je bent beperkt + Te veel pogingen + Je gebruikt een verouderde versie van deze app. + Bijwerken + Dit telefoonnummer is al in gebruik op een ander apparaat. + Voer je naam in om mensen buiten je adresboek te laten weten wie je bent. + Je naam + Voer je naam in + Gebruik de knop ‘Bewerken’ om je naam in te stellen. + Verzoek afwijzen + Orbot installeren + Orbot starten + Geen app-winkel geïnstalleerd. + Dit kanaal openbaart je XMPP-adres + e-boek + Origineel (zonder compressie) + Openen met… + Conversations-profielafbeelding + Kies een account + Back-up herstellen + Herstellen + Voer het wachtwoord in voor %s om de back-up te herstellen. + Gebruik de back-upfunctie niet als je een installatie wilt klonen (gelijktijdig draaien). Back-ups zijn alleen bedoeld voor migraties of als je het oorspronkelijke apparaat bent kwijtgeraakt. + Back-up en herstel + Voer XMPP-adres in + Groepsgesprek creëren + Deelnemen aan openbaar kanaal + Privégroep creëren + Openbaar kanaal creëren + Kanaalnaam + XMPP-adres + Voer een naam in voor het kanaal + Voer een XMPP-adres in + Dit is een XMPP-adres. Voer een naam in. + Bezig met creëren van openbaar kanaal... + Dit kanaal bestaat al + Je hebt deelgenomen aan een bestaand kanaal + Iedereen mag het onderwerp aanpassen + Iedereen mag anderen uitnodigen + Iedereen mag het onderwerp aanpassen. + Eigenaars mogen het onderwerp aanpassen. + Beheerders mogen het onderwerp aanpassen. + Eigenaren mogen anderen uitnodigen. + Iedereen mag anderen uitnodigen. + XMPP-adressen zijn zichtbaar voor beheerders. + XMPP-adressen zijn openbaar. + Dit openbare kanaal heeft geen deelnemers. Nodig je contactpersonen uit of gebruik de knop ‘Delen’ om het XMPP-adres te delen. + Deze privégroep heeft geen deelnemers. + Privileges beheren + Deelnemers zoeken + Bestand te groot + Bijvoegen + Kanalen ontdekken + Kanalen doorzoeken + Mogelijke privacyschending! + search.jabber.network.

Door deze functie te gebruiken, zullen je IP-adres en zoekopdrachten naar die dienst verstuurd worden. Bekijk hun privacybeleid voor meer informatie.]]>
+ Ik heb al een account + Bestaande account toevoegen + Nieuwe account registreren + Dit lijkt op een domeinadres + Tóch toevoegen + Dit lijkt op een kanaaladres + Back-upbestanden delen + Back-up van Conversations + Gebeurtenis + Back-up openen + Het geselecteerde bestand is geen Conversations-back-upbestand + Deze account is al ingesteld + Voer het wachtwoord voor deze account in + Deelnemen aan openbaar kanaal… + Lokale server + Over + Bezig + diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index e0f78e544..c2c81eeed 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1,980 +1,987 @@ - + - Ustawienia - Nowa konwersacja - Zarządzaj kontami - Zarządzaj kontem - Zamknij rozmowę - Szczegóły kontaktu - Szczegóły konferencji - Szczegóły kanału - Dodaj konto - Edytuj nazwę - Dodaj do kontaktów - Usuń z rostera - Zablokuj kontakt - Odblokuj kontakt - Zablokuj domenę - Odblokuj domenę - Zablokuj użytkownika - Odblokuj użytkownika - Zarządzaj kontami - Ustawienia - Udostępnij w konwersacji - Rozpocznij konwersację - Wybierz kontakt - Wybierz kontakty - Udostępnij za pomocą - Czarna lista - przed chwilą - minutę temu - %d minut temu - - %d nieprzeczytana konwersacja - %d nieprzeczytane konwersacje - %d nieprzeczytanych konwersacji - %d nieprzeczytanych konwersacji - - wysyłanie... - Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę... - Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP - Nazwa jest już w użyciu - NIeprawidłowy pseudonim - Admin - Właściciel - Moderator - Uczestnik - Gość - Czy chcesz usunąć %s ze swojej listy kontaktów? Rozmowy z tym kontaktem nie zostaną usunięte. - Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s? - Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s? - Zablokować wszystkie kontakty z %s? - Odblokować wszystkie kontakty z %s? - Kontakt zablokowany - Zablokowane - Czy chcesz usunąć zakładkę %s? Rozmowy z tą zakładką nie zostaną usunięte. - Zarejestruj nowe konto na serwerze - Zmień hasło na serwerze - Udostępnij... - Rozpocznij rozmowę - Zaproś kontakt - Zaproś - Kontakty - Kontakt - Anuluj - Ustaw - Dodaj - Edytuj - Usuń - Zablokuj - Odblokuj - Zapisz - Ok - %1$s uległo awarii - Używając swojego konta XMPP do wysyłania śladów stosu pomagasz w rozwoju %1$s. - Wyślij teraz - Nie pytaj ponownie - Nie można połączyć z kontem - Nie można połączyć z wieloma kontami - Dotknij aby zarządzać swoimi kontami - Załącz plik - Dodać ten brakujący kontakt do twojej listy kontaktów? - Dodaj kontakt - wysyłanie nie powiodło się - Przygotowanie do wysłania obrazka - Przygotowanie do wysłania obrazków - Udostępnianie plików. Proszę czekać... - Wyczyść historię - Wyczyść historię konwersacji - Czy chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tej rozmowie?\n\nOstrzeżenie: To nie ma wpływu na wiadomości składowane na innych urządzeniach lub serwerach. - Usuń plik - Czy na pewno usunąć ten plik?\n\nUwaga: Działanie nie wpływa na kopie pliku przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach. - Zamknij konwersację po zakończeniu - Wybierz urządzenie - Wyślij wiadomość bez szyfrowania - Wyślij wiadomość - Wyślij wiadomość do %s - Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO - Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO - Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP) - Nowy pseudonim jest już użyciu - Wyślij bez szyfrowania - Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego. - OpenKeychain - OpenKeychain aby szyfrować i odszyfrowywać wiadomości i zarządzać twoimi kluczami publicznymi.

OpenKeychain jest na licencji GPLv3+ i jest dostępny przez F-Droid lub Google Play.

(Proszę zrestartować %1$s po zainstalowaniu.)]]>
- Zrestartuj - Zainstaluj - Proszę zainstalować OpenKeychain - oferowanie... - oczekiwanie... - Nie znaleziono klucza OpenPGP - Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo ten kontakt nie ogłasza swojego publicznego klucza.\n\nPoproś kontakt aby ustawił OpenPGP. - Nie znaleziono kluczy OpenPGP - Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo twoje kontakty nie ogłaszają swoich kluczy publicznych.\n\nPoproś aby ustawili OpenPGP. - Główne - Akceptuj pliki - Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż... - Załączniki - Powiadomienie - Wibracje - Wibruj gdy nadejdzie wiadomość - Powiadomienie diodą LED - Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość - Dzwonek - Dźwięk powiadomień - Dźwięk powiadomień dla nowych wiadomości - Dzwonek dla przychodzących połączeń - Czas bez powiadomień - Długość czasu kiedy powiadomienia są uśpione po wykryciu aktywności na jednym z twoich innych urządzeń. - Zaawansowane - Nie wysyłaj raportów awarii - Wysyłając nam ślady stosu pomagasz w rozwoju - Potwierdzenia wiadomości - Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich - UI - OpenKeychain zgłosiło błąd. - Zły klucz szyfrowania. - Akceptuj - Wystąpił błąd - Błąd - Twoje konto - Wysyłaj powiadomienia obecności - Otrzymuj powiadomienia obecności - Poproś o powiadomienia obecności - Wybierz obraz - Zrób zdjęcie - Automatyczne powiadomienia obecności - Wybrany plik nie jest obrazem - Błąd konwersji obrazu - Nie odnaleziono pliku - Ogólny błąd wejścia/wyjścia - Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.\n\nWybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików - Nieznany - Tymczasowo wyłączono - Połączono - Łączenie... - Rozłączono - Błąd uwierzytelnienia - Nie odnaleziono serwera - Brak połączenia - Błąd rejestracji - Nazwa jest już w użyciu - Zarejestrowano pomyślnie - Ten serwer nie wspiera rejestracji - Nieprawidłowy żeton rejestracji - Nie powiodła się negocjacja TLS - Naruszenie zasad - Serwer niekompatybilny - Błąd strumienia - Błąd otwierania strumienia - Bez szyfrowania - OTR - OpenPGP - OMEMO - Usuń konto - Wyłącz tymczasowo - Publikuj awatar - Udostępnij klucz publiczny OpenPGP - Usuń klucz publiczny OpenPGP - Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP. - Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany. - Włącz konto - Czy na pewno? - Usunięcie konta usuwa całą historię rozmów - Nagraj głos - Adres XMPP - Zablokuj adres XMPP - username@example.com - Hasło - To nie jest poprawny adres XMPP - Brak pamięci. Obraz jest za duży - Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów? - Informacje o serwerze - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Kopie wiadomości - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0215: Wykrywanie Zewnętrznych Usług - XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO) - XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP - XEP-0357: Push - dostępny - niedostępny - Brak informacji o kluczu publicznym - widziany chwilę temu - widziany minutę temu - widziany %d minut(y) temu - widziany godzinę temu - widziany %d godzin(y) temu - widziany wczoraj - widziany %d dni temu - Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain aby odszyfrować. - Znaleziono nowe wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP - ID klucza OpenPGP - Odcisk OMEMO - Odcisk v\\OMEMO - Pozostałe urządzenia - Zaufane odciski OMEMO - Pobieranie kluczy... - Ukończono - Odszyfruj - Zakładki - Szukaj - Wpisz kontakt - Usuń kontakt - Szczegóły kontaktu - Zablokuj kontakt - Odblokuj kontakt - Utwórz - Wybierz - Kontakt już istnieje - Dołącz - kanał@konferencje.example.com/nick - kanał@konferencja.example.com - Dodaj jako zakładkę - Usuń zakładkę - Usuń konferencję - Usuń kanał - Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą konferencję?\n\nOstrzeżenie: Ta konferencja zostanie całkowicie usunięta na serwerze. - Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał publiczny?\n\nOstrzeżenie: Ten kanał zostanie całkowicie usunięty z serwera. - Usuwanie konferencji nieudane - Nie można usunąć kanału - Edytuj tytuł konferencji - Temat - Dołączanie do konferencji - Opuść pokój - Kontakt dodał ciebie do swojej listy kontaktów - Również dodaj - %s przeczytał do tego miejsca - %s przeczytali do tego miejsca - %1$s i %2$d osób przeczytało do tego miejsca - Wszyscy przeczytali do tego miejsca - Publikuj - Dotknij awatar, żeby wybrać obraz z galerii - Publikowanie... - Serwer odrzucił żądanie publikacji - Nie można skonwertować obrazu - Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia - (lub długo przytrzymaj, aby ustawić domyślny) - Twój serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów - szepcze - do %s - Wyślij prywatną wiadomość do %s - Połącz - Konto już istnieje - Dalej - Połączono z serwerem - Pomiń - Wyłącz powiadomienia - Włącz - Konferencja wymaga hasła - Wprowadź hasło - Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\nPozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca. - Zażądaj teraz - Ignoruj - Uwaga: Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\nSprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu. - Bezpieczeństwo - Pozwól na poprawianie wiadomości - Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości - Ustawienia zaawansowane - Modyfikuj ustawienia ostrożnie - O %s - Godziny ciszy - Początek - Koniec - Włącz godziny ciszy - Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu - Inne - Synchronizuj z zakładkami - Dołączaj do rozmów grupowych automatycznie jeśli na to wskazuje zakładka - Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka - Zbanowany - Konferencja tylko dla użytkowników - Ograniczenie zasobu - Wykopany - Konferencja została zamknięta - Nie uczestniczysz już w tej konferencji - używając konta %s - udostępnione na %s - Sprawdzanie %s na hoście HTTP - Brak połączenia. Spróbuj ponownie później - Sprawdź rozmiar %s - Sprawdź rozmiar %1$s na %2$s - Opcje wiadomości - Cytat - Wklej jako cytat - Skopiuj oryginalny URL - Wyślij ponownie - URL pliku - Skopiowano URL do schowka - Skopiowano adres XMPP do schowka - Skopiowano komunikat błędu do schowka - adres URL - Zeskanuj kod - Pokaż kod QR - Wyświetl listę banów - Szczegóły konta - Potwierdź - Spróbuj ponownie - Usługa na pierwszym planie - Uniemożliwia systemowi przerwanie połączenia - Utwórz kopię zapasową - Kopia zapasowa będzie zapisana w %s - Tworzenie kopii zapasowej - Kopia zapasowa została utworzona - Kopia zapasowa zapisana w %s - Przywracanie kopii zapasowej - Kopia zapasowa została przywrócona - Nie zapomnij o włączeniu tego konta. - Wybierz plik - Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%) - Pobierz %s - Usuń %s - plik - Otwórz %s - Wysyłanie (ukończono %1$d%%) - Przygotowanie do udostępnienia obrazka - Zaproponowano pobranie pliku %s - Anuluj przesyłanie - Nie udało się udostępnić pliku - transmisja pliku anulowana - Plik usunięty - Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia pliku - Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia łącza - Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia kontaktu - Dynamiczne tagi - Wyświetlaj etykiety pod kontaktami - Włącz powiadomienia - Nie znaleziono serwera konferencji - Nie udało się utworzyć rozmowy grupowej - Awatar konta - Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka - Wygeneruj ponownie klucz OMEMO - Wyczyść urządzenia - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urządzenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie. - Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem którego używa kontakt? - Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności. - Coś poszło źle - Pobieranie historii z serwera - Koniec historii na serwerze - Aktualizowanie... - Hasło zostało zmienione! - Nie udało się zmienić hasła - Zmień hasło - Obecne hasło - Nowe hasło - Hasło nie może być puste - Aktywuj wszystkie konta - Wyłącz wszystkie konta - Użyj - Brak stanowiska - Offline - Wykluczony - Członek - Tryb zaawansowany - Przyznaj uprawnienia członkostwa - Usuń uprawnienia członkostwa - Przyznaj uprawnienia administratora - Odbierz uprawnienia administratora - Przyznaj uprawnienia właściciela - Usuń uprawnienia właściciela - Usuń z konferencji - Usuń z kanału - Nie udało się zmienić stanowiska dla %s - Zbanuj - Zbanuj na kanale - Chcesz usunąć %s z publicznego kanału. Jedynym sposobem aby to zrobić jest zbanowanie tego użytkownika na zawsze. - Zbanuj teraz - Nie udało się zmienić funkcji %s - Konfiguracja prywatnej rozmowy grupowej - Konfiguracja publicznego kanału - Prywatne, tylko dla członków. - Spraw aby adres XMPP był widoczny dla wszystkich - Włącz moderację na kanale - Nie bierzesz udziału - Ustawienia konferencji zostały zmodyfikowane - Nie można zmodyfikować ustawień konferencji - Nigdy - Ręcznie - Odłóż - Odpowiedz - Oznacz jako przeczytane - Ustawienia wprowadzania - Enter wysyła - Użyj klawisza Enter aby wysłać wiadomość. Możesz zawsze użyć Ctrl+Enter do wysyłania wiadomości, nawet jeśli ta opcja jest wyłączona. - Pokaż klawisz Enter - Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter - plik audio - plik wideo - obraz - Dokument PDF - Aplikacja Androida - Kontakt - Avatar został pomyślnie opublikowany! - Wysyłanie %s - Oferowanie %s - Ukryj niedostępnych - %s pisze... - %s przestał(a) pisać - %s piszą... - %s przestali pisać - Powiadomienia pisania - Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość - Wyślij lokalizację - Pokaż lokalizację - Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji - Lokalizacja - Zamknięto konwersację - Opuszczono prywatną rozmowę grupową - Opuszczono publiczny kanał - Nie ufaj certyfikatom systemowym - Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów - Usuń certyfikaty - Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia - Brak ręcznie zaufanych certyfikatów - Usuń certyfikaty - Usuń zaznaczone - Anuluj - - Usunięto %d certyfikat - Usunięto %d certyfikaty - Usunięto %d certyfikatów - Usunięto %d certyfikatów - - Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją - Szybka akcja - Brak - Ostatnio używana - Wybierz szybką akcję - Przeszukuj kontakty - Przeszukaj zakładki - Wyślij wiadomość prywatną - %1$s opuścił konferencję! - Nazwa użytkownika - Nazwa użytkownika - Błędna nazwa użytkownika - Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera - Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku - Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem - Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku - Sieć TOR jest niedostepna - Błąd połączenia (zasób) - Serwer nie odpowiada domenie - Zepsute - Dostępność - Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony - Pokaż jako Oddalony kiedy ekran jest wyłączony. - Zajęty w trybie cichym - Pokaż jako Zajęty jeśli urządzenie jest w trybie cichym - Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy - Pokaż jako Zajęty kiedy urządzenie jest w trybie wibracji - Rozszerzone ustawienia połączenia - Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta - xmpp.example.com - Zaloguj przy użyciu certyfikatu - Nie mogę odczytać certyfikatu - Preferencje archiwizacji - Preferencje archiwizacji po stronie serwera - Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać... - Nie można pobrać preferencji archiwizacji - CAPTCHA wymagana - Wprowadź tekst z powyższego obrazka - Łańcuch certyfikatów nie jest zaufany - Adres XMPP nie pasuje do certyfikatu - Odnów certyfikat - Błąd pobierania klucza OMEMO! - Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem - Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich - Połączenie - Połącz przez sieć TOR - Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\" - Nazwa hosta - Port - Adres serwera lub adres \".onion\" - To nie jest prawidłowy numer portu - To nie jest prawidłowa nazwa hosta - %1$d z %2$d kont połączonych - - %d wiadomość - %d wiadomości - %d wiadomości - %d wiadomości - - Załaduj wiecej wiadomości - Plik udostępniony %s - Obraz udostępniony %s - Obrazy udostępnione %s - Tekst udostępniony %s - Pozwól %1$s na dostęp do zewnętrznego magazynu - Pozwól %1$s na dostępu do aparatu - Synchronizuj z kontaktami - %1$s potrzebuje dostępu do twojej książki adresowej aby dopasować ją z twoją listą kontaktów XMPP.\nDzięki temu wyświetlone zostaną pełne nazwy i awatary kontaktów.\n\n%1$s użyje książki adresowej wyłącznie do lokalnego dopasowania bez wysyłania czegokolwiek na serwer. -
Nie przechowujemy kopii tych numerów.\n\nAby uzyskać więcej informacji przeczytaj naszą politykę prywatności.

Zostaniesz poproszony o pozwolenie na dostęp do twoich kontaktów.]]>
- Powiadom o wszystkich wiadomościach - Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie - Powiadomienia wyłączone - Powiadomienia wstrzymane - Kompresja obrazów - Podpowiedź: Użyj \'Wybierz plik\' zamiast \'Wybierz obraz\' aby wysłać poszczególne obrazki bez kompresji bez względu na to ustawienie. - Zawsze - Tylko duże obrazki - Optymalizacje zużycia baterii włączone - Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZalecamy wyłączenie tych optymalizacji. - Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZostaniesz poproszony o wyłączenie ich. - Wyłącz - Zaznaczony obszar jest zbyt duży - (Brak aktywynych kont) - To pole jest wymagane - Popraw wiadomość - Wyślij poprawioną wiadomość - Już zaufałeś temu kontaktowi. Wybierając \'zrobione\' potwierdzasz, że %s jest członkiem tej rozmowy grupowej. - Wyłączyłeś to konto - Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku! - Nie odnaleziono aplikacji do udostępnienia URI - Udostępnij URI za pomocą... -
Zapisujesz się przy użyciu numeru telefonu i Quicksy automatycznie - na podstawie numerów telefonów w książce adresowej - zasugeruje potencjalne kontakty dla ciebie.

Zapisując się zgadzasz się na naszą politykę prywatności.]]>
- Zgoda i kontynuuj - Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta na conversations.im.¹\nKiedy wybierzesz conversations.im jako dostawcę będziesz mógł komunikować się z innymi osobami jeśli podasz im swój pełen adres XMPP. - Twój pełen adres XMPP to: %s - Utwórz konto - Użyj innego serwera - Wybierz nazwę użytkownika - Zarządzaj dostępnością ręcznie - Ustaw dostępność w oknie edytowania wiadomości statusu. - Status - Chętny do rozmowy - Dostępny - Zaraz wracam - Niedostępny - Zajęty - Zostało wygenerowane bezpieczne hasło - Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii - Rejestracja nie powiodła się: spróbuj później - Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe - Wybierz członków - Tworzenie konferencji - Zaproś ponownie - Wyłącz - Krótki - Średni - Długi - Ogłaszaj użycie - Powiadamiaj kontakty o tym, że używasz Conversations - Prywatność - Skórka - Wybierz paletę kolorów - Automatycznie - Jasny - Ciemny - Zielone tło - Używaj zielonego tła dla otrzymanych wiadomości - Nie można połączyć się z OpenKeychain - Urządzenie to nie jest już używane - Komputer - Komórka - Tablet - Przeglądarka - Konsola - Płatność wymagana - Udziel pozwolenia na dostęp do Internetu - Ja - Kontakt prosi o udostępnienie statusu - Pozwól - Brak pozwolenia na dostęp do %s - Nie znaleziono serwera - Brak odpowiedzi od zdalnego serwera - Nie można zaktualizować konta - Zgłoś spam z tego adresu XMPP - Usuń tożsamości OMEMO - Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie twoje kontakty będą musiały zweryfikować cię ponownie. Użyj tego tylko w ostateczności. - Usuń zaznaczone klucze - Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar. - Pokaż komunikaty błędów - Komunikat o błędzie - Oszczędzanie danych jest włączone - Twój system operacyjny ogranicza %1$s dostęp do internetu w tle. Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach należy pozwolić %1$s na nieograniczone dostęp kiedy opcja Oszczędzania Danych jest włączona.\n%1$s będzie oszczędzać transfer danych kiedy to możliwe. - Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla %1$s. - Niemożna utworzyć pliku tymczasowego - To urządzenie zostało zweryfikowane - Skopiuj odcisk - Zweryfikowałeś wszystkie klucze OMEMO które posiadasz - Kod kreskowy nie zawiera odcisków dla tej rozmowy. - Zaufane odciski - Użyj aparatu, aby zeskanować kod kreskowy kontaktu. - Proszę czekać na ściągnięcie kluczy - Udostępnij przez kod QR - Udostępnij przez URI XMPP - Udostępnij przez link HTTP - Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją - Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym razem, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie. - Ślepo zaufane klucze OMEMO, to jest mogą należeć do kogoś innego lub ktoś może się podszywać. - Niezaufane - Nieprawidłowy kod kreskowy 2D - Wyczyść cache (używane przez aparat) - Wyczyść cache - Wyczyść prywatny magazyn - Wyczyść prywatny magazyn gdzie trzymane są pliki (mogą zostać pobrane ponownie z serwera) - Trafiłem na ten link w zaufanym źródle - Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować. - Zweryfikuj klucze OMEMO - Pokaż nieaktywne - Ukryj nieaktywne - Przestań ufać urządzeniu - Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane. - - %d sekunda - %d sekundy - %d sekund - %d sekund - - - %d minuta - %d minuty - %d minut - %d minut - - - %d godzina - %d godziny - %d godzin - %d godzin - - - %d dzień - %d dni - %d dni - %d dni - - - %d tydzień - %d tygodnie - %d tygodni - %d tygodni - - - %d miesiąc - %d miesiące - %d miesięcy - %d miesięcy - - Automatyczne usuwanie wiadomości - Automatycznie usuwaj z tego urządzenia wiadomości starsze niż skonfigurowany okres czasu. - Szyfrowanie wiadomości - Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji - Kompresuję film - Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte. - Kontakt zablokowany - Powiadomienia od nieznajomych - Powiadamiaj przy wiadomościach i połączeniach od nieznajomych. - Odebrano wiadomość od nieznajomego - Zablokuj nieznajomego - Zablokuj całą domenę - online w tej chwili - Ponownie spróbuj odszyfrować - Błąd sesji - Starszy mechanizm SASL - Serwer wymaga rejestracji na stronie - Otwórz stronę - Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony - Powiadomienia heads-up - Pokazuj powiadomienia Heads-up - Dzisiaj - Wczoraj - Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC - Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane - Certyfikat nie zawiera żadnych adresów XMPP - częściowo - Nagraj film - Skopiuj do schowka - Wiadomość skopiowana do schowka - Wiadomość - Prywatne wiadomości są wyłączone - Aplikacje chronione - Aby otrzymywać wiadomości kiedy ekran jest wyłączony musisz dodać Conversations do listy aplikacji chronionych. - Zaakceptować nieznany certyfikat? - Certyfikat serwera nie jest podpisany przez znany Urząd Certyfikacji - Czy zaakceptować niepasującą nazwę serwera? - Nie można potwierdzić serwera jako \"%s\". Certyfikat jest ważny tylko dla: - Czy chcesz kontynuować połączenie? - Szczegóły certyfikatu: - Tylko raz - Skaner kodów QR potrzebuje dostępu do aparatu - Przesuń na dół - Przesuń na dół po wysłaniu wiadomości - Edytuj komunikat statusu - Edytuj komunikat statusu - Wyłącz szyfrowanie - %1$s nie mogło wysłać zaszyfrowanej wiadomości do %2$s. Możliwe, że kontakt używa starego serwera lub klienta który nie wspiera OMEMO. - Nie powiodło się pobranie listy urządzeń - Nie powiodło się pobranie kluczy szyfrowania - Podpowiedź: W niektórych przypadkach może pomóc wzajemne dodanie się do listy kontaktów. - Czy na pewno chcesz wyłączyć szyfrowanie OMEMO dla tej konwersacji? + Ustawienia + Nowa konwersacja + Zarządzaj kontami + Zarządzaj kontem + Zamknij rozmowę + Szczegóły kontaktu + Szczegóły konferencji + Szczegóły kanału + Dodaj konto + Edytuj nazwę + Dodaj do kontaktów + Usuń z rostera + Zablokuj kontakt + Odblokuj kontakt + Zablokuj domenę + Odblokuj domenę + Zablokuj użytkownika + Odblokuj użytkownika + Zarządzaj kontami + Ustawienia + Udostępnij w konwersacji + Rozpocznij konwersację + Wybierz kontakt + Wybierz kontakty + Udostępnij za pomocą + Czarna lista + przed chwilą + minutę temu + %d minut temu + + %d nieprzeczytana konwersacja + + + %d nieprzeczytane konwersacje + + + %d nieprzeczytanych konwersacji + + + %d nieprzeczytanych konwersacji + + + wysyłanie... + Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę... + Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP + Nazwa jest już w użyciu + NIeprawidłowy pseudonim + Admin + Właściciel + Moderator + Uczestnik + Gość + Czy chcesz usunąć %s ze swojej listy kontaktów? Rozmowy z tym kontaktem nie zostaną usunięte. + Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s? + Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s? + Zablokować wszystkie kontakty z %s? + Odblokować wszystkie kontakty z %s? + Kontakt zablokowany + Zablokowane + Czy chcesz usunąć zakładkę %s? Rozmowy z tą zakładką nie zostaną usunięte. + Zarejestruj nowe konto na serwerze + Zmień hasło na serwerze + Udostępnij... + Rozpocznij rozmowę + Zaproś kontakt + Zaproś + Kontakty + Kontakt + Anuluj + Ustaw + Dodaj + Edytuj + Usuń + Zablokuj + Odblokuj + Zapisz + Ok + %1$s uległo awarii + Używając swojego konta XMPP do wysyłania śladów stosu pomagasz w rozwoju %1$s. + Wyślij teraz + Nie pytaj ponownie + Nie można połączyć z kontem + Nie można połączyć z wieloma kontami + Dotknij aby zarządzać swoimi kontami + Załącz plik + Dodać ten brakujący kontakt do twojej listy kontaktów? + Dodaj kontakt + wysyłanie nie powiodło się + Przygotowanie do wysłania obrazka + Przygotowanie do wysłania obrazków + Udostępnianie plików. Proszę czekać... + Wyczyść historię + Wyczyść historię konwersacji + Czy chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tej rozmowie?\n\nOstrzeżenie: To nie ma wpływu na wiadomości składowane na innych urządzeniach lub serwerach. + Usuń plik + Czy na pewno usunąć ten plik?\n\nUwaga: Działanie nie wpływa na kopie pliku przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach. + Zamknij konwersację po zakończeniu + Wybierz urządzenie + Wyślij wiadomość bez szyfrowania + Wyślij wiadomość + Wyślij wiadomość do %s + Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO + Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO + Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP) + Nowy pseudonim jest już użyciu + Wyślij bez szyfrowania + Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego. + OpenKeychain + OpenKeychain aby szyfrować i odszyfrowywać wiadomości i zarządzać twoimi kluczami publicznymi.

OpenKeychain jest na licencji GPLv3+ i jest dostępny przez F-Droid lub Google Play.

(Proszę zrestartować %1$s po zainstalowaniu.)]]>
+ Zrestartuj + Zainstaluj + Proszę zainstalować OpenKeychain + oferowanie... + oczekiwanie... + Nie znaleziono klucza OpenPGP + Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo ten kontakt nie ogłasza swojego publicznego klucza.\n\nPoproś kontakt aby ustawił OpenPGP. + Nie znaleziono kluczy OpenPGP + Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo twoje kontakty nie ogłaszają swoich kluczy publicznych.\n\nPoproś aby ustawili OpenPGP. + Główne + Akceptuj pliki + Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż... + Załączniki + Powiadomienie + Wibracje + Wibruj gdy nadejdzie wiadomość + Powiadomienie diodą LED + Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość + Dzwonek + Dźwięk powiadomień + Dźwięk powiadomień dla nowych wiadomości + Dzwonek dla przychodzących połączeń + Czas bez powiadomień + Długość czasu kiedy powiadomienia są uśpione po wykryciu aktywności na jednym z twoich innych urządzeń. + Zaawansowane + Nie wysyłaj raportów awarii + Wysyłając nam ślady stosu pomagasz w rozwoju + Potwierdzenia wiadomości + Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich + UI + OpenKeychain zgłosiło błąd. + Zły klucz szyfrowania. + Akceptuj + Wystąpił błąd + Błąd + Twoje konto + Wysyłaj powiadomienia obecności + Otrzymuj powiadomienia obecności + Poproś o powiadomienia obecności + Wybierz obraz + Zrób zdjęcie + Automatyczne powiadomienia obecności + Wybrany plik nie jest obrazem + Błąd konwersji obrazu + Nie odnaleziono pliku + Ogólny błąd wejścia/wyjścia + Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.\n\nWybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików + Nieznany + Tymczasowo wyłączono + Połączono + Łączenie... + Rozłączono + Błąd uwierzytelnienia + Nie odnaleziono serwera + Brak połączenia + Błąd rejestracji + Nazwa jest już w użyciu + Zarejestrowano pomyślnie + Ten serwer nie wspiera rejestracji + Nieprawidłowy żeton rejestracji + Nie powiodła się negocjacja TLS + Naruszenie zasad + Serwer niekompatybilny + Błąd strumienia + Błąd otwierania strumienia + Bez szyfrowania + OTR + OpenPGP + OMEMO + Usuń konto + Wyłącz tymczasowo + Publikuj awatar + Udostępnij klucz publiczny OpenPGP + Usuń klucz publiczny OpenPGP + Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP. + Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany. + Włącz konto + Czy na pewno? + Usunięcie konta usuwa całą historię rozmów + Nagraj głos + Adres XMPP + Zablokuj adres XMPP + username@example.com + Hasło + To nie jest poprawny adres XMPP + Brak pamięci. Obraz jest za duży + Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów? + Informacje o serwerze + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Kopie wiadomości + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: Wykrywanie Zewnętrznych Usług + XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO) + XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP + XEP-0357: Push + dostępny + niedostępny + Brak informacji o kluczu publicznym + widziany chwilę temu + widziany minutę temu + widziany %d minut(y) temu + widziany godzinę temu + widziany %d godzin(y) temu + widziany wczoraj + widziany %d dni temu + Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain aby odszyfrować. + Znaleziono nowe wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP + ID klucza OpenPGP + Odcisk OMEMO + Odcisk v\\OMEMO + Pozostałe urządzenia + Zaufane odciski OMEMO + Pobieranie kluczy... + Ukończono + Odszyfruj + Zakładki + Szukaj + Wpisz kontakt + Usuń kontakt + Szczegóły kontaktu + Zablokuj kontakt + Odblokuj kontakt + Utwórz + Wybierz + Kontakt już istnieje + Dołącz + kanał@konferencje.example.com/nick + kanał@konferencja.example.com + Dodaj jako zakładkę + Usuń zakładkę + Usuń konferencję + Usuń kanał + Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą konferencję?\n\nOstrzeżenie: Ta konferencja zostanie całkowicie usunięta na serwerze. + Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał publiczny?\n\nOstrzeżenie: Ten kanał zostanie całkowicie usunięty z serwera. + Usuwanie konferencji nieudane + Nie można usunąć kanału + Edytuj tytuł konferencji + Temat + Dołączanie do konferencji + Opuść pokój + Kontakt dodał ciebie do swojej listy kontaktów + Również dodaj + %s przeczytał do tego miejsca + %s przeczytali do tego miejsca + %1$s i %2$d osób przeczytało do tego miejsca + Wszyscy przeczytali do tego miejsca + Publikuj + Dotknij awatar, żeby wybrać obraz z galerii + Publikowanie... + Serwer odrzucił żądanie publikacji + Nie można skonwertować obrazu + Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia + (lub długo przytrzymaj, aby ustawić domyślny) + Twój serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów + szepcze + do %s + Wyślij prywatną wiadomość do %s + Połącz + Konto już istnieje + Dalej + Połączono z serwerem + Pomiń + Wyłącz powiadomienia + Włącz + Konferencja wymaga hasła + Wprowadź hasło + Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\nPozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca. + Zażądaj teraz + Ignoruj + Uwaga: Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\nSprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu. + Bezpieczeństwo + Pozwól na poprawianie wiadomości + Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości + Ustawienia zaawansowane + Modyfikuj ustawienia ostrożnie + O %s + Godziny ciszy + Początek + Koniec + Włącz godziny ciszy + Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu + Inne + Synchronizuj z zakładkami + Dołączaj do rozmów grupowych automatycznie jeśli na to wskazuje zakładka + Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka + Zbanowany + Konferencja tylko dla użytkowników + Ograniczenie zasobu + Wykopany + Konferencja została zamknięta + Nie uczestniczysz już w tej konferencji + używając konta %s + udostępnione na %s + Sprawdzanie %s na hoście HTTP + Brak połączenia. Spróbuj ponownie później + Sprawdź rozmiar %s + Sprawdź rozmiar %1$s na %2$s + Opcje wiadomości + Cytat + Wklej jako cytat + Skopiuj oryginalny URL + Wyślij ponownie + URL pliku + Skopiowano URL do schowka + Skopiowano adres XMPP do schowka + Skopiowano komunikat błędu do schowka + adres URL + Zeskanuj kod + Pokaż kod QR + Wyświetl listę banów + Szczegóły konta + Potwierdź + Spróbuj ponownie + Usługa na pierwszym planie + Uniemożliwia systemowi przerwanie połączenia + Utwórz kopię zapasową + Kopia zapasowa będzie zapisana w %s + Tworzenie kopii zapasowej + Kopia zapasowa została utworzona + Kopia zapasowa zapisana w %s + Przywracanie kopii zapasowej + Kopia zapasowa została przywrócona + Nie zapomnij o włączeniu tego konta. + Wybierz plik + Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%) + Pobierz %s + Usuń %s + plik + Otwórz %s + Wysyłanie (ukończono %1$d%%) + Przygotowanie do udostępnienia obrazka + Zaproponowano pobranie pliku %s + Anuluj przesyłanie + Nie udało się udostępnić pliku + transmisja pliku anulowana + Plik usunięty + Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia pliku + Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia łącza + Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia kontaktu + Dynamiczne tagi + Wyświetlaj etykiety pod kontaktami + Włącz powiadomienia + Nie znaleziono serwera konferencji + Nie udało się utworzyć rozmowy grupowej + Awatar konta + Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka + Wygeneruj ponownie klucz OMEMO + Wyczyść urządzenia + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urządzenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie. + Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem którego używa kontakt? + Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności. + Coś poszło źle + Pobieranie historii z serwera + Koniec historii na serwerze + Aktualizowanie... + Hasło zostało zmienione! + Nie udało się zmienić hasła + Zmień hasło + Obecne hasło + Nowe hasło + Hasło nie może być puste + Aktywuj wszystkie konta + Wyłącz wszystkie konta + Użyj + Brak stanowiska + Offline + Wykluczony + Członek + Tryb zaawansowany + Przyznaj uprawnienia członkostwa + Usuń uprawnienia członkostwa + Przyznaj uprawnienia administratora + Odbierz uprawnienia administratora + Przyznaj uprawnienia właściciela + Usuń uprawnienia właściciela + Usuń z konferencji + Usuń z kanału + Nie udało się zmienić stanowiska dla %s + Zbanuj + Zbanuj na kanale + Chcesz usunąć %s z publicznego kanału. Jedynym sposobem aby to zrobić jest zbanowanie tego użytkownika na zawsze. + Zbanuj teraz + Nie udało się zmienić funkcji %s + Konfiguracja prywatnej rozmowy grupowej + Konfiguracja publicznego kanału + Prywatne, tylko dla członków. + Spraw aby adres XMPP był widoczny dla wszystkich + Włącz moderację na kanale + Nie bierzesz udziału + Ustawienia konferencji zostały zmodyfikowane + Nie można zmodyfikować ustawień konferencji + Nigdy + Ręcznie + Odłóż + Odpowiedz + Oznacz jako przeczytane + Ustawienia wprowadzania + Enter wysyła + Użyj klawisza Enter aby wysłać wiadomość. Możesz zawsze użyć Ctrl+Enter do wysyłania wiadomości, nawet jeśli ta opcja jest wyłączona. + Pokaż klawisz Enter + Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter + plik audio + plik wideo + obraz + Dokument PDF + Aplikacja Androida + Kontakt + Avatar został pomyślnie opublikowany! + Wysyłanie %s + Oferowanie %s + Ukryj niedostępnych + %s pisze... + %s przestał(a) pisać + %s piszą... + %s przestali pisać + Powiadomienia pisania + Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość + Wyślij lokalizację + Pokaż lokalizację + Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji + Lokalizacja + Zamknięto konwersację + Opuszczono prywatną rozmowę grupową + Opuszczono publiczny kanał + Nie ufaj certyfikatom systemowym + Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów + Usuń certyfikaty + Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia + Brak ręcznie zaufanych certyfikatów + Usuń certyfikaty + Usuń zaznaczone + Anuluj + + Usunięto %d certyfikat + Usunięto %d certyfikaty + Usunięto %d certyfikatów + Usunięto %d certyfikatów + + Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją + Szybka akcja + Brak + Ostatnio używana + Wybierz szybką akcję + Przeszukuj kontakty + Przeszukaj zakładki + Wyślij wiadomość prywatną + %1$s opuścił konferencję! + Nazwa użytkownika + Nazwa użytkownika + Błędna nazwa użytkownika + Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera + Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku + Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem + Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku + Sieć TOR jest niedostepna + Błąd połączenia (zasób) + Serwer nie odpowiada domenie + Zepsute + Dostępność + Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony + Pokaż jako Oddalony kiedy ekran jest wyłączony. + Zajęty w trybie cichym + Pokaż jako Zajęty jeśli urządzenie jest w trybie cichym + Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy + Pokaż jako Zajęty kiedy urządzenie jest w trybie wibracji + Rozszerzone ustawienia połączenia + Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta + xmpp.example.com + Zaloguj przy użyciu certyfikatu + Nie mogę odczytać certyfikatu + Preferencje archiwizacji + Preferencje archiwizacji po stronie serwera + Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać... + Nie można pobrać preferencji archiwizacji + CAPTCHA wymagana + Wprowadź tekst z powyższego obrazka + Łańcuch certyfikatów nie jest zaufany + Adres XMPP nie pasuje do certyfikatu + Odnów certyfikat + Błąd pobierania klucza OMEMO! + Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem + Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich + Połączenie + Połącz przez sieć TOR + Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\" + Nazwa hosta + Port + Adres serwera lub adres \".onion\" + To nie jest prawidłowy numer portu + To nie jest prawidłowa nazwa hosta + %1$d z %2$d kont połączonych + + %d wiadomość + %d wiadomości + %d wiadomości + %d wiadomości + + Załaduj wiecej wiadomości + Plik udostępniony %s + Obraz udostępniony %s + Obrazy udostępnione %s + Tekst udostępniony %s + Pozwól %1$s na dostęp do zewnętrznego magazynu + Pozwól %1$s na dostępu do aparatu + Synchronizuj z kontaktami + %1$s potrzebuje dostępu do twojej książki adresowej aby dopasować ją z twoją listą kontaktów XMPP.\nDzięki temu wyświetlone zostaną pełne nazwy i awatary kontaktów.\n\n%1$s użyje książki adresowej wyłącznie do lokalnego dopasowania bez wysyłania czegokolwiek na serwer. +
Nie przechowujemy kopii tych numerów.\n\nAby uzyskać więcej informacji przeczytaj naszą politykę prywatności.

Zostaniesz poproszony o pozwolenie na dostęp do twoich kontaktów.]]>
+ Powiadom o wszystkich wiadomościach + Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie + Powiadomienia wyłączone + Powiadomienia wstrzymane + Kompresja obrazów + Podpowiedź: Użyj \'Wybierz plik\' zamiast \'Wybierz obraz\' aby wysłać poszczególne obrazki bez kompresji bez względu na to ustawienie. + Zawsze + Tylko duże obrazki + Optymalizacje zużycia baterii włączone + Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZalecamy wyłączenie tych optymalizacji. + Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZostaniesz poproszony o wyłączenie ich. + Wyłącz + Zaznaczony obszar jest zbyt duży + (Brak aktywynych kont) + To pole jest wymagane + Popraw wiadomość + Wyślij poprawioną wiadomość + Już zaufałeś temu kontaktowi. Wybierając \'zrobione\' potwierdzasz, że %s jest członkiem tej rozmowy grupowej. + Wyłączyłeś to konto + Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku! + Nie odnaleziono aplikacji do udostępnienia URI + Udostępnij URI za pomocą... +
Zapisujesz się przy użyciu numeru telefonu i Quicksy automatycznie - na podstawie numerów telefonów w książce adresowej - zasugeruje potencjalne kontakty dla ciebie.

Zapisując się zgadzasz się na naszą politykę prywatności.]]>
+ Zgoda i kontynuuj + Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta na conversations.im.¹\nKiedy wybierzesz conversations.im jako dostawcę będziesz mógł komunikować się z innymi osobami jeśli podasz im swój pełen adres XMPP. + Twój pełen adres XMPP to: %s + Utwórz konto + Użyj innego serwera + Wybierz nazwę użytkownika + Zarządzaj dostępnością ręcznie + Ustaw dostępność w oknie edytowania wiadomości statusu. + Status + Chętny do rozmowy + Dostępny + Zaraz wracam + Niedostępny + Zajęty + Zostało wygenerowane bezpieczne hasło + Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii + Rejestracja nie powiodła się: spróbuj później + Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe + Wybierz członków + Tworzenie konferencji + Zaproś ponownie + Wyłącz + Krótki + Średni + Długi + Ogłaszaj użycie + Powiadamiaj kontakty o tym, że używasz Conversations + Prywatność + Skórka + Wybierz paletę kolorów + Automatycznie + Jasny + Ciemny + Zielone tło + Używaj zielonego tła dla otrzymanych wiadomości + Nie można połączyć się z OpenKeychain + Urządzenie to nie jest już używane + Komputer + Komórka + Tablet + Przeglądarka + Konsola + Płatność wymagana + Udziel pozwolenia na dostęp do Internetu + Ja + Kontakt prosi o udostępnienie statusu + Pozwól + Brak pozwolenia na dostęp do %s + Nie znaleziono serwera + Brak odpowiedzi od zdalnego serwera + Nie można zaktualizować konta + Zgłoś spam z tego adresu XMPP + Usuń tożsamości OMEMO + Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie twoje kontakty będą musiały zweryfikować cię ponownie. Użyj tego tylko w ostateczności. + Usuń zaznaczone klucze + Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar. + Pokaż komunikaty błędów + Komunikat o błędzie + Oszczędzanie danych jest włączone + Twój system operacyjny ogranicza %1$s dostęp do internetu w tle. Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach należy pozwolić %1$s na nieograniczone dostęp kiedy opcja Oszczędzania Danych jest włączona.\n%1$s będzie oszczędzać transfer danych kiedy to możliwe. + Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla %1$s. + Niemożna utworzyć pliku tymczasowego + To urządzenie zostało zweryfikowane + Skopiuj odcisk + Zweryfikowałeś wszystkie klucze OMEMO które posiadasz + Kod kreskowy nie zawiera odcisków dla tej rozmowy. + Zaufane odciski + Użyj aparatu, aby zeskanować kod kreskowy kontaktu. + Proszę czekać na ściągnięcie kluczy + Udostępnij przez kod QR + Udostępnij przez URI XMPP + Udostępnij przez link HTTP + Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją + Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym razem, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie. + Ślepo zaufane klucze OMEMO, to jest mogą należeć do kogoś innego lub ktoś może się podszywać. + Niezaufane + Nieprawidłowy kod kreskowy 2D + Wyczyść cache (używane przez aparat) + Wyczyść cache + Wyczyść prywatny magazyn + Wyczyść prywatny magazyn gdzie trzymane są pliki (mogą zostać pobrane ponownie z serwera) + Trafiłem na ten link w zaufanym źródle + Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować. + Zweryfikuj klucze OMEMO + Pokaż nieaktywne + Ukryj nieaktywne + Przestań ufać urządzeniu + Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane. + + %d sekunda + %d sekundy + %d sekund + %d sekund + + + %d minuta + %d minuty + %d minut + %d minut + + + %d godzina + %d godziny + %d godzin + %d godzin + + + %d dzień + %d dni + %d dni + %d dni + + + %d tydzień + %d tygodnie + %d tygodni + %d tygodni + + + %d miesiąc + %d miesiące + %d miesięcy + %d miesięcy + + Automatyczne usuwanie wiadomości + Automatycznie usuwaj z tego urządzenia wiadomości starsze niż skonfigurowany okres czasu. + Szyfrowanie wiadomości + Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji + Kompresuję film + Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte. + Kontakt zablokowany + Powiadomienia od nieznajomych + Powiadamiaj przy wiadomościach i połączeniach od nieznajomych. + Odebrano wiadomość od nieznajomego + Zablokuj nieznajomego + Zablokuj całą domenę + online w tej chwili + Ponownie spróbuj odszyfrować + Błąd sesji + Starszy mechanizm SASL + Serwer wymaga rejestracji na stronie + Otwórz stronę + Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony + Powiadomienia heads-up + Pokazuj powiadomienia Heads-up + Dzisiaj + Wczoraj + Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC + Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane + Certyfikat nie zawiera żadnych adresów XMPP + częściowo + Nagraj film + Skopiuj do schowka + Wiadomość skopiowana do schowka + Wiadomość + Prywatne wiadomości są wyłączone + Aplikacje chronione + Aby otrzymywać wiadomości kiedy ekran jest wyłączony musisz dodać Conversations do listy aplikacji chronionych. + Zaakceptować nieznany certyfikat? + Certyfikat serwera nie jest podpisany przez znany Urząd Certyfikacji + Czy zaakceptować niepasującą nazwę serwera? + Nie można potwierdzić serwera jako \"%s\". Certyfikat jest ważny tylko dla: + Czy chcesz kontynuować połączenie? + Szczegóły certyfikatu: + Tylko raz + Skaner kodów QR potrzebuje dostępu do aparatu + Przesuń na dół + Przesuń na dół po wysłaniu wiadomości + Edytuj komunikat statusu + Edytuj komunikat statusu + Wyłącz szyfrowanie + %1$s nie mogło wysłać zaszyfrowanej wiadomości do %2$s. Możliwe, że kontakt używa starego serwera lub klienta który nie wspiera OMEMO. + Nie powiodło się pobranie listy urządzeń + Nie powiodło się pobranie kluczy szyfrowania + Podpowiedź: W niektórych przypadkach może pomóc wzajemne dodanie się do listy kontaktów. + Czy na pewno chcesz wyłączyć szyfrowanie OMEMO dla tej konwersacji? Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale może to być jedyny sposób aby komunikować się z ludźmi korzystającymi ze starych klientów. - Wyłącz teraz - Szkic: - Szyfrowanie OMEMO - OMEMO będzie zawsze używane w rozmowach 1:1 oraz prywatnych rozmowach grupowych. - OMEMO będzie używane domyślnie dla nowych rozmów. - OMEMO będzie musiało być włączone ręcznie dla nowych rozmów. - Utwórz Skrót - Rozmiar Czcionki - Relatywny rozmiar czcionki używany wewnątrz aplikacji. - Włączone domyślnie - Wyłączone domyślnie - Mała - Średnia - Duża - Wiadomość nie była zaszyfrowana dla tego urządzenia. - Błąd odszyfrowywania wiadomości OMEMO. - cofnij - Udostępnianie lokalizacji jest wyłączone - Zablokuj pozycję - Odblokuj pozycję - Skopiuj lokalizację - Udostępnij lokalizację - Kierunki - Udostępnij lokalizację - Pokaż lokalizację - Udostępnij - Nie można rozpocząć nagrywania - Proszę czekać... - Pozwól %1$s na dostęp do mikrofonu - Wyszukaj wiadomości - GIF - Pokaż konwersację - Wtyczka Udostępniania Lokalizacji - Użyj Wtyczki Udostępniania Lokalizacji zamiast wbudowanej mapy - Skopiuj URL - Skopiuj adres XMPP - Udostępnianie plików przez HTTP S3 - Wyszukiwanie bezpośrednie - Na ekranie \'Rozpocznij konwersację\' otwórz klawiaturę i umieść kursor w polu wyszukiwania - Awatar konwersacji - Serwer nie wspiera awatarów konwersacji - Tylko właściciel może zmienić awatar konwersacji - Nazwa kontaktu - Pseudonim - Nazwa - Nie trzeba podawać nazwy - Nazwa konferencji - Ta konferencja została usunięta - Nie można rozpocząć nagrywania - Usługa na pierwszym planie - Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać stałe powiadomienie oznaczające, że %1$s działa - Wiadomość Statusu - Problemy z połączeniem - Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia oznaczające, że Conversations ma problemy z połączeniem. - Wiadomości - Połączenia - Wiadomości - Połączenia przychodzące - Połączenia wychodzące - Ciche wiadomości - Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia które nie powodują żadnych dźwięków. Na przykład w ciągu aktywności na innym urządzeniu (okres karencji). - Nie dostarczone wiadomości - Ustawienia powiadomień wiadomości - Ustawienia powiadomień dla przychodzących połączeń - Ważność, Dźwięk, Wibracja - Kompresja wideo - Pokaż media - Uczestnicy - Przeglądarka mediów - Plik pominięty w związku z naruszeniem bezpieczeństwa. - Jakość wideo - Niższa jakość gwarantuje mniejszy rozmiar - Średnia (360p) - Wysoka (720p) - anulowane - Już tworzysz nową wiadomość. - Funkcja niezaimplementowana - Nieprawidłowy kod kraju - Wybierz kraj - numer telefonu - Zweryfikuj swój numer telefonu - Quicksy wyśle SMS (operator może naliczyć koszty) aby zweryfikować numer telefonu. Wpisz kod kraju i numer telefonu. -
%s

Czy wszystko się zgadza czy też chciałbyś zmienić numer?]]>
- %s nie jest prawidłowym numerem telefonu - Proszę wpisać swój numer telefonu. - Przeszukaj kraje - Zweryfikuj %s - %s.]]> - Wysłaliśmy kolejny SMS z 6 cyfrowym kodem. - Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN poniżej. - Wyślij SMSa ponownie - Wyślij SMSa ponownie (%s) - Proszę czekać (%s) - wstecz - Automatycznie wklejono prawdopodobny PIN ze schowka. - Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN. - Czy na pewno chcesz przerwać procedurę rejestracji? - Tak - Nie - Weryfikowanie... - Prośba o SMS... - PIN który wpisałeś jest nieprawidłowy. - PIN który wysłaliśmy stracił ważność. - Nieznany błąd sieci. - Nieznana odpowiedź serwera. - Nie można połączyć się z serwerem. - Nie można uzyskać bezpiecznego połączenia. - Nie można połączyć się z serwerem. - Wystąpił błąd przy przetwarzaniu twojego żądania. - Nieprawidłowa wartość użytkownika - Tymczasowo niedostępne. Spróbuj później. - Brak połączenia z siecią. - Spróbuj ponownie po %s - Wykorzystałeś limit zapytań - Za dużo prób - Używasz przestarzałej wersji aplikacji. - Aktualizuj - Twój numer telefonu jest aktualnie zalogowany na innym urządzeniu. - Proszę wpisać swoją nazwę aby ludzie którzy mają ciebie w kontaktach wiedzieli kim jesteś. - Twoja nazwa - Wpisz swoją nazwę - Użyj przycisku edycji aby ustawić swoją nazwę. - Odrzuć żądanie - Zainstaluj Orbot - Uruchom Orbot - Aplikacja marketu niezainstalowana. - Ten kanał sprawi, że twój adres XMPP będzie publiczny - e-book - Oryginalne (nieskompresowane) - Otwórz za pomocą... - Obrazek profilowy Conversations - Wybierz konto - Przywróć kopię zapasową - Przywróć - Wpisz swoje hasło do konta %s aby przywrócić kopię zapasową - Nie używaj kopii zapasowej aby klonować (uruchamiać równolegle) instalację. Przywracanie kopii jest przeznaczone tylko do migracji albo kiedy urządzenie zostało zgubione. - Nie można przywrócić kopii zapasowej. - Nie można odszyfrować kopii zapasowej. Czy hasło jest poprawne? - Kopia i Przywracanie - Wpisz adres XMPP - Nowa rozmowa grupowa - Dołącz do kanału publicznego - Nowa prywatna rozmowa grupowa - Nowy kanał publiczny - Nazwa kanału - Adres XMPP - Podaj nazwę kanału - Podaj adres XMPP - To jest adres XMPP. Podaj nazwę. - Tworzenie kanału publicznego... - Ten kanał już istnieje - Dołączono do istniejącego kanału - Nie można ustawić konfiguracji kanału - Pozwól wszystkim na zmianę tematu - Pozwól wszystkim na zapraszanie innych - Każdy może zmieniać temat. - Właściciele mogą zmieniać temat. - Administratorzy mogą zmieniać temat. - Właściciele mogą zapraszać innych. - Każdy może zapraszać innych. - Adresy XMPP widoczne dla administratorów. - Adresy XMPP widoczne dla wszystkich. - Ten publiczny kanał nie ma uczestników. Zaproś swoje kontakty lub użyj udostępniania aby opublikować adres XMPP. - Ta prywatna rozmowa grupowa nie ma uczestników. - Zarządzaj uprawnieniami - Wyszukaj uczestników - Plik jest zbyt duży - Załącz - Odkryj kanały - Wyszukaj kanał - Możliwe naruszenie prywatności! - search.jabber.network.

Używając tej funkcji twój adres IP oraz kryteria wyszukiwania zostaną wysłane do tej usługi. Sprawdź Politykę Prywatności aby uzyskać więcej informacji.]]>
- Już mam konto - Dodaj istniejące konto - Zarejestruj nowe konto - To wygląda jak nazwa domeny - Dodaj i tak - To wygląda jak adres kanału - Udostępnij pliki kopii zapasowych - Kopia zapasowa Conversations - Zdarzenie - Otwórz kopię zapasową - Plik, który otworzyłeś, nie jest plikiem kopii zapasowej Conversations - To konto zostało już ustawione - Proszę podać hasło dla tego konta - Nie można wykonać tej akcji - Dołącz do publicznego kanału... - Aplikacja udostępniająca nie udzieliła pozwolenia na dostęp do tego pliku. - - jabber.network - Serwer lokalny - Większość użytkowników powinna wybrać \'jabber.network\' dla lepszych sugestii z całego ekosystemu XMPP. - Metoda odkrywania kanałów - Kopia zapasowa - O aplikacji - Proszę włączyć konto - Zadzwoń - Połączenie przychodzące - Wideorozmowa przychodząca - Łączenie - Połączony - Akceptowanie połączenia - Kończenie połączenia - Odbierz - Odrzuć - Wyszukiwanie urządzeń - Dzwonienie - Zajęty - Nie można wykonać połączenia - Utracono połączenie - Anulowane połączenie - Błąd aplikacji - Rozłącz - Połączenie wychodzące - Wideorozmowa wychodząca - Wyłącz Tor aby dzwonić - Połączenie przychodzące - Połączenie przychodzące · %s - Nieodebrane połączenie · %s - Połączenie wychodzące - Połączenie wychodzące · %s - Nieodebrane połączenie - Połączenie audio - Połączenie wideo - Pomoc - Przełącz do rozmowy - Twój mikrofon jest niedostępny - Możesz mieć tylko jedno połączenie na raz. - Powróć do trwającego połączenia - Nie można zmienić aparatu - Przypnij - Odepnij - Ścieżka GPX - Nie można poprawić wiadomości - Wszystkie rozmowy - Ta rozmowa - Twój awatar - Awatar dla %s - Zaszyfrowane OMEMO - Zaszyfrowane OpenPGP - Niezaszyfrowane - Wyjście - Zapisz pocztę głosową - Odtwórz audio - Spauzuj audio - Dodaj kontakt, stwórz lub dołącz do rozmowy grupowej lub odkryj kanały - - Pokaż %1$d uczestnika - Pokaż %1$d uczestników - Pokaż %1$d uczestników - Pokaż %1$d uczestników - - - Wiadomość nie mogła zostać dostarczona - Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone - Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone - Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone - - Nie dostarczone wiadomości - Więcej ustawień - Nie znaleziono żadnej aplikacji - Zaproś do Conversations - Nie można przetworzyć zaproszenia - Serwer nie wspiera tworzenia zaproszeń - Nie ma aktywnych kont wspierających tę funkcję + Wyłącz teraz + Szkic: + Szyfrowanie OMEMO + OMEMO będzie zawsze używane w rozmowach 1:1 oraz prywatnych rozmowach grupowych. + OMEMO będzie używane domyślnie dla nowych rozmów. + OMEMO będzie musiało być włączone ręcznie dla nowych rozmów. + Utwórz Skrót + Rozmiar Czcionki + Relatywny rozmiar czcionki używany wewnątrz aplikacji. + Włączone domyślnie + Wyłączone domyślnie + Mała + Średnia + Duża + Wiadomość nie była zaszyfrowana dla tego urządzenia. + Błąd odszyfrowywania wiadomości OMEMO. + cofnij + Udostępnianie lokalizacji jest wyłączone + Zablokuj pozycję + Odblokuj pozycję + Skopiuj lokalizację + Udostępnij lokalizację + Kierunki + Udostępnij lokalizację + Pokaż lokalizację + Udostępnij + Nie można rozpocząć nagrywania + Proszę czekać... + Pozwól %1$s na dostęp do mikrofonu + Wyszukaj wiadomości + GIF + Pokaż konwersację + Wtyczka Udostępniania Lokalizacji + Użyj Wtyczki Udostępniania Lokalizacji zamiast wbudowanej mapy + Skopiuj URL + Skopiuj adres XMPP + Udostępnianie plików przez HTTP S3 + Wyszukiwanie bezpośrednie + Na ekranie \'Rozpocznij konwersację\' otwórz klawiaturę i umieść kursor w polu wyszukiwania + Awatar konwersacji + Serwer nie wspiera awatarów konwersacji + Tylko właściciel może zmienić awatar konwersacji + Nazwa kontaktu + Pseudonim + Nazwa + Nie trzeba podawać nazwy + Nazwa konferencji + Ta konferencja została usunięta + Nie można rozpocząć nagrywania + Usługa na pierwszym planie + Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać stałe powiadomienie oznaczające, że %1$s działa + Wiadomość Statusu + Problemy z połączeniem + Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia oznaczające, że Conversations ma problemy z połączeniem. + Wiadomości + Połączenia + Wiadomości + Połączenia przychodzące + Połączenia wychodzące + Ciche wiadomości + Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia które nie powodują żadnych dźwięków. Na przykład w ciągu aktywności na innym urządzeniu (okres karencji). + Nie dostarczone wiadomości + Ustawienia powiadomień wiadomości + Ustawienia powiadomień dla przychodzących połączeń + Ważność, Dźwięk, Wibracja + Kompresja wideo + Pokaż media + Uczestnicy + Przeglądarka mediów + Plik pominięty w związku z naruszeniem bezpieczeństwa. + Jakość wideo + Niższa jakość gwarantuje mniejszy rozmiar + Średnia (360p) + Wysoka (720p) + anulowane + Już tworzysz nową wiadomość. + Funkcja niezaimplementowana + Nieprawidłowy kod kraju + Wybierz kraj + numer telefonu + Zweryfikuj swój numer telefonu + Quicksy wyśle SMS (operator może naliczyć koszty) aby zweryfikować numer telefonu. Wpisz kod kraju i numer telefonu. +
%s

Czy wszystko się zgadza czy też chciałbyś zmienić numer?]]>
+ %s nie jest prawidłowym numerem telefonu + Proszę wpisać swój numer telefonu. + Przeszukaj kraje + Zweryfikuj %s + %s.]]> + Wysłaliśmy kolejny SMS z 6 cyfrowym kodem. + Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN poniżej. + Wyślij SMSa ponownie + Wyślij SMSa ponownie (%s) + Proszę czekać (%s) + wstecz + Automatycznie wklejono prawdopodobny PIN ze schowka. + Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN. + Czy na pewno chcesz przerwać procedurę rejestracji? + Tak + Nie + Weryfikowanie... + Prośba o SMS... + PIN który wpisałeś jest nieprawidłowy. + PIN który wysłaliśmy stracił ważność. + Nieznany błąd sieci. + Nieznana odpowiedź serwera. + Nie można połączyć się z serwerem. + Nie można uzyskać bezpiecznego połączenia. + Nie można połączyć się z serwerem. + Wystąpił błąd przy przetwarzaniu twojego żądania. + Nieprawidłowa wartość użytkownika + Tymczasowo niedostępne. Spróbuj później. + Brak połączenia z siecią. + Spróbuj ponownie po %s + Wykorzystałeś limit zapytań + Za dużo prób + Używasz przestarzałej wersji aplikacji. + Aktualizuj + Twój numer telefonu jest aktualnie zalogowany na innym urządzeniu. + Proszę wpisać swoją nazwę aby ludzie którzy mają ciebie w kontaktach wiedzieli kim jesteś. + Twoja nazwa + Wpisz swoją nazwę + Użyj przycisku edycji aby ustawić swoją nazwę. + Odrzuć żądanie + Zainstaluj Orbot + Uruchom Orbot + Aplikacja marketu niezainstalowana. + Ten kanał sprawi, że twój adres XMPP będzie publiczny + e-book + Oryginalne (nieskompresowane) + Otwórz za pomocą... + Obrazek profilowy Conversations + Wybierz konto + Przywróć kopię zapasową + Przywróć + Wpisz swoje hasło do konta %s aby przywrócić kopię zapasową + Nie używaj kopii zapasowej aby klonować (uruchamiać równolegle) instalację. Przywracanie kopii jest przeznaczone tylko do migracji albo kiedy urządzenie zostało zgubione. + Nie można przywrócić kopii zapasowej. + Nie można odszyfrować kopii zapasowej. Czy hasło jest poprawne? + Kopia i Przywracanie + Wpisz adres XMPP + Nowa rozmowa grupowa + Dołącz do kanału publicznego + Nowa prywatna rozmowa grupowa + Nowy kanał publiczny + Nazwa kanału + Adres XMPP + Podaj nazwę kanału + Podaj adres XMPP + To jest adres XMPP. Podaj nazwę. + Tworzenie kanału publicznego... + Ten kanał już istnieje + Dołączono do istniejącego kanału + Nie można ustawić konfiguracji kanału + Pozwól wszystkim na zmianę tematu + Pozwól wszystkim na zapraszanie innych + Każdy może zmieniać temat. + Właściciele mogą zmieniać temat. + Administratorzy mogą zmieniać temat. + Właściciele mogą zapraszać innych. + Każdy może zapraszać innych. + Adresy XMPP widoczne dla administratorów. + Adresy XMPP widoczne dla wszystkich. + Ten publiczny kanał nie ma uczestników. Zaproś swoje kontakty lub użyj udostępniania aby opublikować adres XMPP. + Ta prywatna rozmowa grupowa nie ma uczestników. + Zarządzaj uprawnieniami + Wyszukaj uczestników + Plik jest zbyt duży + Załącz + Odkryj kanały + Wyszukaj kanał + Możliwe naruszenie prywatności! + search.jabber.network.

Używając tej funkcji twój adres IP oraz kryteria wyszukiwania zostaną wysłane do tej usługi. Sprawdź Politykę Prywatności aby uzyskać więcej informacji.]]>
+ Już mam konto + Dodaj istniejące konto + Zarejestruj nowe konto + To wygląda jak nazwa domeny + Dodaj i tak + To wygląda jak adres kanału + Udostępnij pliki kopii zapasowych + Kopia zapasowa Conversations + Zdarzenie + Otwórz kopię zapasową + Plik, który otworzyłeś, nie jest plikiem kopii zapasowej Conversations + To konto zostało już ustawione + Proszę podać hasło dla tego konta + Nie można wykonać tej akcji + Dołącz do publicznego kanału... + Aplikacja udostępniająca nie udzieliła pozwolenia na dostęp do tego pliku. + + jabber.network + Serwer lokalny + Większość użytkowników powinna wybrać \'jabber.network\' dla lepszych sugestii z całego ekosystemu XMPP. + Metoda odkrywania kanałów + Kopia zapasowa + O aplikacji + Proszę włączyć konto + Zadzwoń + Połączenie przychodzące + Wideorozmowa przychodząca + Łączenie + Połączony + Akceptowanie połączenia + Kończenie połączenia + Odbierz + Odrzuć + Wyszukiwanie urządzeń + Dzwonienie + Zajęty + Nie można wykonać połączenia + Utracono połączenie + Anulowane połączenie + Błąd aplikacji + Rozłącz + Połączenie wychodzące + Wideorozmowa wychodząca + Wyłącz Tor aby dzwonić + Połączenie przychodzące + Połączenie przychodzące · %s + Nieodebrane połączenie · %s + Połączenie wychodzące + Połączenie wychodzące · %s + Nieodebrane połączenie + Połączenie audio + Połączenie wideo + Pomoc + Przełącz do rozmowy + Twój mikrofon jest niedostępny + Możesz mieć tylko jedno połączenie na raz. + Powróć do trwającego połączenia + Nie można zmienić aparatu + Przypnij + Odepnij + Ścieżka GPX + Nie można poprawić wiadomości + Wszystkie rozmowy + Ta rozmowa + Twój awatar + Awatar dla %s + Zaszyfrowane OMEMO + Zaszyfrowane OpenPGP + Niezaszyfrowane + Wyjście + Zapisz pocztę głosową + Odtwórz audio + Spauzuj audio + Dodaj kontakt, stwórz lub dołącz do rozmowy grupowej lub odkryj kanały + + Pokaż %1$d uczestnika + Pokaż %1$d uczestników + Pokaż %1$d uczestników + Pokaż %1$d uczestników + + + Wiadomość nie mogła zostać dostarczona + Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone + Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone + Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone + + Nie dostarczone wiadomości + Więcej ustawień + Nie znaleziono żadnej aplikacji + Zaproś do Conversations + Nie można przetworzyć zaproszenia + Serwer nie wspiera tworzenia zaproszeń + Nie ma aktywnych kont wspierających tę funkcję
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 54ce44087..7841738c4 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1,957 +1,960 @@ - + - Configurações - Nova conversa - Gerenciar contas - Gerenciar conta - Encerrar a conversa - Detalhes do contato - Detalhes da conversa em grupo - Detalhes do canal - Adicionar conta - Editar o nome - Adicionar ao livro de endereços - Excluir da lista de contatos - Bloquear contato - Desbloquear contato - Bloquear domínio - Desbloquear domínio - Bloquear participante - Desbloquear participante - Gerenciar contas - Configurações - Compartilhar com a conversa - Conversar - Selecione o contato - Selecionar Contatos - Compartilhar via conta - Lista de bloqueios - agora - 1 minuto atrás - %d minutos atrás - - %d conversa não lida - %d conversas não lidas - - enviando... - Descriptografando a mensagem. Por favor, aguarde... - Mensagem criptografada via OpenPGP - Este apelido já está em uso - Apelido inválido - Administrador - Proprietário - Moderador - Participante - Visitante - Deseja remover %s da sua lista de contatos? As conversas associadas a esse contato não serão removidas. - Deseja bloquear o recebimento de mensagens de %s? - Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s? - Bloquear todos os contatos de %s? - Desbloquear todos os contatos de %s? - Contato bloqueado - Bloqueado - Você deseja remover %s dos favoritos? As conversas associadas a esse favorito não serão removidas. - Registrar uma nova conta no servidor - Alterar a senha no servidor - Compartilhar com... - Iniciar conversa - Convidar contato - Convidar - Contatos - Contato - Cancelar - Definir - Adicionar - Editar - Excluir - Bloquear - Desbloquear - Salvar - Ok - Ocorreu um erro no %1$s - Usar a sua conta XMPP para enviar stack traces ajuda no desenvolvimento do %1$s. - Enviar agora - Não pergunte novamente - Não foi possível se conectar à conta - Não foi possível se conectar a múltiplas contas - Toque para gerenciar suas contas - Anexar arquivo - Adicionar esse contato perdido à sua lista de contatos? - Adicionar contato - não foi entregue - Preparando para enviar a imagem - Preparando para enviar as imagens - Compartilhando arquivos. Por favor, aguarde... - Limpar o histórico - Limpa o histórico de conversas - Deseja excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\nAtenção: Isso não afetará mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores. - Excluir arquivo - Deseja realmente excluir este arquivo?\n\nAtenção: Isso não excluirá cópias deste arquivo armazenadas em outros dispositivos ou servidores. - Encerrar essa conversa após isso - Selecione o dispositivo - Enviar mensagem não criptografada - Enviar mensagem - Enviar mensagem para %s - Enviar mensagem criptografada via OMEMO - Enviar mensagem criptografada via v\\OMEMO - Enviar mensagem criptografada via OpenPGP - Novo apelido em uso - Enviar descriptografada - Não foi possível descriptografar. Talvez você não tenha a chave privada apropriada. - OpenKeychain - OpenKeychain para criptografar e descriptografar as mensagens e gerenciar suas chaves públicas.

Ele está licenciado sob a GPLv3+ e está disponível no F-Droid e na Google Play.

(Por favor reinicie o %1$s em seguida).]]>
- Reiniciar - Instalar - Por favor, instale o OpenKeychain - oferecendo... - aguardando... - Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP - Não foi possível criptografar suas mensagens porque o seu contatos não estão anunciando a chave pública dele.\n\nPor favor, solicite ao seu contatos que configure o OpenPGP. - Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP - Não foi possível criptografar sua mensagem porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles.\n\nPor favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP. - Geral - Aceitar arquivos - Aceita automaticamente arquivos menores que... - Anexos - Notificação - Vibração - Vibra ao receber uma nova mensagem. - Notificação via LED - Pisca a luz de notificação ao receber uma nova mensagem. - Toque - Som de notificação - Som de notificação para novas mensagens - Toque para chamadas recebidas - Período de espera - Espaço de tempo em que as notificações serão silenciadas, após detectar atividade em algum dos seus outros dispositivos. - Avançado - Nunca enviar relatórios de erros - Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento - Confirmação de mensagens - Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles. - IU - O OpenKeychain produziu um erro. - Chave ruim para a criptografia - Aceitar - Ocorreu um erro - Erro - Sua conta - Enviar atualizações de presença - Receber atualizações de presença - Solicitar atualizações de presença - Selecionar uma imagem - Tirar uma foto - Autorizar antecipadamente as solicitações de inscrição - O arquivo selecionado não é uma imagem - Não foi possível converter o arquivo de imagem - Arquivo não encontrado - Ocorreu um erro genérico de E/S. Você tem espaço de armazenamento suficiente no seu aparelho? - O aplicativo que você usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\nUtilize um gerenciador de arquivos diferente para selecionar a imagem. - Desconhecido - Temporariamente desabilitado - Conectado - Conectando\u2026 - Desconectado - Não autorizado - Servidor não encontrado - Sem conectividade - Não foi possível efetuar o registro - Esse nome de usuário já está em uso - Registro efetuado com sucesso - O registro não é suportado pelo servidor - Token de registro inválido - Não foi possível efetuar a negociação TLS - Violação de política - Servidor incompatível - Erro de fluxo - Erro na abertura do fluxo - Descriptografada - OTR - OpenPGP - OMEMO - Excluir a conta - Desabilitar temporariamente - Publicar o avatar - Publicar a chave pública OpenPGP - Remover a chave pública OpenPGP - Tem certeza que deseja remover sua chave pública OpenPGP do seu anúncio de presença?\nSeus contatos não poderão mais enviar mensagens criptografadas com o OpenPGP para você. - A chave pública do OpenPGP foi publicada. - Habilitar a conta - Tem certeza? - Se você excluir a sua conta todo o seu histórico de conversas será apagado - Gravar voz - Endereço XMPP - Bloquear endereço XMPP - nomedeusuario@exemplo.com - Senha - Esse não é um endereço XMPP válido - Memória insuficiente. A imagem é muito grande. - Deseja adicionar %s ao seu livro de endereços? - Informações do servidor - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Cópias das mensagens - XEP-0352: Indicação do status do cliente - XEP-0191: Comando de bloqueio - XEP-0237: Versionamento da lista de contatos - XEP-0198: Gerenciamento de fluxo - XEP-0215: Descoberta de serviço externo - XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO) - XEP-0363: Envio de arquivos via HTTP - XEP-0357: Push - disponível - indisponível - Avisos de ausência de chave pública - visto agora - visto há 1 minuto atrás - visto há %d minutos atrás - visto há 1 hora atrás - visto há %d horas atrás - visto há 1 dia atrás - visto há %d dias atrás - Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para descriptografá-la. - Foram encontradas novas mensagens criptografadas com OpenPGP - ID da chave OpenPGP - Impressão digital OMEMO - Impressão digital v\\OMEMO - Outros dispositivos - Confiar nas impressões digitais OMEMO - Buscando as chaves... - Concluído - Descriptografar - Favoritos - Pesquisar - Digite o contato - Excluir contato - Ver os detalhes do contato - Bloquear o contato - Desbloquear o contato - Criar - Selecionar - Esse contato já existe - Entrar - canal@conferencia.exemplo.com/apelido - canal@conferencia.exemplo.com - Salvar como favorito - Excluir o favorito - Destruir a conversa em grupo - Destruir o canal - Deseja realmente destruir essa conversa em grupo?\n\nAtenção: A conversa em grupo será completamente removida do servidor. - Tem certeza que deseja destruir esse canal público?\n\nAtenção: O canal será removido completamente do servidor. - Não foi possível destruir a conversa em grupo - Não foi possível destruir o canal - Editar o assunto da conversa em grupo - Tópico - Entrando na conversa em grupo... - Sair - O contato foi adicionado à sua lista de contatos - Adicionar novamente - %s leu até esse ponto - %s leu até esse ponto - %1$s +%2$d outras pessoas leram até esse ponto - Todos leram até esse ponto - Publicar - Toque o avatar para selecionar uma imagem da galeria - Publicando... - O servidor rejeitou sua publicação - Não foi possível converter a sua imagem - Não foi possível salvar o avatar no disco - (Ou mantenha pressionado para voltar ao padrão) - O seu servidor não suporta a publicação de avatares - sussurado - para %s - Enviar mensagem privada para %s - Conectar - Essa conta já existe - Próximo - Sessão estabelecida - Pular - Desabilitar notificações - Habilitar - Essa conversa em grupo exige uma senha - Digite a senha - Por favor, primeiro solicite atualizações de presença do seu contato.\n\nIsso determinará qual cliente de conversas o seu contato está usando. - Solicitar agora - Ignorar - Aviso: Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\nVerifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença. - Segurança - Permitir a correção da mensagem - Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente. - Configurações avançadas - Por favor, use com cuidado. - Sobre o %s - Horário de sossego - Início - Fim - Habilitar horário de sossego - As notificações serão silenciadas no horário de sossego. - Outras - Sincronizar com os favoritos - Entre nas conversas em grupo automaticamente caso isso esteja definido no favorito - Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência - Você foi banido desta conversa em grupo - Somente membros podem entrar nessa conversa em grupo - Restrição de recursos - Você foi retirado desta conversa em grupo - A conversa em grupo foi encerrada - Você não está mais nesta conversa em grupo - usando a conta %s - hospedado em %s - Verificando %s no host HTTP - Você não está conectado. Tente novamente mais tarde. - Verificar o tamanho de %s - Verifique o tamanho de %1$s em %2$s - Opções da mensagem - Citar - Colar como citação - Copiar a URL original - Enviar novamente - URL do arquivo - URL copiada para a área de transferência - O endereço XMPP foi copiado para a área de transferência - A mensagem de erro foi copiada para a área de transferência - endereço web - Capturar código de barras 2D - Exibir código de barras 2D - Exibir a lista de bloqueios - Detalhes da conta - Confirmar - Tentar novamente - Serviço ativo - Impede que o sistema operacional encerre sua conexão. - Criar backup - Os arquivos de backup serão armazenados em %s - Criando arquivos de backup - O seu backup foi criado - Os arquivos de backup foram armazenados em %s - Restaurando o backup - Seu backup foi restaurado - Não se esqueça de habilitar a conta. - Selecione o arquivo - Recebendo %1$s (completou %2$d%%) - Baixar %s - Excluir %s - arquivo - Abrir %s - enviando (completou %1$d%%) - Preparando para compartilhar a imagem - %s oferecido para baixar - Cancelar transmissão - não foi possível compartilhar o arquivo - transmissão do arquivo cancelada - Arquivo excluído - Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o arquivo - Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o link - Não foi encontrado nenhum aplicativo para visualizar contatos - Etiquetas dinâmicas - Exibe etiquetas de somente-leitura abaixo dos contatos. - Habilitar notificações - Não foi encontrado nenhum servidor de conversas em grupo - Não foi possível criar a conversa em grupo - Avatar da conta - Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência - Regerar a chave OMEMO - Remover dispositivos - Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se anunciarão novamente, entretanto, eles podem não receber mensagens enviadas nesse intervalo de tempo. - Não existe nenhuma chave utilizável disponível para esse contato.\nNão foi possível obter novas chaves do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos? - Não existem chaves em condições de uso para esse contato.\nCertifique-se de que ambos possuam requisições de presença. - Alguma coisa deu errado - Obtendo histórico do servidor - Nenhum outro histórico do servidor - Atualizando... - A senha foi alterada! - Não foi possível alterar a senha - Alterar a senha - Senha atual - Nova senha - A senha não pode estar em branco - Habilitar todas as contas - Desabilitar todas as contas - Realizar a ação com - Sem afiliação - Desconectado - Banido - Membro - Modo avançado - Conceder privilégios de membro - Revogar os privilégios de membro - Conceder privilégios de administrador - Revogar os privilégios de administrador - Conceder privilégios de proprietário - Revogar os privilégios de proprietário - Remover da conversa em grupo - Remover do canal - Não foi possível alterar a filiação de %s - Banir da conversa em grupo - Banir do canal - Você está tentando remover %s de um canal público. A única forma de fazer isso e banir esse usuário para sempre. - Banir agora - Não foi possível alterar o papel de %s - Configuração da conversa em grupo privada - Configuração do canal público - Privada, somente para membros - Tornar os endereços XMPP visíveis para todos - Tornar o canal moderável - Você não está participando - As opções da conversa em grupo foram modificadas! - Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo - Nunca - Até segunda ordem - Soneca - Responder - Marcar como lida - Entrada - Enter envia - Use a tecla Enter para enviar mensagens. Você sempre pode usar Ctrl+Enter para enviar mensagens, mesmo se essa opção estiver desabilitada. - Exibir o botão Enter - Altera o botão de emoticons para um botão Enter. - áudio - vídeo - imagem - Documento PDF - Aplicativo Android - Contato - O avatar foi publicado. - Enviando %s - Oferecendo %s - Ocultar desconectados - %s está digitando... - %s parou de digitar - %s estão digitando... - %s pararam de digitar - Notificações de digitação - Permite que os seus usuários saibam quando você está escrevendo mensagens para eles. - Enviar localização - Exibir localização - Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização - Localização - A conversa foi fechada - Deixar a conversa em grupo privada - Deixar o canal público - Não confiar nas CAs do sistema - Todos os certificados devem ser aprovados manualmente. - Remover certificados - Exclui os certificados aprovados manualmente. - Nenhum certificado aprovado manualmente - Remover certificados - Excluir a seleção - Cancelar - - %d certificado cancelado - %d certificados cancelados - - Troca o botão \"Enviar\" pelo de ação rápida - Ação rápida - Nenhuma - Usada mais recentemente - Selecione a ação rápida - Pesquisar contatos - Pesquisar favoritos - Enviar mensagem privada - %1$s deixou a conversa em grupo - Nome de usuário - Nome de usuário - Esse não é um nome de usuário válido - Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado - Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado - Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host - Falha no download: não foi possível salvar o arquivo - Rede Tor não disponível - Falha na associação - O servidor não responde por esse domínio - Quebrado - Disponibilidade - \"Afastado\" quando a tela estiver desligada - Exibe como Afastado quando a tela for desligada - \"Ocupado\" no modo silencioso - Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em modo silencioso - Considerar o modo de vibração como silencioso - Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em vibratório - Configurações detalhadas da conexão - Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta. - xmpp.example.com - Autenticar com certificado - Não foi possível analisar o certificado - Preferências de arquivamento - Preferências de arquivamento no servidor - Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor aguarde... - Não foi possível obter as preferências de arquivamento - CAPTCHA obrigatório - Digite o texto da imagem acima - Cadeia do certificado não confiável - O endereço XMPP não corresponde ao certificado - Renovar o certificado - Ocorreu um erro na obtenção da chave OMEMO! - A chave OMEMO foi verificada com o certificado. - O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes. - Conexão - Conectar via Tor - Faz o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot. - Nome do host - Porta - Server- ou .onion-Address - Esse número de porta não é válido - Esse nome de host não é válido - %1$d de %2$d contas conectadas - - %d mensagem - %d mensagens - - Carregar mais mensagens - Arquivo compartilhado com %s - Imagem compartilhada com %s - Imagens compartilhadas com %s - Texto compartilhado com %s - Permita o acesso do %1$s ao armazenamento externo - Permita o acesso do %1$s à câmera - Sincronizar com os contatos - %1$s gostaria de obter a permissão para acessar seu livro de endereços e fazer a correspondência entre ele e a sua lista de contatos do XMPP. Isso permitirá exibir os nomes completos e avatares dos seus contatos.\n\n%1$s fará a leitura e a correspondência do seu livro de endereços localmente, sem enviar os seus contatos para o servidor em uso. -
Nós não armazenaremos nenhuma cópia desses números de telefone.\n\nPara maiores informações, leia nossa política de privacidade.

Agora você será solicitado a fornecer permissões de acesso aos seus contatos.]]>
- Notificar em todas as mensagens - Notificar somente quando for mencionado - Notificações desabilitadas - Notificações pausadas - Compressão de imagem - Dica: Use \'Selecionar o arquivo\' ao invés de \'Selecionar a imagem\' para enviar uma cópia da imagem original, sem redução de qualidade. - Sempre - Apenas imagens grandes - Otimizações de bateria habilitadas - O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendável desabilitar essa otimização. - O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nVocê será consultado agora para desabilitar essa otimização. - Desabilitar - A área selecionada é muito grande - (Nenhuma conta ativa) - Este campo é necessário - Corrigir a mensagem - Enviar a mensagem corrigida - Você já validou as impressões digitais desse contato e confirma sua confiabilidade. Ao selecionar \"Concluído\" você está apenas confirmando que %s é parte desta conversa em grupo. - Você desabilitou essa conta - Erro de segurança: Acesso inválido ao arquivo! - Não foi encontrado nenhum aplicativo para compartilhar a URI - Compartilhar a URI com... -
Você se registra com o seu número de telefone e o Quicksy sugere automaticamente - baseado nos números de telefone do seu livro de endereços - possíveis contatos para você..

Ao se registrar você concorda com nossa política de privacidade.]]>
- Concordar e continuar - Você será guiado ao longo do processo de criação de conta no conversations.im.¹\nAo usar o conversations.im você também poderá se comunicar com usuários de outros provedores. Basta fornecer a eles o sua endereço XMPP completo. - Seu endereço XMPP completo será: %s - Criar conta - Usar meu próprio provedor - Selecione seu nome de usuário - Gerenciar a disponibilidade manualmente - Defina sua disponibilidade ao editar a sua mensagem de status - Mensagem de status - Livre para conversar - Conectado - Afastado - Indisponível - Ocupado - Foi gerada uma senha segura - Seu dispositivo não suporta a desativação da otimização de bateria - Não foi possível efetuar o registro. Por favor, tente novamente mais tarde - Falha no registro: Senha muito fraca - Selecione os participantes - Criando a conversa em grupo... - Convidar novamente - Desabilitar - Curto - Médio - Longo - Uso do anúncio - Permite que os seus contatos saibam quando você usa o Conversations - Privacidade - Tema - Selecione a paleta de cores - Automático - Claro - Escuro - Fundo verde - Usa um fundo verde no recebimento de mensagens. - Não foi possível conectar ao OpenKeychain - Este dispositivo não está mais em uso - Computador - Celular - Tablet - Navegador web - Console - É necessário efetuar pagamento - Permita o uso da Internet - Eu - O contato está requisitando acompanhar sua presença - Permitir - Sem permissão para acessar %s - O servidor remoto não foi encontrado - Tempo esgotado para o servidor remoto - Não foi possível atualizar a conta - Denuncie esse endereço XMPP como spammer. - Excluir identidades OMEMO - Regerar suas chaves OMEMO. Todos os seus contatos terão que verificá-lo novamente. Utilize isso somente como último recurso. - Excluir as chaves selecionadas - É necessário estar conectado para publicar o avatar. - Exibir a mensagem de erro - Mensagem de erro - Economia de dados habilitada - O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet ao %1$s, quando ele está em segundo plano. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o %1$s tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO %1$s fará um esforço para economizar dados sempre que possível. - O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o %1$s. - Não foi possível criar o arquivo temporário - Este dispositivo foi verificado - Copiar impressão digital - Você verificou todas as chaves OMEMO em sua posse - O código de barras não contém impressões digitais para essa conversa. - Impressões digitais verificadas - Use a câmera para capturar o código de barras de um contato - Por favor, aguarde a obtenção das chaves - Compartilhar como código de barras - Compartilhar como uma URI XMPP - Compartilhar como um link HTTP - Confiar cegamente antes de verificar - Confiar em novos dispositivos de contatos não verificados, mas solicitar confirmação manual de novos dispositivos para contatos verificados. - Chaves OMEMO confiadas cegamente, o que significa que poderiam ser outras pessoas ou alguém poderia tê-las aproveitado. - Não confiável - Código de barras 2D inválido - Limpar a pasta de cache (usada pela aplicativo da câmera) - Limpar o cache - Limpar o armazenamento privado - Limpar o armazenamento privado onde os arquivos são mantidos (eles podem ser baixados do servidor novamente) - Eu segui este link a partir de uma fonte segura - Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de %1$s após ter clicado em um link. Isso só é seguro se você acesso esse link a partir de uma fonte segura, onde somente %2$s poderia tê-lo publicado. - Verificar chaves OMEMO - Exibir os inativos - Ocultar os inativos - Remover a confiança do dispositivo - Tem certeza que deseja remover a verificação para este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensagens oriundas dele serão marcadas como \"não confiáveis\". - - %d segundo - %d segundos - - - %d minuto - %d minutos - - - %d hora - %d horas - - - %d dia - %d dias - - - %d semana - %d semanas - - - %d mês - %d meses - - Exclusão automática de mensagens - Excluir automaticamente as mensagens deste dispositivo que sejam mais antigas do que o tempo estipulado. - Criptografar a mensagem - As mensagens não estão sendo obtidas devido ao período de retenção local. - Comprimindo vídeo - As conversas correspondentes foram encerradas. - O contato foi bloqueado. - Notificações de desconhecidos - Notificar ao receber mensagens e chamadas de desconhecidos. - Foi recebida uma mensagem de um desconhecido - Bloquear os desconhecidos - Bloquear o domínio inteiro - conectado(a) agora - Tentar novamente a descriptografia - Falha na sessão - O mecanismo SASL foi desatualizado - O servidor exige um registro no site web - Abrir site web - Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o site web - Notificações Heads-up - Exibe as notificações Heads-up - Hoje - Ontem - Validar o nome do host com o DNSSEC - Certificados do servidor que contenham o nome de host validade são considerados verificados - O certificado não contém um endereço XMPP - parcial - Gravar vídeo - Copiar para a área de transferência - A mensagem foi copiada para a área de transferência - Mensagem - As mensagens privadas estão desabilitadas - Apps protegidos - Para continuar recebendo notificações, mesmo com a tela apagada, você precisa adicionar o Conversations à lista de apps protegidos. - Aceitar certificado desconhecido? - O servidor do certificado não está assinado por uma autoridade certificadora reconhecida. - Aceitar nome de servidor não correspondente? - Não foi possível autenticar o servidor como \"%s\". O certificado é válido somente para: - Deseja conectar-se mesmo assim? - Detalhes do certificado: - Uma vez - O scanner de QR code necessita de acesso à câmera - Rolar para baixo - Rola para o final após enviar uma mensagem - Editar a mensagem de status - Editar a mensagem de status - Desabilitar a criptografia - O %1$s é não consegue enviar mensagens criptografadas para %2$s. Isso pode ocorrer caso o seu contato esteja usando um servidor desatualizado ou um cliente que não consiga lidar com OMEMO. - Não foi possível obter a lista de dispositivos - Não foi possível obter as chaves de criptografia - Dica: Em alguns casos isso pode ser resolvido adicionando-se um ao outro na lista de contatos. - Tem certeza que deseja desabilitar a criptografia OMEMO nesta conversa?\nIsso permitirá que o administrador do seu servidor seja capaz de ler suas mensagens. Por outro lado, pode ser a única forma de se comunicar com pessoas usando clientes desatualizados. - Desabilitar agora - Rascunho: - Criptografia OMEMO - OMEMO será sempre utilizado em conversas um-para-um e de grupos privados. - OMEMO será utilizado por padrão em novas conversas. - OMEMO deverá ser explicitamente ativado para novas conversas. - Criar atalho - Tamanho da fonte - O tamanho relativo da fonte utilizada no app. - Ligado por padrão - Desligado por padrão - Pequena - Média - Grande - A mensagem não foi criptografada para este dispositivo. - Não foi possível descriptografar a mensagem OMEMO. - desfazer - O compartilhamento da localização está desabilitado - Fixar posição - Desafixar posição - Copiar localização - Compartilhar localização - Direções - Compartilhar localização - Exibir localização - Compartilhar - Não foi possível iniciar a gravação - Por favor, aguarde... - Permita o acesso do %1$s ao microfone - Pesquisar mensagens - GIF - Ver conversa - Plugin de Compartilhamento de Localização - Use o Plugin de Compartilhamento de Localização ao invés do mapa nativo. - Copiar endereço web - Copiar endereço XMPP - Compartilhamento de arquivos via HTTP para S3 - Pesquisa direta - Na tela \"Conversar\", abra o teclado e coloque o cursor no campo de pesquisa - Avatar de conversa em grupo - O host não suporta avatares de conversa em grupo - Somente o proprietário pode alterar o avatar da conversa em grupo - Nome do contato - Apelido - Nome - O fornecimento do nome é opcional - Nome da conversa em grupo - Essa conversa em grupo foi destruída - Não foi possível salvar a gravação - Serviço ativo - Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação permanente indicando que o %1$s está em execução. - Informação de status - Problemas de conectividade - Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação caso exista algum problema de conectividade com uma conta. - Mensagens - Chamadas - Mensagens - Chamadas recebidas - Chamadas em andamento - Silenciar mensagens - Essa categoria de notificação é utilizada para exibir notificações que não deveriam gerar nenhum som. Por exemplo, quando estiver ativo em outro dispositivo (Período de Espera). - Entregas não efetuadas - Configurações das notificações de mensagens - configurações das notificações de chamadas recebidas - Importância, som, vibração. - Compressão de vídeo - Ver mídia - Participantes - Navegador de mídia - Arquivo omitido devido a violação de segurança - Qualidade do vídeo - Qualidade baixa significa arquivos menores. - Média (360p) - Alta (720p) - cancelado - Você já está rascunhando uma mensagem. - Recurso não implementado - Código de país inválido - Selecione um país - número de telefone - Verifique o seu número de telefone - Quicksy enviará uma mensagem SMS (taxas podem ser cobradas pela operadora) para verificar seu número de telefone. Digite o código do seu país e o número de telefone: -
%s

Podemos prosseguir ou deseja editar o número?]]>
- %s não é um número de telefone válido. - Por favor, digite o seu número de telefone. - Pesquisar países - Verificar %s - %s.]]> - Nós enviamos outro SMS com um código de 6 dígitos. - Por favor, digite o código de 6 dígitos abaixo. - Reenviar o SMS - Reenviar o SMS (%s) - Por favor, espere (%s) - voltar - Copiar automaticamente o código da área de transferência. - Por favor, digite o seu código de 6 dígitos. - Deseja realmente cancelar o procedimento de registro? - Sim - Não - Verificando... - Solicitando o SMS... - O código que você digitou está incorreto. - O código que enviamos para você expirou. - Erro desconhecido na rede. - Resposta desconhecida do servidor. - Não foi possível conectar ao servidor. - Não foi possível estabelecer uma conexão segura. - Não foi possível encontrar o servidor. - Alguma coisa deu errado no processamento da sua requisição. - Entrada inválida do usuário - Temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais terde. - Sem conexão com a rede. - Por favor tente novamente em %s - Você está limitado pelo número de tentativas - Muitas tentativas - Você está usando uma versão desatualizada desse app. - Atualizar - Esse número de telefone está conectado em outro dispositivo. - Por favor, digite o seu nome para que as pessoas que não tenham você em seus livros de endereço saibam quem você é. - Seu nome - Digite o seu nome - Use o botão de edição para definir o seu nome. - Rejeitar solicitação - Instalar Orbot - Iniciar Orbot - Nenhum app de loja instalado. - Este canal tornará público o seu endereço XMPP - e-book - Original (não comprimido) - Abrir com... - Imagem de perfil do Conversations - Selecione a conta - Restaurar o backup - Restaurar - Digite sua senha para a conta %s para restaurar o backup. - Não use o recurso de restaurar um backup para tentar clonar (rodar simultaneamente) uma instalação. A restauração de backups é destinada a migrações ou caso você tenha perdido o dispositivo original. - Não foi possível restaurar o backup. - Não foi possível descriptografar o backup. A senha está correta? - Backup & Restauração - Digite o endereço XMPP - Criar conversa em grupo - Entrar no canal público - Criar uma conversa em grupo privada - Criar um canal público - Nome do canal - Endereço XMPP - Por favor, forneça um nome para o canal - Por favor, forneça um endereço XMPP - Esse é um endereço XMPP. Por favor, forneça um nome. - Criando o canal público... - Este canal já existe - Você entrou em um canal existente - Não foi possível salvar a configuração do canal - Permitir que qualquer um edite o tópico - Permitir que qualquer um convide outras pessoas - Qualquer um pode editar o tópico - Proprietários podem editar o tópico. - Administradores podem editar o tópico. - Proprietários podem convidar outras pessoas. - Qualquer um podem convidar outras pessoas. - Os endereços XMPP são visíveis para os administradores. - Os endereços XMPP são visíveis para todos. - Esse canal público não tem participantes. Convide seus contatos ou use o botão compartilhar para distribuir seu endereço XMPP. - Esta conversa em grupo privada não tem nenhum participante. - Gerenciar privilégios - Pesquisar participantes - Arquivo muito grande - Anexar - Descobrir canais - Pesquisar canais - Provável violação de privacidade! - search.jabber.network.

Ao usar esse recurso, você enviará o seu endereço IP e termos de pesquisa para esse serviço. Veja sua Política de Privacidade para maiores informações.]]>
- Eu já tenho uma conta. - Adicionar uma conta já existente - Registrar uma nova conta - Isso se parece com um endereço de domínio - Adicionar mesmo assim - Isso se parece com um endereço de canal - Compartilhar arquivos de backup - Backup do Conversations - Evento - Abrir backup - O arquivo que você selecionou não é um backup do Conversations - Esta conta já foi configurada - Por favor, digite a senha para esta conta - Não foi possível executar essa ação - Entrar no canal público... - O aplicativo de compartilhamento não permitiu o acesso a esse arquivo. - - jabber.network - Servidor local - A maioria dos usuários deve escolher \'jabber.network\' para melhores sugestões de toda rede pública do XMPP. - Método de descoberta de canais - Backup - Sobre - Por favor, habilite uma conta - Fazer chamada - Recebendo chamada - Recebendo chamada de vídeo - Conectando - Conectado - Atendendo chamada - Encerrando chamada - Atender - Dispensar - Descobrindo dispositivos - Tocando - Ocupado - Não foi possível conectar à chamada - Conexão perdida - Chamada rejeitada - Falha no aplicativo - Desligar - Chamada em andamento - Chamada de vídeo em andamento - Desabilitar o Tor para fazer chamadas - Chamada recebida - Chamada recebida · %s - Chamada perdida · %s - Chamada realizada - Chamada realizada · %s - Chamada perdida - Chamada de áudio - Chamada de vídeo - Ajuda - Alternar para a conversa - Seu microfone não está disponível - Você só pode ter uma chamada de cada vez - Retornar para a chamada em andamento - Não foi possível trocar a câmera - Fixar no topo - Desafixar do topo - Trilha GPX - Não foi possível corrigir a mensagem - Todas as conversas - Essa conversa - Seu avatar - Avatar para %s - Criptografada com OMEMO - Criptografada com OpenPGP - Não criptografada - Sair - Gravar mensagem de voz - Tocar áudio - Pausar áudio - Adicionar contato, criar ou associar-se a uma conversa em grupo ou descobrir canais - - Ver %1$d participante - Ver %1$d participantes - - - Não foi possível enviar a mensagem - Não foi possível enviar algumas mensagens - - Entregas não efetuadas - Mais opções - Não foi encontrado nenhum aplicativo - Convidar para o Conversations - Não foi possível processar o convite - O servidor não suporta a criação de convites - Nenhuma conta ativa suporta esse recurso + Configurações + Nova conversa + Gerenciar contas + Gerenciar conta + Encerrar a conversa + Detalhes do contato + Detalhes da conversa em grupo + Detalhes do canal + Adicionar conta + Editar o nome + Adicionar ao livro de endereços + Excluir da lista de contatos + Bloquear contato + Desbloquear contato + Bloquear domínio + Desbloquear domínio + Bloquear participante + Desbloquear participante + Gerenciar contas + Configurações + Compartilhar com a conversa + Conversar + Selecione o contato + Selecionar Contatos + Compartilhar via conta + Lista de bloqueios + agora + 1 minuto atrás + %d minutos atrás + + %d conversa não lida + + + %d conversas não lidas + + + enviando... + Descriptografando a mensagem. Por favor, aguarde... + Mensagem criptografada via OpenPGP + Este apelido já está em uso + Apelido inválido + Administrador + Proprietário + Moderador + Participante + Visitante + Deseja remover %s da sua lista de contatos? As conversas associadas a esse contato não serão removidas. + Deseja bloquear o recebimento de mensagens de %s? + Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s? + Bloquear todos os contatos de %s? + Desbloquear todos os contatos de %s? + Contato bloqueado + Bloqueado + Você deseja remover %s dos favoritos? As conversas associadas a esse favorito não serão removidas. + Registrar uma nova conta no servidor + Alterar a senha no servidor + Compartilhar com... + Iniciar conversa + Convidar contato + Convidar + Contatos + Contato + Cancelar + Definir + Adicionar + Editar + Excluir + Bloquear + Desbloquear + Salvar + Ok + Ocorreu um erro no %1$s + Usar a sua conta XMPP para enviar stack traces ajuda no desenvolvimento do %1$s. + Enviar agora + Não pergunte novamente + Não foi possível se conectar à conta + Não foi possível se conectar a múltiplas contas + Toque para gerenciar suas contas + Anexar arquivo + Adicionar esse contato perdido à sua lista de contatos? + Adicionar contato + não foi entregue + Preparando para enviar a imagem + Preparando para enviar as imagens + Compartilhando arquivos. Por favor, aguarde... + Limpar o histórico + Limpa o histórico de conversas + Deseja excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\nAtenção: Isso não afetará mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores. + Excluir arquivo + Deseja realmente excluir este arquivo?\n\nAtenção: Isso não excluirá cópias deste arquivo armazenadas em outros dispositivos ou servidores. + Encerrar essa conversa após isso + Selecione o dispositivo + Enviar mensagem não criptografada + Enviar mensagem + Enviar mensagem para %s + Enviar mensagem criptografada via OMEMO + Enviar mensagem criptografada via v\\OMEMO + Enviar mensagem criptografada via OpenPGP + Novo apelido em uso + Enviar descriptografada + Não foi possível descriptografar. Talvez você não tenha a chave privada apropriada. + OpenKeychain + OpenKeychain para criptografar e descriptografar as mensagens e gerenciar suas chaves públicas.

Ele está licenciado sob a GPLv3+ e está disponível no F-Droid e na Google Play.

(Por favor reinicie o %1$s em seguida).]]>
+ Reiniciar + Instalar + Por favor, instale o OpenKeychain + oferecendo... + aguardando... + Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP + Não foi possível criptografar suas mensagens porque o seu contatos não estão anunciando a chave pública dele.\n\nPor favor, solicite ao seu contatos que configure o OpenPGP. + Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP + Não foi possível criptografar sua mensagem porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles.\n\nPor favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP. + Geral + Aceitar arquivos + Aceita automaticamente arquivos menores que... + Anexos + Notificação + Vibração + Vibra ao receber uma nova mensagem. + Notificação via LED + Pisca a luz de notificação ao receber uma nova mensagem. + Toque + Som de notificação + Som de notificação para novas mensagens + Toque para chamadas recebidas + Período de espera + Espaço de tempo em que as notificações serão silenciadas, após detectar atividade em algum dos seus outros dispositivos. + Avançado + Nunca enviar relatórios de erros + Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento + Confirmação de mensagens + Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles. + IU + O OpenKeychain produziu um erro. + Chave ruim para a criptografia + Aceitar + Ocorreu um erro + Erro + Sua conta + Enviar atualizações de presença + Receber atualizações de presença + Solicitar atualizações de presença + Selecionar uma imagem + Tirar uma foto + Autorizar antecipadamente as solicitações de inscrição + O arquivo selecionado não é uma imagem + Não foi possível converter o arquivo de imagem + Arquivo não encontrado + Ocorreu um erro genérico de E/S. Você tem espaço de armazenamento suficiente no seu aparelho? + O aplicativo que você usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\nUtilize um gerenciador de arquivos diferente para selecionar a imagem. + Desconhecido + Temporariamente desabilitado + Conectado + Conectando\u2026 + Desconectado + Não autorizado + Servidor não encontrado + Sem conectividade + Não foi possível efetuar o registro + Esse nome de usuário já está em uso + Registro efetuado com sucesso + O registro não é suportado pelo servidor + Token de registro inválido + Não foi possível efetuar a negociação TLS + Violação de política + Servidor incompatível + Erro de fluxo + Erro na abertura do fluxo + Descriptografada + OTR + OpenPGP + OMEMO + Excluir a conta + Desabilitar temporariamente + Publicar o avatar + Publicar a chave pública OpenPGP + Remover a chave pública OpenPGP + Tem certeza que deseja remover sua chave pública OpenPGP do seu anúncio de presença?\nSeus contatos não poderão mais enviar mensagens criptografadas com o OpenPGP para você. + A chave pública do OpenPGP foi publicada. + Habilitar a conta + Tem certeza? + Se você excluir a sua conta todo o seu histórico de conversas será apagado + Gravar voz + Endereço XMPP + Bloquear endereço XMPP + nomedeusuario@exemplo.com + Senha + Esse não é um endereço XMPP válido + Memória insuficiente. A imagem é muito grande. + Deseja adicionar %s ao seu livro de endereços? + Informações do servidor + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Cópias das mensagens + XEP-0352: Indicação do status do cliente + XEP-0191: Comando de bloqueio + XEP-0237: Versionamento da lista de contatos + XEP-0198: Gerenciamento de fluxo + XEP-0215: Descoberta de serviço externo + XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO) + XEP-0363: Envio de arquivos via HTTP + XEP-0357: Push + disponível + indisponível + Avisos de ausência de chave pública + visto agora + visto há 1 minuto atrás + visto há %d minutos atrás + visto há 1 hora atrás + visto há %d horas atrás + visto há 1 dia atrás + visto há %d dias atrás + Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para descriptografá-la. + Foram encontradas novas mensagens criptografadas com OpenPGP + ID da chave OpenPGP + Impressão digital OMEMO + Impressão digital v\\OMEMO + Outros dispositivos + Confiar nas impressões digitais OMEMO + Buscando as chaves... + Concluído + Descriptografar + Favoritos + Pesquisar + Digite o contato + Excluir contato + Ver os detalhes do contato + Bloquear o contato + Desbloquear o contato + Criar + Selecionar + Esse contato já existe + Entrar + canal@conferencia.exemplo.com/apelido + canal@conferencia.exemplo.com + Salvar como favorito + Excluir o favorito + Destruir a conversa em grupo + Destruir o canal + Deseja realmente destruir essa conversa em grupo?\n\nAtenção: A conversa em grupo será completamente removida do servidor. + Tem certeza que deseja destruir esse canal público?\n\nAtenção: O canal será removido completamente do servidor. + Não foi possível destruir a conversa em grupo + Não foi possível destruir o canal + Editar o assunto da conversa em grupo + Tópico + Entrando na conversa em grupo... + Sair + O contato foi adicionado à sua lista de contatos + Adicionar novamente + %s leu até esse ponto + %s leu até esse ponto + %1$s +%2$d outras pessoas leram até esse ponto + Todos leram até esse ponto + Publicar + Toque o avatar para selecionar uma imagem da galeria + Publicando... + O servidor rejeitou sua publicação + Não foi possível converter a sua imagem + Não foi possível salvar o avatar no disco + (Ou mantenha pressionado para voltar ao padrão) + O seu servidor não suporta a publicação de avatares + sussurado + para %s + Enviar mensagem privada para %s + Conectar + Essa conta já existe + Próximo + Sessão estabelecida + Pular + Desabilitar notificações + Habilitar + Essa conversa em grupo exige uma senha + Digite a senha + Por favor, primeiro solicite atualizações de presença do seu contato.\n\nIsso determinará qual cliente de conversas o seu contato está usando. + Solicitar agora + Ignorar + Aviso: Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\nVerifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença. + Segurança + Permitir a correção da mensagem + Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente. + Configurações avançadas + Por favor, use com cuidado. + Sobre o %s + Horário de sossego + Início + Fim + Habilitar horário de sossego + As notificações serão silenciadas no horário de sossego. + Outras + Sincronizar com os favoritos + Entre nas conversas em grupo automaticamente caso isso esteja definido no favorito + Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência + Você foi banido desta conversa em grupo + Somente membros podem entrar nessa conversa em grupo + Restrição de recursos + Você foi retirado desta conversa em grupo + A conversa em grupo foi encerrada + Você não está mais nesta conversa em grupo + usando a conta %s + hospedado em %s + Verificando %s no host HTTP + Você não está conectado. Tente novamente mais tarde. + Verificar o tamanho de %s + Verifique o tamanho de %1$s em %2$s + Opções da mensagem + Citar + Colar como citação + Copiar a URL original + Enviar novamente + URL do arquivo + URL copiada para a área de transferência + O endereço XMPP foi copiado para a área de transferência + A mensagem de erro foi copiada para a área de transferência + endereço web + Capturar código de barras 2D + Exibir código de barras 2D + Exibir a lista de bloqueios + Detalhes da conta + Confirmar + Tentar novamente + Serviço ativo + Impede que o sistema operacional encerre sua conexão. + Criar backup + Os arquivos de backup serão armazenados em %s + Criando arquivos de backup + O seu backup foi criado + Os arquivos de backup foram armazenados em %s + Restaurando o backup + Seu backup foi restaurado + Não se esqueça de habilitar a conta. + Selecione o arquivo + Recebendo %1$s (completou %2$d%%) + Baixar %s + Excluir %s + arquivo + Abrir %s + enviando (completou %1$d%%) + Preparando para compartilhar a imagem + %s oferecido para baixar + Cancelar transmissão + não foi possível compartilhar o arquivo + transmissão do arquivo cancelada + Arquivo excluído + Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o arquivo + Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o link + Não foi encontrado nenhum aplicativo para visualizar contatos + Etiquetas dinâmicas + Exibe etiquetas de somente-leitura abaixo dos contatos. + Habilitar notificações + Não foi encontrado nenhum servidor de conversas em grupo + Não foi possível criar a conversa em grupo + Avatar da conta + Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência + Regerar a chave OMEMO + Remover dispositivos + Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se anunciarão novamente, entretanto, eles podem não receber mensagens enviadas nesse intervalo de tempo. + Não existe nenhuma chave utilizável disponível para esse contato.\nNão foi possível obter novas chaves do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos? + Não existem chaves em condições de uso para esse contato.\nCertifique-se de que ambos possuam requisições de presença. + Alguma coisa deu errado + Obtendo histórico do servidor + Nenhum outro histórico do servidor + Atualizando... + A senha foi alterada! + Não foi possível alterar a senha + Alterar a senha + Senha atual + Nova senha + A senha não pode estar em branco + Habilitar todas as contas + Desabilitar todas as contas + Realizar a ação com + Sem afiliação + Desconectado + Banido + Membro + Modo avançado + Conceder privilégios de membro + Revogar os privilégios de membro + Conceder privilégios de administrador + Revogar os privilégios de administrador + Conceder privilégios de proprietário + Revogar os privilégios de proprietário + Remover da conversa em grupo + Remover do canal + Não foi possível alterar a filiação de %s + Banir da conversa em grupo + Banir do canal + Você está tentando remover %s de um canal público. A única forma de fazer isso e banir esse usuário para sempre. + Banir agora + Não foi possível alterar o papel de %s + Configuração da conversa em grupo privada + Configuração do canal público + Privada, somente para membros + Tornar os endereços XMPP visíveis para todos + Tornar o canal moderável + Você não está participando + As opções da conversa em grupo foram modificadas! + Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo + Nunca + Até segunda ordem + Soneca + Responder + Marcar como lida + Entrada + Enter envia + Use a tecla Enter para enviar mensagens. Você sempre pode usar Ctrl+Enter para enviar mensagens, mesmo se essa opção estiver desabilitada. + Exibir o botão Enter + Altera o botão de emoticons para um botão Enter. + áudio + vídeo + imagem + Documento PDF + Aplicativo Android + Contato + O avatar foi publicado. + Enviando %s + Oferecendo %s + Ocultar desconectados + %s está digitando... + %s parou de digitar + %s estão digitando... + %s pararam de digitar + Notificações de digitação + Permite que os seus usuários saibam quando você está escrevendo mensagens para eles. + Enviar localização + Exibir localização + Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização + Localização + A conversa foi fechada + Deixar a conversa em grupo privada + Deixar o canal público + Não confiar nas CAs do sistema + Todos os certificados devem ser aprovados manualmente. + Remover certificados + Exclui os certificados aprovados manualmente. + Nenhum certificado aprovado manualmente + Remover certificados + Excluir a seleção + Cancelar + + %d certificado cancelado + %d certificados cancelados + + Troca o botão \"Enviar\" pelo de ação rápida + Ação rápida + Nenhuma + Usada mais recentemente + Selecione a ação rápida + Pesquisar contatos + Pesquisar favoritos + Enviar mensagem privada + %1$s deixou a conversa em grupo + Nome de usuário + Nome de usuário + Esse não é um nome de usuário válido + Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado + Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado + Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host + Falha no download: não foi possível salvar o arquivo + Rede Tor não disponível + Falha na associação + O servidor não responde por esse domínio + Quebrado + Disponibilidade + \"Afastado\" quando a tela estiver desligada + Exibe como Afastado quando a tela for desligada + \"Ocupado\" no modo silencioso + Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em modo silencioso + Considerar o modo de vibração como silencioso + Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em vibratório + Configurações detalhadas da conexão + Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta. + xmpp.example.com + Autenticar com certificado + Não foi possível analisar o certificado + Preferências de arquivamento + Preferências de arquivamento no servidor + Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor aguarde... + Não foi possível obter as preferências de arquivamento + CAPTCHA obrigatório + Digite o texto da imagem acima + Cadeia do certificado não confiável + O endereço XMPP não corresponde ao certificado + Renovar o certificado + Ocorreu um erro na obtenção da chave OMEMO! + A chave OMEMO foi verificada com o certificado. + O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes. + Conexão + Conectar via Tor + Faz o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot. + Nome do host + Porta + Server- ou .onion-Address + Esse número de porta não é válido + Esse nome de host não é válido + %1$d de %2$d contas conectadas + + %d mensagem + %d mensagens + + Carregar mais mensagens + Arquivo compartilhado com %s + Imagem compartilhada com %s + Imagens compartilhadas com %s + Texto compartilhado com %s + Permita o acesso do %1$s ao armazenamento externo + Permita o acesso do %1$s à câmera + Sincronizar com os contatos + %1$s gostaria de obter a permissão para acessar seu livro de endereços e fazer a correspondência entre ele e a sua lista de contatos do XMPP. Isso permitirá exibir os nomes completos e avatares dos seus contatos.\n\n%1$s fará a leitura e a correspondência do seu livro de endereços localmente, sem enviar os seus contatos para o servidor em uso. +
Nós não armazenaremos nenhuma cópia desses números de telefone.\n\nPara maiores informações, leia nossa política de privacidade.

Agora você será solicitado a fornecer permissões de acesso aos seus contatos.]]>
+ Notificar em todas as mensagens + Notificar somente quando for mencionado + Notificações desabilitadas + Notificações pausadas + Compressão de imagem + Dica: Use \'Selecionar o arquivo\' ao invés de \'Selecionar a imagem\' para enviar uma cópia da imagem original, sem redução de qualidade. + Sempre + Apenas imagens grandes + Otimizações de bateria habilitadas + O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendável desabilitar essa otimização. + O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nVocê será consultado agora para desabilitar essa otimização. + Desabilitar + A área selecionada é muito grande + (Nenhuma conta ativa) + Este campo é necessário + Corrigir a mensagem + Enviar a mensagem corrigida + Você já validou as impressões digitais desse contato e confirma sua confiabilidade. Ao selecionar \"Concluído\" você está apenas confirmando que %s é parte desta conversa em grupo. + Você desabilitou essa conta + Erro de segurança: Acesso inválido ao arquivo! + Não foi encontrado nenhum aplicativo para compartilhar a URI + Compartilhar a URI com... +
Você se registra com o seu número de telefone e o Quicksy sugere automaticamente - baseado nos números de telefone do seu livro de endereços - possíveis contatos para você..

Ao se registrar você concorda com nossa política de privacidade.]]>
+ Concordar e continuar + Você será guiado ao longo do processo de criação de conta no conversations.im.¹\nAo usar o conversations.im você também poderá se comunicar com usuários de outros provedores. Basta fornecer a eles o sua endereço XMPP completo. + Seu endereço XMPP completo será: %s + Criar conta + Usar meu próprio provedor + Selecione seu nome de usuário + Gerenciar a disponibilidade manualmente + Defina sua disponibilidade ao editar a sua mensagem de status + Mensagem de status + Livre para conversar + Conectado + Afastado + Indisponível + Ocupado + Foi gerada uma senha segura + Seu dispositivo não suporta a desativação da otimização de bateria + Não foi possível efetuar o registro. Por favor, tente novamente mais tarde + Falha no registro: Senha muito fraca + Selecione os participantes + Criando a conversa em grupo... + Convidar novamente + Desabilitar + Curto + Médio + Longo + Uso do anúncio + Permite que os seus contatos saibam quando você usa o Conversations + Privacidade + Tema + Selecione a paleta de cores + Automático + Claro + Escuro + Fundo verde + Usa um fundo verde no recebimento de mensagens. + Não foi possível conectar ao OpenKeychain + Este dispositivo não está mais em uso + Computador + Celular + Tablet + Navegador web + Console + É necessário efetuar pagamento + Permita o uso da Internet + Eu + O contato está requisitando acompanhar sua presença + Permitir + Sem permissão para acessar %s + O servidor remoto não foi encontrado + Tempo esgotado para o servidor remoto + Não foi possível atualizar a conta + Denuncie esse endereço XMPP como spammer. + Excluir identidades OMEMO + Regerar suas chaves OMEMO. Todos os seus contatos terão que verificá-lo novamente. Utilize isso somente como último recurso. + Excluir as chaves selecionadas + É necessário estar conectado para publicar o avatar. + Exibir a mensagem de erro + Mensagem de erro + Economia de dados habilitada + O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet ao %1$s, quando ele está em segundo plano. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o %1$s tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO %1$s fará um esforço para economizar dados sempre que possível. + O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o %1$s. + Não foi possível criar o arquivo temporário + Este dispositivo foi verificado + Copiar impressão digital + Você verificou todas as chaves OMEMO em sua posse + O código de barras não contém impressões digitais para essa conversa. + Impressões digitais verificadas + Use a câmera para capturar o código de barras de um contato + Por favor, aguarde a obtenção das chaves + Compartilhar como código de barras + Compartilhar como uma URI XMPP + Compartilhar como um link HTTP + Confiar cegamente antes de verificar + Confiar em novos dispositivos de contatos não verificados, mas solicitar confirmação manual de novos dispositivos para contatos verificados. + Chaves OMEMO confiadas cegamente, o que significa que poderiam ser outras pessoas ou alguém poderia tê-las aproveitado. + Não confiável + Código de barras 2D inválido + Limpar a pasta de cache (usada pela aplicativo da câmera) + Limpar o cache + Limpar o armazenamento privado + Limpar o armazenamento privado onde os arquivos são mantidos (eles podem ser baixados do servidor novamente) + Eu segui este link a partir de uma fonte segura + Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de %1$s após ter clicado em um link. Isso só é seguro se você acesso esse link a partir de uma fonte segura, onde somente %2$s poderia tê-lo publicado. + Verificar chaves OMEMO + Exibir os inativos + Ocultar os inativos + Remover a confiança do dispositivo + Tem certeza que deseja remover a verificação para este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensagens oriundas dele serão marcadas como \"não confiáveis\". + + %d segundo + %d segundos + + + %d minuto + %d minutos + + + %d hora + %d horas + + + %d dia + %d dias + + + %d semana + %d semanas + + + %d mês + %d meses + + Exclusão automática de mensagens + Excluir automaticamente as mensagens deste dispositivo que sejam mais antigas do que o tempo estipulado. + Criptografar a mensagem + As mensagens não estão sendo obtidas devido ao período de retenção local. + Comprimindo vídeo + As conversas correspondentes foram encerradas. + O contato foi bloqueado. + Notificações de desconhecidos + Notificar ao receber mensagens e chamadas de desconhecidos. + Foi recebida uma mensagem de um desconhecido + Bloquear os desconhecidos + Bloquear o domínio inteiro + conectado(a) agora + Tentar novamente a descriptografia + Falha na sessão + O mecanismo SASL foi desatualizado + O servidor exige um registro no site web + Abrir site web + Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o site web + Notificações Heads-up + Exibe as notificações Heads-up + Hoje + Ontem + Validar o nome do host com o DNSSEC + Certificados do servidor que contenham o nome de host validade são considerados verificados + O certificado não contém um endereço XMPP + parcial + Gravar vídeo + Copiar para a área de transferência + A mensagem foi copiada para a área de transferência + Mensagem + As mensagens privadas estão desabilitadas + Apps protegidos + Para continuar recebendo notificações, mesmo com a tela apagada, você precisa adicionar o Conversations à lista de apps protegidos. + Aceitar certificado desconhecido? + O servidor do certificado não está assinado por uma autoridade certificadora reconhecida. + Aceitar nome de servidor não correspondente? + Não foi possível autenticar o servidor como \"%s\". O certificado é válido somente para: + Deseja conectar-se mesmo assim? + Detalhes do certificado: + Uma vez + O scanner de QR code necessita de acesso à câmera + Rolar para baixo + Rola para o final após enviar uma mensagem + Editar a mensagem de status + Editar a mensagem de status + Desabilitar a criptografia + O %1$s é não consegue enviar mensagens criptografadas para %2$s. Isso pode ocorrer caso o seu contato esteja usando um servidor desatualizado ou um cliente que não consiga lidar com OMEMO. + Não foi possível obter a lista de dispositivos + Não foi possível obter as chaves de criptografia + Dica: Em alguns casos isso pode ser resolvido adicionando-se um ao outro na lista de contatos. + Tem certeza que deseja desabilitar a criptografia OMEMO nesta conversa?\nIsso permitirá que o administrador do seu servidor seja capaz de ler suas mensagens. Por outro lado, pode ser a única forma de se comunicar com pessoas usando clientes desatualizados. + Desabilitar agora + Rascunho: + Criptografia OMEMO + OMEMO será sempre utilizado em conversas um-para-um e de grupos privados. + OMEMO será utilizado por padrão em novas conversas. + OMEMO deverá ser explicitamente ativado para novas conversas. + Criar atalho + Tamanho da fonte + O tamanho relativo da fonte utilizada no app. + Ligado por padrão + Desligado por padrão + Pequena + Média + Grande + A mensagem não foi criptografada para este dispositivo. + Não foi possível descriptografar a mensagem OMEMO. + desfazer + O compartilhamento da localização está desabilitado + Fixar posição + Desafixar posição + Copiar localização + Compartilhar localização + Direções + Compartilhar localização + Exibir localização + Compartilhar + Não foi possível iniciar a gravação + Por favor, aguarde... + Permita o acesso do %1$s ao microfone + Pesquisar mensagens + GIF + Ver conversa + Plugin de Compartilhamento de Localização + Use o Plugin de Compartilhamento de Localização ao invés do mapa nativo. + Copiar endereço web + Copiar endereço XMPP + Compartilhamento de arquivos via HTTP para S3 + Pesquisa direta + Na tela \"Conversar\", abra o teclado e coloque o cursor no campo de pesquisa + Avatar de conversa em grupo + O host não suporta avatares de conversa em grupo + Somente o proprietário pode alterar o avatar da conversa em grupo + Nome do contato + Apelido + Nome + O fornecimento do nome é opcional + Nome da conversa em grupo + Essa conversa em grupo foi destruída + Não foi possível salvar a gravação + Serviço ativo + Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação permanente indicando que o %1$s está em execução. + Informação de status + Problemas de conectividade + Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação caso exista algum problema de conectividade com uma conta. + Mensagens + Chamadas + Mensagens + Chamadas recebidas + Chamadas em andamento + Silenciar mensagens + Essa categoria de notificação é utilizada para exibir notificações que não deveriam gerar nenhum som. Por exemplo, quando estiver ativo em outro dispositivo (Período de Espera). + Entregas não efetuadas + Configurações das notificações de mensagens + configurações das notificações de chamadas recebidas + Importância, som, vibração. + Compressão de vídeo + Ver mídia + Participantes + Navegador de mídia + Arquivo omitido devido a violação de segurança + Qualidade do vídeo + Qualidade baixa significa arquivos menores. + Média (360p) + Alta (720p) + cancelado + Você já está rascunhando uma mensagem. + Recurso não implementado + Código de país inválido + Selecione um país + número de telefone + Verifique o seu número de telefone + Quicksy enviará uma mensagem SMS (taxas podem ser cobradas pela operadora) para verificar seu número de telefone. Digite o código do seu país e o número de telefone: +
%s

Podemos prosseguir ou deseja editar o número?]]>
+ %s não é um número de telefone válido. + Por favor, digite o seu número de telefone. + Pesquisar países + Verificar %s + %s.]]> + Nós enviamos outro SMS com um código de 6 dígitos. + Por favor, digite o código de 6 dígitos abaixo. + Reenviar o SMS + Reenviar o SMS (%s) + Por favor, espere (%s) + voltar + Copiar automaticamente o código da área de transferência. + Por favor, digite o seu código de 6 dígitos. + Deseja realmente cancelar o procedimento de registro? + Sim + Não + Verificando... + Solicitando o SMS... + O código que você digitou está incorreto. + O código que enviamos para você expirou. + Erro desconhecido na rede. + Resposta desconhecida do servidor. + Não foi possível conectar ao servidor. + Não foi possível estabelecer uma conexão segura. + Não foi possível encontrar o servidor. + Alguma coisa deu errado no processamento da sua requisição. + Entrada inválida do usuário + Temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais terde. + Sem conexão com a rede. + Por favor tente novamente em %s + Você está limitado pelo número de tentativas + Muitas tentativas + Você está usando uma versão desatualizada desse app. + Atualizar + Esse número de telefone está conectado em outro dispositivo. + Por favor, digite o seu nome para que as pessoas que não tenham você em seus livros de endereço saibam quem você é. + Seu nome + Digite o seu nome + Use o botão de edição para definir o seu nome. + Rejeitar solicitação + Instalar Orbot + Iniciar Orbot + Nenhum app de loja instalado. + Este canal tornará público o seu endereço XMPP + e-book + Original (não comprimido) + Abrir com... + Imagem de perfil do Conversations + Selecione a conta + Restaurar o backup + Restaurar + Digite sua senha para a conta %s para restaurar o backup. + Não use o recurso de restaurar um backup para tentar clonar (rodar simultaneamente) uma instalação. A restauração de backups é destinada a migrações ou caso você tenha perdido o dispositivo original. + Não foi possível restaurar o backup. + Não foi possível descriptografar o backup. A senha está correta? + Backup & Restauração + Digite o endereço XMPP + Criar conversa em grupo + Entrar no canal público + Criar uma conversa em grupo privada + Criar um canal público + Nome do canal + Endereço XMPP + Por favor, forneça um nome para o canal + Por favor, forneça um endereço XMPP + Esse é um endereço XMPP. Por favor, forneça um nome. + Criando o canal público... + Este canal já existe + Você entrou em um canal existente + Não foi possível salvar a configuração do canal + Permitir que qualquer um edite o tópico + Permitir que qualquer um convide outras pessoas + Qualquer um pode editar o tópico + Proprietários podem editar o tópico. + Administradores podem editar o tópico. + Proprietários podem convidar outras pessoas. + Qualquer um podem convidar outras pessoas. + Os endereços XMPP são visíveis para os administradores. + Os endereços XMPP são visíveis para todos. + Esse canal público não tem participantes. Convide seus contatos ou use o botão compartilhar para distribuir seu endereço XMPP. + Esta conversa em grupo privada não tem nenhum participante. + Gerenciar privilégios + Pesquisar participantes + Arquivo muito grande + Anexar + Descobrir canais + Pesquisar canais + Provável violação de privacidade! + search.jabber.network.

Ao usar esse recurso, você enviará o seu endereço IP e termos de pesquisa para esse serviço. Veja sua Política de Privacidade para maiores informações.]]>
+ Eu já tenho uma conta. + Adicionar uma conta já existente + Registrar uma nova conta + Isso se parece com um endereço de domínio + Adicionar mesmo assim + Isso se parece com um endereço de canal + Compartilhar arquivos de backup + Backup do Conversations + Evento + Abrir backup + O arquivo que você selecionou não é um backup do Conversations + Esta conta já foi configurada + Por favor, digite a senha para esta conta + Não foi possível executar essa ação + Entrar no canal público... + O aplicativo de compartilhamento não permitiu o acesso a esse arquivo. + + jabber.network + Servidor local + A maioria dos usuários deve escolher \'jabber.network\' para melhores sugestões de toda rede pública do XMPP. + Método de descoberta de canais + Backup + Sobre + Por favor, habilite uma conta + Fazer chamada + Recebendo chamada + Recebendo chamada de vídeo + Conectando + Conectado + Atendendo chamada + Encerrando chamada + Atender + Dispensar + Descobrindo dispositivos + Tocando + Ocupado + Não foi possível conectar à chamada + Conexão perdida + Chamada rejeitada + Falha no aplicativo + Desligar + Chamada em andamento + Chamada de vídeo em andamento + Desabilitar o Tor para fazer chamadas + Chamada recebida + Chamada recebida · %s + Chamada perdida · %s + Chamada realizada + Chamada realizada · %s + Chamada perdida + Chamada de áudio + Chamada de vídeo + Ajuda + Alternar para a conversa + Seu microfone não está disponível + Você só pode ter uma chamada de cada vez + Retornar para a chamada em andamento + Não foi possível trocar a câmera + Fixar no topo + Desafixar do topo + Trilha GPX + Não foi possível corrigir a mensagem + Todas as conversas + Essa conversa + Seu avatar + Avatar para %s + Criptografada com OMEMO + Criptografada com OpenPGP + Não criptografada + Sair + Gravar mensagem de voz + Tocar áudio + Pausar áudio + Adicionar contato, criar ou associar-se a uma conversa em grupo ou descobrir canais + + Ver %1$d participante + Ver %1$d participantes + + + Não foi possível enviar a mensagem + Não foi possível enviar algumas mensagens + + Entregas não efetuadas + Mais opções + Não foi encontrado nenhum aplicativo + Convidar para o Conversations + Não foi possível processar o convite + O servidor não suporta a criação de convites + Nenhuma conta ativa suporta esse recurso
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index b4ed54694..ab1d038fb 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1,410 +1,415 @@ - + - Definições - Nova conversa - Gerir contas - Detalhes do contacto - Adicionar conta - Editar nome - Adicionar ao livro de endereços - Apagar da lista - Bloquear contacto - Desbloquear contacto - Bloquear domínio - Desbloquear domínio - Gerir contas - Definições - Compartilhar conversa - Iniciar conversa - Escolher contacto - Escolher contactos - Bloquear lista - agora há pouco - 1 minuto atrás - %d minutos atrás - enviando... - Decifrando a mensagem. Por favor aguarde... - Mensagem cifrada OpenPGP - O apelido já está em uso - Apelido inválido - Administrador - Dono - Moderador - Participante - Visitante - Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s? - Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s? - Bloquear todos os contactos de %s? - Desbloquear todos os contactos de %s? - Contacto bloqueado - Bloqueado - Registe uma nova conta no servidor - Altere a senha no servidor - Compartilhar com... - Iniciar conversa - Convidar contacto - Contactos - Contacto - Cancelar - Definir - Adicionar - Editar - Remover - Bloquear - Desbloquear - Guardar - OK - Enviar agora - Não perguntar novamente - Anexar arquivo - Adicionar contacto - a entrega falhou - Partilhando os ficheiros. Por favor aguarde... - Limpar histórico - Limpar o histórico de conversas - Escolher dispositivo - Enviar mensagem não cifrada - Enviar mensagem - Enviar mensagem para %s - Enviar mensagem cifrada com OMEMO - Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO - Enviar mensagem cifrada com OpenPGP - Enviar não cifrada - A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta. - OpenKeychain - Reiniciar - Instalar - Por favor instale o OpenKeychain - oferecendo... - aguardando... - Nenhuma chave OpenPGP encontrada - Não foram encontradas chaves OpenPGP - Geral - Aceitar ficheiros - Automaticamente aceitar ficheiros menores que... - Anexos - Notificação - Vibrar - Vibrar quando uma nova mensagem for recebida - Notificação LED - Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida - Avançadas - Nunca enviar relatórios de falhas - Confirmar mensagens - Interface do Utilizador - Aceitar - Ocorreu um erro - Erro - A sua conta - Enviar atualizações de presença - Receber atualizações de presença - Pedir atualizações de presença - Escolher imagem - Tirar foto - Conceder pedido de subscrição antecipadamente - O arquivo selecionado não é uma imagem - Ficheiro não encontrado - Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento? - Desconhecido - Temporariamente desativado - Online - Conectando\u2026 - Offline - Não autorizado - Servidor não encontrado - Sem conectividade - O registo falhou - O nome de utilizador já está em uso - Registo efetuado com sucesso - Servidor incompatível - Não cifrado - OTR - OpenPGP - OMEMO - Remover conta - Desativar temporariamente - Publicar o avatar - Publicar chave pública OpenPGP - Remover chave pública OpenPGP - Ativar conta - Tem a certeza? - Gravar voz - nomedeutilizador@exemplo.com - Palavra-passe - Deseja adicionar %s aos seus contactos? - Informações do servidor - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - disponível - indisponível - Anúncios de ausência de chave pública - visto agora há pouco - visto %d minutos atrás - visto %d horas atrás - visto %d dias atrás - ID da chave OpenPGP - Impressão digital OMEMO - Impressão digital v\\OMEMO - Outros dispositivos - Confiar nas impressões digitais OMEMO - Obtendo as chaves... - Concluído - Decifrar - Pesquisar - Inserir Contacto - Apagar contacto - Ver detalhes do contacto - Bloquear contacto - Desbloquear contacto - Criar - Selecionar - O contacto já existe - Juntar - Guardar como favorito - Apagar favorito - Editar tema da conversa em grupo - Tópico - Sair - Contacto adicionado à sua lista de contactos - Adicionar novamente - %s leu até este ponto - Todos leram até este ponto - Publicar - Publicando... - O servidor rejeitou a sua publicação - Não foi possível guardar o avatar no disco - (Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão) - sussurrou - para %s - Enviar mensagem privada para %s - Conectar - Esta conta já existe - Próximo - Pular - Desativar notificações - Ativar - Esta conversa de grupo requer uma palavra-passe - Inserir palavra-passe - Solicitar agora - Ignorar - Segurança - Permitir a correção de mensagens - Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas - Definições avançadas - Por favor tenha cuidado com estas - Horas de tranquilidade - Hora de início - Hora de fim - Ativar horas de tranquilidade - Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade - Outros - Está banido desta conversa de grupo - Esta conversa de grupo é apenas para membros - utilizando a conta %s - Verificando %s no anfitrião HTTP - Não está ligado. Tente novamente mais tarde - Verifique o tamanho de %s - Verifique o tamanho de %1$s em %2$s - Opções de mensagem - Citar - Colar como citação - Copiar o URL original - Enviar novamente - URL do ficheiro - URL copiado para a área de transferência - endereço web - Ler código de barras 2D - Mostrar código de barras 2D - Mostar lista de bloqueios - Detalhes da conta - Confirmar - Tentar novamente - Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão - Escolher ficheiro - A receber %1$s (%2$d%% concluído) - Transferir %s - Remover %s - ficheiro - Abrir %s - a enviar (%1$d%% concluído) - %s oferecido para download - Cancelar transmissão - Mostrar tags read-only debaixo dos contactos - Ativar notificações - Não foi encontrado nenhum servidor de conversa em grupo - Avatar da conta - Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência - Regenerar a chave OMEMO - Apagar dispositivos - Obtendo o histórico do servidor - Não existe mais histórico no servidor - A atualizar... - Palavra-passe alterada! - Não foi possível alterar a palavra-passe - Alterar palavra-passe - Palavra-passe atual - Nova palavra-passe - Ativar todas as contas - Desativar todas as contas - Realizar a ação com - Sem afiliação - Offline - Banido - Membro - Modo avançado - Conceder privilégios de administração - Revogar privilégios de administração - Remover da conversa em grupo - Não foi possível alterar a afiliação de %s - Banir agora - Não foi possível alterar o papel de %s - Privado, apenas membros - Não está a participar - Opções de conversa em grupo modificadas! - Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo - Nunca - Até segunda ordem - Responder - Marcar como lida - Introdução - O enter envia - Exibir tecla enter - Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter - áudio - vídeo - imagem - Documento PDF - Aplicação Android - Contacto - O avatar foi publicado! - Enviando %s - Oferecendo %s - Ocultar offline - %s está a escrever... - %s parou de escrever - %s estão a escrever... - %s pararam de escrever - Notificações de escrita - Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem - Enviar localização - Exibir localização - Localização - Conversa fechada - Não confiar nas CAs do sistema - Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente - Remover certificados - Apagar certificados aprovados manualmente - Não existem certificados aprovados manualmente - Remover certificados - Apagar seleção - Cancelar - - %d certificado apagado - %d certificados apagados - - Ação rápida - Nenhum - Usados mais recentemente - Escolher ação rápida - Procurar contactos - Enviar mensagem privada - Nome de utilizador - Nome de utilizador - Este não é um nome de utilizador válido - Transferência falhou: Servidor não encontrado - Transferência falhou: Ficheiro não encontrado - Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host - Transferência falhou: Não foi possível escrever o ficheiro - Rede Tor indisponível - Existe um problema - Disponibilidade - Ausente quando o ecrã está desligado - Tratar vibrar como modo silencioso - Definições de conexão - Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta - xmpp.exemplo.com - Preferências de arquivamento - Preferências de arquivamento do servidor - Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere... - Escreva o texto da imagem acima - Renovar certificado - Erro ao obter a chave OMEMO! - A chave OMEMO foi verificada com o certificado! - O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente! - Conexão - Conectar via TOR - Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot - Hostname - Porto - Este não é um número de porto válido - Este não é um hostname válido - %1$d de %2$d contas conectadas - - %d mensagem - %d mensagens - - Carregar mais mensagens - Sincronizar com contactos - Notificar em todas as mensagens - Notificar apenas quando mencionado - Notificações desativadas - Notificações interrompidas - Sempre - Otimizações da bateria ativadas - Desativar - A área selecionada é demasiado grande - (Nenhuma conta ativada) - Este campo é obrigatório - Corrigir mensagem - Enviar mensagem corrigida - Desativou esta conta - Partilhar URI com... - Criar conta - Escolha o seu nome de utilizador - Gerir manualmente a disponibilidade - Mensagem de estado - Disponível para conversar - Online - Ausente - Não disponível - Ocupado - Foi gerada uma palavra-passe segura - O seu dispositivo não suporta o desligamento da optimização da bateria - Registo falhou: Tente de novo mais tarde - Registo falhou: Palavra-passe demasiado fraca - Escolher participantes - Criando conversa em grupo... - Convidar novamente - Desativar - Curto - Médio - Longo - Privacidade - Tema - Escolher a palete de cores - Fundo Verde - Usar fundo verde para mensagens recebidas - Este dispositivo já não está em uso - Computador - Telefone móvel - Tablet - Browser web - Consola - Pagamento necessário - Eu - Permitir - Servidor remoto não encontrado - Apagar identidades OMEMO - Apagar chaves seleccionadas - Precisa de estar ligado para publicar o seu avatar. - Mostrar mensagem de erro - Mensagem de Erro - Poupança de dados ligada - + Definições + Nova conversa + Gerir contas + Detalhes do contacto + Adicionar conta + Editar nome + Adicionar ao livro de endereços + Apagar da lista + Bloquear contacto + Desbloquear contacto + Bloquear domínio + Desbloquear domínio + Gerir contas + Definições + Compartilhar conversa + Iniciar conversa + Escolher contacto + Escolher contactos + Bloquear lista + agora há pouco + 1 minuto atrás + %d minutos atrás + enviando... + Decifrando a mensagem. Por favor aguarde... + Mensagem cifrada OpenPGP + O apelido já está em uso + Apelido inválido + Administrador + Dono + Moderador + Participante + Visitante + Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s? + Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s? + Bloquear todos os contactos de %s? + Desbloquear todos os contactos de %s? + Contacto bloqueado + Bloqueado + Registe uma nova conta no servidor + Altere a senha no servidor + Compartilhar com... + Iniciar conversa + Convidar contacto + Contactos + Contacto + Cancelar + Definir + Adicionar + Editar + Remover + Bloquear + Desbloquear + Guardar + OK + Enviar agora + Não perguntar novamente + Anexar arquivo + Adicionar contacto + a entrega falhou + Partilhando os ficheiros. Por favor aguarde... + Limpar histórico + Limpar o histórico de conversas + Escolher dispositivo + Enviar mensagem não cifrada + Enviar mensagem + Enviar mensagem para %s + Enviar mensagem cifrada com OMEMO + Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO + Enviar mensagem cifrada com OpenPGP + Enviar não cifrada + A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta. + OpenKeychain + Reiniciar + Instalar + Por favor instale o OpenKeychain + oferecendo... + aguardando... + Nenhuma chave OpenPGP encontrada + Não foram encontradas chaves OpenPGP + Geral + Aceitar ficheiros + Automaticamente aceitar ficheiros menores que... + Anexos + Notificação + Vibrar + Vibrar quando uma nova mensagem for recebida + Notificação LED + Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida + Tom de toque + Avançadas + Nunca enviar relatórios de falhas + Confirmar mensagens + Interface do Utilizador + Aceitar + Ocorreu um erro + Erro + A sua conta + Enviar atualizações de presença + Receber atualizações de presença + Pedir atualizações de presença + Escolher imagem + Tirar foto + Conceder pedido de subscrição antecipadamente + O arquivo selecionado não é uma imagem + Ficheiro não encontrado + Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento? + Desconhecido + Temporariamente desativado + Online + Conectando\u2026 + Offline + Não autorizado + Servidor não encontrado + Sem conectividade + O registo falhou + O nome de utilizador já está em uso + Registo efetuado com sucesso + Servidor incompatível + Não cifrado + OTR + OpenPGP + OMEMO + Remover conta + Desativar temporariamente + Publicar o avatar + Publicar chave pública OpenPGP + Remover chave pública OpenPGP + Ativar conta + Tem a certeza? + Gravar voz + nomedeutilizador@exemplo.com + Palavra-passe + Deseja adicionar %s aos seus contactos? + Informações do servidor + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + disponível + indisponível + Anúncios de ausência de chave pública + visto agora há pouco + visto %d minutos atrás + visto %d horas atrás + visto %d dias atrás + ID da chave OpenPGP + Impressão digital OMEMO + Impressão digital v\\OMEMO + Outros dispositivos + Confiar nas impressões digitais OMEMO + Obtendo as chaves... + Concluído + Decifrar + Pesquisar + Inserir Contacto + Apagar contacto + Ver detalhes do contacto + Bloquear contacto + Desbloquear contacto + Criar + Selecionar + O contacto já existe + Juntar + Guardar como favorito + Apagar favorito + Editar tema da conversa em grupo + Tópico + Sair + Contacto adicionado à sua lista de contactos + Adicionar novamente + %s leu até este ponto + Todos leram até este ponto + Publicar + Publicando... + O servidor rejeitou a sua publicação + Não foi possível guardar o avatar no disco + (Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão) + sussurrou + para %s + Enviar mensagem privada para %s + Conectar + Esta conta já existe + Próximo + Pular + Desativar notificações + Ativar + Esta conversa de grupo requer uma palavra-passe + Inserir palavra-passe + Solicitar agora + Ignorar + Segurança + Permitir a correção de mensagens + Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas + Definições avançadas + Por favor tenha cuidado com estas + Horas de tranquilidade + Hora de início + Hora de fim + Ativar horas de tranquilidade + Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade + Outros + Está banido desta conversa de grupo + Esta conversa de grupo é apenas para membros + utilizando a conta %s + Verificando %s no anfitrião HTTP + Não está ligado. Tente novamente mais tarde + Verifique o tamanho de %s + Verifique o tamanho de %1$s em %2$s + Opções de mensagem + Citar + Colar como citação + Copiar o URL original + Enviar novamente + URL do ficheiro + URL copiado para a área de transferência + endereço web + Ler código de barras 2D + Mostrar código de barras 2D + Mostar lista de bloqueios + Detalhes da conta + Confirmar + Tentar novamente + Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão + Escolher ficheiro + A receber %1$s (%2$d%% concluído) + Transferir %s + Remover %s + ficheiro + Abrir %s + a enviar (%1$d%% concluído) + %s oferecido para download + Cancelar transmissão + Mostrar tags read-only debaixo dos contactos + Ativar notificações + Não foi encontrado nenhum servidor de conversa em grupo + Avatar da conta + Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência + Regenerar a chave OMEMO + Apagar dispositivos + Obtendo o histórico do servidor + Não existe mais histórico no servidor + A atualizar... + Palavra-passe alterada! + Não foi possível alterar a palavra-passe + Alterar palavra-passe + Palavra-passe atual + Nova palavra-passe + Ativar todas as contas + Desativar todas as contas + Realizar a ação com + Sem afiliação + Offline + Banido + Membro + Modo avançado + Conceder privilégios de administração + Revogar privilégios de administração + Remover da conversa em grupo + Não foi possível alterar a afiliação de %s + Banir agora + Não foi possível alterar o papel de %s + Privado, apenas membros + Não está a participar + Opções de conversa em grupo modificadas! + Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo + Nunca + Até segunda ordem + Responder + Marcar como lida + Introdução + O enter envia + Exibir tecla enter + Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter + áudio + vídeo + imagem + Documento PDF + Aplicação Android + Contacto + O avatar foi publicado! + Enviando %s + Oferecendo %s + Ocultar offline + %s está a escrever... + %s parou de escrever + %s estão a escrever... + %s pararam de escrever + Notificações de escrita + Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem + Enviar localização + Exibir localização + Localização + Conversa fechada + Não confiar nas CAs do sistema + Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente + Remover certificados + Apagar certificados aprovados manualmente + Não existem certificados aprovados manualmente + Remover certificados + Apagar seleção + Cancelar + + %d certificado apagado + %d certificados apagados + + Ação rápida + Nenhum + Usados mais recentemente + Escolher ação rápida + Procurar contactos + Enviar mensagem privada + Nome de utilizador + Nome de utilizador + Este não é um nome de utilizador válido + Transferência falhou: Servidor não encontrado + Transferência falhou: Ficheiro não encontrado + Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host + Transferência falhou: Não foi possível escrever o ficheiro + Rede Tor indisponível + Existe um problema + Disponibilidade + Ausente quando o ecrã está desligado + Tratar vibrar como modo silencioso + Definições de conexão + Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta + xmpp.exemplo.com + Preferências de arquivamento + Preferências de arquivamento do servidor + Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere... + Escreva o texto da imagem acima + Renovar certificado + Erro ao obter a chave OMEMO! + A chave OMEMO foi verificada com o certificado! + O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente! + Conexão + Conectar via TOR + Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot + Hostname + Porto + Este não é um número de porto válido + Este não é um hostname válido + %1$d de %2$d contas conectadas + + %d mensagem + %d mensagens + + Carregar mais mensagens + Sincronizar com contactos + Notificar em todas as mensagens + Notificar apenas quando mencionado + Notificações desativadas + Notificações interrompidas + Sempre + Otimizações da bateria ativadas + Desativar + A área selecionada é demasiado grande + (Nenhuma conta ativada) + Este campo é obrigatório + Corrigir mensagem + Enviar mensagem corrigida + Desativou esta conta + Partilhar URI com... + Criar conta + Escolha o seu nome de utilizador + Gerir manualmente a disponibilidade + Mensagem de estado + Disponível para conversar + Online + Ausente + Não disponível + Ocupado + Foi gerada uma palavra-passe segura + O seu dispositivo não suporta o desligamento da optimização da bateria + Registo falhou: Tente de novo mais tarde + Registo falhou: Palavra-passe demasiado fraca + Escolher participantes + Criando conversa em grupo... + Convidar novamente + Desativar + Curto + Médio + Longo + Privacidade + Tema + Escolher a palete de cores + Fundo Verde + Usar fundo verde para mensagens recebidas + Este dispositivo já não está em uso + Computador + Telefone móvel + Tablet + Browser web + Consola + Pagamento necessário + Eu + Permitir + Servidor remoto não encontrado + Apagar identidades OMEMO + Apagar chaves seleccionadas + Precisa de estar ligado para publicar o seu avatar. + Mostrar mensagem de erro + Mensagem de Erro + Poupança de dados ligada + Mensagem copiada para a área de transferência + Médio + Exibir localização + Ocupado + diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 5471e0c99..29e83d3b7 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -1,968 +1,975 @@ - + - Setări - Conversație nouă - Configurează conturile - Configurează contul - Închide conversația - Detalii contact - Detalii discuție de grup - Detalii canal - Adaugă cont - Editează nume - Adaugă la lista de contacte - Șterge din lista de contacte - Blochează contact - Deblochează contact - Blochează domeniu - Deblochează domeniu - Blochează participant - Deblochează participant - Configurează conturile - Setări - Partajează într-o conversație - Pornește o conversație - Alegeți contactul - Alegeți contactele - Partajează cu cont - Listă contacte blocate - acum - acum un minut - acum %d minute - - %d conversație necitită - %d conversații necitite - %d de conversații necitite - - trimitere... - Decriptez mesaj. Te rog așteaptă... - Mesaj criptat cu OpenPGP - Numele de utilizator este deja alocat - Nume invalid - Administrator - Proprietar - Moderator - Participant - Vizitator - Ați dori să ștergeți pe %s din lista de contacte? Conversațiile asociate cu acest contact nu vor fi șterse. - Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje? - Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje? - Blochează toate contactele de la %s? - Deblochează toate contactele de la %s? - Contact blocat - Blocat - Ați dori să ștergeți %s din semne de carte? Conversațiile asociate cu acest semn de carte nu vor fi șterse. - Înregistrează un cont nou pe server - Schimbă parola pe server - Partajează cu... - Pornește o conversație - Invită contact - Invită - Contacte - Contact - Anulează - Setează - Adaugă - Editează - Șterge - Blochează - Deblochează - Salvează - BINE - %1$s s-a oprit neașteptat - Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației %1$s. - Trimite acum - Nu mă mai întreba - Nu s-a putut face conectarea la cont - Nu s-a putut face conectarea la conturi multiple - Atingeți pentru a vă configura conturile - Atașează fișier - Adăugați acest contact la lista dumneavoastră? - Adaugă contact - trimitere eșuată - Se pregătește trimiterea imaginii - Se pregătește trimiterea imaginilor - Trimitere fișiere. Te rog asteaptă... - Șterge istoric - Șterge istoricul conversației - Doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?\n\nAtenție: Această acțiune nu va afecta mesajele aflate pe alte dispozitive sau servere. - Șterge fișierul - Sigur doriți să ștergeți acest fișier?\n\nAtenție: Această acțiune nu va șterge copiile acestui fișier care sunt stocate pe alte dispozitive sau servere. - Închide conversația după ștergere - Alege dispozitiv - Trimite mesaje necriptate - Trimite mesaj - Trimite mesaj către %s - Trimite mesaj criptat cu OMEMO - Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO - Trimite mesaj criptat cu OpenPGP - Numele de utilizator este deja alocat - Trimite necriptat - Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă. - OpenKeychain - OpenKeychain pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3+ și este disponibil în F-Droid și Google Play.\n\n(Vă rugăm să reporniți %1$s după instalare.)]]> - Repornește - Instalare - Va rugăm să instalați OpenKeychain - transmit... - în așteptare... - Nu am găsit cheia OpenPGP - Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactul nu își anunță cheile publice.\n\nRugați-vă contactul să își configureze OpenPGP. - Nu am găsit chei OpenPGP - Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactele nu își anunță cheile publice.\n\nRugați-vă contactele să își configureze OpenPGP. - General - Acceptă fișiere - Mai mici decât... - Atașamente - Notificare - Vibrează - Vibrează când este primit un mesaj nou - Notificare LED - Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou - Ton de apel - Sunet de notificare - Sunet de notificare pentru mesaje noi - Ton pentru apelul primit - Perioadă de grație - Durata de timp cât notificările sunt ascunse după ce s-a observat activitate pe un alt dispozitiv de al dumneavoastră. - Opțiuni avansate - Nu trimite rapoarte de erori - Trimițând date despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației - Confirmă mesajele - Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit - Opțiuni interfață - OpenKeychain a raportat o eroare. - Cheie invalidă pentru criptare. - Acceptă - A apărut o eroare - Eroare - Contul dumneavoastră - Trimite actualizări de prezență - Primește actualizări de prezență - Cere actualizări de prezență - Alege o imagine - Fă o poză - Acordă anticipat cererea de abonare - Fișierul selectat nu este o imagine - Nu s-a putut face convertirea imaginii - Fișierul nu a fost găsit - Eroare I/O generala. Poate ați rămas fără spațiu liber? - Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citii fișierul.\n\nFolosiți un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine - Necunoscut - Dezactivat temporar - Conectat - În curs de conectare\u2026 - Deconectat - Neautorizat - Serverul nu a fost găsit - Fără conexiune - Înregistrare eșuată - Nume de utilizator deja alocat - Înregistrare completă - Serverul nu permite înregistrarea - Simbol de înregistrare invalid - Negociere TLS eşuată - Încălcare condiții furnizare serviciu - Server incompatibil - Eroare de date - Eroare deschidere flux de date - Necriptat - OTR - OpenGPG - OMEMO - Șterge cont - Dezactivare temporară - Publică avatar - Publică cheia publică OpenPGP - Șterge cheia publică OpenPGP - Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP. - Cheia publică OpenPGP a fost publicată. - Activează cont - Sigur doriți asta? - Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut - Înregistrare voce - Adresă XMPP - Blochează adresă XMPP - numeutilizator@exemplu.ro - Parolă - Aceasta nu este o adresă XMPP valabilă - Memorie epuizată. Imaginea este prea mare. - Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte? - Informații server - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Copii indigo mesaje - XEP-0352: Indicator stare client - XEP-0191: Comandă blocare - XEP-0237: Creare de versiuni listă - XEP-0198: Management flux - XEP-0215: Descoperirea serviciilor externe - XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO) - XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP - XEP-0357: Push - disponibil - indisponibil - Cheile publice ce nu au fost anunțate - văzut(ă) ultima dată adineauri - văzut(ă) acum 1 minut - văzut(ă) ultima dată acum %d minute - văzut(ă) acum o oră - văzut(ă) ultima dată acum %d ore - văzut(ă) acum o zi - văzut(ă) ultima dată acum %d zile - Mesaj criptat. Vă rugăm să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta. - A fost găsit un mesaj nou criptat cu OpenPGP - ID cheie OpenPGP - Amprenta OMEMO - Amprenta v\\OMEMO - Alte dispozitive - Amprente OMEMO de încredere - Se preiau cheile... - Gata - Decriptează - Semne de carte - Caută - Introduceți contact - Șterge contact - Arată detalii contact - Blochează contact - Deblochează contact - Creeaza - Selectează - Contactul există deja - Alatura-te - canal@conferinta.exemplu.ro/numeutilizator - canal@conferinta.exemplu.ro - Salvează semn de carte - Șterge semn de carte - Distruge discuția de grup - Distruge canal - Sigur doriți distrugerea acestei discuții de grup?\n\nAtenție: Discuția de grup v-a fi complet ștearsă de pe server. - Sigur doriți distrugerea acestui canal public?\n\nAtenție: Canalul public v-a fi complet șters de pe server. - Nu s-a putut distruge discuția de grup - Nu s-a putut distruge canalul - Editează subiectul discuției de grup - Subiect discuție - Vă alăturați discuției de grup... - Paraseste - Contactul v-a adăugat în lista de contacte - Adaugă contact - %s a citit până aici - %s au citit până aici - %1$s și încă %2$d au citit până aici - Toate persoanele au citit până aici - Publică - Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie - Se publică... - Acest server v-a refuzat publicarea - Nu s-a putut face convertirea pozei - Nu s-a putut salva avatarul pe disc - (Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit) - Serverul dumneavoastră nu permite publicarea de avatare - șoptește - către %s - Trimite mesaj privat catre %s - Conectare - Acest cont există deja - Următorul - Sesiune stabilită - Omite - Dezactivează notificările - Activează - Discuția de grup necesită o parolă - Introduceți parola - Vă rugăm să cereți mai întâi actualizări de prezență de la acest contact.\n\nAcestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră. - Cere acum - Ignora - Atenție: Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce ar putea produce probleme neprevazute.\n\nMergeți la \"Detalii contact\" pentru a verifica abonările la actualizările de prezență. - Siguranță - Permite corecția mesajelor - Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut - Opțiuni expert - Vă rugăm să aveți grijă cu acestea - %s - Ore de liniște - Ora de începere - Ora de terminare - Activează orar de liniște - Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște - Altele - Sincronizează cu semnele de carte - Alătură-te discuției de grup în mod automat dacă semnul de carte este setat așa - Amprentă OMEMO copiată în memorie - V-a fost interzis accesul la această discuție de grup - Această discuție de grup este rezervată membrilor - Resurse restricționate - Ați fost dat(ă) afară din această discuție de grup - Discuția de grup a fost închisă - Nu mai sunteți în această discuție de grup - folosind cont %s - găzduit pe %s - Verifica %s pe gazda HTTP - Nu sunteți conectat(ă). Încercați din nou mai târziu - Verifica marimea %s - Verifica marimea %1$s pe %2$s - Opțiuni mesaje - Citează - Lipește citat - Copiază adresa originală - Trimite din nou - Adresă fișier - Adresă copiată în memorie - Adresă XMPP copiată în memorie - Mesaj de eroare copiat în memorie - adresă web - Scanează cod de bare 2D - Arată cod de bare 2D - Listă contacte blocate - Detalii cont - Confirmă - Încearcă din nou - Serviciul activ în prim-plan - Previne închiderea conexiunii de către sistemul de operare - Creează o copie de siguranță - Fișierele copiei de siguranță vor fi salvate în %s - Se creează copia de siguranță - Copia de siguranță a fost creată - Fișierele copiei de siguranță au fost salvate în %s - Se restaurează din copia de siguranță - Copia de siguranță a fost restaurată - Nu uitați să activați contul. - Alege un fișier - Primesc %1$s (%2$d%% complet) - Descarcă %s - Șterge %s - fișier - Deschide %s - trimit (%1$d%% complet) - Se pregătește partajarea fișierului - %s - fișier oferit spre descărcare - Anulează transmisiunea - nu s-a putut face partajarea fișierului - transmisia fișierului a fost anulată - Fișier șters - Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul - Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă adresa - Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă contactul - Etichete dinamice - Arată sub contacte etichete dinamice informative - Activează notificările - Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup - Nu s-a putut crea discuția de grup - Avatar cont - Copiază amprenta OMEMO în memorie - Generează din nou cheia OMEMO - Curață lista dispozitivelor - Sigur doriți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp. - Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nNu s-au putut descărca chei noi de pe server. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă? - Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat amândoi(ouă) trimiterea de actualizări de prezență reciproce. - A apărut o problemă - Descarc istoric de pe server - Nu mai exista istoric pe server - Actualizare... - Parolă schimbată - Nu s-a putut schimba parola - Schimbare parolă - Parola curentă - Parolă nouă - Parola nu poate să fie goală - Activează toate conturile - Dezactivează toate conturile - Efectuaza actiune cu - Fara afiliere - Deconectat - proscris - Membru - Mod avansat - Acordă privilegii de membru - Abrogă privilegiile de membru - Acordă privilegiile de administrator - Abrogă privilegiile de administrator - Acordă privilegii de proprietar - Abrogă privilegiile de proprietar - Înlătură din discuția de grup - Înlătură din canal - Nu s-a putut schimba afilierea lui %s - Interzice accesul la discuția de grup - Interzice accesul la canal - Încercați să înlăturați pe %s dintr-un canal public. Singurul mod în care puteți face asta este să blocați utilizatorul pentru totdeauna. - Interzice accesul acum - Nu s-a putut schimba rolul lui %s - Configurare discuție de grup privată - Configurare canal public - Privat, numai pentru membri - Adresele XMPP sunt vizibile tuturor - Canalul este moderat - Nu participați - Opțiuni discuție de grup modificate! - Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup - Niciodată - Până la noi ordine - Amânare - Răspunde - Marchează ca citit - Opțiuni introducere text - ENTER trimite - Apasă tasta Enter pentru a trimite mesajul. Puteți mereu apăsa Ctrl-Enter pentru a trimite mesajul, chiar dacă această opțiune nu este activată. - Arată tasta ENTER - Preschimbă tasta emoticon în ENTER - audio - video - imagine - document PDF - Aplicație Android - Contact - Avatarul a fost publicat! - Trimit %s - Ofer %s - Ascunde deconectat - %s tastează... - %s s-a oprit din scris - %s tastează... - %s s-au oprit din scris - Notificare tastare - Contactele sunt anunțate atunci când le scrieți un nou mesaj - Trimite locația - Arată locația - Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația - Locatie - Conversație închisă - A părăsit discuția de grup privată - A părăsit canalul public - Nu ai încredere în CA din sistem - Toate certificatele trebuie aprobate manual - Înlătură certificatele - Șterge certificatele aprobate manual - Nici un certificat aprobat manual - Înlătură certificatele - Șterge selecția - Anuleaza - - %d certificat sters - %d certificate sterse - %d certificate șterse - - Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă - Acțiune rapidă - Nimic - Folosită recent - Alegeți acțiunea rapidă - Caută contacte - Caută semne de carte - Trimite mesaj privat - %1$s a părăsit discuția de grup - Nume utilizator - Nume utilizator - Acesta nu este un nume de utilizator valabil - Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit - Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit - Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda. - Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul - Rețeaua Tor nu este disponibilă - Eroare de conexiune - Serverul nu este responsabil pentru acest domeniu - Deteriorat - Setări de disponibilitate - Plecat când ecranul este oprit - Prezintă clientul drept \"Plecat\" atunci când ecranul este oprit - \"Ocupat\" în modul silențios - Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod silențios - Tratează modul vibrație ca silențios - Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație - Opțiuni avansate conexiune - Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont - xmpp.exemplu.ro - Autentificare cu certificat - Nu s-a putut analiza certificatul - Preferințe arhivare - Preferințe arhivare pe server - Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați... - Nu s-au putut descărca preferințele de arhivare - Text captcha de verificare necesar - Introduceți textul din imaginea de mai sus - Lanțul de certificate nu este de încredere - Adresa XMPP nu corespunde cu certificatul - Înnoiește certificatul - Eroare la preluarea cheii OMEMO! - Verifica cheia OMEMO cu un certificat - Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client! - Opțiuni conexiune - Conectare prin Tor - Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot - Nume gazdă - Port - Adresă server sau .onion - Acesta nu este un numar de port valabil - Acesta nu este un nume de gazdă valabil - %1$d din %2$d conturi conectate - - %d mesaj - %d mesaje - %d mesaje - - Încarcă mai multe mesaje - Fișier partajat cu %s - Imagine partajată cu %s - Imagini partajate cu %s - Text partajat cu %s - Permiteți %1$s acces la stocarea externă - Permiteți %1$s acces la camera foto - Sincronizează cu contactele - %1$s dorește permisiunea de a vă accesa contactele pentru a putea potrivi lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv și a afișa numele lor complete și avatarele.\n\n%1$s va citi și potrivi local fără a fi încărcate pe serverul dumneavoastră. -
Nu vom stoca o copie a acestor numere the telefon.\n\nPentru mai multe informații puteți citii politica noastră de confidențialitate.

Urmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.]]>
- Notifică la toate mesajele - Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele - Notificări dezactivate - Notificări suspendate - Compresie imagini - Notă: Folosiți \'Alege un fișier\' în loc de \'Alege o imagine\' pentru a trimite imaginile necomprimate ignorând această setare. - Mereu - Doar imaginile mari - Optimizare baterie activată - Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa le dezactivați. - Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să le dezactivați. - Dezactivează - Zona selectată este prea mare - (Nici un cont activat) - Acest câmp este obligatoriu - Corecție mesaj - Trimite text corectat - Ați validat deja amprenta acestei persoane într-un mod securizat pentru a confirma încrederea. Selectând \'Gata\' doar confirmați că %s ia parte la această discuție de grup. - Ați dezactivat acest cont - Eroare de securitate.: Acces fișier invalid! - Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa - Partajează adresa cu... -
Vă înscrieți cu numărul de telefon și Quicksy—pe baza numerelor de telefon din agenda dumneavoastră—vă va sugera automat posibile contacte.

Înscriindu-vă sunteți de acord cu politica noastră de confidențialitate.]]>
- Sunt de acord și continuă - Ghidul va configura un cont pe conversations.im.¹\nCând alegeți conversations.im ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le adresa dumneavoastră completă XMPP. - Adresa dumneavoastră XMPP completă va fi: %s - Creează cont - Folosește furnizorul meu - Alegeți un nume de utilizator - Setează disponibilitate manual - Atunci când vă editați mesajul de stare. - Mesaj de stare - Disponibil(ă) pentru conversație - Conectat(ă) - Plecat(ă) - Indisponibil(ă) - Ocupat(ă) - O parolă sigură a fost generată - Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație - Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu - Înregistrare eșuată: Parolă nesigură - Alegeți participanți - Se creează discuția de grup... - Trimite din nou invitația - Dezactivată - Scurtă - Medie - Lungă - Publică utilizarea - Contactele sunt anunțate atunci când folosiți Conversations - Intimitate - Temă - Selecție paletă de culori interfață - Automată - Luminoasă - Întunecată - Fundal verde - Pentru mesajele primite - Nu s-a putut face conectarea la OpenKeychain - Acest dispozitiv nu mai este in uz - PC - Telefon mobil - Tabletă - Navigator internet - Consola - Este necesar să efectuați o plată - Permiteți accesul la Internet - Eu - Contactul cere abonarea la actualizări de prezență - Permite - Nu există permisiunea de a accesa %s - Serverul nu a fost găsit - A expirat termenul de așteptare răspuns de la serverul destinație - Nu s-a putut face actualizarea contului - Raportează că această adresă XMPP trimite mesaje spam. - Șterge identitățile OEMO - Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosiți asta doar ca o ultimă opțiune. - Șterge cheile selectate - Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune. - Arată mesaj de eroare - Mesaj de eroare - Economizorul de date este activat - Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru %1$s atunci când este în fundal. Pentru a primii notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru %1$s atunci când \"Economizorul de date\" este activ.\n%1$s face mereu eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil. - Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru %1$s. - Nu se poate crea un fișier temporar - Acest dispozitiv a fost verificat - Copiază amprenta - Ați verificat toate cheile OMEMO pe care le aveți - Codul de bare nu conține amprente pentru această conversație. - Amprente verificate - Folosește camera pentru a scana codul de bare al contactului - Asteptati cat se preiau cheile - Partajează un cod de bare - Partajează ca adresă XMPP - Partajează ca legatură HTTP - Încredere Oarbă Înainte de Verificare - Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, dar cere confirmarea manuală pentru dispozitivele noi ale contactelor verificate. - Încredere oarbă în aceste chei OMEMO, aceasta înseamnă că ar putea fi altcineva sau cineva și-a strecurat propriile chei. - De neîncredere - Cod de bare 2D invalid - Curățare dosar temporar (folosit de aplicația cameră foto) - Curăța memoria temporară - Curăță stocarea privată - Locul unde sunt fișierele păstrate (pot fi descărcate de pe server din nou) - Am urmat această legătură de la o sursă de încredere - Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica. - Verificare chei OMEMO - Arată inactive - Ascunde inactive - Pierde încrederea în acest dispozitiv - Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere. - - %d secundă - %d secunde - %d de secunde - - - %d minut - %d minute - %d de minute - - - %d oră - %d ore - %d de ore - - - %d zi - %d zile - %d de zile - - - %d săptămână - %d săptămâni - %d de săptămâni - - - %d lună - %d luni - %d de luni - - Ștergerea automată a mesajelor - De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi decât perioada selectată. - Mesajul se criptează - Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje. - Se comprimă clipul video - Conversațiile corespunzătoare au fost închise. - Contact blocat. - Notificări de la persoane necunoscute - Permite notificări pentru mesaje și apeluri de la persoane care nu sunt în lista de contacte. - Mesaj primit de la o persoană necunoscută - Blocare persoană necunoscută - Blocare tot domeniu - conectat acum - Reîncearcă decriptarea - Sesiune eșuată - Mecanism SASL degradat - Serverul necesită înregistrarea pe website - Deschide website - Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul - Notificare heads-up - Arată notificările în prim-plan - Azi - Ieri - Validează domeniul prin DNSSEC - Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate - Certificatul nu conține o adresă XMPP - parțial - Înregistrare video - Copiază în clipboard - Mesaj copiat în clipboard - Mesaj - Mesajele private sunt dezactivate - Aplicații protejate - Pentru a continua să primiți notificări, chiar și când ecranul este oprit, trebuie să adăugați Conversations în lista de aplicații protejate. - Acceptați certificatul necunoscut? - Certificatul serverului nu este semnat de o autoritate de certificare (CA) cunoscută. - Acceptați numele serverului ce nu corespunde? - Serverul nu s-a putut autentifica ca \"%s\". Certificatul este valid doar pentru: - Doriți să vă conectați oricum? - Detalii certificat: - Doar o dată - Scanerul de coduri QR are nevoie de acces la camera foto - Derulează până jos - După trimiterea unui mesaj derulează până la sfârșit - Editare mesaj de stare - Editare mesaj de stare - Dezactivează criptarea - %1$s nu poate trimite mesaje criptate către %2$s. Aceasta se poate întâmpla dacă acest contact folosește un server sau un client învechit ce nu suportă OMEMO. - Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor - Nu s-au putut descărca cheile de criptare - Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte. - Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această conversație?\nAstfel veți permite administratorilor serverului să vă citească mesajele, dar se poate ca ăsta să fie singurul mod în care puteți să comunicați cu persoanele care folosesc clienți învechiți. - Dezactivează acum - Ciornă: - Criptare OMEMO - Va fi folosită mereu pentru discuțiile unu-la-unu și în grupurile private. - Va fi folosită în mod implicit pentru discuțiile noi. - Va trebui să fie pornită în mod explicit pentru discuțiile noi. - Creează scurtătură - Mărime text - Dimensiunea relativă a fontului folosită în aplicație. - Activată implicit - Dezactivată implicit - Mică - Medie - Mare - Mesajul nu a fost criptat pentru acest dispozitiv. - Nu s-a reușit decriptarea mesajului OMEMO. - anulează - Partajarea locației este dezactivată - Blochează poziția - Deblochează poziția - Copiere locație - Partajare locație - Indicații - Partajare locație - Arată locația - Partajare - Nu s-a putut pornii înregistrarea - Vă rugăm să așteptați... - Permiteți %1$s acces la microfon - Caută mesaje - GIF - Arată conversația - Extensia Share Location - Folosește extensia Share Location în loc de harta inclusă - Copiază adresa web - Copiază adresa XMPP - Partajare fișiere prin HTTP pentru S3 - Activează direct căutarea - În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura - Avatar discuție de grup - Serverul gazdă nu suporta avatare pentru grupuri - Doar proprietarul grupului poate schimba avatarul - Nume contact - Numele dumneavoastră - Titlul discuției de grup - Setarea numelui este opțională - Titlul discuției de grup - Această discuție de grup a fost distrusă - Nu s-a putut salva înregistrarea - Serviciul activ în prim-plan - Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare permanentă ce indică rularea %1$s. - Informații de stare - Probleme de conectare - Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare în cazul în care există o problemă la conectarea unui cont. - Mesaje - Apeluri - Mesaje - Apeluri primite - Apeluri în curs - Mesaje silențioase - Acest grup de notificări este folosit pentru a arăta notificări care nu emit sunete. De exemplu atunci când sunteți activi pe un alt dispozitiv (Perioada de grație). - Trimiteri eșuate - Setări de notificare ale mesajelor - Setări de notificare ale apelurilor primite - Importanță, sunete, vibrații - Compresie video - Vizualizare fișiere media - Participanți - Vizualizare fișiere media - Fișier omis ca urmare a unei probleme de securitate. - Calitate video - O calitate mai mică înseamnă fișiere mai mici - Medie (360p) - Mare (720p) - anulat - Deja aveți ciorna unui mesaj. - Opțiune neimplementată - Cod de țară invalid - Alegeți o țară - număr de telefon - Verificare număr de telefon - Quicksy va trimite un mesaj SMS (pot exista costuri în funcție de furnizor) pentru a vă verifica numărul de telefon. Introduceți codul țării dumneavoastră si numărul de telefon: -
%s

Este în regulă sau ați dori să editați numărul?]]>
- %s nu este un număr de telefon valid. - Vă rugăm să vă introduceți numărul de telefon. - Caută țări - Verifică %s - %s.]]> - V-am trimis un alt SMS cu un cod de 6 cifre. - Vă rugăm să introduceți codul de 6 cifre mai jos. - Retrimitere SMS - Retrimite SMS (%s) - %s - înapoi - S-a copiat automat un posibil cod din memorie - Vă rugăm să vă introduceți codul de 6 cifre. - Sigur doriți să anulați procedura de înregistrare? - Da - Nu - Verificare... - Se cere SMS... - Codul introdus este incorect. - Codul pe care vi l-am trimis a expirat. - Eroare de rețea necunoscută. - Răspuns necunoscut de la server. - Nu s-a putut face conectarea la server. - Nu s-a putut realiza o conexiune securizată. - Nu s-a putut găsii serverul. - Ceva nu a mers bine în timpul procesării cererii dumneavoastră. - Introducere invalidă utilizator - Indisponibil temporar. Încercați din nou mai târziu. - Nu există conexiune la internet. - Vă rugăm să încercați din nou peste %s - Rată de încercări limitată - Prea multe încercări - Folosiți o versiune prea veche a acestei aplicații. - Actualizare - Acest număr de telefon este momentan autentificat pe un alt dispozitiv. - Vă rugăm să vă introduceți numele pentru a informa persoanele care nu vă au în agendă cine sunteți. - Numele dumneavoastă - Introducețivă numele - Folosiți butonul de editare pentru a vă seta numele. - Refuză cererea - Instalare Orbot - Pornire Orbot - Nici un magazin de aplicații instalat. - Acest canal vă face publică adresa XMPP - carte electronică - Original (necompresat) - Deschide cu… - Poză profil Conversations - Alegeți contul - Restaurează o copie de siguranță - Restaurează - Introduceți parola contului %s pentru a restaura copia de siguranță. - Nu folosiți funcția de restaurare a copiei de siguranță pentru a încerca clonarea (rularea simultană a) instalării. Restaurarea copiei de siguranță este gândită doar pentru a migra pe un alt dispozitiv sau în cazul în care ați pierdut dispozitivul original. - Nu s-a putut restaura copia de siguranță. - Nu s-a putut decripta copia de siguranță. Este parola corectă? - Copie de siguranță & Restaurare - Introduceți adresa XMPP - Creează discuție de grup - Alătură-te unui canal public - Creează discuție de grup privată - Creează canal public - Nume canal - Adresă XMPP - Vă rugăm să furnizați un nume pentru canal - Vă rugăm să furnizați o adresă XMPP - Aceasta este o adresă XMPP. Vă rugăm să furnizați un nume. - Se creează canalul public... - Acest canal există deja - V-ați alăturat unui canal existent - Nu s-a putut salva configurația canalului - Permite oricui să editeze subiectul - Permite oricui să invite alte persoane - Oricine poate edita subiectul. - Proprietarii pot edita subiectul. - Administratorii pot edita subiectul. - Proprietarii pot invita alte persoane. - Oricine poate invita alte persoane. - Adresele XMPP sunt vizibile administratorilor. - Adresele XMPP sunt vizibile tuturor. - Acest canal public nu are participanți. Invitați-vă contactele sau folosiți butonul de partajare pentru a-i distribui adresa XMPP. - Această discuție de grup privată nu are participanți. - Gestionare privilegii - Caută participanți - Fișier prea mare - Atașează - Descoperă canale publice - Caută canale publice - Posibilă încălcare a intimității! - search.jabber.network.

Folosind această funcție se va transmite adresa dumneavoastră IP și cuvintele căutate către acest serviciu. Pentru mai multe informații citiți Politica de confidențialitate a serviciului.]]>
- Eu am deja un cont - Adaugă un cont existent - Înregistrează un cont nou - Aceasta pare să fie o adresă de domeniu - Adaugă oricum - Aceasta pare o adresă de canal - Partajează fișierele copiei de siguranță - Copie de siguranță Conversations - Eveniment - Deschide o copie de siguranță - Fișierul selectat nu este o copie de siguranță Conversations - Acest cont a fost deja configurat - Va rugăm să introduceți parola pentru acest cont - Nu s-a putut realiza această acțiune - Alătură-te unui canal public... - Aplicația care a partajat nu a permis accesul la acest fișier. - - jabber.network - Server local - Cei mai mulți utilizatori ar trebui să aleagă \'jabber.network\' pentru a primi sugestii mai bune din întregul ecosistem XMPP. - Metoda de descoperire a canalelor - Copie de siguranță - Despre - Va rugăm să activați un cont - Apelează - Apel primit - Apel video primit - Conectare - Conectat - Se acceptă apelul - Se încheie apelul - Răspunde - Respinge - Descoperire dispozitive - Sună - Ocupat - Nu s-a putut conecta apelul - Conexiune pierdută - Apel anulat - Eroare de aplicație - Închide - Apel în curs - Apel video în curs - Dezactivați Tor pentru a face apeluri - Apel primit - Apel primit · %s - Apel pierdut · %s - Apel efectuat - Apel efectuat · %s - Apel pierdut - Apel audio - Apel video - Ajutor - Comutare la discuție - Microfonul nu este disponibil - Puteți avea un singur apel simultan. - Reveniți la apelul în curs - Nu s-a putut face comutarea camerei foto - Fixează sus - Anulează fixarea - Traseu GPX - Nu s-a putut corecta mesajul - Toate conversațiile - Această conversație - Avatarul dumneavoastră - Avatar pentru %s - Criptare OMEMO - Criptare OpenPGP - Fără criptare - Ieșire - Înregistrare mesaj vocal - Redare audio - Pauză audio - Adaugă contact, creează sau alătură-te discuției de grup, sau descoperă canale - - Arată %1$d participant - Arată %1$d participanți - Arată %1$d de participanți - - - Un mesaj nu a putut fi livrat - Niște mesaje nu au putut fi livrate - Niște mesaje nu au putut fi livrate - - Trimiteri eșuate - Mai multe - Nu s-a găsit nici o aplicație - Invitați la Conversations - Nu s-a putut procesa invitația - Serverul nu suportă generarea de invitații - Nici un cont activ nu suporta această caracteristică + Setări + Conversație nouă + Configurează conturile + Configurează contul + Închide conversația + Detalii contact + Detalii discuție de grup + Detalii canal + Adaugă cont + Editează nume + Adaugă la lista de contacte + Șterge din lista de contacte + Blochează contact + Deblochează contact + Blochează domeniu + Deblochează domeniu + Blochează participant + Deblochează participant + Configurează conturile + Setări + Partajează într-o conversație + Pornește o conversație + Alegeți contactul + Alegeți contactele + Partajează cu cont + Listă contacte blocate + acum + acum un minut + acum %d minute + + %d conversație necitită + + + %d conversații necitite + + + %d de conversații necitite + + + trimitere... + Decriptez mesaj. Te rog așteaptă... + Mesaj criptat cu OpenPGP + Numele de utilizator este deja alocat + Nume invalid + Administrator + Proprietar + Moderator + Participant + Vizitator + Ați dori să ștergeți pe %s din lista de contacte? Conversațiile asociate cu acest contact nu vor fi șterse. + Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje? + Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje? + Blochează toate contactele de la %s? + Deblochează toate contactele de la %s? + Contact blocat + Blocat + Ați dori să ștergeți %s din semne de carte? Conversațiile asociate cu acest semn de carte nu vor fi șterse. + Înregistrează un cont nou pe server + Schimbă parola pe server + Partajează cu... + Pornește o conversație + Invită contact + Invită + Contacte + Contact + Anulează + Setează + Adaugă + Editează + Șterge + Blochează + Deblochează + Salvează + BINE + %1$s s-a oprit neașteptat + Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației %1$s. + Trimite acum + Nu mă mai întreba + Nu s-a putut face conectarea la cont + Nu s-a putut face conectarea la conturi multiple + Atingeți pentru a vă configura conturile + Atașează fișier + Adăugați acest contact la lista dumneavoastră? + Adaugă contact + trimitere eșuată + Se pregătește trimiterea imaginii + Se pregătește trimiterea imaginilor + Trimitere fișiere. Te rog asteaptă... + Șterge istoric + Șterge istoricul conversației + Doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?\n\nAtenție: Această acțiune nu va afecta mesajele aflate pe alte dispozitive sau servere. + Șterge fișierul + Sigur doriți să ștergeți acest fișier?\n\nAtenție: Această acțiune nu va șterge copiile acestui fișier care sunt stocate pe alte dispozitive sau servere. + Închide conversația după ștergere + Alege dispozitiv + Trimite mesaje necriptate + Trimite mesaj + Trimite mesaj către %s + Trimite mesaj criptat cu OMEMO + Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO + Trimite mesaj criptat cu OpenPGP + Numele de utilizator este deja alocat + Trimite necriptat + Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă. + OpenKeychain + OpenKeychain pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3+ și este disponibil în F-Droid și Google Play.\n\n(Vă rugăm să reporniți %1$s după instalare.)]]> + Repornește + Instalare + Va rugăm să instalați OpenKeychain + transmit... + în așteptare... + Nu am găsit cheia OpenPGP + Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactul nu își anunță cheile publice.\n\nRugați-vă contactul să își configureze OpenPGP. + Nu am găsit chei OpenPGP + Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactele nu își anunță cheile publice.\n\nRugați-vă contactele să își configureze OpenPGP. + General + Acceptă fișiere + Mai mici decât... + Atașamente + Notificare + Vibrează + Vibrează când este primit un mesaj nou + Notificare LED + Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou + Ton de apel + Sunet de notificare + Sunet de notificare pentru mesaje noi + Ton pentru apelul primit + Perioadă de grație + Durata de timp cât notificările sunt ascunse după ce s-a observat activitate pe un alt dispozitiv de al dumneavoastră. + Opțiuni avansate + Nu trimite rapoarte de erori + Trimițând date despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației + Confirmă mesajele + Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit + Opțiuni interfață + OpenKeychain a raportat o eroare. + Cheie invalidă pentru criptare. + Acceptă + A apărut o eroare + Eroare + Contul dumneavoastră + Trimite actualizări de prezență + Primește actualizări de prezență + Cere actualizări de prezență + Alege o imagine + Fă o poză + Acordă anticipat cererea de abonare + Fișierul selectat nu este o imagine + Nu s-a putut face convertirea imaginii + Fișierul nu a fost găsit + Eroare I/O generala. Poate ați rămas fără spațiu liber? + Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citii fișierul.\n\nFolosiți un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine + Necunoscut + Dezactivat temporar + Conectat + În curs de conectare\u2026 + Deconectat + Neautorizat + Serverul nu a fost găsit + Fără conexiune + Înregistrare eșuată + Nume de utilizator deja alocat + Înregistrare completă + Serverul nu permite înregistrarea + Simbol de înregistrare invalid + Negociere TLS eşuată + Încălcare condiții furnizare serviciu + Server incompatibil + Eroare de date + Eroare deschidere flux de date + Necriptat + OTR + OpenGPG + OMEMO + Șterge cont + Dezactivare temporară + Publică avatar + Publică cheia publică OpenPGP + Șterge cheia publică OpenPGP + Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP. + Cheia publică OpenPGP a fost publicată. + Activează cont + Sigur doriți asta? + Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut + Înregistrare voce + Adresă XMPP + Blochează adresă XMPP + numeutilizator@exemplu.ro + Parolă + Aceasta nu este o adresă XMPP valabilă + Memorie epuizată. Imaginea este prea mare. + Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte? + Informații server + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Copii indigo mesaje + XEP-0352: Indicator stare client + XEP-0191: Comandă blocare + XEP-0237: Creare de versiuni listă + XEP-0198: Management flux + XEP-0215: Descoperirea serviciilor externe + XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO) + XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP + XEP-0357: Push + disponibil + indisponibil + Cheile publice ce nu au fost anunțate + văzut(ă) ultima dată adineauri + văzut(ă) acum 1 minut + văzut(ă) ultima dată acum %d minute + văzut(ă) acum o oră + văzut(ă) ultima dată acum %d ore + văzut(ă) acum o zi + văzut(ă) ultima dată acum %d zile + Mesaj criptat. Vă rugăm să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta. + A fost găsit un mesaj nou criptat cu OpenPGP + ID cheie OpenPGP + Amprenta OMEMO + Amprenta v\\OMEMO + Amprenta OMEMO (originea mesajului) + v\\Amprenta OMEMO (originea mesajului) + Alte dispozitive + Amprente OMEMO de încredere + Se preiau cheile... + Gata + Decriptează + Semne de carte + Caută + Introduceți contact + Șterge contact + Arată detalii contact + Blochează contact + Deblochează contact + Creeaza + Selectează + Contactul există deja + Alatura-te + canal@conferinta.exemplu.ro/numeutilizator + canal@conferinta.exemplu.ro + Salvează semn de carte + Șterge semn de carte + Distruge discuția de grup + Distruge canal + Sigur doriți distrugerea acestei discuții de grup?\n\nAtenție: Discuția de grup v-a fi complet ștearsă de pe server. + Sigur doriți distrugerea acestui canal public?\n\nAtenție: Canalul public v-a fi complet șters de pe server. + Nu s-a putut distruge discuția de grup + Nu s-a putut distruge canalul + Editează subiectul discuției de grup + Subiect discuție + Vă alăturați discuției de grup... + Paraseste + Contactul v-a adăugat în lista de contacte + Adaugă contact + %s a citit până aici + %s au citit până aici + %1$s și încă %2$d au citit până aici + Toate persoanele au citit până aici + Publică + Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie + Se publică... + Acest server v-a refuzat publicarea + Nu s-a putut face convertirea pozei + Nu s-a putut salva avatarul pe disc + (Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit) + Serverul dumneavoastră nu permite publicarea de avatare + șoptește + către %s + Trimite mesaj privat catre %s + Conectare + Acest cont există deja + Următorul + Sesiune stabilită + Omite + Dezactivează notificările + Activează + Discuția de grup necesită o parolă + Introduceți parola + Vă rugăm să cereți mai întâi actualizări de prezență de la acest contact.\n\nAcestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră. + Cere acum + Ignora + Atenție: Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce ar putea produce probleme neprevazute.\n\nMergeți la \"Detalii contact\" pentru a verifica abonările la actualizările de prezență. + Siguranță + Permite corecția mesajelor + Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut + Opțiuni expert + Vă rugăm să aveți grijă cu acestea + %s + Ore de liniște + Ora de începere + Ora de terminare + Activează orar de liniște + Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște + Altele + Sincronizează cu semnele de carte + Alătură-te discuției de grup în mod automat dacă semnul de carte este setat așa + Amprentă OMEMO copiată în memorie + V-a fost interzis accesul la această discuție de grup + Această discuție de grup este rezervată membrilor + Resurse restricționate + Ați fost dat(ă) afară din această discuție de grup + Discuția de grup a fost închisă + Nu mai sunteți în această discuție de grup + folosind cont %s + găzduit pe %s + Verifica %s pe gazda HTTP + Nu sunteți conectat(ă). Încercați din nou mai târziu + Verifica marimea %s + Verifica marimea %1$s pe %2$s + Opțiuni mesaje + Citează + Lipește citat + Copiază adresa originală + Trimite din nou + Adresă fișier + Adresă copiată în memorie + Adresă XMPP copiată în memorie + Mesaj de eroare copiat în memorie + adresă web + Scanează cod de bare 2D + Arată cod de bare 2D + Listă contacte blocate + Detalii cont + Confirmă + Încearcă din nou + Serviciul activ în prim-plan + Previne închiderea conexiunii de către sistemul de operare + Creează o copie de siguranță + Fișierele copiei de siguranță vor fi salvate în %s + Se creează copia de siguranță + Copia de siguranță a fost creată + Fișierele copiei de siguranță au fost salvate în %s + Se restaurează din copia de siguranță + Copia de siguranță a fost restaurată + Nu uitați să activați contul. + Alege un fișier + Primesc %1$s (%2$d%% complet) + Descarcă %s + Șterge %s + fișier + Deschide %s + trimit (%1$d%% complet) + Se pregătește partajarea fișierului + %s - fișier oferit spre descărcare + Anulează transmisiunea + nu s-a putut face partajarea fișierului + transmisia fișierului a fost anulată + Fișier șters + Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul + Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă adresa + Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă contactul + Etichete dinamice + Arată sub contacte etichete dinamice informative + Activează notificările + Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup + Nu s-a putut crea discuția de grup + Avatar cont + Copiază amprenta OMEMO în memorie + Generează din nou cheia OMEMO + Curață lista dispozitivelor + Sigur doriți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp. + Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nNu s-au putut descărca chei noi de pe server. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă? + Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat amândoi(ouă) trimiterea de actualizări de prezență reciproce. + A apărut o problemă + Descarc istoric de pe server + Nu mai exista istoric pe server + Actualizare... + Parolă schimbată + Nu s-a putut schimba parola + Schimbare parolă + Parola curentă + Parolă nouă + Parola nu poate să fie goală + Activează toate conturile + Dezactivează toate conturile + Efectuaza actiune cu + Fara afiliere + Deconectat + proscris + Membru + Mod avansat + Acordă privilegii de membru + Abrogă privilegiile de membru + Acordă privilegiile de administrator + Abrogă privilegiile de administrator + Acordă privilegii de proprietar + Abrogă privilegiile de proprietar + Înlătură din discuția de grup + Înlătură din canal + Nu s-a putut schimba afilierea lui %s + Interzice accesul la discuția de grup + Interzice accesul la canal + Încercați să înlăturați pe %s dintr-un canal public. Singurul mod în care puteți face asta este să blocați utilizatorul pentru totdeauna. + Interzice accesul acum + Nu s-a putut schimba rolul lui %s + Configurare discuție de grup privată + Configurare canal public + Privat, numai pentru membri + Adresele XMPP sunt vizibile tuturor + Canalul este moderat + Nu participați + Opțiuni discuție de grup modificate! + Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup + Niciodată + Până la noi ordine + Amânare + Răspunde + Marchează ca citit + Opțiuni introducere text + ENTER trimite + Apasă tasta Enter pentru a trimite mesajul. Puteți mereu apăsa Ctrl-Enter pentru a trimite mesajul, chiar dacă această opțiune nu este activată. + Arată tasta ENTER + Preschimbă tasta emoticon în ENTER + audio + video + imagine + document PDF + Aplicație Android + Contact + Avatarul a fost publicat! + Trimit %s + Ofer %s + Ascunde deconectat + %s tastează... + %s s-a oprit din scris + %s tastează... + %s s-au oprit din scris + Notificare tastare + Contactele sunt anunțate atunci când le scrieți un nou mesaj + Trimite locația + Arată locația + Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația + Locatie + Conversație închisă + A părăsit discuția de grup privată + A părăsit canalul public + Nu ai încredere în CA din sistem + Toate certificatele trebuie aprobate manual + Înlătură certificatele + Șterge certificatele aprobate manual + Nici un certificat aprobat manual + Înlătură certificatele + Șterge selecția + Anuleaza + + %d certificat sters + %d certificate sterse + %d certificate șterse + + Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă + Acțiune rapidă + Nimic + Folosită recent + Alegeți acțiunea rapidă + Caută contacte + Caută semne de carte + Trimite mesaj privat + %1$s a părăsit discuția de grup + Nume utilizator + Nume utilizator + Acesta nu este un nume de utilizator valabil + Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit + Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit + Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda. + Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul + Rețeaua Tor nu este disponibilă + Eroare de conexiune + Serverul nu este responsabil pentru acest domeniu + Deteriorat + Setări de disponibilitate + Plecat când ecranul este oprit + Prezintă clientul drept \"Plecat\" atunci când ecranul este oprit + \"Ocupat\" în modul silențios + Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod silențios + Tratează modul vibrație ca silențios + Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație + Opțiuni avansate conexiune + Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont + xmpp.exemplu.ro + Autentificare cu certificat + Nu s-a putut analiza certificatul + Preferințe arhivare + Preferințe arhivare pe server + Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați... + Nu s-au putut descărca preferințele de arhivare + Text captcha de verificare necesar + Introduceți textul din imaginea de mai sus + Lanțul de certificate nu este de încredere + Adresa XMPP nu corespunde cu certificatul + Înnoiește certificatul + Eroare la preluarea cheii OMEMO! + Verifica cheia OMEMO cu un certificat + Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client! + Opțiuni conexiune + Conectare prin Tor + Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot + Nume gazdă + Port + Adresă server sau .onion + Acesta nu este un numar de port valabil + Acesta nu este un nume de gazdă valabil + %1$d din %2$d conturi conectate + + %d mesaj + %d mesaje + %d mesaje + + Încarcă mai multe mesaje + Fișier partajat cu %s + Imagine partajată cu %s + Imagini partajate cu %s + Text partajat cu %s + Permiteți %1$s acces la stocarea externă + Permiteți %1$s acces la camera foto + Sincronizează cu contactele + %1$s dorește permisiunea de a vă accesa contactele pentru a putea potrivi lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv și a afișa numele lor complete și avatarele.\n\n%1$s va citi și potrivi local fără a fi încărcate pe serverul dumneavoastră. +
Nu vom stoca o copie a acestor numere the telefon.\n\nPentru mai multe informații puteți citii politica noastră de confidențialitate.

Urmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.]]>
+ Notifică la toate mesajele + Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele + Notificări dezactivate + Notificări suspendate + Compresie imagini + Notă: Folosiți \'Alege un fișier\' în loc de \'Alege o imagine\' pentru a trimite imaginile necomprimate ignorând această setare. + Mereu + Doar imaginile mari + Optimizare baterie activată + Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa le dezactivați. + Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să le dezactivați. + Dezactivează + Zona selectată este prea mare + (Nici un cont activat) + Acest câmp este obligatoriu + Corecție mesaj + Trimite text corectat + Ați validat deja amprenta acestei persoane într-un mod securizat pentru a confirma încrederea. Selectând \'Gata\' doar confirmați că %s ia parte la această discuție de grup. + Ați dezactivat acest cont + Eroare de securitate.: Acces fișier invalid! + Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa + Partajează adresa cu... +
Vă înscrieți cu numărul de telefon și Quicksy—pe baza numerelor de telefon din agenda dumneavoastră—vă va sugera automat posibile contacte.

Înscriindu-vă sunteți de acord cu politica noastră de confidențialitate.]]>
+ Sunt de acord și continuă + Ghidul va configura un cont pe conversations.im.¹\nCând alegeți conversations.im ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le adresa dumneavoastră completă XMPP. + Adresa dumneavoastră XMPP completă va fi: %s + Creează cont + Folosește furnizorul meu + Alegeți un nume de utilizator + Setează disponibilitate manual + Atunci când vă editați mesajul de stare. + Mesaj de stare + Disponibil(ă) pentru conversație + Conectat(ă) + Plecat(ă) + Indisponibil(ă) + Ocupat(ă) + O parolă sigură a fost generată + Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație + Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu + Înregistrare eșuată: Parolă nesigură + Alegeți participanți + Se creează discuția de grup... + Trimite din nou invitația + Dezactivată + Scurtă + Medie + Lungă + Publică utilizarea + Contactele sunt anunțate atunci când folosiți Conversations + Intimitate + Temă + Selecție paletă de culori interfață + Automată + Luminoasă + Întunecată + Fundal verde + Pentru mesajele primite + Nu s-a putut face conectarea la OpenKeychain + Acest dispozitiv nu mai este in uz + PC + Telefon mobil + Tabletă + Navigator internet + Consola + Este necesar să efectuați o plată + Permiteți accesul la Internet + Eu + Contactul cere abonarea la actualizări de prezență + Permite + Nu există permisiunea de a accesa %s + Serverul nu a fost găsit + A expirat termenul de așteptare răspuns de la serverul destinație + Nu s-a putut face actualizarea contului + Raportează că această adresă XMPP trimite mesaje spam. + Șterge identitățile OEMO + Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosiți asta doar ca o ultimă opțiune. + Șterge cheile selectate + Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune. + Arată mesaj de eroare + Mesaj de eroare + Economizorul de date este activat + Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru %1$s atunci când este în fundal. Pentru a primii notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru %1$s atunci când \"Economizorul de date\" este activ.\n%1$s face mereu eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil. + Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru %1$s. + Nu se poate crea un fișier temporar + Acest dispozitiv a fost verificat + Copiază amprenta + Ați verificat toate cheile OMEMO pe care le aveți + Codul de bare nu conține amprente pentru această conversație. + Amprente verificate + Folosește camera pentru a scana codul de bare al contactului + Asteptati cat se preiau cheile + Partajează un cod de bare + Partajează ca adresă XMPP + Partajează ca legatură HTTP + Încredere Oarbă Înainte de Verificare + Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, dar cere confirmarea manuală pentru dispozitivele noi ale contactelor verificate. + Încredere oarbă în aceste chei OMEMO, aceasta înseamnă că ar putea fi altcineva sau cineva și-a strecurat propriile chei. + De neîncredere + Cod de bare 2D invalid + Curățare dosar temporar (folosit de aplicația cameră foto) + Curăța memoria temporară + Curăță stocarea privată + Locul unde sunt fișierele păstrate (pot fi descărcate de pe server din nou) + Am urmat această legătură de la o sursă de încredere + Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica. + Verificare chei OMEMO + Arată inactive + Ascunde inactive + Pierde încrederea în acest dispozitiv + Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere. + + %d secundă + %d secunde + %d de secunde + + + %d minut + %d minute + %d de minute + + + %d oră + %d ore + %d de ore + + + %d zi + %d zile + %d de zile + + + %d săptămână + %d săptămâni + %d de săptămâni + + + %d lună + %d luni + %d de luni + + Ștergerea automată a mesajelor + De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi decât perioada selectată. + Mesajul se criptează + Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje. + Se comprimă clipul video + Conversațiile corespunzătoare au fost închise. + Contact blocat. + Notificări de la persoane necunoscute + Permite notificări pentru mesaje și apeluri de la persoane care nu sunt în lista de contacte. + Mesaj primit de la o persoană necunoscută + Blocare persoană necunoscută + Blocare tot domeniu + conectat acum + Reîncearcă decriptarea + Sesiune eșuată + Mecanism SASL degradat + Serverul necesită înregistrarea pe website + Deschide website + Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul + Notificare heads-up + Arată notificările în prim-plan + Azi + Ieri + Validează domeniul prin DNSSEC + Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate + Certificatul nu conține o adresă XMPP + parțial + Înregistrare video + Copiază în clipboard + Mesaj copiat în clipboard + Mesaj + Mesajele private sunt dezactivate + Aplicații protejate + Pentru a continua să primiți notificări, chiar și când ecranul este oprit, trebuie să adăugați Conversations în lista de aplicații protejate. + Acceptați certificatul necunoscut? + Certificatul serverului nu este semnat de o autoritate de certificare (CA) cunoscută. + Acceptați numele serverului ce nu corespunde? + Serverul nu s-a putut autentifica ca \"%s\". Certificatul este valid doar pentru: + Doriți să vă conectați oricum? + Detalii certificat: + Doar o dată + Scanerul de coduri QR are nevoie de acces la camera foto + Derulează până jos + După trimiterea unui mesaj derulează până la sfârșit + Editare mesaj de stare + Editare mesaj de stare + Dezactivează criptarea + %1$s nu poate trimite mesaje criptate către %2$s. Aceasta se poate întâmpla dacă acest contact folosește un server sau un client învechit ce nu suportă OMEMO. + Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor + Nu s-au putut descărca cheile de criptare + Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte. + Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această conversație?\nAstfel veți permite administratorilor serverului să vă citească mesajele, dar se poate ca ăsta să fie singurul mod în care puteți să comunicați cu persoanele care folosesc clienți învechiți. + Dezactivează acum + Ciornă: + Criptare OMEMO + Va fi folosită mereu pentru discuțiile unu-la-unu și în grupurile private. + Va fi folosită în mod implicit pentru discuțiile noi. + Va trebui să fie pornită în mod explicit pentru discuțiile noi. + Creează scurtătură + Mărime text + Dimensiunea relativă a fontului folosită în aplicație. + Activată implicit + Dezactivată implicit + Mică + Medie + Mare + Mesajul nu a fost criptat pentru acest dispozitiv. + Nu s-a reușit decriptarea mesajului OMEMO. + anulează + Partajarea locației este dezactivată + Blochează poziția + Deblochează poziția + Copiere locație + Partajare locație + Indicații + Partajare locație + Arată locația + Partajare + Nu s-a putut pornii înregistrarea + Vă rugăm să așteptați... + Permiteți %1$s acces la microfon + Caută mesaje + GIF + Arată conversația + Extensia Share Location + Folosește extensia Share Location în loc de harta inclusă + Copiază adresa web + Copiază adresa XMPP + Partajare fișiere prin HTTP pentru S3 + Activează direct căutarea + În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura + Avatar discuție de grup + Serverul gazdă nu suporta avatare pentru grupuri + Doar proprietarul grupului poate schimba avatarul + Nume contact + Numele dumneavoastră + Titlul discuției de grup + Setarea numelui este opțională + Titlul discuției de grup + Această discuție de grup a fost distrusă + Nu s-a putut salva înregistrarea + Serviciul activ în prim-plan + Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare permanentă ce indică rularea %1$s. + Informații de stare + Probleme de conectare + Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare în cazul în care există o problemă la conectarea unui cont. + Mesaje + Apeluri + Mesaje + Apeluri primite + Apeluri în curs + Mesaje silențioase + Acest grup de notificări este folosit pentru a arăta notificări care nu emit sunete. De exemplu atunci când sunteți activi pe un alt dispozitiv (Perioada de grație). + Trimiteri eșuate + Setări de notificare ale mesajelor + Setări de notificare ale apelurilor primite + Importanță, sunete, vibrații + Compresie video + Vizualizare fișiere media + Participanți + Vizualizare fișiere media + Fișier omis ca urmare a unei probleme de securitate. + Calitate video + O calitate mai mică înseamnă fișiere mai mici + Medie (360p) + Mare (720p) + anulat + Deja aveți ciorna unui mesaj. + Opțiune neimplementată + Cod de țară invalid + Alegeți o țară + număr de telefon + Verificare număr de telefon + Quicksy va trimite un mesaj SMS (pot exista costuri în funcție de furnizor) pentru a vă verifica numărul de telefon. Introduceți codul țării dumneavoastră si numărul de telefon: +
%s

Este în regulă sau ați dori să editați numărul?]]>
+ %s nu este un număr de telefon valid. + Vă rugăm să vă introduceți numărul de telefon. + Caută țări + Verifică %s + %s.]]> + V-am trimis un alt SMS cu un cod de 6 cifre. + Vă rugăm să introduceți codul de 6 cifre mai jos. + Retrimitere SMS + Retrimite SMS (%s) + %s + înapoi + S-a copiat automat un posibil cod din memorie + Vă rugăm să vă introduceți codul de 6 cifre. + Sigur doriți să anulați procedura de înregistrare? + Da + Nu + Verificare... + Se cere SMS... + Codul introdus este incorect. + Codul pe care vi l-am trimis a expirat. + Eroare de rețea necunoscută. + Răspuns necunoscut de la server. + Nu s-a putut face conectarea la server. + Nu s-a putut realiza o conexiune securizată. + Nu s-a putut găsii serverul. + Ceva nu a mers bine în timpul procesării cererii dumneavoastră. + Introducere invalidă utilizator + Indisponibil temporar. Încercați din nou mai târziu. + Nu există conexiune la internet. + Vă rugăm să încercați din nou peste %s + Rată de încercări limitată + Prea multe încercări + Folosiți o versiune prea veche a acestei aplicații. + Actualizare + Acest număr de telefon este momentan autentificat pe un alt dispozitiv. + Vă rugăm să vă introduceți numele pentru a informa persoanele care nu vă au în agendă cine sunteți. + Numele dumneavoastă + Introducețivă numele + Folosiți butonul de editare pentru a vă seta numele. + Refuză cererea + Instalare Orbot + Pornire Orbot + Nici un magazin de aplicații instalat. + Acest canal vă face publică adresa XMPP + carte electronică + Original (necompresat) + Deschide cu… + Poză profil Conversations + Alegeți contul + Restaurează o copie de siguranță + Restaurează + Introduceți parola contului %s pentru a restaura copia de siguranță. + Nu folosiți funcția de restaurare a copiei de siguranță pentru a încerca clonarea (rularea simultană a) instalării. Restaurarea copiei de siguranță este gândită doar pentru a migra pe un alt dispozitiv sau în cazul în care ați pierdut dispozitivul original. + Nu s-a putut restaura copia de siguranță. + Nu s-a putut decripta copia de siguranță. Este parola corectă? + Copie de siguranță & Restaurare + Introduceți adresa XMPP + Creează discuție de grup + Alătură-te unui canal public + Creează discuție de grup privată + Creează canal public + Nume canal + Adresă XMPP + Vă rugăm să furnizați un nume pentru canal + Vă rugăm să furnizați o adresă XMPP + Aceasta este o adresă XMPP. Vă rugăm să furnizați un nume. + Se creează canalul public... + Acest canal există deja + V-ați alăturat unui canal existent + Nu s-a putut salva configurația canalului + Permite oricui să editeze subiectul + Permite oricui să invite alte persoane + Oricine poate edita subiectul. + Proprietarii pot edita subiectul. + Administratorii pot edita subiectul. + Proprietarii pot invita alte persoane. + Oricine poate invita alte persoane. + Adresele XMPP sunt vizibile administratorilor. + Adresele XMPP sunt vizibile tuturor. + Acest canal public nu are participanți. Invitați-vă contactele sau folosiți butonul de partajare pentru a-i distribui adresa XMPP. + Această discuție de grup privată nu are participanți. + Gestionare privilegii + Caută participanți + Fișier prea mare + Atașează + Descoperă canale publice + Caută canale publice + Posibilă încălcare a intimității! + search.jabber.network.

Folosind această funcție se va transmite adresa dumneavoastră IP și cuvintele căutate către acest serviciu. Pentru mai multe informații citiți Politica de confidențialitate a serviciului.]]>
+ Eu am deja un cont + Adaugă un cont existent + Înregistrează un cont nou + Aceasta pare să fie o adresă de domeniu + Adaugă oricum + Aceasta pare o adresă de canal + Partajează fișierele copiei de siguranță + Copie de siguranță Conversations + Eveniment + Deschide o copie de siguranță + Fișierul selectat nu este o copie de siguranță Conversations + Acest cont a fost deja configurat + Va rugăm să introduceți parola pentru acest cont + Nu s-a putut realiza această acțiune + Alătură-te unui canal public... + Aplicația care a partajat nu a permis accesul la acest fișier. + + jabber.network + Server local + Cei mai mulți utilizatori ar trebui să aleagă \'jabber.network\' pentru a primi sugestii mai bune din întregul ecosistem XMPP. + Metoda de descoperire a canalelor + Copie de siguranță + Despre + Va rugăm să activați un cont + Apelează + Apel primit + Apel video primit + Conectare + Conectat + Se acceptă apelul + Se încheie apelul + Răspunde + Respinge + Descoperire dispozitive + Sună + Ocupat + Nu s-a putut conecta apelul + Conexiune pierdută + Apel anulat + Eroare de aplicație + Închide + Apel în curs + Apel video în curs + Dezactivați Tor pentru a face apeluri + Apel primit + Apel primit · %s + Apel pierdut · %s + Apel efectuat + Apel efectuat · %s + Apel pierdut + Apel audio + Apel video + Ajutor + Comutare la discuție + Microfonul nu este disponibil + Puteți avea un singur apel simultan. + Reveniți la apelul în curs + Nu s-a putut face comutarea camerei foto + Fixează sus + Anulează fixarea + Traseu GPX + Nu s-a putut corecta mesajul + Toate conversațiile + Această conversație + Avatarul dumneavoastră + Avatar pentru %s + Criptare OMEMO + Criptare OpenPGP + Fără criptare + Ieșire + Înregistrare mesaj vocal + Redare audio + Pauză audio + Adaugă contact, creează sau alătură-te discuției de grup, sau descoperă canale + + Arată %1$d participant + Arată %1$d participanți + Arată %1$d de participanți + + + Un mesaj nu a putut fi livrat + Niște mesaje nu au putut fi livrate + Niște mesaje nu au putut fi livrate + + Trimiteri eșuate + Mai multe + Nu s-a găsit nici o aplicație + Invitați la Conversations + Nu s-a putut procesa invitația + Serverul nu suportă generarea de invitații + Nici un cont activ nu suporta această caracteristică
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 14b819d40..761000a2c 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1,964 +1,971 @@ - + - Настройки - Новая беседа - Управление аккаунтами - Управление аккаунтом - Закрыть беседу - Сведения о контакте - Подробности конференции - Сведения о канале - Добавить аккаунт - Редактировать контакт - Добавить в адресную книгу - Удалить из списка - Заблокировать контакт - Разблокировать контакт - Заблокировать домен - Разблокировать домен - Заблокировать участника - Разблокировать участника - Управление аккаунтами - Настройки - Поделиться - Начать беседу - Выберите контакт - Выберите контакты - Поделиться через аккаунт - Чёрный список - только что - 1 минуту назад - %d мин. назад - - %d непрочитанная беседа - %d непрочитанные беседы - %d непрочитанных бесед - %d непрочитанных бесед - - отправка… - Расшифровка сообщения. Подождите… - OpenPGP зашифр. сообщение - Имя уже используется - Некорректный никнейм - Администратор - Владелец - Модератор - Участник - Посетитель - Вы хотите удалить %s из своего списка контактов? Беседы, связанные с этим контактом, будут сохранены. - Вы хотите заблокировать дальнейшие сообщения от %s? - Вы хотите разблокировать пользователя %s? - Заблокировать всех пользователей домена %s? - Разблокировать всех пользователей домена %s? - Контакт заблокирован - Заблокирован - Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой, будут сохранены. - Создать новый аккаунт на сервере - Изменить пароль на сервере - Поделиться с - Начать беседу - Пригласить контакт - Пригласить - Контакты - Контакт - Отмена - Установить - Добавить - Редактировать - Удалить - Заблокировать - Разблокировать - Сохранить - ОК - Отправить сейчас - Больше не спрашивать - Не удалось подключиться к учетной записи - Не удалось подключиться к учетным записям - Нажмите, чтобы настроить учетные записи - Прикрепить файл - Контакт не находится в вашем списке контактов. Хотите добавить его? - Добавить контакт - доставка не удалась - Подготовка к передаче изображения - Подготовка к передаче изображений - Обмен файлами. Пожалуйста, подождите… - Очистить историю - Очистить историю - Вы хотите удалить все сообщения в этой беседе?\n\nВнимание: Данная операция не повлияет на сообщения, хранящиеся на других устройствах или серверах. - Удалить файл - Вы уверены, что хотите удалить этот файл?\n\nПредупреждение: Данная операция не удалит копии этого файла, хранящиеся на других устройствах или серверах. - Закрыть эту беседу - Выберите устройство - Нешифрованное сообщение - Сообщение - Сообщение для %s - OMEMO зашифр. сообщение - v\\OMEMO зашифр. сообщение - OpenPGP зашифр. сообщение - Имя уже используется - Отправить в незашифрованном виде - Расшифровка не удалась. Вероятно, что у вас нет надлежащего ключа. - Установите OpenKeychain - Перезапуск - Установка - Пожалуйста, установите OpenKeychain - предложение… - ожидание… - Нет OpenPGP ключа - Conversations не может зашифровать сообщение, потому что ваш собеседник не анонсирует свой открытый ключ.\n\nПожалуйста, попросите вашего собеседника настроить OpenPGP. - Нет OpenPGP ключей - Conversations не может зашифровать сообщение, потому что ваши собеседники не анонсируют свои открытые ключи.\n\nПожалуйста, попросите ваших собеседников настроить OpenPGP. - Общие - Принимать файлы - Автоматический приём файлов… - Вложения - Уведомление - Вибрация - Вибрировать, когда приходят новые сообщения - Светодиодное уведомление - Мерцание индикатора при получении нового сообщения - Мелодия звонка - Звук уведомления - Звук уведомления о новых сообщениях - Мелодия входящего звонка - Грейс-период - Время, на которое уведомления будут отключены, когда вы пользуетесь аккаунтом на другом устройстве. - Дополнительно - Не отправлять отчёты об ошибках - Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете разработке этого приложения - Отчёты о получении - Позволяет вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения - Интерфейс - OpenKeychain вызвал ошибку. - Неподходящий ключ для шифрования. - Принять - Произошла ошибка - Ошибка - Ваш аккаунт - Отправлять присутствие - Получать присутствие - Запрашивать присутствие - Выбрать изображение - Сделать снимок - Удовлетворять запросы на подписки - Выбранный файл не является изображением - Не удалось конвертировать изображение - Файл не найден - Общая ошибка ввода/вывода. Возможно, на устройстве недостаточно свободного места? - У приложения, которым вы выбрали это изображение, недостаточно прав, чтобы прочитать этот файл.\n\nПожалуйста, используйте другой файловый менеджер, чтобы выбрать это изображение. - Неизвестен - Временно отключён - В сети - Соединение\u2026 - Не в сети - Неавторизован - Сервер не найден - Нет подключения к сети - Регистрация не удалась - Имя пользователя уже используется - Регистрация завершена - Сервер не поддерживает возможность регистрации - Неправильный токен регистрации - Не удалось согласовать TLS - Нарушение правил - Несовместимый сервер - Ошибка потока - Ошибка открытия потока - Без шифра - OTR - OpenPGP - OMEMO - Удалить аккаунт - Временно отключить - Разместить аватар - Анонсировать OpenPGP ключ - Удалить открытый ключ OpenPGP - Вы действительно хотите удалить ваш OpenPGP публичный ключ из опубликованных?\nВаши собеседники не смогут больше отправлять вам зашифрованные OpenPGP сообщения. - Публичный ключ OpenPGP опубликован. - Включить аккаунт - Вы уверены? - Удаление аккаунта также удалит всю историю вашей переписки - Запись голоса - XMPP-адрес - Заблокировать XMPP-адрес - username@example.com - Пароль - Недопустимый XMPP-адрес - Нехватка памяти. Изображение слишком большое - Вы хотите добавить %s в вашу адресную книгу? - Информация о сервере - XEP-0313: Архив сообщений - XEP-0280: Дублиров. сообщений - XEP-0352: Состояние клиента - XEP-0191: Команда блокирования - XEP-0237: Версии списков - XEP-0198: Управление потоками - XEP-0215: Обнаружение внешних служб - XEP-0163: PEP (Аватары / OMEMO) - XEP-0363: Загрузка по HTTP - XEP-0357: Push-уведомления - доступно - недоступно - Отсутствие анонсирования открытых ключей - Присутствие: только что - Присутствие: одну минуту назад - Присутствие: %d мин. назад - Присутствие: один час назад - Присутствие: %d час. назад - Присутствие: один день назад - Присутствие: %d дн. назад - Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для дешифрования. - Найдены новые OpenPGP зашифрованые сообщения - ID OpenPGP ключа - OMEMO отпечаток - v\\OMEMO отпечаток - Другие устройства - Доверенные отпечатки OMEMO - Получение ключей… - Готово - Расшифровать - Закладки - Поиск - Добавить контакт - Удалить контакт - Посмотреть данные контакта - Заблокировать контакт - Разблокировать контакт - Создать - Выбрать - Контакт уже существует - Присоединиться - канал@конференция.пример.com/никнейм - канал@конференция.пример.com - Сохранить закладку - Удалить закладку - Уничтожить конференцию - Уничтожить канал - Вы уверены, что хотите распустить эту конференцию?\n\nПредупреждение:Конференция будет полностью удалена с сервера. - Вы уверены, что хотите закрыть этот публичный канал?\n\nПредупреждение: Канал будет полностью удален с сервера. - Не удалось уничтожить конференцию - Не удалось уничтожить канал - Редактировать тему конференции - Тема - Вход в конференцию… - Покинуть - Собеседник добавил вас в список контактов - Добавить в ответ - %s прочит. сообщ. до этого момента - %s прочитали сообщения до этого момента - %1$s + ещё %2$d прочитали до этого места - Все прочитали сообщения до этого момента - Опубликовать - Нажмите на аватар, чтобы выбрать новую фотографию из галереи - Установка… - Сервер отклонил размещение аватара - Не удалось преобразовать вашу фотографию - Не удалось сохранить аватар - (Или долгое прикосновение, чтобы вернуть значения по умолчанию) - Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров - шёпот - отправить %s - Приватное сообщение %s - Подключиться - Аккаунт уже существует - Далее - Сеанс установлен - Пропустить - Отключить уведомления - Включить - Конференция требует авторизации - Введите пароль - Пожалуйста, сначала запросите обновления присутствия у вашего собеседника.\n\nЭта информация будет использоваться для определения того, каким клиентом пользуется ваш собеседник. - Запросить сейчас - Игнорировать - Внимание: Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблем.\n\nПросмотрите сведения о контакте для проверки настроек обновлений присутствия. - Безопасность - Разрешить исправление сообщений - Позволить контактам редактировать сообщения - Расширенные настройки - Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками - О %s - Тихие часы - Начало - Окончание - Включить режим «тихих часов» - Уведомления будут отключены во время «тихих часов» - Другие - Синхронизировать с закладками - Автоматически заходить в конференции при установленном флаге в настройках закладки - OMEMO-отпечаток скопирован в буфер обмена - Вы заблокированы из этой конференции - Эта конференция — только для участников - Ресурсное ограничение - Вас выгнали из этой конференции - Конференция была остановлена - Вы больше не состоите в этой конференции - используется аккаунт %s - размещено на %s - Проверка %s на сервере HTTP - Вы неподключены. Попробуйте позже - Проверить размер (%s) - Проверить размер на %2$s (%1$s) - Опции сообщения - Цитировать - Вставить как цитату - Копировать адрес ссылки - Отправить ещё раз - URL файла - Ссылка скопирована в буфер обмена - XMPP-адрес скопирован в буфер обмена - Сообщение об ошибке скопировано в буфер обмена - веб-адрес - Сканировать 2D штрихкод - Показать 2D штрихкод - Показать чёрный список - Сведения об учётной записи - Подтвердить - Повторить - Процесс переднего плана - Не позволяет операционной системе закрыть ваше соединение - Создать резервную копию - Файлы резервной копии будут сохранены в %s - Создание резервной копии - Ваша резервная копия была создана - Файлы резервной копии сохранены в %s - Восстановление из резервной копии - Восстановление из резервной копии выполнено - Не забудьте включить аккаунт - Выбрать файл - %1$s загружается (%2$d%% выполнено) - Загрузить %s - Удалить %s - файл - Открыть %s - отправка (%1$d%% выполнено) - Файл готовится для передачи - %s предлагается скачать - Отменить передачу - передача файла не удалась - передача файла отменена - Файл был удалён - Не найдено приложения для открытия файла - Не найдено приложения, способного открыть эту ссылку - Не найдено приложения для просмотра контакта - Динамические тэги - Отображать теги только для чтения под контактами - Включить уведомления - Сервер конференции не найден - Не удалось создать конференцию - Аватар аккаунта - Скопировать OMEMO-отпечаток в буфер обмена - Создать ключ OMEMO заново - Очистить устройства - Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого. - Для этого контакта нет доступных ключей.\nНе удалось получить новые ключи от сервера. Возможно, что-то не так с сервером вашего собеседника. - Нет доступных ключей для данного контакта.\nУбедитесь, что у вас обоих есть подписка на присутствие. - Что-то пошло не так - Получение истории с сервера - На сервере больше нет истории - Обновление… - Пароль изменён! - Не удалось изменить пароль - Изменить пароль - Текущий пароль - Новый пароль - Пароль не может быть пустым - Включить все аккаунты - Отключить все аккаунты - Взаимодействовать с - Посетитель - Не в сети - Заблокирован - Участник - Расширенный режим - Предоставить права участника - Снять права участника - Назначить администратором - Снять административные права - Назначить администратором - Снять права администратора - Убрать из конференции - Исключить - Не удалось изменить принадлежность %s - Заблокировать в конференции - Заблокировать - Вы пытаетесь исключить %s из публичного канала. Единственный способ это сделать — навсегда заблокировать этого пользователя. - Заблокировать - Не удалось сменить роль %s - Настройки приватной конференции - Настройки публичного канала - Приватная - Сделать XMPP адрес видимым для всех - Сделать канал модерируемым - Вы не участвуете - Настройки конференции изменены! - Не удалось изменить настройки конференции - Никогда - До следующего уведомления - Повтор - Ответить - Прочитано - Ввод - Отправить на \"Enter\" - Отправлять сообщения клавишей Enter. Даже если эта опция отключена, сообщение можно отправить, нажав Ctrl+Enter. - Показывать клавишу ввода - Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода - аудио - звук - изображение - PDF-документ - Приложение Android - Контакт - Аватар загружен! - Отправляется %s - Предложен %s - Скрыть пользователей вне сети - %s печатает… - %s прекратил набор - %s печатают… - %s перестали печатать - Оповещения о наборе - Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пишете им новое сообщение - Отправить местоположение - Показать местоположение - Не найдено приложения для отображения местоположения - Местоположение - Беседа окончена - Покинул приватную конференцию - Покинул публичный канал - Не доверять системным УЦ - Все сертификаты должны быть подтверждены вручную - Удалить сертификаты - Удалить сертификаты, подтверждённые вручную - Не найдено сертификатов, подтверждённых вручную - Удалить сертификаты - Удалить отмеченные - Отмена - - Удалён %d сертификат - Удалено %d сертификата - Удалено %d сертификатов - Удалено %d сертификатов - - Заменить кнопку \"Отправить\" кнопкой быстрого действия - Быстрое действие - Нет - Последнее выбранное - Выбрать быстрое действие - Поиск контактов - Поиск закладок - Отправить личное сообщение - %1$s покинул конференцию - Имя пользователя - Имя пользователя - Недопустимое имя пользователя - Загрузка не удалась: сервер не найден - Загрузка не удалась: файл не найден - Загрузка не удалась: не удалось подключиться к серверу - Загрузка не удалась: ошибка записи файла - Сеть Tor недоступна - Ошибка связывания - Сервер не ответственен за этот домен - Повреждено - Доступность - \"Отошёл\" когда экран выключен - Устанавливает статус \"Отошёл\", когда экран выключен - \"Не беспокоить\" в беззвучном режиме - Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство в беззвучном режиме - Не доступен в режиме вибрации - Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство в режиме вибрации - Расширенные настройки подключения - Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов - xmpp.example.com - Авторизироваться с помощью сертификата - Не удалось прочитать сертификат - Настройки архивирования - Настройки архивирования на сервере - Получение настроек архивирования. Пожалуйста, подождите… - Не удалось получить настройки архивирования - Необходима проверка CAPTCHA - Введите текст с изображения - Ненадежная цепь сертификатов - XMPP-адрес не соответствует сертификату - Обновить сертификат - Ошибка при получении OMEMO ключа! - Ключ OMEMO проверен с сертификатом! - Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов! - Подключение - Соединение через Tor - Направить все соединения через сеть Tor. Требуется Orbot - Имя сервера - Порт - Сервер- или .onion-адрес - Это недопустимый номер порта - Это недопустимое имя сервера - %1$d из %2$d аккаунтов соединены - - %d сообщение - %d сообщения - %d сообщений - %d сообщений - - Загрузить больше сообщений - Файл отправлен %s - Изображение отправлено %s - Изображения отправлены %s - Текст отправлен %s - Синхронизировать с контактами -
Мы не будем хранить у себя копии этих номеров.\n\nДля более подробной информации читайте нашу политику конфиденциальности.

Сейчас будет сделан запрос на разрешение доступа к контактам.]]>
- Все сообщения - Уведомлять только при упоминании - Без уведомления - Уведомления приостановлены - Сжатие изображений - Подсказка: используйте ‘Выбрать файл’ вместо ‘Выбрать изображение’, чтобы отправлять изображения в несжатом виде, независимо от этой опции. - Всегда - Только большие изображения - Оптимизации энергопотребления разрешены - Запретить - Выбранная область слишком большая - (Нет активных аккаунтов) - Незаполненное поле - Исправить сообщение - Отправить исправленное сообщение - Вы уже подтвердили, что электронный отпечаток принадлежит этому человеку. Выбрав \"Готово\", вы только подтвердите, что %s является участником конференции. - Вы отключили этот аккаунт - Ошибка безопасности: недействительный доступ к файлу - Не найдено приложения для передачи URI - Отправить URI… -
После авторизации по номеру телефона Quicksy автоматически, основываясь на вашей адресной книге, предложит добавить возможные контакты.

Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности.]]>
- Согласиться и продолжить - Мы поможем Вам создать аккаунт на conversations.im¹.\nВыбрав conversations.im в качестве провайдера, вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, сообщив им свой полный XMPP-адрес. - Ваш полный XMPP-адрес будет: %s - Создать аккаунт - Использовать свой провайдер - Выберите имя пользователя - Управлять доступностью вручную - Устанавливать свою доступность при редактировании статусного сообщения - Статусное собщение - Свободен для общения - В сети - Отошёл - Недоступен - Занят - Пароль был сгенерирован - Ваше устройство не поддерживает отключение оптимизации энергопотребления - Регистрация не удалась: повторите попытку позднее - Регистрация не удалась: слишком слабый пароль - Выбрать участников - Создание конференции… - Пригласить ещё раз - Выключен - Короткий - Средний - Длинный - Оповещать других об использовании - Позволяет вашим контактам видеть, когда вы используете Conversations - Приватность - Тема - Выбрать цветовую палитру - Автоматически - Светлая - Темная - Зелёный фон - Использовать зелёный фон для полученных сообщений - Не удалось подключиться к OpenKeyChain - Данное устройство больше не используется - Компьютер - Телефон - Планшет - Веб-браузер - Консоль - Требуется оплата - Предоставить доступ к Интернету - Я - Контакт запрашивает подписку - Разрешить - Нет доступа к %s - Удалённый сервер не найден - Время ожидания удаленного сервера истекло - Не удалось обновить учетную запись - Отправить жалобу на спам от этого XMPP-адреса. - Удалить OMEMO ключи - Создать заново OMEMO-ключи. Вашим контактам потребуется повторно подтвердить ваши ключи. Используйте только в крайнем случае. - Удалить отмеченные - Вы должны подключиться для публикации аватара. - Показать текст ошибки - Текст ошибки - Режим экономии трафика включен - Не удалось создать временный файл - Это устройство было подтверждено - Копировать отпечаток - Штрих-код не содержит цифрового отпечатка для этой беседы. - Подтверждённые отпечатки - Используйте камеру для сканирования штрихкода контакта - Подождите получения ключей - Отправить штрихкод - Отправить XMPP URI - Отправить HTTP ссылку - Слепое доверие перед подтверждением - Автоматически доверять всем новым устройствам контактов, которые не были подтверждены ранее, но запрашивать ручное подтверждение каждый раз, когда подтвержденный контакт добавляет новое устройство. - Принятие OMEMO-ключей вслепую. Это означает, что собеседник может оказаться недоверенным лицом. - Недоверенный - Некорректный 2D штрихкод - Очистить кэш (используется камерой) - Очистить кэш - Очистить приватное хранилище. - Очистить закрытое хранилище, где хранятся файлы (Файлы можно заново скачать с сервера) - Открывать ссылки из надёжного источника - Вы потвердите OMEMO ключи %1$s после нажатия на ссылку. Это безопасно только если вы перешли по ссылке из доверенного источника, где только %2$sмог разместить эту ссылку. - Проверить OMEMO-ключи - Показывать неактивные - Скрыть неактивные - Прекратить доверять устройству - Вы действительно хотите удалить устройство из доверенных?\Устройство и сообщения, полученные с этого устройства, будут помечаться как недоверенные. - - %d секунда - %d секунды - %d секунд - %d секунд - - - %d минута - %d минуты - %d минут - %d минут - - - %d час - %d часа - %d часов - %d часов - - - %d день - %d дня - %d дней - %d дней - - - %d неделя - %d недели - %d недель - %d недель - - - %d месяц - %d месяца - %d месяцев - %d месяцев - - Автоматическое удаление сообщений - Автоматически удалять сообщения с этого устройства по прошествии заданного времени. - Зашифровать сообщение - Не загружаем сообщения, в соответствии с локальным сроком хранения. - Сжимание видео - Соответствующие беседы закрыты. - Контакт заблокирован - Уведомления от неизвестных контактов - Уведомлять о сообщениях и звонках от незнакомых контактов. - Получено сообщение от неизвестного контакта - Заблокировать неизвестный контакт - Заблокировать весь домен - сейчас онлайн - Повторить расшифровку - Сбой сеанса - Устарелый механизм SASL - Сервер требует регистрации на сайте - Открыть сайт - Не найдено приложения, способного открыть этот веб-сайт - Экранные уведомления - Показывать экранные уведомления - Сегодня - Вчера - Проверить имя сервера с помощью DNSSEC - Серверные сертификаты, содержащие проверенное имя хоста, считаются проверенными - Сертификат не содержит XMPP-адрес - частичный - Записать видео - Скопировать в буфер обмена - Сообщение скопировано в буфер обмена - Сообщение - Личные сообщения выключены - Защищенные приложения - Чтобы продолжать получать уведомления, даже если экран выключен, вам необходимо добавить Conversations в список защищенных приложений. - Принять Неизвестный Сертификат? - Этот сертификат сервера не подписан ни одним из известных центров сертификации. - Принять несовпадающее имя сервера? - Серверу не удалось аутентифицироваться в качестве \"%s\". Сертификат подходит только для: - Вы все равно хотите подключиться? - Детали сертификата: - Один раз - Сканеру QR-кода необходим доступ к камере - Прокручивать вниз - Прокручивать вниз после отправки сообщения - Редактировать статусное сообщение - Редактировать статусное сообщение - Отключить шифрование - Не удалось получить список устройств - Не удалось получить ключи шифрования - Подсказка: в некоторых случаях это может исправлено добавлением друг друга в список контактов. - Вы уверены, что хотите выключить OMEMO-шифрование для этой беседы?\nЭто позволит администратору сервера читать ваши сообщения, но также это может быть единственным способом связи с людьми, использующими устаревшие клиенты. - Отключить сейчас - Черновик: - OMEMO-шифрование - OMEMO будет всегда использоваться для одиночных бесед и закрытых конференций. - OMEMO будет использоваться по умолчанию для новых бесед. - OMEMO нужно будет явно включать для новых бесед. - Создать ярлык - Размер шрифта - Относительный размер шрифта, используемый в приложении. - Включено по умолчанию - Выключено по умолчанию - Маленький - Средний - Большой - Сообщение не зашифровано для этого устройства. - Не удалось расшифровать OMEMO-сообщение. - отменить - Обмен информацией о местонахождении отключен - Закрепить позицию - Открепить позицию - Копировать местоположение - Поделиться местоположением - Направления - Поделиться местоположением - Показать местоположение - Поделиться - Не удалось начать запись - Пожалуйста, подождите… - Поиск сообщений - GIF - Посмотреть беседу - Расширение для обмена информацией о местонахождении - Используйте расширение для обмена информацией о местонахождении вместо встроенной карты - Копировать веб-адрес - Копировать XMPP-адрес - Файлообмен по HTTP для S3 - Быстрый поиск - На экране \"Начать беседу\" открывать клавиатуру и ставить курсор в поле поиска - Аватар конференции - Сервер не поддерживает наличие аватар у конференций - Только владелец может менять аватар конференции - Имя контакта - Никнейм - Название - Предоставление имени необязательно - Название конференции - Эта конференция была уничтожена - Не удалось сохранить запись - Процесс переднего плана - Информация о статусе - Проблемы с подключением - Эта категория уведомлений используется для отображения оповещений, в случае если есть проблема с соединением. - Сообщения - Звонки - Сообщения - Входящие вызовы - Активные вызовы - Тихие сообщения - Эта группа уведомлений используется для отображения беззвучных оповещений. Например, при активности на другом устройстве (Грейс-период). - Недоставленные сообщения - Настройки уведомлений о сообщениях - Настройки уведомлений о входящих вызовах - Приоритет, звук, вибрация - Сжатие видео - Просмотр медиа - Участники - Просмотр медиафайлов - Файл не прикреплен из соображений безопасности. - Качество видео - Чем ниже качество, тем меньше объем файлов - Среднее (360p) - Высокое (720р) - отменено - Вы уже пишите черновик сообщения. - Функция не реализована - Неверный код страны - Выберите страну - номер телефона - Проверьте ваш номер телефона - Quicksy отправит SMS (оператором может взиматься абонентская плата) для проверки вашего номера телефона. Введите код страны и номер телефона: -
%s

Продолжить или вы желаете изменить номер?]]>
- %s не является корректным номером телефона. - Пожалуйста, введите ваш номер телефона. - Поиск стран - Подтвердите %s - %s.]]> - Мы отправили вам еще одну SMS с кодом из 6 цифр. - Пожалуйста, введите код из 6 цифр ниже. - Отправьте заново SMS - Отправьте заново SMS (%s) - Пожалуйста, подождите (%s) - назад - Автоматически вставлен возможный код из буфера обмена. - Пожалуйста, введите ваш код из 6 цифр. - Вы уверены, что хотите прервать процедуру регистрации? - Да - Нет - Подтверждение… - Запрос SMS… - Введенный вами код некорректен. - Отправленный вам код просрочен. - Неизвестная ошибка сети. - Неизвестный ответ от сервера. - Не удалось подключиться к серверу. - Не удалось установить безопасное соединение. - Не удалось найти сервер. - Что-то пошло не так с обработкой вашего запроса. - Некорректный ввод - Временно недоступно. Попробуйте снова позже. - Нет подключения к сети. - Пожалуйста, попробуйте еще раз через %s - У вас есть ограничение скорости - Слишком много попыток - Вы используете устаревшую версию приложения - Обновить - Этот номер телефона в данный момент авторизирован на другом устройстве. - Пожалуйста, введите ваше имя, чтобы другие люди, у которых нет вас в списке контактов, знали кто вы. - Ваше имя - Введите ваше имя - Используйте кнопку редактирования, чтобы задать ваше имя. - Отклонить запрос - Установите Orbot - Запустите Orbot - Не установлен магазин приложений. - Этот канал сделает ваш XMPP-адрес публичным - Электронная книга - Оригинал (без сжатия) - Открыть с помощью… - Картинка профиля Conversations - Выбрать аккаунт - Восстановить из резервной копии - Восстановить - Введите пароль учетной записи %s для восстановления резервной копии. - Не используйте восстановление резервной копии для дублирования установленного приложения (одновременного исполнения). Восстановление резервной копии нужно лишь для того, чтобы перенести данные на другое устройство или на случай потери своего устройства. - Не удалось восстановить резервную копию. - Не удалось расшифровать резервную копию. Вы ввели верный пароль? - Резервное копирование и восстановление - Введите XMPP-адрес - Создать конференцию - Присоединиться к каналу - Создать закрытую конференцию - Создать публичный канал - Название канала - XMPP-адрес - Пожалуйста, предоставьте имя для канала - Пожалуйста, предоставьте XMPP-адрес - Это XMPP-адрес. Пожалуйста, предоставьте имя. - Создание публичного канала… - Этот канал уже существует - Вы присоединились к существующему каналу - Не удалось сохранить настройки канала - Разрешить всем редактировать тему. - Разрешить всем приглашать других - Кто угодно может редактировать тему. - Владельцы могут редактировать тему. - Администраторы могут редактировать тему. - Владельцы могут приглашать других. - Кто угодно может приглашать других. - XMPP-адреса видимы для администраторов. - XMPP-адреса видимы для всех. - У этого публичного канала нет участников. Пригласите ваших знакомых или нажмите на кнопку \"Поделиться\", чтобы отправить XMPP-адрес. - У этой приватной конференции нет участников. - Управление правами - Поиск участников - Объем файла слишком велик - Прикрепить - Найти каналы - Поиск каналов - Возможно нарушение конфиденциальности! - search.jabber.network.

Использование этого сервиса требует передачи вашего IP-адреса и поисковых запросов. Для дополнительной информации смотрите Политику конфиденциальности.]]>
- У меня уже есть аккаунт - Добавить существующий аккаунт - Зарегистрировать новую учетную запись - Это похоже на имя домена - Добавить все равно - Это похоже на адрес канала - Поделиться резервными копиями - Резервная копия Conversations - Событие - Открыть резервную копию - Выбранный вами файл не является файлом резервной копии Conversations - Эта учетная запись уже настроена - Пожалуйста, введите пароль этой учетной записи - Не удалось совершить это действие - Присоединиться к публичному каналу… - Приложение для обмена не предоставило право доступа к этому файлу. - - jabber.network - Локальный сервер - Большиству пользователей следует выбрать ‘jabber.network’ для получения наиболее подходящих предложений от всей публичной экосистемы XMPP. - Способ поиска каналов - Резервное копирование - О - Пожалуйста, активируйте учетную запись - Позвонить - Входящий звонок - Входящий видеозвонок - Соединение - Установлено соединение - Принятие звонка - Завершение звонка - Ответить - Отклонить - Поиск устройств - Вызов - Занято - Не удалось установить соединение - Соединение потеряно - Вызов отклонен - Ошибка приложения - Завершить - Активный звонок - Активный видеозвонок - Отключите Tor для совершения звонков - Входящий звонок - Входящий вызов · %s - Исходящий вызов - Исходящий вызов · %s - Пропущен вызов - Аудиозвонок - Видеозвонок - Помощь - Переключиться на беседу - Микрофон недоступен - Нельзя одновременно совершать больше одного звонка. - Вернуться к текущему звонку - Не удалось переключить камеру - Прикрепить - Открепить - GPX-трек - Не удалось исправить сообщение - Все беседы - Эта беседа - Ваш аватар - Аватар для %s - Зашифровано с помощью OMEMO - Зашифровано с помощью OpenPGP - Не зашифровано - Выйти - Записать голосовое сообщение - Воспроизвести аудио - Остановить воспроизведение - Добавить контакт, создать или присоединиться к конференции, или найти каналы - - Просмотр %1$d участника - Просмотр %1$d участников - Просмотр %1$d участников - Просмотр %1$d участников - - - Не удалось доставить сообщение - Не удалось доставить сообщения - Не удалось доставить сообщения - Не удалось доставить некоторые сообщения - - Недоставленные сообщения - Ещё - Не найдено приложения - Пригласить в Conversations - Невозможно разобрать приглашение - Сервер не поддерживает создание приглашений - Ни один активный аккаунт не поддерживает эту функцию + Настройки + Новая беседа + Управление аккаунтами + Управление аккаунтом + Закрыть беседу + Сведения о контакте + Подробности конференции + Сведения о канале + Добавить аккаунт + Редактировать контакт + Добавить в адресную книгу + Удалить из списка + Заблокировать контакт + Разблокировать контакт + Заблокировать домен + Разблокировать домен + Заблокировать участника + Разблокировать участника + Управление аккаунтами + Настройки + Поделиться + Начать беседу + Выберите контакт + Выберите контакты + Поделиться через аккаунт + Чёрный список + только что + 1 минуту назад + %d мин. назад + + %d непрочитанная беседа + + + %d непрочитанные беседы + + + %d непрочитанных бесед + + + %d непрочитанных бесед + + + отправка… + Расшифровка сообщения. Подождите… + OpenPGP зашифр. сообщение + Имя уже используется + Некорректный никнейм + Администратор + Владелец + Модератор + Участник + Посетитель + Вы хотите удалить %s из своего списка контактов? Беседы, связанные с этим контактом, будут сохранены. + Вы хотите заблокировать дальнейшие сообщения от %s? + Вы хотите разблокировать пользователя %s? + Заблокировать всех пользователей домена %s? + Разблокировать всех пользователей домена %s? + Контакт заблокирован + Заблокирован + Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой, будут сохранены. + Создать новый аккаунт на сервере + Изменить пароль на сервере + Поделиться с + Начать беседу + Пригласить контакт + Пригласить + Контакты + Контакт + Отмена + Установить + Добавить + Редактировать + Удалить + Заблокировать + Разблокировать + Сохранить + ОК + Отправить сейчас + Больше не спрашивать + Не удалось подключиться к учетной записи + Не удалось подключиться к учетным записям + Нажмите, чтобы настроить учетные записи + Прикрепить файл + Контакт не находится в вашем списке контактов. Хотите добавить его? + Добавить контакт + доставка не удалась + Подготовка к передаче изображения + Подготовка к передаче изображений + Обмен файлами. Пожалуйста, подождите… + Очистить историю + Очистить историю + Вы хотите удалить все сообщения в этой беседе?\n\nВнимание: Данная операция не повлияет на сообщения, хранящиеся на других устройствах или серверах. + Удалить файл + Вы уверены, что хотите удалить этот файл?\n\nПредупреждение: Данная операция не удалит копии этого файла, хранящиеся на других устройствах или серверах. + Закрыть эту беседу + Выберите устройство + Нешифрованное сообщение + Сообщение + Сообщение для %s + OMEMO зашифр. сообщение + v\\OMEMO зашифр. сообщение + OpenPGP зашифр. сообщение + Имя уже используется + Отправить в незашифрованном виде + Расшифровка не удалась. Вероятно, что у вас нет надлежащего ключа. + Установите OpenKeychain + Перезапуск + Установка + Пожалуйста, установите OpenKeychain + предложение… + ожидание… + Нет OpenPGP ключа + Conversations не может зашифровать сообщение, потому что ваш собеседник не анонсирует свой открытый ключ.\n\nПожалуйста, попросите вашего собеседника настроить OpenPGP. + Нет OpenPGP ключей + Conversations не может зашифровать сообщение, потому что ваши собеседники не анонсируют свои открытые ключи.\n\nПожалуйста, попросите ваших собеседников настроить OpenPGP. + Общие + Принимать файлы + Автоматический приём файлов… + Вложения + Уведомление + Вибрация + Вибрировать, когда приходят новые сообщения + Светодиодное уведомление + Мерцание индикатора при получении нового сообщения + Мелодия звонка + Звук уведомления + Звук уведомления о новых сообщениях + Мелодия входящего звонка + Грейс-период + Время, на которое уведомления будут отключены, когда вы пользуетесь аккаунтом на другом устройстве. + Дополнительно + Не отправлять отчёты об ошибках + Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете разработке этого приложения + Отчёты о получении + Позволяет вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения + Интерфейс + OpenKeychain вызвал ошибку. + Неподходящий ключ для шифрования. + Принять + Произошла ошибка + Ошибка + Ваш аккаунт + Отправлять присутствие + Получать присутствие + Запрашивать присутствие + Выбрать изображение + Сделать снимок + Удовлетворять запросы на подписки + Выбранный файл не является изображением + Не удалось конвертировать изображение + Файл не найден + Общая ошибка ввода/вывода. Возможно, на устройстве недостаточно свободного места? + У приложения, которым вы выбрали это изображение, недостаточно прав, чтобы прочитать этот файл.\n\nПожалуйста, используйте другой файловый менеджер, чтобы выбрать это изображение. + Неизвестен + Временно отключён + В сети + Соединение\u2026 + Не в сети + Неавторизован + Сервер не найден + Нет подключения к сети + Регистрация не удалась + Имя пользователя уже используется + Регистрация завершена + Сервер не поддерживает возможность регистрации + Неправильный токен регистрации + Не удалось согласовать TLS + Нарушение правил + Несовместимый сервер + Ошибка потока + Ошибка открытия потока + Без шифра + OTR + OpenPGP + OMEMO + Удалить аккаунт + Временно отключить + Разместить аватар + Анонсировать OpenPGP ключ + Удалить открытый ключ OpenPGP + Вы действительно хотите удалить ваш OpenPGP публичный ключ из опубликованных?\nВаши собеседники не смогут больше отправлять вам зашифрованные OpenPGP сообщения. + Публичный ключ OpenPGP опубликован. + Включить аккаунт + Вы уверены? + Удаление аккаунта также удалит всю историю вашей переписки + Запись голоса + XMPP-адрес + Заблокировать XMPP-адрес + username@example.com + Пароль + Недопустимый XMPP-адрес + Нехватка памяти. Изображение слишком большое + Вы хотите добавить %s в вашу адресную книгу? + Информация о сервере + XEP-0313: Архив сообщений + XEP-0280: Дублиров. сообщений + XEP-0352: Состояние клиента + XEP-0191: Команда блокирования + XEP-0237: Версии списков + XEP-0198: Управление потоками + XEP-0215: Обнаружение внешних служб + XEP-0163: PEP (Аватары / OMEMO) + XEP-0363: Загрузка по HTTP + XEP-0357: Push-уведомления + доступно + недоступно + Отсутствие анонсирования открытых ключей + Присутствие: только что + Присутствие: одну минуту назад + Присутствие: %d мин. назад + Присутствие: один час назад + Присутствие: %d час. назад + Присутствие: один день назад + Присутствие: %d дн. назад + Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для дешифрования. + Найдены новые OpenPGP зашифрованые сообщения + ID OpenPGP ключа + OMEMO отпечаток + v\\OMEMO отпечаток + Другие устройства + Доверенные отпечатки OMEMO + Получение ключей… + Готово + Расшифровать + Закладки + Поиск + Добавить контакт + Удалить контакт + Посмотреть данные контакта + Заблокировать контакт + Разблокировать контакт + Создать + Выбрать + Контакт уже существует + Присоединиться + канал@конференция.пример.com/никнейм + канал@конференция.пример.com + Сохранить закладку + Удалить закладку + Уничтожить конференцию + Уничтожить канал + Вы уверены, что хотите распустить эту конференцию?\n\nПредупреждение:Конференция будет полностью удалена с сервера. + Вы уверены, что хотите закрыть этот публичный канал?\n\nПредупреждение: Канал будет полностью удален с сервера. + Не удалось уничтожить конференцию + Не удалось уничтожить канал + Редактировать тему конференции + Тема + Вход в конференцию… + Покинуть + Собеседник добавил вас в список контактов + Добавить в ответ + %s прочит. сообщ. до этого момента + %s прочитали сообщения до этого момента + %1$s + ещё %2$d прочитали до этого места + Все прочитали сообщения до этого момента + Опубликовать + Нажмите на аватар, чтобы выбрать новую фотографию из галереи + Установка… + Сервер отклонил размещение аватара + Не удалось преобразовать вашу фотографию + Не удалось сохранить аватар + (Или долгое прикосновение, чтобы вернуть значения по умолчанию) + Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров + шёпот + отправить %s + Приватное сообщение %s + Подключиться + Аккаунт уже существует + Далее + Сеанс установлен + Пропустить + Отключить уведомления + Включить + Конференция требует авторизации + Введите пароль + Пожалуйста, сначала запросите обновления присутствия у вашего собеседника.\n\nЭта информация будет использоваться для определения того, каким клиентом пользуется ваш собеседник. + Запросить сейчас + Игнорировать + Внимание: Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблем.\n\nПросмотрите сведения о контакте для проверки настроек обновлений присутствия. + Безопасность + Разрешить исправление сообщений + Позволить контактам редактировать сообщения + Расширенные настройки + Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками + О %s + Тихие часы + Начало + Окончание + Включить режим «тихих часов» + Уведомления будут отключены во время «тихих часов» + Другие + Синхронизировать с закладками + Автоматически заходить в конференции при установленном флаге в настройках закладки + OMEMO-отпечаток скопирован в буфер обмена + Вы заблокированы из этой конференции + Эта конференция — только для участников + Ресурсное ограничение + Вас выгнали из этой конференции + Конференция была остановлена + Вы больше не состоите в этой конференции + используется аккаунт %s + размещено на %s + Проверка %s на сервере HTTP + Вы неподключены. Попробуйте позже + Проверить размер (%s) + Проверить размер на %2$s (%1$s) + Опции сообщения + Цитировать + Вставить как цитату + Копировать адрес ссылки + Отправить ещё раз + URL файла + Ссылка скопирована в буфер обмена + XMPP-адрес скопирован в буфер обмена + Сообщение об ошибке скопировано в буфер обмена + веб-адрес + Сканировать 2D штрихкод + Показать 2D штрихкод + Показать чёрный список + Сведения об учётной записи + Подтвердить + Повторить + Процесс переднего плана + Не позволяет операционной системе закрыть ваше соединение + Создать резервную копию + Файлы резервной копии будут сохранены в %s + Создание резервной копии + Ваша резервная копия была создана + Файлы резервной копии сохранены в %s + Восстановление из резервной копии + Восстановление из резервной копии выполнено + Не забудьте включить аккаунт + Выбрать файл + %1$s загружается (%2$d%% выполнено) + Загрузить %s + Удалить %s + файл + Открыть %s + отправка (%1$d%% выполнено) + Файл готовится для передачи + %s предлагается скачать + Отменить передачу + передача файла не удалась + передача файла отменена + Файл был удалён + Не найдено приложения для открытия файла + Не найдено приложения, способного открыть эту ссылку + Не найдено приложения для просмотра контакта + Динамические тэги + Отображать теги только для чтения под контактами + Включить уведомления + Сервер конференции не найден + Не удалось создать конференцию + Аватар аккаунта + Скопировать OMEMO-отпечаток в буфер обмена + Создать ключ OMEMO заново + Очистить устройства + Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого. + Для этого контакта нет доступных ключей.\nНе удалось получить новые ключи от сервера. Возможно, что-то не так с сервером вашего собеседника. + Нет доступных ключей для данного контакта.\nУбедитесь, что у вас обоих есть подписка на присутствие. + Что-то пошло не так + Получение истории с сервера + На сервере больше нет истории + Обновление… + Пароль изменён! + Не удалось изменить пароль + Изменить пароль + Текущий пароль + Новый пароль + Пароль не может быть пустым + Включить все аккаунты + Отключить все аккаунты + Взаимодействовать с + Посетитель + Не в сети + Заблокирован + Участник + Расширенный режим + Предоставить права участника + Снять права участника + Назначить администратором + Снять административные права + Назначить администратором + Снять права администратора + Убрать из конференции + Исключить + Не удалось изменить принадлежность %s + Заблокировать в конференции + Заблокировать + Вы пытаетесь исключить %s из публичного канала. Единственный способ это сделать — навсегда заблокировать этого пользователя. + Заблокировать + Не удалось сменить роль %s + Настройки приватной конференции + Настройки публичного канала + Приватная + Сделать XMPP адрес видимым для всех + Сделать канал модерируемым + Вы не участвуете + Настройки конференции изменены! + Не удалось изменить настройки конференции + Никогда + До следующего уведомления + Повтор + Ответить + Прочитано + Ввод + Отправить на \"Enter\" + Отправлять сообщения клавишей Enter. Даже если эта опция отключена, сообщение можно отправить, нажав Ctrl+Enter. + Показывать клавишу ввода + Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода + аудио + звук + изображение + PDF-документ + Приложение Android + Контакт + Аватар загружен! + Отправляется %s + Предложен %s + Скрыть пользователей вне сети + %s печатает… + %s прекратил набор + %s печатают… + %s перестали печатать + Оповещения о наборе + Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пишете им новое сообщение + Отправить местоположение + Показать местоположение + Не найдено приложения для отображения местоположения + Местоположение + Беседа окончена + Покинул приватную конференцию + Покинул публичный канал + Не доверять системным УЦ + Все сертификаты должны быть подтверждены вручную + Удалить сертификаты + Удалить сертификаты, подтверждённые вручную + Не найдено сертификатов, подтверждённых вручную + Удалить сертификаты + Удалить отмеченные + Отмена + + Удалён %d сертификат + Удалено %d сертификата + Удалено %d сертификатов + Удалено %d сертификатов + + Заменить кнопку \"Отправить\" кнопкой быстрого действия + Быстрое действие + Нет + Последнее выбранное + Выбрать быстрое действие + Поиск контактов + Поиск закладок + Отправить личное сообщение + %1$s покинул конференцию + Имя пользователя + Имя пользователя + Недопустимое имя пользователя + Загрузка не удалась: сервер не найден + Загрузка не удалась: файл не найден + Загрузка не удалась: не удалось подключиться к серверу + Загрузка не удалась: ошибка записи файла + Сеть Tor недоступна + Ошибка связывания + Сервер не ответственен за этот домен + Повреждено + Доступность + \"Отошёл\" когда экран выключен + Устанавливает статус \"Отошёл\", когда экран выключен + \"Не беспокоить\" в беззвучном режиме + Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство в беззвучном режиме + Не доступен в режиме вибрации + Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство в режиме вибрации + Расширенные настройки подключения + Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов + xmpp.example.com + Авторизироваться с помощью сертификата + Не удалось прочитать сертификат + Настройки архивирования + Настройки архивирования на сервере + Получение настроек архивирования. Пожалуйста, подождите… + Не удалось получить настройки архивирования + Необходима проверка CAPTCHA + Введите текст с изображения + Ненадежная цепь сертификатов + XMPP-адрес не соответствует сертификату + Обновить сертификат + Ошибка при получении OMEMO ключа! + Ключ OMEMO проверен с сертификатом! + Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов! + Подключение + Соединение через Tor + Направить все соединения через сеть Tor. Требуется Orbot + Имя сервера + Порт + Сервер- или .onion-адрес + Это недопустимый номер порта + Это недопустимое имя сервера + %1$d из %2$d аккаунтов соединены + + %d сообщение + %d сообщения + %d сообщений + %d сообщений + + Загрузить больше сообщений + Файл отправлен %s + Изображение отправлено %s + Изображения отправлены %s + Текст отправлен %s + Синхронизировать с контактами +
Мы не будем хранить у себя копии этих номеров.\n\nДля более подробной информации читайте нашу политику конфиденциальности.

Сейчас будет сделан запрос на разрешение доступа к контактам.]]>
+ Все сообщения + Уведомлять только при упоминании + Без уведомления + Уведомления приостановлены + Сжатие изображений + Подсказка: используйте ‘Выбрать файл’ вместо ‘Выбрать изображение’, чтобы отправлять изображения в несжатом виде, независимо от этой опции. + Всегда + Только большие изображения + Оптимизации энергопотребления разрешены + Запретить + Выбранная область слишком большая + (Нет активных аккаунтов) + Незаполненное поле + Исправить сообщение + Отправить исправленное сообщение + Вы уже подтвердили, что электронный отпечаток принадлежит этому человеку. Выбрав \"Готово\", вы только подтвердите, что %s является участником конференции. + Вы отключили этот аккаунт + Ошибка безопасности: недействительный доступ к файлу + Не найдено приложения для передачи URI + Отправить URI… +
После авторизации по номеру телефона Quicksy автоматически, основываясь на вашей адресной книге, предложит добавить возможные контакты.

Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности.]]>
+ Согласиться и продолжить + Мы поможем Вам создать аккаунт на conversations.im¹.\nВыбрав conversations.im в качестве провайдера, вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, сообщив им свой полный XMPP-адрес. + Ваш полный XMPP-адрес будет: %s + Создать аккаунт + Использовать свой провайдер + Выберите имя пользователя + Управлять доступностью вручную + Устанавливать свою доступность при редактировании статусного сообщения + Статусное собщение + Свободен для общения + В сети + Отошёл + Недоступен + Занят + Пароль был сгенерирован + Ваше устройство не поддерживает отключение оптимизации энергопотребления + Регистрация не удалась: повторите попытку позднее + Регистрация не удалась: слишком слабый пароль + Выбрать участников + Создание конференции… + Пригласить ещё раз + Выключен + Короткий + Средний + Длинный + Оповещать других об использовании + Позволяет вашим контактам видеть, когда вы используете Conversations + Приватность + Тема + Выбрать цветовую палитру + Автоматически + Светлая + Темная + Зелёный фон + Использовать зелёный фон для полученных сообщений + Не удалось подключиться к OpenKeyChain + Данное устройство больше не используется + Компьютер + Телефон + Планшет + Веб-браузер + Консоль + Требуется оплата + Предоставить доступ к Интернету + Я + Контакт запрашивает подписку + Разрешить + Нет доступа к %s + Удалённый сервер не найден + Время ожидания удаленного сервера истекло + Не удалось обновить учетную запись + Отправить жалобу на спам от этого XMPP-адреса. + Удалить OMEMO ключи + Создать заново OMEMO-ключи. Вашим контактам потребуется повторно подтвердить ваши ключи. Используйте только в крайнем случае. + Удалить отмеченные + Вы должны подключиться для публикации аватара. + Показать текст ошибки + Текст ошибки + Режим экономии трафика включен + Не удалось создать временный файл + Это устройство было подтверждено + Копировать отпечаток + Штрих-код не содержит цифрового отпечатка для этой беседы. + Подтверждённые отпечатки + Используйте камеру для сканирования штрихкода контакта + Подождите получения ключей + Отправить штрихкод + Отправить XMPP URI + Отправить HTTP ссылку + Слепое доверие перед подтверждением + Автоматически доверять всем новым устройствам контактов, которые не были подтверждены ранее, но запрашивать ручное подтверждение каждый раз, когда подтвержденный контакт добавляет новое устройство. + Принятие OMEMO-ключей вслепую. Это означает, что собеседник может оказаться недоверенным лицом. + Недоверенный + Некорректный 2D штрихкод + Очистить кэш (используется камерой) + Очистить кэш + Очистить приватное хранилище. + Очистить закрытое хранилище, где хранятся файлы (Файлы можно заново скачать с сервера) + Открывать ссылки из надёжного источника + Вы потвердите OMEMO ключи %1$s после нажатия на ссылку. Это безопасно только если вы перешли по ссылке из доверенного источника, где только %2$sмог разместить эту ссылку. + Проверить OMEMO-ключи + Показывать неактивные + Скрыть неактивные + Прекратить доверять устройству + Вы действительно хотите удалить устройство из доверенных?\Устройство и сообщения, полученные с этого устройства, будут помечаться как недоверенные. + + %d секунда + %d секунды + %d секунд + %d секунд + + + %d минута + %d минуты + %d минут + %d минут + + + %d час + %d часа + %d часов + %d часов + + + %d день + %d дня + %d дней + %d дней + + + %d неделя + %d недели + %d недель + %d недель + + + %d месяц + %d месяца + %d месяцев + %d месяцев + + Автоматическое удаление сообщений + Автоматически удалять сообщения с этого устройства по прошествии заданного времени. + Зашифровать сообщение + Не загружаем сообщения, в соответствии с локальным сроком хранения. + Сжимание видео + Соответствующие беседы закрыты. + Контакт заблокирован + Уведомления от неизвестных контактов + Уведомлять о сообщениях и звонках от незнакомых контактов. + Получено сообщение от неизвестного контакта + Заблокировать неизвестный контакт + Заблокировать весь домен + сейчас онлайн + Повторить расшифровку + Сбой сеанса + Устарелый механизм SASL + Сервер требует регистрации на сайте + Открыть сайт + Не найдено приложения, способного открыть этот веб-сайт + Экранные уведомления + Показывать экранные уведомления + Сегодня + Вчера + Проверить имя сервера с помощью DNSSEC + Серверные сертификаты, содержащие проверенное имя хоста, считаются проверенными + Сертификат не содержит XMPP-адрес + частичный + Записать видео + Скопировать в буфер обмена + Сообщение скопировано в буфер обмена + Сообщение + Личные сообщения выключены + Защищенные приложения + Чтобы продолжать получать уведомления, даже если экран выключен, вам необходимо добавить Conversations в список защищенных приложений. + Принять Неизвестный Сертификат? + Этот сертификат сервера не подписан ни одним из известных центров сертификации. + Принять несовпадающее имя сервера? + Серверу не удалось аутентифицироваться в качестве \"%s\". Сертификат подходит только для: + Вы все равно хотите подключиться? + Детали сертификата: + Один раз + Сканеру QR-кода необходим доступ к камере + Прокручивать вниз + Прокручивать вниз после отправки сообщения + Редактировать статусное сообщение + Редактировать статусное сообщение + Отключить шифрование + Не удалось получить список устройств + Не удалось получить ключи шифрования + Подсказка: в некоторых случаях это может исправлено добавлением друг друга в список контактов. + Вы уверены, что хотите выключить OMEMO-шифрование для этой беседы?\nЭто позволит администратору сервера читать ваши сообщения, но также это может быть единственным способом связи с людьми, использующими устаревшие клиенты. + Отключить сейчас + Черновик: + OMEMO-шифрование + OMEMO будет всегда использоваться для одиночных бесед и закрытых конференций. + OMEMO будет использоваться по умолчанию для новых бесед. + OMEMO нужно будет явно включать для новых бесед. + Создать ярлык + Размер шрифта + Относительный размер шрифта, используемый в приложении. + Включено по умолчанию + Выключено по умолчанию + Маленький + Средний + Большой + Сообщение не зашифровано для этого устройства. + Не удалось расшифровать OMEMO-сообщение. + отменить + Обмен информацией о местонахождении отключен + Закрепить позицию + Открепить позицию + Копировать местоположение + Поделиться местоположением + Направления + Поделиться местоположением + Показать местоположение + Поделиться + Не удалось начать запись + Пожалуйста, подождите… + Поиск сообщений + GIF + Посмотреть беседу + Расширение для обмена информацией о местонахождении + Используйте расширение для обмена информацией о местонахождении вместо встроенной карты + Копировать веб-адрес + Копировать XMPP-адрес + Файлообмен по HTTP для S3 + Быстрый поиск + На экране \"Начать беседу\" открывать клавиатуру и ставить курсор в поле поиска + Аватар конференции + Сервер не поддерживает наличие аватар у конференций + Только владелец может менять аватар конференции + Имя контакта + Никнейм + Название + Предоставление имени необязательно + Название конференции + Эта конференция была уничтожена + Не удалось сохранить запись + Процесс переднего плана + Информация о статусе + Проблемы с подключением + Эта категория уведомлений используется для отображения оповещений, в случае если есть проблема с соединением. + Сообщения + Звонки + Сообщения + Входящие вызовы + Активные вызовы + Тихие сообщения + Эта группа уведомлений используется для отображения беззвучных оповещений. Например, при активности на другом устройстве (Грейс-период). + Недоставленные сообщения + Настройки уведомлений о сообщениях + Настройки уведомлений о входящих вызовах + Приоритет, звук, вибрация + Сжатие видео + Просмотр медиа + Участники + Просмотр медиафайлов + Файл не прикреплен из соображений безопасности. + Качество видео + Чем ниже качество, тем меньше объем файлов + Среднее (360p) + Высокое (720р) + отменено + Вы уже пишите черновик сообщения. + Функция не реализована + Неверный код страны + Выберите страну + номер телефона + Проверьте ваш номер телефона + Quicksy отправит SMS (оператором может взиматься абонентская плата) для проверки вашего номера телефона. Введите код страны и номер телефона: +
%s

Продолжить или вы желаете изменить номер?]]>
+ %s не является корректным номером телефона. + Пожалуйста, введите ваш номер телефона. + Поиск стран + Подтвердите %s + %s.]]> + Мы отправили вам еще одну SMS с кодом из 6 цифр. + Пожалуйста, введите код из 6 цифр ниже. + Отправьте заново SMS + Отправьте заново SMS (%s) + Пожалуйста, подождите (%s) + назад + Автоматически вставлен возможный код из буфера обмена. + Пожалуйста, введите ваш код из 6 цифр. + Вы уверены, что хотите прервать процедуру регистрации? + Да + Нет + Подтверждение… + Запрос SMS… + Введенный вами код некорректен. + Отправленный вам код просрочен. + Неизвестная ошибка сети. + Неизвестный ответ от сервера. + Не удалось подключиться к серверу. + Не удалось установить безопасное соединение. + Не удалось найти сервер. + Что-то пошло не так с обработкой вашего запроса. + Некорректный ввод + Временно недоступно. Попробуйте снова позже. + Нет подключения к сети. + Пожалуйста, попробуйте еще раз через %s + У вас есть ограничение скорости + Слишком много попыток + Вы используете устаревшую версию приложения + Обновить + Этот номер телефона в данный момент авторизирован на другом устройстве. + Пожалуйста, введите ваше имя, чтобы другие люди, у которых нет вас в списке контактов, знали кто вы. + Ваше имя + Введите ваше имя + Используйте кнопку редактирования, чтобы задать ваше имя. + Отклонить запрос + Установите Orbot + Запустите Orbot + Не установлен магазин приложений. + Этот канал сделает ваш XMPP-адрес публичным + Электронная книга + Оригинал (без сжатия) + Открыть с помощью… + Картинка профиля Conversations + Выбрать аккаунт + Восстановить из резервной копии + Восстановить + Введите пароль учетной записи %s для восстановления резервной копии. + Не используйте восстановление резервной копии для дублирования установленного приложения (одновременного исполнения). Восстановление резервной копии нужно лишь для того, чтобы перенести данные на другое устройство или на случай потери своего устройства. + Не удалось восстановить резервную копию. + Не удалось расшифровать резервную копию. Вы ввели верный пароль? + Резервное копирование и восстановление + Введите XMPP-адрес + Создать конференцию + Присоединиться к каналу + Создать закрытую конференцию + Создать публичный канал + Название канала + XMPP-адрес + Пожалуйста, предоставьте имя для канала + Пожалуйста, предоставьте XMPP-адрес + Это XMPP-адрес. Пожалуйста, предоставьте имя. + Создание публичного канала… + Этот канал уже существует + Вы присоединились к существующему каналу + Не удалось сохранить настройки канала + Разрешить всем редактировать тему. + Разрешить всем приглашать других + Кто угодно может редактировать тему. + Владельцы могут редактировать тему. + Администраторы могут редактировать тему. + Владельцы могут приглашать других. + Кто угодно может приглашать других. + XMPP-адреса видимы для администраторов. + XMPP-адреса видимы для всех. + У этого публичного канала нет участников. Пригласите ваших знакомых или нажмите на кнопку \"Поделиться\", чтобы отправить XMPP-адрес. + У этой приватной конференции нет участников. + Управление правами + Поиск участников + Объем файла слишком велик + Прикрепить + Найти каналы + Поиск каналов + Возможно нарушение конфиденциальности! + search.jabber.network.

Использование этого сервиса требует передачи вашего IP-адреса и поисковых запросов. Для дополнительной информации смотрите Политику конфиденциальности.]]>
+ У меня уже есть аккаунт + Добавить существующий аккаунт + Зарегистрировать новую учетную запись + Это похоже на имя домена + Добавить все равно + Это похоже на адрес канала + Поделиться резервными копиями + Резервная копия Conversations + Событие + Открыть резервную копию + Выбранный вами файл не является файлом резервной копии Conversations + Эта учетная запись уже настроена + Пожалуйста, введите пароль этой учетной записи + Не удалось совершить это действие + Присоединиться к публичному каналу… + Приложение для обмена не предоставило право доступа к этому файлу. + + jabber.network + Локальный сервер + Большиству пользователей следует выбрать ‘jabber.network’ для получения наиболее подходящих предложений от всей публичной экосистемы XMPP. + Способ поиска каналов + Резервное копирование + О + Пожалуйста, активируйте учетную запись + Позвонить + Входящий звонок + Входящий видеозвонок + Соединение + Установлено соединение + Принятие звонка + Завершение звонка + Ответить + Отклонить + Поиск устройств + Вызов + Занято + Не удалось установить соединение + Соединение потеряно + Вызов отклонен + Ошибка приложения + Завершить + Активный звонок + Активный видеозвонок + Отключите Tor для совершения звонков + Входящий звонок + Входящий вызов · %s + Исходящий вызов + Исходящий вызов · %s + Пропущен вызов + Аудиозвонок + Видеозвонок + Помощь + Переключиться на беседу + Микрофон недоступен + Нельзя одновременно совершать больше одного звонка. + Вернуться к текущему звонку + Не удалось переключить камеру + Прикрепить + Открепить + GPX-трек + Не удалось исправить сообщение + Все беседы + Эта беседа + Ваш аватар + Аватар для %s + Зашифровано с помощью OMEMO + Зашифровано с помощью OpenPGP + Не зашифровано + Выйти + Записать голосовое сообщение + Воспроизвести аудио + Остановить воспроизведение + Добавить контакт, создать или присоединиться к конференции, или найти каналы + + Просмотр %1$d участника + Просмотр %1$d участников + Просмотр %1$d участников + Просмотр %1$d участников + + + Не удалось доставить сообщение + Не удалось доставить сообщения + Не удалось доставить сообщения + Не удалось доставить некоторые сообщения + + Недоставленные сообщения + Ещё + Не найдено приложения + Пригласить в Conversations + Невозможно разобрать приглашение + Сервер не поддерживает создание приглашений + Ни один активный аккаунт не поддерживает эту функцию
diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml index 87d3889bf..6fb10af6b 100644 --- a/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -1,257 +1,263 @@ - + - Nastavenia - Nová konverzácia - Nastavenie účtov - Detaily kontaktu - Pridať účet - Upraviť meno - Vymazať zo zoznamu - Zablokovať kontakt - Odblokovať kontakt - Zablokovať doménu - Odblokovať doménu - Nastavenie účtov - Nastavenia - Zdieľať s konverzáciou - Začať konverzáciu - Zablokovať zoznam - práve teraz - pred 1 minútou - pred %d minútami - posielam... - Prezývka už existuje - Administrátor - Vlastník - Moderátor - Účastník - Návštevník - Chceli by ste zablokovať prijímanie správ od %s? - Chceli by ste odblokovať %s a povoliť prijímanie správ? - Zablokovať všetky kontakty od %s? - Odblokovať všetky kontakty od %s? - Kontakt zablokovaný - Registrovať nový účet na serveri - Zmeniť heslo na serveri - Zdieľať s - Kontakty - Zrušiť - Nastaviť - Pridať - Upraviť - Vymazať - Zablokovať - Odblokovať - Uložiť - OK - Poslať teraz - Nepýtať sa znova - Priložiť súbor - Pridať kontakt - doručenie zlyhalo - Vymazať históriu - Vymazať históriu konverzácií - Poslať nezašifrovanú správu - Poslať OMEMO šifrovanú správu - Poslať OpenPGP šifrovanú správu - Poslať nešifrované - Zašifrovanie zlyhalo. Možno nemáte správny privátny kľúč. - OpenKeychain - Reštartovať - Inštalovať - ponúka… - čakám… - Nenašiel sa žiadny OpenPGP kľúč - Nenašli sa žiadne OpenPGP kľúče - Všeobecné - Prijať súbory - Automaticky prijať súbory menšie ako… - Vibrovať - Neodosielať detaily o zlyhaní aplikácie - Potvrdzovať správy - Prijať - Došlo k chybe - Váš účet - Zasielať zmeny stavu - Prijímať zmeny stavu - Požiadať o zmeny stavu - Vybrať obrázok - Odfotiť - Aktívne povoliť vyžiadanie zmeny stavu - Vybraný súbor nie je obrázok - Súbor sa nenašiel - Všeobecná I/O chyba. Možno už nie je voľné miesto? - Neznámy - Dočasne vypnutý - Online - Pripájam\u2026 - Offline - Neschválený - Server sa nenašiel - Žiadne pripojenie - Registrácia zlyhala - Užívateľské meno už existuje - Registrácia ukončená - Nekompatibilný server - Nezašifrovaný - OTR - OpenPGP - OMEMO - Vymazať účet - Dočasne vypnúť - Zverejniť avatar - Zverejniť OpenPGP kľúč - Povoliť účet - Ste si istý? - Nahrať hlas - meno@priklad.com - Heslo - Informácie o serveri - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - dostupný - nedostupný - Chýba oznámenie o verejnom kľúči - práve prihlásený - naposledy prihlásený pred %d minútami - naposledy prihlásený pred %d hodinami - naposledy prihlásený pred %d dňami - OMEMO identifikátor - Ostatné zariadenia - Dôverovať OMEMO identifikátoru - Dokončený - Dešifrovať - Hľadať - Zobraziť detaily kontaktu - Zablokovať kontakt - Odblokovať kontakt - Vytvoriť - Kontakt už existuje - Vstúpiť - Uložiť ako záložku - Vymazať záložku - Odísť - Kontakt pridaný do zoznamu - Znova pridať - %s dočítal až potiaľ - Zverejniť - Zverejňujem… - Server odmietol toto zverejnenie - Nepodarilo sa uložiť avatar na disk - (Dlho podržať pre obnovenie pôvodného stavu) - súkromná správa - pre %s - Odoslať súkromnú správu %s - Pripojiť - Tento účet už existuje - Ďalší - Preskočiť - Vypnúť upozornenia - Povoliť - Vložiť heslo - Ihneď vyžiadať - Ignorovať - S týmto narábajte veľmi opatrne, prosím - Tichý režim - Čas začiatku - Čas konca - Povoliť tichý režim - Upozornenia budú počas tichého režimu stlmené - Ďalší - Používa sa účet %s - Overiť %s na HTTP host - Nie ste pripojený. Skúste to neskôr - Overiť %s veľkosť - Možnosti správy - Skopírovať originálny URL - Poslať znova - URL súbor - Zobraziť zoznam blokovaných - Detaily účtu - Potvrdiť - Skúste znova - Zamedzí operačnému systému ukončiť pripojenie - Vybrať súbor - Prijímam %1$s (%2$d%% ukončený) - Stiahnuť %s - súbor - Otvoriť %s - posielam (%1$d%% ukončený) - %s ponúknutý na stiahnutie - Zrušiť prenos - Zobraziť etikety na čítanie pod kontakty - Povoliť upozornenia - Avatar účtu - Skopírovať OMEMO identifikátor do schránky - Načítať históriu zo serveru - Na serveri nie je žiadna ďalšia história - Aktualizujem... - Heslo zmenené! - Nepodarilo sa zmeniť heslo - Zmeniť heslo - Aktuálne heslo - Nové heslo - Povoliť všetky účty - Vypnúť všetky účty - Uskutočniť akciu s - Nepridružený - Vylúčený - Člen - Rozšírený režim - Povoliť administrátorské výsady - Odobrať administrátorské výsady - Nepodarilo sa zmeniť pripojenie užívateľa %s - Vylúčiť - Nepodarilo sa zmeniť úlohu %s - Nezúčastňujete sa - Nikdy - Až do odvolania - Enter odosiela - Zobraziť klávesu enter - Zmeniť klávesu s emotikonmi na klávesu enter - audio - video - obrázok - dokument PDF - Android App - Kontakt - Avatar sa publikoval! - Posielam %s - Ponúkam %s - Skryť neprihlásených - %s prestal písať - Upozornenia pri písaní - Poslať polohu - Zobraziť polohu - Poloha - Konverzácia zatvorená - Nedôverovať systému CAs - Všetky certifikáty musia byť ručne schválené - Odstrániť certifikáty - Vymazať ručne schválené certifikáty - Žiadne ručne schválené certifikáty - Odstrániť certifikáty - Vymazať výber - Zrušiť - - %d certifikátu vymazaných - %d certifikátu vymazaných - %d certifikátov vymazaných - %d certifikátov vymazaných - - Rýchla akcia - Žiadny - Naposledy použitý - Vybrať rýchlu voľbu - Poslať súkromnú správu - Užívateľské meno - Užívateľské meno - Toto nie je platné užívateľské meno - Obnoviť certifikát - + Nastavenia + Nová konverzácia + Nastavenie účtov + Detaily kontaktu + Pridať účet + Upraviť meno + Vymazať zo zoznamu + Zablokovať kontakt + Odblokovať kontakt + Zablokovať doménu + Odblokovať doménu + Nastavenie účtov + Nastavenia + Zdieľať s konverzáciou + Začať konverzáciu + Zablokovať zoznam + práve teraz + pred 1 minútou + pred %d minútami + posielam... + Dešifrujem správu. Čakajte, prosím… + Prezývka už existuje + Administrátor + Vlastník + Moderátor + Účastník + Návštevník + Chceli by ste zablokovať prijímanie správ od %s? + Chceli by ste odblokovať %s a povoliť prijímanie správ? + Zablokovať všetky kontakty od %s? + Odblokovať všetky kontakty od %s? + Kontakt zablokovaný + Registrovať nový účet na serveri + Zmeniť heslo na serveri + Zdieľať s + Kontakty + Kontakt + Zrušiť + Nastaviť + Pridať + Upraviť + Vymazať + Zablokovať + Odblokovať + Uložiť + OK + Poslať teraz + Nepýtať sa znova + Priložiť súbor + Pridať kontakt + doručenie zlyhalo + Vymazať históriu + Vymazať históriu konverzácií + Poslať nezašifrovanú správu + Poslať OMEMO šifrovanú správu + Poslať OpenPGP šifrovanú správu + Poslať nešifrované + Zašifrovanie zlyhalo. Možno nemáte správny privátny kľúč. + OpenKeychain + Reštartovať + Inštalovať + ponúka… + čakám… + Nenašiel sa žiadny OpenPGP kľúč + Nenašli sa žiadne OpenPGP kľúče + Všeobecné + Prijať súbory + Automaticky prijať súbory menšie ako… + Vibrovať + Neodosielať detaily o zlyhaní aplikácie + Potvrdzovať správy + Prijať + Došlo k chybe + Váš účet + Zasielať zmeny stavu + Prijímať zmeny stavu + Požiadať o zmeny stavu + Vybrať obrázok + Odfotiť + Aktívne povoliť vyžiadanie zmeny stavu + Vybraný súbor nie je obrázok + Súbor sa nenašiel + Všeobecná I/O chyba. Možno už nie je voľné miesto? + Neznámy + Dočasne vypnutý + Online + Pripájam\u2026 + Offline + Neschválený + Server sa nenašiel + Žiadne pripojenie + Registrácia zlyhala + Užívateľské meno už existuje + Registrácia ukončená + Nekompatibilný server + Nezašifrovaný + OTR + OpenPGP + OMEMO + Vymazať účet + Dočasne vypnúť + Zverejniť avatar + Zverejniť OpenPGP kľúč + Povoliť účet + Ste si istý? + Nahrať hlas + meno@priklad.com + Heslo + Informácie o serveri + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + dostupný + nedostupný + Chýba oznámenie o verejnom kľúči + práve prihlásený + naposledy prihlásený pred %d minútami + naposledy prihlásený pred %d hodinami + naposledy prihlásený pred %d dňami + OMEMO identifikátor + Ostatné zariadenia + Dôverovať OMEMO identifikátoru + Dokončený + Dešifrovať + Hľadať + Zobraziť detaily kontaktu + Zablokovať kontakt + Odblokovať kontakt + Vytvoriť + Kontakt už existuje + Vstúpiť + Uložiť ako záložku + Vymazať záložku + Odísť + Kontakt pridaný do zoznamu + Znova pridať + %s dočítal až potiaľ + Zverejniť + Zverejňujem… + Server odmietol toto zverejnenie + Nepodarilo sa uložiť avatar na disk + (Dlho podržať pre obnovenie pôvodného stavu) + súkromná správa + pre %s + Odoslať súkromnú správu %s + Pripojiť + Tento účet už existuje + Ďalší + Preskočiť + Vypnúť upozornenia + Povoliť + Vložiť heslo + Ihneď vyžiadať + Ignorovať + S týmto narábajte veľmi opatrne, prosím + Tichý režim + Čas začiatku + Čas konca + Povoliť tichý režim + Upozornenia budú počas tichého režimu stlmené + Ďalší + Používa sa účet %s + Overiť %s na HTTP host + Nie ste pripojený. Skúste to neskôr + Overiť %s veľkosť + Možnosti správy + Skopírovať originálny URL + Poslať znova + URL súbor + Zobraziť zoznam blokovaných + Detaily účtu + Potvrdiť + Skúste znova + Zamedzí operačnému systému ukončiť pripojenie + Vybrať súbor + Prijímam %1$s (%2$d%% ukončený) + Stiahnuť %s + súbor + Otvoriť %s + posielam (%1$d%% ukončený) + %s ponúknutý na stiahnutie + Zrušiť prenos + Zobraziť etikety na čítanie pod kontakty + Povoliť upozornenia + Avatar účtu + Skopírovať OMEMO identifikátor do schránky + Načítať históriu zo serveru + Na serveri nie je žiadna ďalšia história + Aktualizujem... + Heslo zmenené! + Nepodarilo sa zmeniť heslo + Zmeniť heslo + Aktuálne heslo + Nové heslo + Povoliť všetky účty + Vypnúť všetky účty + Uskutočniť akciu s + Nepridružený + Offline + Vylúčený + Člen + Rozšírený režim + Povoliť administrátorské výsady + Odobrať administrátorské výsady + Nepodarilo sa zmeniť pripojenie užívateľa %s + Vylúčiť + Nepodarilo sa zmeniť úlohu %s + Nezúčastňujete sa + Nikdy + Až do odvolania + Enter odosiela + Zobraziť klávesu enter + Zmeniť klávesu s emotikonmi na klávesu enter + audio + video + obrázok + dokument PDF + Android App + Kontakt + Avatar sa publikoval! + Posielam %s + Ponúkam %s + Skryť neprihlásených + %s prestal písať + Upozornenia pri písaní + Poslať polohu + Zobraziť polohu + Poloha + Konverzácia zatvorená + Nedôverovať systému CAs + Všetky certifikáty musia byť ručne schválené + Odstrániť certifikáty + Vymazať ručne schválené certifikáty + Žiadne ručne schválené certifikáty + Odstrániť certifikáty + Vymazať výber + Zrušiť + + %d certifikátu vymazaných + %d certifikátu vymazaných + %d certifikátov vymazaných + %d certifikátov vymazaných + + Rýchla akcia + Žiadny + Naposledy použitý + Vybrať rýchlu voľbu + Poslať súkromnú správu + Užívateľské meno + Užívateľské meno + Toto nie je platné užívateľské meno + Obnoviť certifikát + Online + Správa skopírovaná do schránky + Zobraziť polohu + diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 094199494..f8a65f6e7 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -1,552 +1,561 @@ - + - Поставке - Нова преписка - Управљај налозима - Управљај налогом - Затвори преписку - Детаљи контакта - Детаљи групног ћаскања - Детаљи канала - Додај налог - Уреди име - Додај у именик - Обриши са списка контаката - Блокирај контакт - Одблокирај контакт - Блокирај домен - Одблокирај домен - Блокирај учесника - Одблокирај учесника - Управљање налозима - Поставке - Подели у преписци - Почни преписку - Изабери контакт - Изабери контакте - Подели преко налога - Списак блокираних - управо сад - пре минут - пре %d минута - - %d непрочитана порука - %d непрочитане поруке - %d непрочитаних порука - - шаљем… - Дешифрујем поруку, сачекајте… - ОпенПГП шифрована порука - Надимак је већ у употреби - Неисправан надимак - Администратор - Власник - Модератор - Учесник - Посетилац - Да ли желите да уклоните %s са вашег списка контаката? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене. - Желите ли да блокирате поруке од %s? - Желите ли да одблокирате %s и допустите им да вам шаљу поруке? - Блокирати све контакте од %s? - Одблокирати све контакте од %s? - Контакт блокиран - Блокиран - Да ли желите да уклоните %s са обележивача? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене. - Региструј нови налог на серверу - Промени лозинку на серверу - Подели помоћу… - Почни преписку - Позови контакт - Позови - Контакти - Контакт - Одустани - Постави - Додај - Уреди - Обриши - Блокирај - Одблокирај - Сачувај - У реду - Пошаљи одмах - Не питај више - Не могу да се повежем са налогом - Не могу да се повежем са више налога - Тапните овде да бисте управљали вашим налозима - Приложи фајл - Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате? - Додај контакт - испорука није успела - Припремам слику за пренос - Припремам слике за пренос - Делим фајлове, сачекајте… - Очисти историјат - Брисање историјата преписки - Желите ли да обришете све поруке из ове преписке?\n\nУпозорење: Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима. - Обриши датотеку - Желите ли да обришете ову датотеку?\n\nУпозорење: Ово неће утицати на копије ове датотеке складиштене на осталим уређајима или серверима. - Затвори ову преписку након тога - Изаберите уређај - Пошаљи нешифровану поруку - Пошаљи поруку - Пошаљи поруку за %s - Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку - Пошаљи v\\ОМЕМО шифровану поруку - Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку - Пошаљи нешифровано - Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ. - Отворени кључарник - Поново покрени - Инсталирај - Инсталирајте Отворени кључарник - нудим… - чекам… - Нема ОпенПГП кључа - Нема ОпенПГП кључева - Опште - Прихватај фајлове - Аутоматски прихватај фајлове мање од… - Прилози - Обавештење - Вибрирај - Вибрирање кад стигне нова порука - ЛЕД светло - Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука - Период одгоде - Напредно - Никад не шаљи извештаје о паду - Потврди поруке - Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке - Сучеље - Прихвати - Десила се грешка - Грешка - Ваш налог - Шаљи ажурирања присутности - Примај ажурирања присутности - Питај за ажурирања присутности - Изабери слику - Фотографиши - Унапред дозволи захтев за претплатом - Изабрани фајл није слика - Фајл није нађен - Општа У/И грешка. Можда вам је нестало простора у складишту? - Непознато - Привремено искључен - На вези - Повезивање\u2026 - Ван везе - Неовлашћен - Сервер није нађен - Нема везе - Регистрација није успела - Корисничко име је већ у употреби - Регистрација завршена - ТЛС преговарање није успело - Нарушавање полисе - Некомпатибилан сервер - Грешка тока - Нешифровано - ОТР - ОпенПГП - ОМЕМО - Обриши налог - Привремено искључи - Објави аватар - Објави ОпенПГП јавни кључ - Уклони ОпенПГП кључ - Желите ли заиста да уклоните ваш ОпенПГП кључ из ваше објаве присутности?\nВаши контакти више неће моћи да вам шаљу ОпенПГП шифроване поруке. - Укључи налог - Да ли сте сигурни? - Сними глас - korisnickoime@primer.com - Лозинка - Желите ли да додате %s у ваш именик? - Подаци о серверу - XEP-0313: МАМ - XEP-0280: копије порука - XEP-0352: индикација стања клијента - XEP-0191: наредба блокирања - XEP-0237: верзионисање ростера - XEP-0198: менаџмент тока - XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО) - XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова - XEP-0357: „push“ - доступан - недоступан - Недостају објаве јавног кључа - виђен/а мало пре - виђен/а пре %d минута - виђен/а пре %d сати - виђен/а пре %d дана - ИД ОпенПГП кључа - ОМЕМО отисак - v\\ОМЕМО отисак - Остали уређаји - Поуздај се у ОМЕМО отиске - Добављам кључеве… - Готово - Дешифруј - Тражи - Унеси контакт - Обриши контакт - Прикажи детаље контакта - Блокирај контакт - Одблокирај контакт - Направи - Изабери - Контакт већ постоји - Придружи се - Сачувај као обележивач - Обриши обележивач - Уреди предмет групног ћаскања - Тема - Улазим у групно ћаскање… - Напусти - Контакт вас је додао на списак контаката - Додај га - %s је прочитао довде - %s је прочитао/ла довде - Сви су прочитали довде - Објави - Објављујем… - Сервер је одбио вашу објаву - Не могох да сачувам аватар на диск - (или притисните дуго да вратите подразумевани) - шапну - за %s - Пошаљи личну поруку за %s - Повежи - Овај налог већ постоји - Следеће - Прескочи - Искључи обавештења - Укључи - Групно ћаскање захтева лозинку - Унесите лозинку - Захтевај одмах - Занемари - Безбедност - Дозволи исправљање порука - Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке - Поставке за стручњаке - Будите пажљиви са овим - Тихи сати - Време почетка - Време завршетка - Укључи тихе сате - Обавештења ће бити ућуткана за време тихих сати - Остало - Забрањени сте на овом групном ћаскању - Ово групно ћаскање је само за чланове - Шутнути сте из овог групног ћаскања - Групно ћаскање је угашено - Више нисте у овом групном ћаскању - преко налога %s - Проверавам %s на ХТТП домаћину - Нисте повезани. Покушајте поново касније - Провери величину %s - Провери величину %1$s na %2$s - Опције поруке - Цитирај - Налепи као навод - Копирај изворни УРЛ - Пошаљи поново - УРЛ фајла - УРЛ је копиран на клипборд - веб адреса - Очитај 2Д бар-кôд - Прикажи 2Д бар-кôд - Прикажи списак блокираних - Детаљи налога - Потврди - Покушај поново - Спречава оперативни систем да прекине вашу везу - Изабери фајл - Примам %1$s (%2$d%% завршено) - Преузми %s - Обриши %s - фајл - Отвори %s - шаљем (%1$d%% завршено) - %s понуђен за преузимање - Прекини пренос - Динамичке ознаке - Приказ ознака испод контаката - Укључи обавештења - Сервер групног ћаскања није нађен - Аватар налога - Копирај ОМЕМО отисак на клипборд - Поново генериши ОМЕМО кључ - Очисти уређаје - Нешто је пошло по злу - Добављам историјат са сервера - Нема више историјата на серверу - Ажурирам… - Лозинка промењена! - Не могох да променим лозинку - Промени лозинку - Текућа лозинка - Нова лозинка - Укључи све налоге - Искључи све налоге - Изврши радњу са - Без припадности - Ван везе - Изгнаник - Члан - Напредни режим - Одобри админ. привилегије - Одобри админ. привилегије - Уклони из групног ћаскања - Не могох да изменим припадност за %s - Забрани за групно ћаскање - Забрани одмах - Не могох да изменим улогу за %s - Лична, само чланови - Не учествујете - Опције групног ћаскања измењене! - Не могу да изменим опције групног ћаскања - никад - до даљњег - Одложи - Одговори - Означи прочитаним - Унос - Ентер шаље - Прикажи Ентер тастер - Промени тастер за емотиконе у ентер тастер - звук - видео - слика - ПДФ документ - Апликација за Андроид - Контакт - Аватар је објављен! - Шаљем %s - Нудим %s - Сакриј неповезане - %s куца… - %s престаде да куца - %s куцају… - %s престаше да куцају - Обавештења о куцању - Обзнаните контактима када им куцате поруке - Пошаљи локацију - Прикажи локацију - Локација - Преписка затворена - Не поуздај се у системска сертификациона тела - Сви сертификати морају ручно да се одобре - Уклони сертификате - Обриши ручно одобрене сертификате - Нема ручно одобрених сертификата - Уклањање сертификата - Обриши изабрано - Одустани - - %d сертификат обрисан - %d сертификата обрисана - %d сертификата обрисано - - Брза радња - Ниједна - Недавно коришћена - Изаберите брзу радњу - Тражи контакте - Пошаљи личну поруку - Корисничко име - Корисничко име - Ово није исправно корисничко име - Преузимање није успело: сервер није нађен - Преузимање није успело: фајл није нађен - Преузимање није успело: не могох да се повежем са домаћином - Преузимање није успело: не могох да упишем фајл - Тор мрежа недоступна - Неуспех свезивања - Оштећен - Доступност - Одсутан кад је екран искључен - Вибрација је нечујни режим - Проширене поставке повезивања - Приказ домаћина и порта у поставкама налога - xmpp.primer.com - Поставке архивисања - Серверске поставке архивисања - Добављам поставке архивисања, сачекајте… - Унесите текст са слике изнад - Обнови сертификат - Грешка добављања ОМЕМО кључа! - Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата! - Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента! - Повезивање - Повежи се преко Тора - Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот - Име домаћина - Порт - Ово није исправан број порта - Ово није исправно име домаћина - %1$d од %2$d налога повезано - - %d порука - %d поруке - %d порука - - Учитај још порука - Синхронизуј са контактима - Обавештења за све поруке - Обавештења искључена - Обавештења паузирана - увек - Оптимизација батерије је укључена - Искључи - Назначена површина је превелика - (Нема активираних налога) - Ово поље је захтевано - Исправи поруку - Пошаљи исправљену поруку - Искључили сте овај налог - Подели везу помоћу… - Направи налог - Користићу сопствени провајдер - Одредите ваше корисничко име - Порука стања - Слободан за ћаскање - На вези - Одсутан - Недоступан - Заузет - Безбедна лозинка је направљена - Ваш уређај не подржава искључивање оптимизације батерије - Регистрација није успела: покушајте поново касније - Регистрација није успела: лозинка преслаба - Додај учеснике - Правим групно ћаскање… - Пошаљи поново - Кратак - Средњи - Дуг - Приватност - Тема - Избор палете боја - Зелена позадина - Зелена позадина за примљене поруке - Овај уређај више није у употреби - Рачунар - Мобилни телефон - Таблет - Веб прегледач - Конзола - Захтевано је плаћање - Ја - Контакт пита за претплату на ажурирање присутности - Дозволи - Нема дозвола за приступ %s - Удаљени сервер није нађен - Обриши ОМЕМО идентитете - Обриши изабране кључеве - Морате бити повезани да бисте објавили ваш аватар. - Прикажи поруку грешке - Порука грешке - Чувар протока укључен - Овај уређај је оверен. - Копирај отисак - Оверени отисци - Користи камеру за очитавање контактова бар-кôда - Сачекајте на добављање кључева - Подели као бар-кôд - Подели као ИксМПП УРИ - Подели као ХТТП везу - Слепо веруј и пре провере - Непоуздан - Неисправан 2Д бар-кôд - Очисти кеш - Очисти лично складиште - Овери ОМЕМО кључеве - Прикажи неактивне - Сакриј неактивне - - %d секунда - %d секунде - %d скунди - - - %d минута - %d минуте - %d минута - - - %d сат - %d сата - %d сати - - - %d дан - %d дана - %d дана - - - %d седмица - %d седмице - %d седмица - - - %d месец - %d месеца - %d месеци - - Аутоматско брисање порука - Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена. - Шифрујем поруку - Компресујем видео - Одговарајуће преписке затворене. - Контакт блокиран. - Обавештења од непознатих - Примљена порука од незнанца - Блокирај странца - Блокирај читав домен - на вези сада - Покушај дешифровање поново - Неуспех сесије - Сервер захтева регистрацију на сајту - Отвори сајт - Данас - Јуче - делимично - Сними видео - Копирај на клипборд - Порука копирана на клипборд - Порука - Нацрт: - ОМЕМО ће увек бити у употреби за један-на-један и приватна групна ћаскања. - Направи пречицу - Величина фонта - Подразумевано укључено - Подразумевано искључено - врати - Дељење локације је искључено - Копирај локацију - Подели локацију - Упутства - Подели локацију - Прикажи локацију - Дели - Сачекајте… - Тражи поруке - Погледај преписку - Копирај веб адресу - Аватар групног ћаскања - Домаћин не подржава аватар групног ћаскања - Само власник може да промени аватар групног ћаскања - Име контакта - Надимак - Име - Име је опционо - Назив групног ћаскања - Ово групно ћаскање је обрисано - Поруке - Поруке - Тихе поруке - Видео компресија - + Поставке + Нова преписка + Управљај налозима + Управљај налогом + Затвори преписку + Детаљи контакта + Детаљи групног ћаскања + Детаљи канала + Додај налог + Уреди име + Додај у именик + Обриши са списка контаката + Блокирај контакт + Одблокирај контакт + Блокирај домен + Одблокирај домен + Блокирај учесника + Одблокирај учесника + Управљање налозима + Поставке + Подели у преписци + Почни преписку + Изабери контакт + Изабери контакте + Подели преко налога + Списак блокираних + управо сад + пре минут + пре %d минута + + %d непрочитана порука + + + %d непрочитане поруке + + + %d непрочитаних порука + + + шаљем… + Дешифрујем поруку, сачекајте… + ОпенПГП шифрована порука + Надимак је већ у употреби + Неисправан надимак + Администратор + Власник + Модератор + Учесник + Посетилац + Да ли желите да уклоните %s са вашег списка контаката? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене. + Желите ли да блокирате поруке од %s? + Желите ли да одблокирате %s и допустите им да вам шаљу поруке? + Блокирати све контакте од %s? + Одблокирати све контакте од %s? + Контакт блокиран + Блокиран + Да ли желите да уклоните %s са обележивача? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене. + Региструј нови налог на серверу + Промени лозинку на серверу + Подели помоћу… + Почни преписку + Позови контакт + Позови + Контакти + Контакт + Одустани + Постави + Додај + Уреди + Обриши + Блокирај + Одблокирај + Сачувај + У реду + Пошаљи одмах + Не питај више + Не могу да се повежем са налогом + Не могу да се повежем са више налога + Тапните овде да бисте управљали вашим налозима + Приложи фајл + Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате? + Додај контакт + испорука није успела + Припремам слику за пренос + Припремам слике за пренос + Делим фајлове, сачекајте… + Очисти историјат + Брисање историјата преписки + Желите ли да обришете све поруке из ове преписке?\n\nУпозорење: Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима. + Обриши датотеку + Желите ли да обришете ову датотеку?\n\nУпозорење: Ово неће утицати на копије ове датотеке складиштене на осталим уређајима или серверима. + Затвори ову преписку након тога + Изаберите уређај + Пошаљи нешифровану поруку + Пошаљи поруку + Пошаљи поруку за %s + Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку + Пошаљи v\\ОМЕМО шифровану поруку + Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку + Пошаљи нешифровано + Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ. + Отворени кључарник + Поново покрени + Инсталирај + Инсталирајте Отворени кључарник + нудим… + чекам… + Нема ОпенПГП кључа + Нема ОпенПГП кључева + Опште + Прихватај фајлове + Аутоматски прихватај фајлове мање од… + Прилози + Обавештење + Вибрирај + Вибрирање кад стигне нова порука + ЛЕД светло + Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука + Звук + Период одгоде + Напредно + Никад не шаљи извештаје о паду + Потврди поруке + Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке + Сучеље + Прихвати + Десила се грешка + Грешка + Ваш налог + Шаљи ажурирања присутности + Примај ажурирања присутности + Питај за ажурирања присутности + Изабери слику + Фотографиши + Унапред дозволи захтев за претплатом + Изабрани фајл није слика + Фајл није нађен + Општа У/И грешка. Можда вам је нестало простора у складишту? + Непознато + Привремено искључен + На вези + Повезивање\u2026 + Ван везе + Неовлашћен + Сервер није нађен + Нема везе + Регистрација није успела + Корисничко име је већ у употреби + Регистрација завршена + ТЛС преговарање није успело + Нарушавање полисе + Некомпатибилан сервер + Грешка тока + Нешифровано + ОТР + ОпенПГП + ОМЕМО + Обриши налог + Привремено искључи + Објави аватар + Објави ОпенПГП јавни кључ + Уклони ОпенПГП кључ + Желите ли заиста да уклоните ваш ОпенПГП кључ из ваше објаве присутности?\nВаши контакти више неће моћи да вам шаљу ОпенПГП шифроване поруке. + Укључи налог + Да ли сте сигурни? + Сними глас + korisnickoime@primer.com + Лозинка + Желите ли да додате %s у ваш именик? + Подаци о серверу + XEP-0313: МАМ + XEP-0280: копије порука + XEP-0352: индикација стања клијента + XEP-0191: наредба блокирања + XEP-0237: верзионисање ростера + XEP-0198: менаџмент тока + XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО) + XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова + XEP-0357: „push“ + доступан + недоступан + Недостају објаве јавног кључа + виђен/а мало пре + виђен/а пре %d минута + виђен/а пре %d сати + виђен/а пре %d дана + ИД ОпенПГП кључа + ОМЕМО отисак + v\\ОМЕМО отисак + Остали уређаји + Поуздај се у ОМЕМО отиске + Добављам кључеве… + Готово + Дешифруј + Тражи + Унеси контакт + Обриши контакт + Прикажи детаље контакта + Блокирај контакт + Одблокирај контакт + Направи + Изабери + Контакт већ постоји + Придружи се + Сачувај као обележивач + Обриши обележивач + Уреди предмет групног ћаскања + Тема + Улазим у групно ћаскање… + Напусти + Контакт вас је додао на списак контаката + Додај га + %s је прочитао довде + %s је прочитао/ла довде + Сви су прочитали довде + Објави + Објављујем… + Сервер је одбио вашу објаву + Не могох да сачувам аватар на диск + (или притисните дуго да вратите подразумевани) + шапну + за %s + Пошаљи личну поруку за %s + Повежи + Овај налог већ постоји + Следеће + Прескочи + Искључи обавештења + Укључи + Групно ћаскање захтева лозинку + Унесите лозинку + Захтевај одмах + Занемари + Безбедност + Дозволи исправљање порука + Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке + Поставке за стручњаке + Будите пажљиви са овим + Тихи сати + Време почетка + Време завршетка + Укључи тихе сате + Обавештења ће бити ућуткана за време тихих сати + Остало + Забрањени сте на овом групном ћаскању + Ово групно ћаскање је само за чланове + Шутнути сте из овог групног ћаскања + Групно ћаскање је угашено + Више нисте у овом групном ћаскању + преко налога %s + Проверавам %s на ХТТП домаћину + Нисте повезани. Покушајте поново касније + Провери величину %s + Провери величину %1$s na %2$s + Опције поруке + Цитирај + Налепи као навод + Копирај изворни УРЛ + Пошаљи поново + УРЛ фајла + УРЛ је копиран на клипборд + веб адреса + Очитај 2Д бар-кôд + Прикажи 2Д бар-кôд + Прикажи списак блокираних + Детаљи налога + Потврди + Покушај поново + Спречава оперативни систем да прекине вашу везу + Изабери фајл + Примам %1$s (%2$d%% завршено) + Преузми %s + Обриши %s + фајл + Отвори %s + шаљем (%1$d%% завршено) + %s понуђен за преузимање + Прекини пренос + Динамичке ознаке + Приказ ознака испод контаката + Укључи обавештења + Сервер групног ћаскања није нађен + Аватар налога + Копирај ОМЕМО отисак на клипборд + Поново генериши ОМЕМО кључ + Очисти уређаје + Нешто је пошло по злу + Добављам историјат са сервера + Нема више историјата на серверу + Ажурирам… + Лозинка промењена! + Не могох да променим лозинку + Промени лозинку + Текућа лозинка + Нова лозинка + Укључи све налоге + Искључи све налоге + Изврши радњу са + Без припадности + Ван везе + Изгнаник + Члан + Напредни режим + Одобри админ. привилегије + Одобри админ. привилегије + Уклони из групног ћаскања + Не могох да изменим припадност за %s + Забрани за групно ћаскање + Забрани одмах + Не могох да изменим улогу за %s + Лична, само чланови + Не учествујете + Опције групног ћаскања измењене! + Не могу да изменим опције групног ћаскања + никад + до даљњег + Одложи + Одговори + Означи прочитаним + Унос + Ентер шаље + Прикажи Ентер тастер + Промени тастер за емотиконе у ентер тастер + звук + видео + слика + ПДФ документ + Апликација за Андроид + Контакт + Аватар је објављен! + Шаљем %s + Нудим %s + Сакриј неповезане + %s куца… + %s престаде да куца + %s куцају… + %s престаше да куцају + Обавештења о куцању + Обзнаните контактима када им куцате поруке + Пошаљи локацију + Прикажи локацију + Локација + Преписка затворена + Не поуздај се у системска сертификациона тела + Сви сертификати морају ручно да се одобре + Уклони сертификате + Обриши ручно одобрене сертификате + Нема ручно одобрених сертификата + Уклањање сертификата + Обриши изабрано + Одустани + + %d сертификат обрисан + %d сертификата обрисана + %d сертификата обрисано + + Брза радња + Ниједна + Недавно коришћена + Изаберите брзу радњу + Тражи контакте + Пошаљи личну поруку + Корисничко име + Корисничко име + Ово није исправно корисничко име + Преузимање није успело: сервер није нађен + Преузимање није успело: фајл није нађен + Преузимање није успело: не могох да се повежем са домаћином + Преузимање није успело: не могох да упишем фајл + Тор мрежа недоступна + Неуспех свезивања + Оштећен + Доступност + Одсутан кад је екран искључен + Вибрација је нечујни режим + Проширене поставке повезивања + Приказ домаћина и порта у поставкама налога + xmpp.primer.com + Поставке архивисања + Серверске поставке архивисања + Добављам поставке архивисања, сачекајте… + Унесите текст са слике изнад + Обнови сертификат + Грешка добављања ОМЕМО кључа! + Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата! + Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента! + Повезивање + Повежи се преко Тора + Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот + Име домаћина + Порт + Ово није исправан број порта + Ово није исправно име домаћина + %1$d од %2$d налога повезано + + %d порука + %d поруке + %d порука + + Учитај још порука + Синхронизуј са контактима + Обавештења за све поруке + Обавештења искључена + Обавештења паузирана + увек + Оптимизација батерије је укључена + Искључи + Назначена површина је превелика + (Нема активираних налога) + Ово поље је захтевано + Исправи поруку + Пошаљи исправљену поруку + Искључили сте овај налог + Подели везу помоћу… + Направи налог + Користићу сопствени провајдер + Одредите ваше корисничко име + Порука стања + Слободан за ћаскање + На вези + Одсутан + Недоступан + Заузет + Безбедна лозинка је направљена + Ваш уређај не подржава искључивање оптимизације батерије + Регистрација није успела: покушајте поново касније + Регистрација није успела: лозинка преслаба + Додај учеснике + Правим групно ћаскање… + Пошаљи поново + Искључи + Кратак + Средњи + Дуг + Приватност + Тема + Избор палете боја + Зелена позадина + Зелена позадина за примљене поруке + Овај уређај више није у употреби + Рачунар + Мобилни телефон + Таблет + Веб прегледач + Конзола + Захтевано је плаћање + Ја + Контакт пита за претплату на ажурирање присутности + Дозволи + Нема дозвола за приступ %s + Удаљени сервер није нађен + Обриши ОМЕМО идентитете + Обриши изабране кључеве + Морате бити повезани да бисте објавили ваш аватар. + Прикажи поруку грешке + Порука грешке + Чувар протока укључен + Овај уређај је оверен. + Копирај отисак + Оверени отисци + Користи камеру за очитавање контактова бар-кôда + Сачекајте на добављање кључева + Подели као бар-кôд + Подели као ИксМПП УРИ + Подели као ХТТП везу + Слепо веруј и пре провере + Непоуздан + Неисправан 2Д бар-кôд + Очисти кеш + Очисти лично складиште + Овери ОМЕМО кључеве + Прикажи неактивне + Сакриј неактивне + + %d секунда + %d секунде + %d скунди + + + %d минута + %d минуте + %d минута + + + %d сат + %d сата + %d сати + + + %d дан + %d дана + %d дана + + + %d седмица + %d седмице + %d седмица + + + %d месец + %d месеца + %d месеци + + Аутоматско брисање порука + Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена. + Шифрујем поруку + Компресујем видео + Одговарајуће преписке затворене. + Контакт блокиран. + Обавештења од непознатих + Примљена порука од незнанца + Блокирај странца + Блокирај читав домен + на вези сада + Покушај дешифровање поново + Неуспех сесије + Сервер захтева регистрацију на сајту + Отвори сајт + Данас + Јуче + делимично + Сними видео + Копирај на клипборд + Порука копирана на клипборд + Порука + Нацрт: + ОМЕМО ће увек бити у употреби за један-на-један и приватна групна ћаскања. + Направи пречицу + Величина фонта + Подразумевано укључено + Подразумевано искључено + Средњи + врати + Дељење локације је искључено + Копирај локацију + Подели локацију + Упутства + Подели локацију + Прикажи локацију + Дели + Сачекајте… + Тражи поруке + Погледај преписку + Копирај веб адресу + Аватар групног ћаскања + Домаћин не подржава аватар групног ћаскања + Само власник може да промени аватар групног ћаскања + Име контакта + Надимак + Име + Име је опционо + Назив групног ћаскања + Ово групно ћаскање је обрисано + Поруке + Поруке + Тихе поруке + Видео компресија + Заузет + diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index b1b662249..1853631a4 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1,584 +1,588 @@ - + - Inställningar - Ny konversation - Kontoinställningar - Hantera konto - Kontaktdetaljer - Gruppchattdetaljer - Kanaldetaljer - Lägg till konto - Ändra namn - Lägg till i kontakter - Ta bort kontakt - Blockera kontakt - Avblockera kontakt - Blockera domän - Avblockera domän - Blockera deltagare - Avblockera deltagare - Hantera konton - Inställningar - Dela med konversation - Starta konversation - Välj kontakt - Välj kontakter - Dela via konto - Blockeringslista - just nu - 1 min sedan - %d min sedan - skickar… - Avkrypterar meddelande. Vänta… - OpenPGP-krypterat meddelande - Nick används redan - Ogiltigt smeknamn - Admin - Ägare - Moderator - Deltagare - Besökare - Vill du ta bort %s från din kontaktlista? Konversationer med denna kontakt kommer inte tas bort. - Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden? - Vill du avblockera %s och tillåta denne att skicka dig meddelanden? - Blockera alla kontakter från %s? - Avblockera alla kontakter från %s? - Kontakt blockerad - Blockerad - Vill du ta bort %s som ett bokmärke? Konversationer med detta bokmärke kommer inte tas bort. - Registrera nytt konto på servern - Byt lösenord på server - Dela med… - Börja konversation - Bjud in kontakt - Bjud in - Kontakter - Kontakt - Avbryt - Sätt - Lägg till - Ändra - Ta bort - Blockera - Avblockera - Spara - Ok - Skicka nu - Fråga aldrig igen - Kunde inte ansluta till konto - Kunde inte ansluta till flera konton - Bifoga fil - Lägg till kontakt - sändning misslyckades - Förbereder att skicka bild - Förbereder att skicka bilder - Delar filer. Vänta... - Rensa historik - Rensa konversationshistorik - Ta bort fil - Stäng denna konversation efteråt - Välj enhet - Skicka okrypterat meddelande - Skicka meddelande - Skicka meddelande till %s - Skicka OMEMO-krypterat meddelande - Skicka v\\OMEMO-krypterat meddelande - Skicka OpenPGP-krypterat meddelande - Nytt smeknamn används - Skicka okrypterat - Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rätt privat nyckel. - OpenKeychain - Starta om - Installera - Installera OpenKeychain - erbjuder… - väntar… - Ingen OpenPGP-nyckel funnen - Inga OpenPGP-nycklar funna - Generellt - Acceptera filer - Acceptera automatiskt filer som är mindre än… - Bifogningar - Notifiering - Vibrera - Vibrera när meddelande tagits emot - LED notifieringar - Blinka med notifieringsljuset när ett meddelande tagits emot - Notifieringsfrist - Avancerat - Skicka aldrig krasch-rapporter - Bekräfta meddelanden - Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden - Gränssnitt - Dålig krypterings-nyckel. - Acceptera - Ett fel har inträffat - Fel - Ditt konto - Skicka tillgänglighetsuppdatering - Ta emot tillgänglighetsuppdateringar - Be om tillgänglighetsuppdateringar - Välj bild - Ta ny bild - Tillåt abonnemangsbegäran i förväg - Filen du valt är inte en bild - Filen hittas ej - Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut på plats? - Okänd - Tillfälligt inaktiverad - Online - Ansluter\u2026 - Offline - Otillåten - Server ej funnen - Ingen anslutning - Registreringsfel - Användarnamn används redan - Registrering klar - TLS-förhandling misslyckades - Kränkning av policy - Inkompatibel server - Strömningsfel - Okrypterat - OTR - OpenPGP - OMEMO - Ta bort konto - Inaktivera tillfälligt - Publicera avatarbild - Publicera OpenPGP publik nyckel - Ta bort OpenPGP publik nyckel - Är du säker på att du vill ta bort din OpenPGP publik nyckel från din tillgänglighetsuppdatering?\nDina kontakter kommer inte längre att kunna skicka dig OpenPGP-krypterade meddelande. - Aktivera konto - Är du säker? - Spela in röst - XMPP-adress - Blockera XMPP-adress - användarnamn@exempel.se - Lösenord - Detta är inte en giltig XMPP-adress - Vill du lägga till %s i din enhets kontakter? - Server-info - XEP-0313: Message Archive - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO) - XEP-0363: Ladda upp via HTTP - XEP-0357: Push - tillgänglig - otillgänglig - Annonsering om publik nyckel saknas - senast sedd just nu - senast sedd %d minuter sedan - senast sedd %d timmar sedan - senast sedd %d dagar sedan - OpenPGP-nyckel-ID - OMEMO-fingeravtryck - v\\OMEMO-fingeravtryck - Andra enheter - Lita på OMEMO-fingeravtryck - Hämtar nycklar... - Klar - Avkryptera - Bokmärken - Sök - Fyll i kontakt - Ta bort kontakt - Se kontaktdetaljer - Blockera kontakt - Avblockera kontakt - Skapa - Välj - Kontakten finns redan - Gå med - Spara som bokmärke - Ta bort bokmärke - Ämne - Går med i gruppchatt... - Lämna - Kontakten lade till dig i sin kontaktlista - Addera tillbaka - %s har läst hit - Alla har läst fram till hit - Publicera - Publicerar… - Servern kunde inte publicera - Kunde inte spara avatarbild till disk - (Eller tryck länge för att få tillbaks förvald) - privat meddelande - till %s - Skicka privat meddelande till %s - Anslut - Detta konto finns redan - Nästa - Hoppa över - Inaktivera notifieringar - Aktivera - Gruppchatten kräver lösenord - Fyll i lösenord - Begär nu - Ignorera - Säkerhet - Tillåt korrigeringar av meddelanden - Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand - Expertinställningar - Var försiktig med dem - Om %s - Tysta timmar - Starttid - Sluttid - Aktivera tysta timmar - Notifieringar kommer vara tysta under tysta timmar - Annat - Synkronisera med bokmärken - Resursbegränsning - Gruppchatten stängdes ner - använder konto %s - Kontrollerar %s på webbserver - Du är inte ansluten. Försök igen senare - Kontrollera filstorleken på %s - Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s - Meddelandealternativ - Citera - Klistra in som citat - Kopiera orginal-URL - Skicka igen - Fil-URL - Kopierade URL till urklipp - Kopierade XMPP-adress till urklipp - Kopierade felmeddelande till urklipp - webbadress - Scanna 2D-streckkod - Visa 2D-streckkod - Visa blockeringslista - Kontodetaljer - Bekräfta - Försök igen - Förehindrar operativsystemet att ta ner uppkopplingen - Skapa säkerhetskopia - Säkerhetskopians filer lagras i %s - Skapar filer för säkerhetskopia - Din säkerhetskopia har skapats - Säkerhetskopians filer har lagrats i %s - Återställer säkerhetskopia - Din säkerhetskopia har återställts - Glöm inte att aktivera kontot. - Välj fil - Tar emot %1$s (%2$d%% klart) - Ladda ner %s - Ta bort %s - fil - Öppna %s - skickar (%1$d%% klart) - %s erbjuden för nedladdning - Avbryt överföring - Visa skrivskyddade taggar under kontakter - Aktivera notifieringar - Kontots avatarbild - Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp - Regenerera OMEMO-nyckel - Rensa enheter - Något gick fel - Hämtar historik från server - Ingen mer historik på server - Uppdaterar… - Lösenord bytt! - Kunde inte byta lösenord - Byt lösenord - Nuvarande lösenord - Nytt lösenord - Aktivera alla konton - Deaktivera alla konton - Utför åtgärden med - Ingen anknytning - Offline - Utstött - Medlem - Avancerat läge - Bevilja administratörsbehörighet - Återkalla administratörsbehörighet - Ta bort från gruppchatt - Ta bort från kanal - Kunde inte ändra tillhörigheten för %s - Bannlys nu - Kunde inte ändra rollen för %s - Privat, medlemsskap krävs - Gör XMPP-adresser synliga för alla - Du deltar ej - Aldrig - Tills vidare - Läsmarkera - Input - Skicka med enter - Visa enter-knappen - Byt ut emoticons-tangenten mot en enter-tangent - ljud - video - bild - PDF-dokument - Android-app - Kontakt - Avatarbild har publicerats! - Skickar %s - Erbjuder %s - Dölj ej anslutna - %s skriver... - %s har slutat skriva - %s skriver... - %s har slutat skriva - Skriv-notifieringar - Låt dina kontakter veta när du skriver meddelande till dem - Skicka position - Visa position - Position - Konversation stängd - Lita inte på systemets CAs - Alla certifikat måste manuellt godkännas - Ta bort certifikat - Ta bort manuellt accepterade certifikat - Inga manuellt accepterade certifikat - Ta bort certifikat - Ta bort val - Avbryt - - %d certifikat borttaget - %d certifikat borttagna - - Snabbfunktion - Ingen - Senast använd - Välj snabbfunktion - Skicka privat meddelande - Användarnamn - Användarnamn - Inte ett giltigt användanamn - Nerladdning gick fel: Server hittades inte - Nerladdning gick fel: Filen hittades inte - Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server - Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil - Tor-nätverk ej tillgängligt - Bind-fel - Sönder - Tillgänglighet - Status borta när skärmen är av - Hantera vibrationsläge som tyst läge - Utökade anslutningsinställningar - Visa val av servernamn och port vid inställning av konto - xmpp.example.com - Arkiveringsinställningar - Arkiveringsinställningar på servern - Hämtar arkiveringsinställningar, vänta... - Skriv i texten från bilden ovan - Förnya certifikat - Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel! - Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat! - Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat! - Anslutning - Ansluten via Tor - Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot - Servernamn - Port - Inte ett giltigt portnummer - Inte ett giltigt servernamn - %1$d av %2$d konton anslutna - - %d meddelande - %d meddelanden - - Ladda fler meddelanden - Synkronisera med kontakter - Notifiera för alla meddelanden - Notifieringar deaktiverade - Notifieringar pausade - Bildkomprimering - Alltid - Batterioptimeringar aktiverade - Deaktivera - The valda området är för stort - (Inget konto aktiverat) - Detta fält måste fyllas i - Korrigera meddelanden - Skicka korrigerat meddelande - Du har deaktiverat detta konto - Dela URI med... - Din fullständiga XMPP-adress kommer att vara: %s - Skapa konto - Använd min egen leverantör - Välj användarnamn - Statusmeddelande - Tillgänglig - Online - Borta - Ej tillgänglig - Upptagen - Ett säkert lösenord har genererats - Din enhet stödjer inte deaktivering av batterioptimeringar - Registreringfel: Försök igen senare - Registreringsfel: Lösenordet är för svagt - Välj deltagare - Skapar gruppchatt... - Bjud in igen - Kort - Medium - Lång - Privatliv - Tema - Välj färgschema - Automatisk - Grön bakgrund - Använd grön bakgrund för mottagna meddelanden - Denna enhet används inte längre - Dator - Mobiltelefon - Surfplatta - Webbläsare - Konsoll - Betalning krävs - Jag - Kontakt ber om tillgänglighetsuppdateringar - Tillåt - Saknar rättigheter för access till %s - Fjärrserver hittas inte - Kunde inte uppdatera konto - Ta bort OMEMO identiteter - Ta bort valda nycklar - Du måste vara ansluten för att publicera din avatarbild - Visa felmeddelande - Felmeddelande - Databesparing - Denna enhet har verifierats - Kopiera fingeravtryck - Streckkoden innehåller inte fingeravtryck för denna konversation. - Verifierade fingeravtryck - Använd kameran för att scanna en kontakts streckkod - Vänta medans nycklar hämtas - Dela som streckkod - Dela som XMPP URI - Dela som HTTP länk - Blint förtroende före verifiering - Ej betrodd - Ogiltig 2D-streckkod - Rensa cache - Rensa private lagring - Rensa privat lagring där filer lagras (De kan om-laddas från servern) - Jag följde denna länk från en trovärdig källa - Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk. - Verifiera OMEMO-nycklar - Visa inaktiva - Dölj inaktiva - Lita ej på enhet - - %d sekund - %d sekunder - - - %d minut - %d minuter - - - %d timme - %d timmar - - - %d dag - %d dagar - - - %d vecka - %d veckor - - - %d månad - %d månader - - Automatisk borttagning av meddelanden - Ta automatiskt bort meddelanden från denna enhet som är äldre än den konfigurerade tidsramen. - Krypterar meddelande - Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden. - Komprimerar video - Motsvarande konversationer är stängda. - Kontakt blockerad. - Notifieringar från främlingar - Mottagna meddelanden från främlingar - Blockera främling - Blockera hel domän - online just nu - Försök dekryptera igen - Sessionsfel - Idag - Igår - Bekräfta värdnamn med DNSSEC - Certifikatet innehåller ej en XMPP-adress - Spela in video - Meddelande - Godkänn okänt certifikat? - Servercertifikatet är inte signerat av en känd certifikatutfärdare. - Vill du ansluta ändå? - Certifikatdetaljer: - Utkast: - Skapa genväg - Liten - Mellan - Stor - Kopiera plats - Dela plats - Dela plats - Visa plats - Dela - Var god dröj... - GIF - Kopiera XMPP-adress - Smeknamn - Namn - Att ange ett namn är valfritt - Gruppchattens namn - Deltagare - Mellan (360p) - Hög (720p) - Välj ett land - telefonnummer - Bekräfta ditt telefonnummer - Ja - Nej - Bekräftar... - Okänt nätverksfel. - För många försök - Du använder en föråldrad version av denna app. - Ditt namn - Skriv in ditt namn - Avslå begäran - Installera Orbot - Starta Orbot - e-bok - Öppna med... - Välj konto - Ange ditt lösenord till kontot %s för att återställa säkerhetskopian. - Skapa gruppchatt - Skapa sluten gruppchatt - Kanalnamn - XMPP-adress - Vänligen ange ett namn på kanalen - Ange en XMPP-adress - Detta är en XMPP-adress. Ange ett namn. - Denna kanal finns redan - Du har gått med i en befintlig kanal - XMPP-adresser är synliga för administratörer. - XMPP-adresser är synliga för alla. - Denna slutna gruppchatt har inga deltagare. - Hantera rättigheter - För stor fil - Bifoga - Upptäck kanaler - Jag har redan ett konto - Lägg till befintligt konto - Skapa nytt konto - Detta verkar vara ett domännamn - Lägg till ändå - Detta ser ut som en kanaladress - Filen du valde är inte en säkerhetskopia till Conversations - Om - Aktivera ett konto - + Inställningar + Ny konversation + Kontoinställningar + Hantera konto + Kontaktdetaljer + Gruppchattdetaljer + Kanaldetaljer + Lägg till konto + Ändra namn + Lägg till i kontakter + Ta bort kontakt + Blockera kontakt + Avblockera kontakt + Blockera domän + Avblockera domän + Blockera deltagare + Avblockera deltagare + Hantera konton + Inställningar + Dela med konversation + Starta konversation + Välj kontakt + Välj kontakter + Dela via konto + Blockeringslista + just nu + 1 min sedan + %d min sedan + skickar… + Avkrypterar meddelande. Vänta… + OpenPGP-krypterat meddelande + Nick används redan + Ogiltigt smeknamn + Admin + Ägare + Moderator + Deltagare + Besökare + Vill du ta bort %s från din kontaktlista? Konversationer med denna kontakt kommer inte tas bort. + Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden? + Vill du avblockera %s och tillåta denne att skicka dig meddelanden? + Blockera alla kontakter från %s? + Avblockera alla kontakter från %s? + Kontakt blockerad + Blockerad + Vill du ta bort %s som ett bokmärke? Konversationer med detta bokmärke kommer inte tas bort. + Registrera nytt konto på servern + Byt lösenord på server + Dela med… + Börja konversation + Bjud in kontakt + Bjud in + Kontakter + Kontakt + Avbryt + Sätt + Lägg till + Ändra + Ta bort + Blockera + Avblockera + Spara + Ok + Skicka nu + Fråga aldrig igen + Kunde inte ansluta till konto + Kunde inte ansluta till flera konton + Bifoga fil + Lägg till kontakt + sändning misslyckades + Förbereder att skicka bild + Förbereder att skicka bilder + Delar filer. Vänta... + Rensa historik + Rensa konversationshistorik + Ta bort fil + Stäng denna konversation efteråt + Välj enhet + Skicka okrypterat meddelande + Skicka meddelande + Skicka meddelande till %s + Skicka OMEMO-krypterat meddelande + Skicka v\\OMEMO-krypterat meddelande + Skicka OpenPGP-krypterat meddelande + Nytt smeknamn används + Skicka okrypterat + Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rätt privat nyckel. + OpenKeychain + Starta om + Installera + Installera OpenKeychain + erbjuder… + väntar… + Ingen OpenPGP-nyckel funnen + Inga OpenPGP-nycklar funna + Generellt + Acceptera filer + Acceptera automatiskt filer som är mindre än… + Bifogningar + Notifiering + Vibrera + Vibrera när meddelande tagits emot + LED notifieringar + Blinka med notifieringsljuset när ett meddelande tagits emot + Meddelandesignal + Notifieringsfrist + Avancerat + Skicka aldrig krasch-rapporter + Bekräfta meddelanden + Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden + Gränssnitt + Dålig krypterings-nyckel. + Acceptera + Ett fel har inträffat + Fel + Ditt konto + Skicka tillgänglighetsuppdatering + Ta emot tillgänglighetsuppdateringar + Be om tillgänglighetsuppdateringar + Välj bild + Ta ny bild + Tillåt abonnemangsbegäran i förväg + Filen du valt är inte en bild + Filen hittas ej + Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut på plats? + Okänd + Tillfälligt inaktiverad + Online + Ansluter\u2026 + Offline + Otillåten + Server ej funnen + Ingen anslutning + Registreringsfel + Användarnamn används redan + Registrering klar + TLS-förhandling misslyckades + Kränkning av policy + Inkompatibel server + Strömningsfel + Okrypterat + OTR + OpenPGP + OMEMO + Ta bort konto + Inaktivera tillfälligt + Publicera avatarbild + Publicera OpenPGP publik nyckel + Ta bort OpenPGP publik nyckel + Är du säker på att du vill ta bort din OpenPGP publik nyckel från din tillgänglighetsuppdatering?\nDina kontakter kommer inte längre att kunna skicka dig OpenPGP-krypterade meddelande. + Aktivera konto + Är du säker? + Spela in röst + XMPP-adress + Blockera XMPP-adress + användarnamn@exempel.se + Lösenord + Detta är inte en giltig XMPP-adress + Vill du lägga till %s i din enhets kontakter? + Server-info + XEP-0313: Message Archive + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO) + XEP-0363: Ladda upp via HTTP + XEP-0357: Push + tillgänglig + otillgänglig + Annonsering om publik nyckel saknas + senast sedd just nu + senast sedd %d minuter sedan + senast sedd %d timmar sedan + senast sedd %d dagar sedan + OpenPGP-nyckel-ID + OMEMO-fingeravtryck + v\\OMEMO-fingeravtryck + Andra enheter + Lita på OMEMO-fingeravtryck + Hämtar nycklar... + Klar + Avkryptera + Bokmärken + Sök + Fyll i kontakt + Ta bort kontakt + Se kontaktdetaljer + Blockera kontakt + Avblockera kontakt + Skapa + Välj + Kontakten finns redan + Gå med + Spara som bokmärke + Ta bort bokmärke + Ämne + Går med i gruppchatt... + Lämna + Kontakten lade till dig i sin kontaktlista + Addera tillbaka + %s har läst hit + Alla har läst fram till hit + Publicera + Publicerar… + Servern kunde inte publicera + Kunde inte spara avatarbild till disk + (Eller tryck länge för att få tillbaks förvald) + privat meddelande + till %s + Skicka privat meddelande till %s + Anslut + Detta konto finns redan + Nästa + Hoppa över + Inaktivera notifieringar + Aktivera + Gruppchatten kräver lösenord + Fyll i lösenord + Begär nu + Ignorera + Säkerhet + Tillåt korrigeringar av meddelanden + Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand + Expertinställningar + Var försiktig med dem + Om %s + Tysta timmar + Starttid + Sluttid + Aktivera tysta timmar + Notifieringar kommer vara tysta under tysta timmar + Annat + Synkronisera med bokmärken + Resursbegränsning + Gruppchatten stängdes ner + använder konto %s + Kontrollerar %s på webbserver + Du är inte ansluten. Försök igen senare + Kontrollera filstorleken på %s + Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s + Meddelandealternativ + Citera + Klistra in som citat + Kopiera orginal-URL + Skicka igen + Fil-URL + Kopierade URL till urklipp + Kopierade XMPP-adress till urklipp + Kopierade felmeddelande till urklipp + webbadress + Scanna 2D-streckkod + Visa 2D-streckkod + Visa blockeringslista + Kontodetaljer + Bekräfta + Försök igen + Förehindrar operativsystemet att ta ner uppkopplingen + Skapa säkerhetskopia + Säkerhetskopians filer lagras i %s + Skapar filer för säkerhetskopia + Din säkerhetskopia har skapats + Säkerhetskopians filer har lagrats i %s + Återställer säkerhetskopia + Din säkerhetskopia har återställts + Glöm inte att aktivera kontot. + Välj fil + Tar emot %1$s (%2$d%% klart) + Ladda ner %s + Ta bort %s + fil + Öppna %s + skickar (%1$d%% klart) + %s erbjuden för nedladdning + Avbryt överföring + Visa skrivskyddade taggar under kontakter + Aktivera notifieringar + Kontots avatarbild + Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp + Regenerera OMEMO-nyckel + Rensa enheter + Något gick fel + Hämtar historik från server + Ingen mer historik på server + Uppdaterar… + Lösenord bytt! + Kunde inte byta lösenord + Byt lösenord + Nuvarande lösenord + Nytt lösenord + Aktivera alla konton + Deaktivera alla konton + Utför åtgärden med + Ingen anknytning + Offline + Utstött + Medlem + Avancerat läge + Bevilja administratörsbehörighet + Återkalla administratörsbehörighet + Ta bort från gruppchatt + Ta bort från kanal + Kunde inte ändra tillhörigheten för %s + Bannlys nu + Kunde inte ändra rollen för %s + Privat, medlemsskap krävs + Gör XMPP-adresser synliga för alla + Du deltar ej + Aldrig + Tills vidare + Läsmarkera + Input + Skicka med enter + Visa enter-knappen + Byt ut emoticons-tangenten mot en enter-tangent + ljud + video + bild + PDF-dokument + Android-app + Kontakt + Avatarbild har publicerats! + Skickar %s + Erbjuder %s + Dölj ej anslutna + %s skriver... + %s har slutat skriva + %s skriver... + %s har slutat skriva + Skriv-notifieringar + Låt dina kontakter veta när du skriver meddelande till dem + Skicka position + Visa position + Position + Konversation stängd + Lita inte på systemets CAs + Alla certifikat måste manuellt godkännas + Ta bort certifikat + Ta bort manuellt accepterade certifikat + Inga manuellt accepterade certifikat + Ta bort certifikat + Ta bort val + Avbryt + + %d certifikat borttaget + %d certifikat borttagna + + Snabbfunktion + Ingen + Senast använd + Välj snabbfunktion + Skicka privat meddelande + Användarnamn + Användarnamn + Inte ett giltigt användanamn + Nerladdning gick fel: Server hittades inte + Nerladdning gick fel: Filen hittades inte + Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server + Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil + Tor-nätverk ej tillgängligt + Bind-fel + Sönder + Tillgänglighet + Status borta när skärmen är av + Hantera vibrationsläge som tyst läge + Utökade anslutningsinställningar + Visa val av servernamn och port vid inställning av konto + xmpp.example.com + Arkiveringsinställningar + Arkiveringsinställningar på servern + Hämtar arkiveringsinställningar, vänta... + Skriv i texten från bilden ovan + Förnya certifikat + Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel! + Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat! + Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat! + Anslutning + Ansluten via Tor + Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot + Servernamn + Port + Inte ett giltigt portnummer + Inte ett giltigt servernamn + %1$d av %2$d konton anslutna + + %d meddelande + %d meddelanden + + Ladda fler meddelanden + Synkronisera med kontakter + Notifiera för alla meddelanden + Notifieringar deaktiverade + Notifieringar pausade + Bildkomprimering + Alltid + Batterioptimeringar aktiverade + Deaktivera + The valda området är för stort + (Inget konto aktiverat) + Detta fält måste fyllas i + Korrigera meddelanden + Skicka korrigerat meddelande + Du har deaktiverat detta konto + Dela URI med... + Din fullständiga XMPP-adress kommer att vara: %s + Skapa konto + Använd min egen leverantör + Välj användarnamn + Statusmeddelande + Tillgänglig + Online + Borta + Ej tillgänglig + Upptagen + Ett säkert lösenord har genererats + Din enhet stödjer inte deaktivering av batterioptimeringar + Registreringfel: Försök igen senare + Registreringsfel: Lösenordet är för svagt + Välj deltagare + Skapar gruppchatt... + Bjud in igen + Deaktivera + Kort + Medium + Lång + Privatliv + Tema + Välj färgschema + Automatisk + Grön bakgrund + Använd grön bakgrund för mottagna meddelanden + Denna enhet används inte längre + Dator + Mobiltelefon + Surfplatta + Webbläsare + Konsoll + Betalning krävs + Jag + Kontakt ber om tillgänglighetsuppdateringar + Tillåt + Saknar rättigheter för access till %s + Fjärrserver hittas inte + Kunde inte uppdatera konto + Ta bort OMEMO identiteter + Ta bort valda nycklar + Du måste vara ansluten för att publicera din avatarbild + Visa felmeddelande + Felmeddelande + Databesparing + Denna enhet har verifierats + Kopiera fingeravtryck + Streckkoden innehåller inte fingeravtryck för denna konversation. + Verifierade fingeravtryck + Använd kameran för att scanna en kontakts streckkod + Vänta medans nycklar hämtas + Dela som streckkod + Dela som XMPP URI + Dela som HTTP länk + Blint förtroende före verifiering + Ej betrodd + Ogiltig 2D-streckkod + Rensa cache + Rensa private lagring + Rensa privat lagring där filer lagras (De kan om-laddas från servern) + Jag följde denna länk från en trovärdig källa + Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk. + Verifiera OMEMO-nycklar + Visa inaktiva + Dölj inaktiva + Lita ej på enhet + + %d sekund + %d sekunder + + + %d minut + %d minuter + + + %d timme + %d timmar + + + %d dag + %d dagar + + + %d vecka + %d veckor + + + %d månad + %d månader + + Automatisk borttagning av meddelanden + Ta automatiskt bort meddelanden från denna enhet som är äldre än den konfigurerade tidsramen. + Krypterar meddelande + Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden. + Komprimerar video + Motsvarande konversationer är stängda. + Kontakt blockerad. + Notifieringar från främlingar + Mottagna meddelanden från främlingar + Blockera främling + Blockera hel domän + online just nu + Försök dekryptera igen + Sessionsfel + Idag + Igår + Bekräfta värdnamn med DNSSEC + Certifikatet innehåller ej en XMPP-adress + Spela in video + Meddelande kopierat till urklipp + Meddelande + Godkänn okänt certifikat? + Servercertifikatet är inte signerat av en känd certifikatutfärdare. + Vill du ansluta ändå? + Certifikatdetaljer: + Utkast: + Skapa genväg + Liten + Mellan + Stor + Kopiera plats + Dela plats + Dela plats + Visa plats + Dela + Var god dröj... + GIF + Kopiera XMPP-adress + Smeknamn + Namn + Att ange ett namn är valfritt + Gruppchattens namn + Deltagare + Mellan (360p) + Hög (720p) + Välj ett land + telefonnummer + Bekräfta ditt telefonnummer + Ja + Nej + Bekräftar... + Okänt nätverksfel. + För många försök + Du använder en föråldrad version av denna app. + Ditt namn + Skriv in ditt namn + Avslå begäran + Installera Orbot + Starta Orbot + e-bok + Öppna med... + Välj konto + Ange ditt lösenord till kontot %s för att återställa säkerhetskopian. + Skapa gruppchatt + Skapa sluten gruppchatt + Kanalnamn + XMPP-adress + Vänligen ange ett namn på kanalen + Ange en XMPP-adress + Detta är en XMPP-adress. Ange ett namn. + Denna kanal finns redan + Du har gått med i en befintlig kanal + XMPP-adresser är synliga för administratörer. + XMPP-adresser är synliga för alla. + Denna slutna gruppchatt har inga deltagare. + Hantera rättigheter + För stor fil + Bifoga + Upptäck kanaler + Jag har redan ett konto + Lägg till befintligt konto + Skapa nytt konto + Detta verkar vara ett domännamn + Lägg till ändå + Detta ser ut som en kanaladress + Filen du valde är inte en säkerhetskopia till Conversations + Om + Aktivera ett konto + Upptagen + diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 95e7ff406..cdc42bbaa 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -1,964 +1,955 @@ - + - Ayarlar - Yeni konuşma - Hesapları yönet - Hesabı yönet - Konuşmayı kapat - Kişi bilgileri - Küme konuşması ayrıntıları - Kanal ayrıntıları - Hesap ekle - İsmi düzenle - Telefon rehberine ekle - Kişi listesinden sil - Kişiyi engelle - Kişiyi engellemekten vazgeç - Alan adını engelle - Alan adını engellemekten vazgeç - Katılımcıyı engelle - Katılımcının engelini kaldır - Hesapları yönet - Ayarlar - Konuşmayla paylaş - Konuşma Başlat - Kişi Seç - Kişi Seç - Hesap aracılığıyla paylaş - Listeyi blokla - şimdi - 1 dakika önce - %d dakika önc - gönderiyor… - İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin… - OpenPGP şifreli ileti - Rumuz kullanılıyor - Geçersiz rumuz - Yönetici - Sahip - Moderatör - Katılımcı - Ziyaretçi - %s adlı kişiyi listenizden çıkarmak ister misiniz? Bu kişi ile olan konuşmalar silinmeyecektir. - %s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz? - % kişisinin size ileti göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldırmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz? - %s üzerinden gelen tüm kişileri engellemek istiyor musunuz? - %s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldırmak istiyor musunuz? - Kişi engellendi - Engellendi - %s kişisini yer imlerinden çıkarmak ister misiniz? Bu yer imi ile kayıtlı konuşmalar silinmeyecektir. - Sunucuda yeni bir hesap oluştur - Sunucudaki şifreni değiştir - Paylaş... - Konuşma başlat - Kişi davet et - Davet et - Kişiler - Kişi - İptal et - Ayarla - Ekle - Düzenle - Sil - Engelle - Engellemeyi kaldır - Kaydet - Tamam - Şimdi gönder - Bir daha sorma - Hesaba bağlanılamadı - Birden fazla hesaba bağlanılamadı. - Hesaplarınızı yönetmek için dokununuz. - Dosya ekle - Eksik olan bu kişiyi listenize eklemek ister misiniz? - Kişi ekle - ulaştırılamadı - Görüntü gönderilmeye hazırlanılıyor. - Görüntüler gönderilmeye hazırlanılıyor. - Dosyalar Paylaşılıyor. Lütfen bekleyin... - Geçmişi sil - Konuşma geçmişini sil - Bu konuşmadaki tüm mesajları silmek istiyor musunuz? \n\nUyarı: Bu eylem, diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı mesajları etkilemeyecektir. - Dosyayı sil - Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? \n\nUyarı: Bu eylem, bu dosyanın diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı kopyalarını silmeyecektir. - Devamında bu konuşmayı kapat - Aygıt seç - Şifrelenmemiş ileti gönder - Mesajı gönder - %s kişisine ileti gönder - OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder - v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder - OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder - Yeni rumuz kullanımda - Şifrelenmemiş gönder - Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarınız olmayabilir. - OpenKeychain - Yeniden başlat - Kur - Lütfen OpenKeychain’i kur - sunuluyor… - bekliyor… - Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı - Bağlantınız genel anahtarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\nLütfen bağlantızdan OpenPGP kurmasını isteyin. - Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı - Bağlantılarınız genel anahtarılarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\nLütfen bağlantılarınızdan OpenPGP kurmaslarını isteyin. - Genel - Dosyaları kabul et - …‘den küçük olan dosyaları kendiliğinden kabul et - Ekler - Bildirim - Titreşim - Yeni ileti geldiğinde titret - LED Bildirimi - Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün - Zil sesi - Bildirim sesi - Yeni mesajlar için bildirim sesi - Gelen çağrılar için zil sesi - Mühlet - Cihazlarınızın birinde faaliyet tespit edilmesinden sonra zaman hatırlatmalarının susturulma uzunluğu. - Gelişmiş - Asla çöküş raporu gönderme - Yığın izi göndererek gelişime yardımcı oluyorsunuz. - İletileri onayla - Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın - Arabirim - OpenKeychain bir hata verdi. - Kötü anahar şifrelemesi. - Kabul et - Bir hata oluştu - Hata - Hesabınız - Çevrim içi durum bildirimi gönder - Çevrim içi durum bildirimi al - Çevrim içi durum bildirimi iste - Resim seç - Resim çek - Abonelik isteğini peşinen kabul et - Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil - Görüntü dosyası dönüştürülemedi. - Dosya bulunamadı - Genel G/Ç hatası. Depolama yeri kalmamış olabilir mi? - Bu görüntüyü seçmekte kullandığınız uygulama, dosyanın okunması için yeterli izinleri sağlayamadı. Görüntüyü seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullan. - Bilinmeyen - Geçici olarak devre dışı - Çevrim içi - Bağlanıyor\u2026 - Çevrim dışı - Yetkisiz - Sunucu bulunamadı - Bağlantı yok - Hesap oluşturulamadı - Kullanıcı adı kullanılıyor - Hesap oluşturuldu - Hesap, sunucu tarafından desteklenmiyor. - Geçersiz hesak simgesi - TLS uzlaşması başarısız - Politika ihlali - Sunucu uyuşmazlığı - Akış hatası - Akış açılım hatası - Şifrelenmemiş - OTR - OpenPGP - OMEMO - Hesabı sil - Geçici olarak devre dışı bırak - Avatar yayımla - OpenPGP genel anahtarını yayımla - OpenPGP genel anahtarını kaldır - OpenPGP genel anahtarınız Çevrim içi durum anonsunuzdan kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nArtık kişileriniz size şifrelenmiş OpenPGP mesajları gönderemeyecek. - OpenPGP genel anahtarı yayınlandı. - Hesabı etkinleştir - Emin misiniz? - Hesabınızın silinmesi bütün konuşma geçmişinizi siler - Ses kaydet - XMPP adresi - XMPP adresini engelle - kullanıcıadı@ornek.com - parola - Bu geçerli bir XMPP adresi değil - Yetersiz bellek. Görüntü çok büyük. - %s kişisini listenize eklemek ister misiniz? - Sunucu bilgisi - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Client State Indication - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Roster Versioning - XEP-0198: Stream Management - XEP-0215: Dış Hizmet Keşfi - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - mevcut - mevcut değil - Kayıp genel anahtar bildirimleri - en son şimdi görüldü - en son bir dakika önce görüldü - en son %d dakika önce görüldü - en son bir saat önce görüldü - en son %d saat önce görüldü - en son bir saat önce görüldü - en son %d gün önce görüldü - Şifrelenmiş mesaj. Çözmek için lütfen OpenKeychain yükleyin. - Yeni şifrelenmiş OpenPGP mesajları bulundu - OpenPGP Anahtar ID - OMEMO parmak izi - v\\OMEMO parmak izi - İletinin OMEMO parmak izi - v\\İletinin OMEMO parmak izi - Diğer aygıtlar - OMEMO parmak izlerine güven - Anahtarları alıyor… - Tamam - Şifreyi çöz - Yer imleri - Ara - Kişi Girin - Kişiyi sil - Kişi bilgilerini görüntüle - Kişiyi engelle - Kişiyi engellemeyi kaldır - Oluştur - Seç - Kişi zaten mevcut - Katıl - channel@cnoference.example.com/nick - channel@conference.example.com - Yer imi olarak kaydet - Yer imini sil - Grup konuşmasını yoket - Kanalı yoket - Bu grup konuşmasını yoketmek istediğinizden emin misiniz?\n\nUyarı: Grup konuşması sunucudan tamamen kaldırlacaktır. - Bu genel kanalı yoketmek istediğnizden emin misiniz?\n\nUyarı: Kanal sunucudan tamamen kaldırılacaktır. - Grup konuşması yokedilemedi - Kanal yokedilemedi - Grup konuşma konusunu düzenle - Başlık - Grup konuşmasına bağlanılıyor... - Ayrıl - Kişi sizi listesine ekledi - Siz de ekleyin - %s buraya kadar okudu - %sburaya kadar okudu - %1$s+%2$dkişi buraya kadar okudu - Buraya kadar herkes okudu - Yayımla - Galeriden resim seçmek için avatara dokunun - Yayımlanıyor… - Sunucu yayımladığınızı reddetti - Resminiz dönüştürülemedi - vatar diske kaydedilemedi - (Veya varsayılan değerlere dönmek için uzun süre basılı tutun) - Sunucunuz avatarların tanıtılmasını desteklemiyor. - fısıldandı - %s kişisine - %s kişisine özel ileti gönder - Bağlan - Bu hesap zaten mevcut - Sonraki - Oturum oluşturuldu - Atla - Bildirimleri kapat - Etkinleştir - Grup konuşması şifre talep ediyor - Parolayı gir - Lütfen bağlantınızdan önce çevrim içi durum bildirimi talep edin. \n\nBu, bağlantınızın hangi konuşma uygulamasını kullandığını belirlemekte kullanılacak. - Şimdi iste - Yok say - Uyarı: Bu mesajı karşılıklı çevrim içi durum bildirimleri olmadan göndermek, beklenmeyen problemlere neden olabilir. \n\n Çevrim içi durum aboneliklerini doğrulamak için \"Kişi Bilgileri\" kısmına gidin. - Güvenlik - İleti düzeltmeye izin ver - Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver - Uzman seçenekleri - Lütfen dikkatli olun - %sHakkında - Sessiz Saatler - Başlangıç zamanı - Bitiş zamanı - Sessiz saatleri etkinleştir - Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alınacaktır - Diğer - Yer imleri ile senkronize et. - Yer imleri öyle belirtmişse grup konuşmalarına otomatik olarak katıl. - OMEMO parmak izi panoya kopyalandı - Bu grup konuşmasından menedildiniz - Bu grup konuşması yalnızca üyeleri içindir - Kaynak sınırlaması - Bu grup konuşmasından atıldınız - Grup konuşması kapatıldı - Artık bu grup konuşmasında değilsiniz - %s hesabını kullanarak - %sev sahipliğinde - HTTP sunucusundaki %s denetleniyor - Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin - %s boyutunu denetle - %2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle - İleti seçenekleri - Alıntı - Alıntı olarak yapıştır - Orijinal URL\'i kopyala - Yeniden gönder - Dosya URL - URL panoya kopyalandı - XMPP adresi panoya kopyalandı - Hata mesajı panoya kopyalandı - web adresi - 2B Barkod Tara - 2B Barkod Göster - Engellenenler listesini göster - Hesap bilgileri - Doğrula - Yeniden deneyin - Ön planda çalışması - İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur - Yedek oluştur - Yedekleme dosyaları %s\'da depolanacak - Yedekleme dosyaları oluşturuluyor - Yedeklemeniz oluşturuldu - Yedekleme dosyaları %s\'da depolandı - Yedekleme yükleniyor - Yedekleminiz yüklendi - Hesabı etkinleştirmeyi unutmayın - Dosya seç - %1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı) - %s indir - Sil %s - dosya - %s aç - gönderiyor (%1$d%% tamamlandı) - Dosya paylaşılmaya hazırlanılıyor - %s indirme işlemi için sunuldu - Aktarmayı iptal et - Dosya paylaşılanamadı - Dosya aktarma iptal edildi - Dosya silindi - Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı - Linki açacak bir uygulama bulunamadı - Kişiyi görüntüleyecek bir uygulama bulunamadı - Dinamik etiketler - Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster - Bildirimleri etkinleştir - Grup konuşma sunucusu bulunamadı - Grup konuşması oluşturulamadı - Hesap avatarı - OMEMO parmak izini panoya kopyala - OMEMO anahtarını yeniden oluştur - Aygıtları sil - OMEMO bildirimindeki diğer aygıtların hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygıtlarınız yeniden bağlandıklarında kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfındaki iletileri alamayabilirler. - Bu kişi için kullanılabilecek bir anahtar bulunmuyor.\nSunucudan yeni anahtarlar alınamıyor. Belki bağlantınızın sunucusunda bir sorun vardır? - Bu kişi için kullanılabilir bir anahtar yok.\İkinizin de çevrim içi durum aboneliği oldudğundan emin olun. - Bir şeyler ters gitti - Sunucudan geçmiş alınıyor - Sunucuda başka geçmiş kalmadı - Güncelleniyor… - Parola değişti! - Parola değiştirilemedi - Parolayı değiştirin - Mevcut parola - Yeni parola - Şifre boş olamaz - Tüm hesapları etkinleştir - Tüm hesapları devre dışı bırak - Kullanarak tamamla - Ortaklık yok - Çevrim dışı - Bağlantısız - Üye - Gelişmiş kip - Üye imtiyazları tanı - Üye imtiyazlarını kaldır - Yönetici imtiyazlarını kabul et - Yönetici imtiyazlarını geri çevir - Sahip imtiyazları tanı - Sahip imtiyazlarını kaldır - Grup konuşmasından çıkar - Kanaldan çıkar - %s kişisinin ortaklığı değiştirilemedi - Grup konuşmasından men et - Kanaldan men et - %s kişisini ortak kanaldan çıkarmaya çalışıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kişiyi tamamen men etmektir. - Şimdi men et - %s kişisinin rolü değiştirilemedi - Özel grup konuşması ayarları - Ortak kanal ayarları - Özel, yalnızca üyeler - XMPP adreslerini herkes için görünür yap - Kanalı denetimli hale getir - Katılımcı değilsiniz - Düzenlenmiş grup konuşması seçenekleri! - Grup konuşma seçenekleri düzenlenemedi - Hiçbir zaman - İkinci bildirime kadar - Ertele - Cevapla - Okundu olarak işaretle - Girdi - Enter=gönder - Mesaj yollamak için Enter tuşunu kullanın. Bu seçenek devre dışı olsa da her zaman Ctrl+Enter ile mesaj yollayabilirsiniz. - \"Enter\" tuşunu göster - İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir - ses - video - görüntü - PDF belgesi - Android uygulaması - Kişi - Avatar yayımlandı! - %s gönderiliyor - %s sunuluyor - Çevrim dışıları gizle - %s yazıyor… - %s yazmayı bıraktı - %s yazıyor… - %s yazmayı bıraktı - Yazma bildirimleri - Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın - Yer bildirimi gönder - Yer bildirimi göster - Konum göstermek için uygulama bulunamadı - Yer - Konuşma sonlandı - Özel grup konuşmasından ayrıldı - Ortak kanaldan ayrıldı - Sistem sertifikalarına güvenmeyin - Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalıdır - Sertifikaları kaldır - Bizzat onaylanmış sertifikaları sil - Bizzat onaylanmış sertifika yok - Sertifikaları kaldır - Seçilenleri sil - İptal - - %d sertifikaları silindi - %d sertifikaları silindi - - \"Gönder\" tuşunu kısayol ile değiştir - Kısayol - Hiçbiri - En son kullanılanlar - Kısayolu seç - Kişilerde ara - Yer imleri ara - Özel ileti gönder - %1$s grup konuşmasından ayrıldı - Kullanıcı adı - Kullanıcı adı - Kullanıcı adı geçerli değil - İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı - İndirme başarısız: Dosya bulunamadı - İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı - İndirme başarısız: Dosya yazılamıyor - Tor ağına erişilemiyor - Bağlantı başarısız - Sunucu bu alan adı için sorumlu değil - Bozuk - Mevcudiyet - Ekran kapandığında uzakta - Ekran kapalı olduğund Uzakta olarak göster - Müsait değilken sessiz kipte olur - Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir. - Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir - Telefonunuz titreşimdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir. - Genişletilmiş bağlantı seçenekleri - Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster - xmpp.ornek.com - Sertifika ile giriş yap - Sertifika çözümlenemedi - Arşivleme tercihleri - Sunucu tarafı arşivleme tercihleri - Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin... - Arşivleme tercihleri alınamadı - CAPTCHA gerekli - Resimdeki yazıyı girin - Güvenilmeyen sertifika zinciri - XMPP adresi sertifika ile uyuşmuyor - Sertifikayı yenile - OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu! - Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı! - Aygıtınız seçilen istemci sertifikalarını desteklemiyor! - Bağlantı - Tor üzerinden bağlan - Tüm bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir. - Sunucu adı - Bağlantı noktası - Sunucu- veya .onion- adresi - Bu bağlantı noktası geçerli değil - Bu sunucu geçerli değil - %2$d hesabın %1$d kadarı bağlandı - - %d ileti - %d ileti - - Daha fazla ileti yükle - Dosya %s ile paylaşıldı - Resim %sile paylaşıldı - Resimler %s ile paylaşıldı - Metin %s ile paylaşıldı - Kişilerle senkronize et -
Bu telefon numaralarının herhangi bir kopyasını depolamayacağız. \n\nDaha fazla bilgi için gizlilik sözleşmemizi okuyun.

Şimdi kişilerinize ulaşılması için sizden izin istenecek.
- Tüm iletilerde uyar - Yalnızca bahsedilğinde haber ver - Uyarılar devre dışı - Uyarılar geçici olarak durduruldu - Görüntü sıkıştırma - İpucu: ayarladan bağımsız olarak sıkışktırılmamış resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanın. - Her zaman - Sadece büyük resimler - Pil optimizasyonu devrede - Telefonunuz Conversations için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\nlt Optimizasyonların devre dış bırakılması tavsiye edilir. - Telefonunuz Conversations için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\n\nSizden şimdi onları devre dışı bırakmanız istenilecek. - Devre dışı - Seçilen alan çok büyük - (Etkin hesap bulunmuyor) - Bu alan zorunludur - ileti düzelt - Düzeltilmiş iletiyi gönder - Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladınız. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşmasının bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz. - Bu hesabı devre dışı bıraktınız - Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi! - URL paylaşacak uygulama bulunamadı - URI paylaş ile... -
Telefon numarası ile kayıt olursunuz ve Quicksy -adres defterinizdeki numaraları baz alarak- otomatik olarak size olası yeni kişiler önerir.

Kayıt olarak gizlilik sözleşmemizi onaylamış oluyorsunuz.]]>
- Tüm iletilerde uyar - Yalnızca bahsedilğinde haber ver - Uyarılar devre dışı - Uyarılar geçici olarak durduruldu - Görüntü sıkıştırma - İpucu: ayarladan bağımsız olarak sıkışktırılmamış resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanın. - Her zaman - Sadece büyük resimler - Pil optimizasyonu devrede - Devre dışı - Seçilen alan çok büyük - (Etkin hesap bulunmuyor) - Bu alan zorunludur - ileti düzelt - Düzeltilmiş iletiyi gönder - Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladınız. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşmasının bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz. - Bu hesabı devre dışı bıraktınız - Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi! - URL paylaşacak uygulama bulunamadı - URI paylaş ile... -
Telefon numarası ile kayıt olursunuz ve Quicksy -adres defterinizdeki numaraları baz alarak- otomatik olarak size olası yeni kişiler önerir.

Kayıt olarak gizlilik sözleşmemizi onaylamış oluyorsunuz.]]>
- Kabul et ve devam et - Conversations\'da hesap kurulum için bir rehber hazırlanmıştır.¹\nConversations.im\'i bir sağlayıcı olarak seçtikten sonra başka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabilirsiniz. - Tam XMPP adresiniz %s olacak - Hesap Oluştur - Kendi sağlayıcımı kullan - Kullanıcı adınızı seçin - Mevcudiyet durumunu elle yönet - Durumunuzu düzenlerken mevcudiyetinizi kaydedin - Durum iletisi - Konuşmak için uygun - Çevrim içi - Uzakta - Mevcut Değil - Meşgul - Güvenli bir parola oluşturuldu - Aygıtınız pil iyileştirmesini devre dışı bırakmayı desteklemiyor - Hesap oluşturulamadı: Sonra yeniden deneyin - Kayıt Başarısız: Parola çok zayıf - Katılımcıları seç - Grup konuşması oluşturuluyor... - Yeniden davet et - Devre dışı bırak - Kısa - Orta - Uzun - Kullanımı yayınla - Kişiler Conversations\'ı kullandığınız zaman bundan haberdar olur. - Gizlilik - Gövde - Renk paletini seçin - Otomatik - Aydınlık - Karanlık - Yeşil arka plan - Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan - OpenKeychain\'e bağlanılamadı - Bu aygıt artık kullanılmıyor - Bilgisayar - Mobil telefon - Tablet - Web tarayıcı - Konsol - Ödeme gerekli - Internet kullanıma izin ver - Ben - Kişi sizi eklemek istiyor - İzin ver - %s e erişim hakkınız yok - Uzak sunucu bulunamadı - Uzak sunucu zaman aşımına uğradı - Hesap güncellenemedi - Bu XMPP adresini spam mesajlardan dolayı rapor et - OMEMO kimliğini sil - OMEMO anahtarını yeniden oluştur. Tüm kişilerinizin sizi yeniden doğrulaması gerekecek. Bunu yalnızca son çare olarak kullanın. - Seçilen anahtarları sil - Avatarınızı yayımlamak için bağlı olmalısınız. - Hata iletisini göster - Hata İletisi - Veri tasarrufu etkin - Geçici dosya oluşturulamadı - Bu aygıt doğrulandı - Parmak izini kopyala - Sahip olduğunuz bütün OMEMO anahtarlarını doğruladınız - Barkod bu konuşmanın parmak izlerlerini içermiyor - Doğrulanmış parmak izleri - Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan - Anahtarların alınması için lütfen bekle - Barkod olarak paylaş - XMPP URI\'si olarak paylaş - HTTP bağlantısı olarak paylaş - Doğrulamadan Önce Kör Güven - Doğrulanmamış kişilerin tüm yani aygıtlarına güven, ama doğrulanmış kişilerden aygıtlarını onaylamalarını iste. - OMEMO anahtarlarına körlemisne güvenildi, yani bu kişi bir başkası olabilir veya biri konuşmayı dinleyebilir. - Güvenilmeyen - Geçersiz 2D barkod - Önbellek dizinini temizle (Kamera uygulamasının kullandığı) - Önbelleği temizle - Özel depolama alanını temizle - Dosyaların tutulduğu özel depolama alanını temizle (Sunucu üzerinden tekrar indirilebilir) - Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim - Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s in OMEMO anahtarını doğrulamış olacaksınız. Bu yalnızca bağlantının %2$s tarafından yayınladığından eminseniz güvenlidir. - OMEMO anahtarlarını doğrula - Aktif olmayanları göster - Aktif olmayanları sakla - Güvensiz aygıt - Bu cihazın doğrulamasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? \ Bu cihaz ve cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecektir. - - %d saniye - %d saniye - - - %d dakika - %d dakika - - - %d saat - %d saat - - - %d gün - %d gün - - - %d hafta - %d hafta - - - %d ay - %d ay - - Otomatik ileti silmek - Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin. - İletiyi şifrelemek - Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor. - Video sıkıştırılıyor - Konuşma sonlandı - Kişi engellendi. - Yabancılardan bildirimler - Yabancılardan alınan ileti ve aramaları bildir. - Yabancıdan alınmış ileti - Yabancıyı blokla - Bütün alan adını engelle - Şu anda çevrimiçi - Tekrar şifrelemeyi dene - Oturum başarısız - SASL mekanizması downgrade edildi - Sunucu web sitesinden oturum açılmasını istiyor - Açık web sitesi - Web sitesini aç - Uyarı bildirimleri - Uyarı bildirimlerini göster - Bugün - Dün - Sunucu adını DNSSEC ile doğrula - Doğrulanmış sunucu adına sahip sunucu sertifikaları onaylanmış kabul edilir - Sertifika bir XMPP adresi içermiyor - kısmi - Video kaydet - Panoya kopyala - İleti panoya kopyalandı - İleti - Özel iletiler devre dışı bırakıldı - Korunan uygulamalar - Ekranınız kapalıyken bile bildirim almak için Conversations\'ı korunan uygulamalara eklemelisiniz. - Bilinmeyen sertifikayı kabul et? - Sunucu sertifikası bilinen bir Sertifika Yetkilisi tarafından imzalanmamış. - Uyuşmayan Sunucu isimlerini kabul et? - Sunucu \"%s\" olarak doğrulayamad. Bu sertifika sadece bunun için geçerlidir: - Yine de bağlanmak istiyor musunuz? - Sertifika detayları: - Bir kez - QR kod tarayıcısın kameraya erişmesi gerek - En alta in - İleti gönderdikten sonra alta in - Durum mesajını düzenle - Durum mesajını düzenle - Şifrelemeyi devre dışı bırak - Aygıt listesi alınamadı - Şifreleme anahtarları alınamadı - İpucu: Kimi durumlarda bu sorun, birbirinizi kişi listenize eklemenizle çözülebilir. - Bu konuşma için OMEMO şifrelemesini devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?\nBu, sunucu yöneticinizin mesajlarınızı okumasını mümkün kılsa da, tarihi geçmiş istemcileri kullanan insanlarla iletişim kurmanın tek yolu olabilir. - Şimdi devre dışı bırak - Taslak: - OMEMO Şifrelemesi - Bire bir ve grup konuşmalarında her zaman OMEMO kullanılacak. - Yeni konuşmalarda OMEMO varsayılan olarak kullanılacak. - Özellikle yeni konuşmalarda OMEMO aktif hale getirilecek. - Kısayol oluştur - Yazı tipi boyutu - Uygulamaya kıyasla kullanılan yazı tipi boyutu. - Varsayılan olarak aktif - Varsayılan olarak devre dışı - Küçük - Orta - Büyük - İleti bu cihaz için şifrelenmedi - OMEMO mesajı çözümlenemedi - geri al - Konum paylaşımı devre dışı bırakıldı - Konumu sabitle - Konumu ayır - Konumu Kopyala - Konumu paylaş - Yol tarifi - Konumu paylaş - Konumu göster - Paylaş - Kayıt başlatılamadı - Lütfen bekleyin... - İleti ara - GIF - Konuşma görüntüle - Konum Eklentisini Paylaş - Varolan harita yerine Konum Eklentisini Paylaş\'ı kullan - Web adresini kopyala - XMPP adresini kopyala - S3 için HTTP Dosya Paylaşımı - Doğrudan arama - \'Konuşma Başlat\" ekranında klavyeyi aç ve arama kısmına imleci getir - Grup konuşması avatarı - Yönetici grup konuşması avatarlarını desteklemiyor - Yalnızca yönetici grup konuşması avatarını değiştirebilir - Kişi ismi - Rumuz - İsim - İsim vermek isteğe bağlıdır - Grup konuşması ismi - Bu grup konuşması yokedildi - Kayıt kaydedilemedi - Ön planda çalışması - Durum bilgisi - Bağlantı Sorunları - Bu bildirim kategorisi, bir hesaba bağlanmakta sorun olduğunu belirtmekte kullanılır - İletiler - Aramalar - İletiler - Gelen aramalar - Yapılan aramalar - Sessiz iletiler - Bu bildirim grubu, bildirimlerin herhangi bir ses çıkarmaması gerektiğini belirtmekte kullanılır. Mesela başka bir cihazda aktif olunduğunda (Mühlet) - Başarısız gönderiler - İleti bildirim ayarları - Gelen arama bildirimleri ayarları - Önem, Ses, Titreş - Video sıkıştırma - Medyayı görüntüle - Katılımcılar - Medya tarayıcısı - Dosya güvenlik ihlalinden dolayı dahil edilmedi - Video kalitesi - Daha düşük kalite, daha ufak dosya anlamına gelir - Orta (360P) - Yüksek (720p) - iptal edildi - Zaten taslak halinde bir iletiniz var - Özellik uygulanmadı - Geçersiz ülke kodu - Bir ülke seçin - telefon numarası - Telefon numaranızı doğrulayın - Quicksy, telefon numaranızı doğrulamak için bir SMS iletisi yollayacak (operatör fiyatlandırmaları uygulanabilir). Ülke kodunuzu ve telefon numaranızı giriniz: -
%s

telefon numarasını doğrulayacağız. Bu numara doğru mudur, yoksa numarayı değiştirmek mi istersiniz?]]>
- %s geçerli bir telefon numarası değil. - Lütfen telefon numaranızı girin. - Ülkelerde ara - %s doğrula - %s telefonunuza bir SMS gönderdik.]]> - Size 6 haneli kodun olduğu başka bir SMS gönderdik. - Lüfen aşağıya 6 haneli kodu girin. - Tekrar sms gönder - Tekrar sms gönder (%s) - Lütfen bekleyin (%s) - geri - Olası kod, otomatik olarak panodan yapıştırıldı - Lütfen 6 haneli kodu girin. - Kayıt sürecini iptal etmek istediğinizden emin misiniz? - Evet - Hayır - Doğrulanıyor... - SMS talep ediliyor... - Girdiğiniz kod yanlış - Girdiğiniz kodun tarihi geçmiş - Bilinmeyen ağ hatası - Sunucudan bilinmeyen cevap - Sunucuya bağlanılamadı - Güvenli bağlantı oluşturulamadı - Sunucu bulunamadı - Talebinizin işlenmesinde bir hata meydana geldi - Geçersiz kullanıcı girişi - Geçici olarak ulaşılamıyor. Daha sonra tekrar deneyiniz. - Ağ bağlantısı yok - Lütfen %s içerisinde tekrar deneyiniz. - Sınırlandınız - Çok fazla girişim - Bu uygulamamının tarihi geçmiş bir versiyonunu kullanıyorsunuz. - Güncelle - Bu telefon numarası şu anda başka bir cihazla giriş yapmış durumda. - Adres defterlerinde sizin kim olduğunuzu bilmeyen kişilerin sizi tanıması için lütfen isminizi girin. - Adınız - Adınızı girin - Adınızı belirlemek için düzenle tuşunu kullanın - Talebi reddet - Orbot\'u yükle - Orbot\'u başlat - Herhangi bir mağaza uygulaması yüklenmedi - Bu kanal XMPP adresinizi herkese açık hale getirecek. - e-kitap - Orijinal (sıkıştırılmamış) - Şununla aç... - Conversations profil resmi - Hesap seç - Yedekleri yükle - Geri getir - Yedekleri geri getirmek için %s hesabının şifrenizi girin. - Herhangi bir yüklemeyi klonlama (aynı anda çalışan) girişiminde yedekleri geri yükleme özelliğini kullanmayın. Yedeklerin geri yüklenmesi sadece hesap aktarımları veya asıl cihazı kaybetmeniz durumu için kullanılmalıdır. - Yedekler geri yüklenemedi - Yedekleme çözülemedi. Şifre doğru mu? - Yedekleme & Geri yükle - XMPP adresini girin - Grup konuşması oluştur - Ortak kanala katıl - Özel grup konuşması oluştur - Ortak kanal oluştur - Kanal ismi - XMPP adresi - Lütfen kanal için bir isim belirleyin - Lütfen bir XMPP adresi sağlayın - Bu bir XMPP adresi. Lütfen bir isim belirleyin. - Ortak kanal oluşturuluyor... - Bu kanal zaten var - Varolan bir kanala katıldınız - Kanal ayarları kaydedilemedi - Herhangi birinin başlığı düzenlemesine izin ver - Herhangi birinin davet etmesine izin ver - Herhangi biri başlığı düzenleyebilir. - Yöneticiler başlığı düzenleyebilir - Yöneticiler başlığı düzenleyebilir - Yöneticiler başkalarını davet edebilir. - Herhangi biri başkalarını davet edebilir. - XMPP adresleri yöneticelere görünür. - XMPP adresleri herkese görünür. - Bu ortak kanalın herhangi bir katılımcısı yok. Kişilerinizi davat edin veya paylaş düğmesi ile XMPP adresini paylaşın. - Bu özel grup konuşmasının herhangi bir katılımcısı yok. - İmtiyazları düzenle - Katılımcı ara - Dosya çok büyük - Ekle - Kanal keşfet - Kanal ara - Olası gizlilik ihlali! - search.jabber.network isimli bir üçüncü parti hizmeti kullanıyor.

Bu özelliği kullandığınız zaman IP adresiniz ve arama tercihleriniz bu hizmete aktarılacak. Daha fazla bilgi için Gizlilik Politikasını inceleyiniz.]]>
- Zaten bir hesabım var - Varolan bir hesap ekle - Yeni hesap oluştur - Bu bir alan adı adresine benziyor - Yine de ekle - Bu bir kanal adresine benziyor - Yedekleme dosyalarını paylaş - Conversations yedeklemesi - Faaliyet - Yedeklemeyi aç - Seçtioiniz dosya bir Conversations yedekleme dosyası değildir - Bu hesap zaten kurulu vaziyette - Lütfen bu hesabın şifresini girin - Eylem gerçekleştirilemedi - Ortak kanala katılınıyor - Paylaşımda bulunan uygulama dosya erişimi için yetki sağlamıyor - - jabber.network - Yerel sunucu - XMPP ortamının genelinde daha iyi öneriler almak için çoğu kullanıcı \'jabber.network\'\'ü seçmelidir. - Kanal keşif yöntemi - Yedekle - Hakkında - Lütfen bir hesabı etkinleştirin - Arama yap - Gelen arama - Gelen görüntülü arama - Bağlanıyor - Bağlandı - Arama kabül ediliyor - Arama sonlandırılıyor - Cevapla - Reddet - Cihazlar keşfediliyor - Çaldırılıyor - Meşgul - Arama bağlanılamadı - Bağlantı kesildi - Geri çekilmiş arama - Uygulama hatası - Çağrıyı sonlandır - Devam eden arama - Deaam eden görüntülü arama - Arama yapmak için Tor\'u devre dışı bırak - Gelen arama - Gelen arama. %s - Yapılan arama - Yapılan arama. %s - Cevapsız arama - Sesli arama - Görüntülü arama - Yardım - Konuşmaya geç - Mikrofonunuza erişilemiyor - Bir seferde yalnızca tek bir aramanız olabilir. - Devam eden aramaya dön - Kamera açılamadı - En başa iliştir - En baştan kaldır - GPX izi - İleti düzeltilemedi - Bütün konuşmalar - Bu konuşma - Avatarınız - %s avatarı - OMEMO ile şifrelendi - OpenPGP ile şifrelendi - Şifrelenmedi - Çıkış - Sesli ileti kaydet - Sesi oynat - Sesi durdur - Kişi ekle, grup konuşması oluştur veya katıl, veya kanal keşfet - - %1$d - %1$d Katılımcılarını görüntüle - - - aaa - Bağzı iletiler gönderilemedi - - Başarısız gönderiler - Daha fazla seçenek - Herhangi bir uygulama bulunamadı - Conversations\'a davet et - Davet iletilemedi - Sunucu, davet oluşturulmasını desteklemiyor - Bu özelliği destekleyen aktif bir hesap yok + Ayarlar + Yeni konuşma + Hesapları yönet + Hesabı yönet + Konuşmayı kapat + Kişi bilgileri + Küme konuşması ayrıntıları + Kanal ayrıntıları + Hesap ekle + İsmi düzenle + Telefon rehberine ekle + Kişi listesinden sil + Kişiyi engelle + Kişiyi engellemekten vazgeç + Alan adını engelle + Alan adını engellemekten vazgeç + Katılımcıyı engelle + Katılımcının engelini kaldır + Hesapları yönet + Ayarlar + Konuşmayla paylaş + Konuşma Başlat + Kişi Seç + Kişi Seç + Hesap aracılığıyla paylaş + Listeyi blokla + şimdi + 1 dakika önce + %d dakika önc + gönderiyor… + İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin… + OpenPGP şifreli ileti + Rumuz kullanılıyor + Geçersiz rumuz + Yönetici + Sahip + Moderatör + Katılımcı + Ziyaretçi + %s adlı kişiyi listenizden çıkarmak ister misiniz? Bu kişi ile olan konuşmalar silinmeyecektir. + %s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz? + %s kişisinin size ileti göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldırmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz? + %s üzerinden gelen tüm kişileri engellemek istiyor musunuz? + %s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldırmak istiyor musunuz? + Kişi engellendi + Engellendi + %s kişisini yer imlerinden çıkarmak ister misiniz? Bu yer imi ile kayıtlı konuşmalar silinmeyecektir. + Sunucuda yeni bir hesap oluştur + Sunucudaki şifreni değiştir + Paylaş... + Konuşma başlat + Kişi davet et + Davet et + Kişiler + Kişi + İptal et + Ayarla + Ekle + Düzenle + Sil + Engelle + Engellemeyi kaldır + Kaydet + Tamam + %1$s çöktü + XMPP hesabınız ile yığın izleri göndermeniz %1$s\'ın devam eden gelişimine yardımcı olur. + Şimdi gönder + Bir daha sorma + Hesaba bağlanılamadı + Birden fazla hesaba bağlanılamadı. + Hesaplarınızı yönetmek için dokununuz. + Dosya ekle + Eksik olan bu kişiyi listenize eklemek ister misiniz? + Kişi ekle + ulaştırılamadı + Görüntü gönderilmeye hazırlanılıyor. + Görüntüler gönderilmeye hazırlanılıyor. + Dosyalar Paylaşılıyor. Lütfen bekleyin... + Geçmişi sil + Konuşma geçmişini sil + Bu konuşmadaki tüm mesajları silmek istiyor musunuz? \n\nUyarı: Bu eylem, diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı mesajları etkilemeyecektir. + Dosyayı sil + Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? \n\nUyarı: Bu eylem, bu dosyanın diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı kopyalarını silmeyecektir. + Devamında bu konuşmayı kapat + Aygıt seç + Şifrelenmemiş ileti gönder + Mesajı gönder + %s kişisine ileti gönder + OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder + v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder + OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder + Yeni rumuz kullanımda + Şifrelenmemiş gönder + Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarınız olmayabilir. + OpenKeychain + OpenKeychain kullanmaktadır. \n\nlt GPLv3+ altında lisanslıdır ve F-Droid ve Google Play\'de mevcuttur. \n\n

(Lütfen devamında %1$s\'ı yeniden başlatın.)]]>
+ Yeniden başlat + Kur + Lütfen OpenKeychain’i kur + sunuluyor… + bekliyor… + Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı + Bağlantınız genel anahtarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\nLütfen bağlantızdan OpenPGP kurmasını isteyin. + Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı + Bağlantılarınız genel anahtarılarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\nLütfen bağlantılarınızdan OpenPGP kurmaslarını isteyin. + Genel + Dosyaları kabul et + …‘den küçük olan dosyaları kendiliğinden kabul et + Ekler + Bildirim + Titreşim + Yeni ileti geldiğinde titret + LED Bildirimi + Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün + Zil sesi + Bildirim sesi + Yeni mesajlar için bildirim sesi + Gelen çağrılar için zil sesi + Mühlet + Cihazlarınızın birinde faaliyet tespit edilmesinden sonra zaman hatırlatmalarının susturulma uzunluğu. + Gelişmiş + Asla çöküş raporu gönderme + Yığın izi göndererek gelişime yardımcı oluyorsunuz. + İletileri onayla + Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın + Arabirim + OpenKeychain bir hata verdi. + Kötü anahar şifrelemesi. + Kabul et + Bir hata oluştu + Hata + Hesabınız + Çevrim içi durum bildirimi gönder + Çevrim içi durum bildirimi al + Çevrim içi durum bildirimi iste + Resim seç + Resim çek + Abonelik isteğini peşinen kabul et + Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil + Görüntü dosyası dönüştürülemedi. + Dosya bulunamadı + Genel G/Ç hatası. Depolama yeri kalmamış olabilir mi? + Bu görüntüyü seçmekte kullandığınız uygulama, dosyanın okunması için yeterli izinleri sağlayamadı. Görüntüyü seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullan. + Bilinmeyen + Geçici olarak devre dışı + Çevrim içi + Bağlanıyor\u2026 + Çevrim dışı + Yetkisiz + Sunucu bulunamadı + Bağlantı yok + Hesap oluşturulamadı + Kullanıcı adı kullanılıyor + Hesap oluşturuldu + Hesap, sunucu tarafından desteklenmiyor. + Geçersiz hesak simgesi + TLS uzlaşması başarısız + Politika ihlali + Sunucu uyuşmazlığı + Akış hatası + Akış açılım hatası + Şifrelenmemiş + OTR + OpenPGP + OMEMO + Hesabı sil + Geçici olarak devre dışı bırak + Avatar yayımla + OpenPGP genel anahtarını yayımla + OpenPGP genel anahtarını kaldır + OpenPGP genel anahtarınız Çevrim içi durum anonsunuzdan kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nArtık kişileriniz size şifrelenmiş OpenPGP mesajları gönderemeyecek. + OpenPGP genel anahtarı yayınlandı. + Hesabı etkinleştir + Emin misiniz? + Hesabınızın silinmesi bütün konuşma geçmişinizi siler + Ses kaydet + XMPP adresi + XMPP adresini engelle + kullanıcıadı@ornek.com + parola + Bu geçerli bir XMPP adresi değil + Yetersiz bellek. Görüntü çok büyük. + %s kişisini listenize eklemek ister misiniz? + Sunucu bilgisi + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: Dış Hizmet Keşfi + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + mevcut + mevcut değil + Kayıp genel anahtar bildirimleri + en son şimdi görüldü + en son bir dakika önce görüldü + en son %d dakika önce görüldü + en son bir saat önce görüldü + en son %d saat önce görüldü + en son bir saat önce görüldü + en son %d gün önce görüldü + Şifrelenmiş mesaj. Çözmek için lütfen OpenKeychain yükleyin. + Yeni şifrelenmiş OpenPGP mesajları bulundu + OpenPGP Anahtar ID + OMEMO parmak izi + v\\OMEMO parmak izi + İletinin OMEMO parmak izi + v\\İletinin OMEMO parmak izi + Diğer aygıtlar + OMEMO parmak izlerine güven + Anahtarları alıyor… + Tamam + Şifreyi çöz + Yer imleri + Ara + Kişi Girin + Kişiyi sil + Kişi bilgilerini görüntüle + Kişiyi engelle + Kişiyi engellemeyi kaldır + Oluştur + Seç + Kişi zaten mevcut + Katıl + channel@cnoference.example.com/nick + channel@conference.example.com + Yer imi olarak kaydet + Yer imini sil + Grup konuşmasını yoket + Kanalı yoket + Bu grup konuşmasını yoketmek istediğinizden emin misiniz?\n\nUyarı: Grup konuşması sunucudan tamamen kaldırlacaktır. + Bu genel kanalı yoketmek istediğnizden emin misiniz?\n\nUyarı: Kanal sunucudan tamamen kaldırılacaktır. + Grup konuşması yokedilemedi + Kanal yokedilemedi + Grup konuşma konusunu düzenle + Başlık + Grup konuşmasına bağlanılıyor... + Ayrıl + Kişi sizi listesine ekledi + Siz de ekleyin + %s buraya kadar okudu + %sburaya kadar okudu + %1$s+%2$dkişi buraya kadar okudu + Buraya kadar herkes okudu + Yayımla + Galeriden resim seçmek için avatara dokunun + Yayımlanıyor… + Sunucu yayımladığınızı reddetti + Resminiz dönüştürülemedi + vatar diske kaydedilemedi + (Veya varsayılan değerlere dönmek için uzun süre basılı tutun) + Sunucunuz avatarların tanıtılmasını desteklemiyor. + fısıldandı + %s kişisine + %s kişisine özel ileti gönder + Bağlan + Bu hesap zaten mevcut + Sonraki + Oturum oluşturuldu + Atla + Bildirimleri kapat + Etkinleştir + Grup konuşması şifre talep ediyor + Parolayı gir + Lütfen bağlantınızdan önce çevrim içi durum bildirimi talep edin. \n\nBu, bağlantınızın hangi konuşma uygulamasını kullandığını belirlemekte kullanılacak. + Şimdi iste + Yok say + Uyarı: Bu mesajı karşılıklı çevrim içi durum bildirimleri olmadan göndermek, beklenmeyen problemlere neden olabilir. \n\n Çevrim içi durum aboneliklerini doğrulamak için \"Kişi Bilgileri\" kısmına gidin. + Güvenlik + İleti düzeltmeye izin ver + Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver + Uzman seçenekleri + Lütfen dikkatli olun + %sHakkında + Sessiz Saatler + Başlangıç zamanı + Bitiş zamanı + Sessiz saatleri etkinleştir + Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alınacaktır + Diğer + Yer imleri ile senkronize et. + Yer imleri öyle belirtmişse grup konuşmalarına otomatik olarak katıl. + OMEMO parmak izi panoya kopyalandı + Bu grup konuşmasından menedildiniz + Bu grup konuşması yalnızca üyeleri içindir + Kaynak sınırlaması + Bu grup konuşmasından atıldınız + Grup konuşması kapatıldı + Artık bu grup konuşmasında değilsiniz + %s hesabını kullanarak + %sev sahipliğinde + HTTP sunucusundaki %s denetleniyor + Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin + %s boyutunu denetle + %2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle + İleti seçenekleri + Alıntı + Alıntı olarak yapıştır + Orijinal URL\'i kopyala + Yeniden gönder + Dosya URL + URL panoya kopyalandı + XMPP adresi panoya kopyalandı + Hata mesajı panoya kopyalandı + web adresi + 2B Barkod Tara + 2B Barkod Göster + Engellenenler listesini göster + Hesap bilgileri + Doğrula + Yeniden deneyin + Ön planda çalışması + İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur + Yedek oluştur + Yedekleme dosyaları %s\'da depolanacak + Yedekleme dosyaları oluşturuluyor + Yedeklemeniz oluşturuldu + Yedekleme dosyaları %s\'da depolandı + Yedekleme yükleniyor + Yedekleminiz yüklendi + Hesabı etkinleştirmeyi unutmayın + Dosya seç + %1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı) + %s indir + Sil %s + dosya + %s aç + gönderiyor (%1$d%% tamamlandı) + Dosya paylaşılmaya hazırlanılıyor + %s indirme işlemi için sunuldu + Aktarmayı iptal et + Dosya paylaşılanamadı + Dosya aktarma iptal edildi + Dosya silindi + Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı + Linki açacak bir uygulama bulunamadı + Kişiyi görüntüleyecek bir uygulama bulunamadı + Dinamik etiketler + Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster + Bildirimleri etkinleştir + Grup konuşma sunucusu bulunamadı + Grup konuşması oluşturulamadı + Hesap avatarı + OMEMO parmak izini panoya kopyala + OMEMO anahtarını yeniden oluştur + Aygıtları sil + OMEMO bildirimindeki diğer aygıtların hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygıtlarınız yeniden bağlandıklarında kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfındaki iletileri alamayabilirler. + Bu kişi için kullanılabilecek bir anahtar bulunmuyor.\nSunucudan yeni anahtarlar alınamıyor. Belki bağlantınızın sunucusunda bir sorun vardır? + Bu kişi için kullanılabilir bir anahtar yok.\İkinizin de çevrim içi durum aboneliği oldudğundan emin olun. + Bir şeyler ters gitti + Sunucudan geçmiş alınıyor + Sunucuda başka geçmiş kalmadı + Güncelleniyor… + Parola değişti! + Parola değiştirilemedi + Parolayı değiştirin + Mevcut parola + Yeni parola + Şifre boş olamaz + Tüm hesapları etkinleştir + Tüm hesapları devre dışı bırak + Kullanarak tamamla + Ortaklık yok + Çevrim dışı + Bağlantısız + Üye + Gelişmiş kip + Üye imtiyazları tanı + Üye imtiyazlarını kaldır + Yönetici imtiyazlarını kabul et + Yönetici imtiyazlarını geri çevir + Sahip imtiyazları tanı + Sahip imtiyazlarını kaldır + Grup konuşmasından çıkar + Kanaldan çıkar + %s kişisinin ortaklığı değiştirilemedi + Grup konuşmasından men et + Kanaldan men et + %s kişisini ortak kanaldan çıkarmaya çalışıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kişiyi tamamen men etmektir. + Şimdi men et + %s kişisinin rolü değiştirilemedi + Özel grup konuşması ayarları + Ortak kanal ayarları + Özel, yalnızca üyeler + XMPP adreslerini herkes için görünür yap + Kanalı denetimli hale getir + Katılımcı değilsiniz + Düzenlenmiş grup konuşması seçenekleri! + Grup konuşma seçenekleri düzenlenemedi + Hiçbir zaman + İkinci bildirime kadar + Ertele + Cevapla + Okundu olarak işaretle + Girdi + Enter=gönder + Mesaj yollamak için Enter tuşunu kullanın. Bu seçenek devre dışı olsa da her zaman Ctrl+Enter ile mesaj yollayabilirsiniz. + \"Enter\" tuşunu göster + İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir + ses + video + görüntü + PDF belgesi + Android uygulaması + Kişi + Avatar yayımlandı! + %s gönderiliyor + %s sunuluyor + Çevrim dışıları gizle + %s yazıyor… + %s yazmayı bıraktı + %s yazıyor… + %s yazmayı bıraktı + Yazma bildirimleri + Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın + Yer bildirimi gönder + Yer bildirimi göster + Konum göstermek için uygulama bulunamadı + Yer + Konuşma sonlandı + Özel grup konuşmasından ayrıldı + Ortak kanaldan ayrıldı + Sistem sertifikalarına güvenmeyin + Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalıdır + Sertifikaları kaldır + Bizzat onaylanmış sertifikaları sil + Bizzat onaylanmış sertifika yok + Sertifikaları kaldır + Seçilenleri sil + İptal + + %d sertifikaları silindi + %d sertifikaları silindi + + \"Gönder\" tuşunu kısayol ile değiştir + Kısayol + Hiçbiri + En son kullanılanlar + Kısayolu seç + Kişilerde ara + Yer imleri ara + Özel ileti gönder + %1$s grup konuşmasından ayrıldı + Kullanıcı adı + Kullanıcı adı + Kullanıcı adı geçerli değil + İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı + İndirme başarısız: Dosya bulunamadı + İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı + İndirme başarısız: Dosya yazılamıyor + Tor ağına erişilemiyor + Bağlantı başarısız + Sunucu bu alan adı için sorumlu değil + Bozuk + Mevcudiyet + Ekran kapandığında uzakta + Ekran kapalı olduğund Uzakta olarak göster + Müsait değilken sessiz kipte olur + Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir. + Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir + Telefonunuz titreşimdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir. + Genişletilmiş bağlantı seçenekleri + Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster + xmpp.ornek.com + Sertifika ile giriş yap + Sertifika çözümlenemedi + Arşivleme tercihleri + Sunucu tarafı arşivleme tercihleri + Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin... + Arşivleme tercihleri alınamadı + CAPTCHA gerekli + Resimdeki yazıyı girin + Güvenilmeyen sertifika zinciri + XMPP adresi sertifika ile uyuşmuyor + Sertifikayı yenile + OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu! + Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı! + Aygıtınız seçilen istemci sertifikalarını desteklemiyor! + Bağlantı + Tor üzerinden bağlan + Tüm bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir. + Sunucu adı + Bağlantı noktası + Sunucu- veya .onion- adresi + Bu bağlantı noktası geçerli değil + Bu sunucu geçerli değil + %2$d hesabın %1$d kadarı bağlandı + + %d ileti + %d ileti + + Daha fazla ileti yükle + Dosya %s ile paylaşıldı + Resim %sile paylaşıldı + Resimler %s ile paylaşıldı + Metin %s ile paylaşıldı + %1$s\'ın harici depolama erişimine izin ver + %1$s\'ın kamera erişimine izin ver + Kişilerle senkronize et + %1$s XMPP listenizi telefon rehberinizle eşleştirmek için izin istiyor. Böylelikle, tüm rehberinizindeki kişilerin tam adları ve avatarlarını görebileceksiniz. \n\n%1$s kişilerinizi sunucunuza yüklemeyecek olup, sadece cihazınız üzerinden eşleştirme yapacaktır. +
Bu telefon numaralarının herhangi bir kopyasını depolamayacağız. \n\nDaha fazla bilgi için gizlilik sözleşmemizi okuyun.

Şimdi kişilerinize ulaşılması için sizden izin istenecek.]]>
+ Tüm iletilerde uyar + Yalnızca bahsedilğinde haber ver + Uyarılar devre dışı + Uyarılar geçici olarak durduruldu + Görüntü sıkıştırma + İpucu: ayarladan bağımsız olarak sıkışktırılmamış resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanın. + Her zaman + Sadece büyük resimler + Pil optimizasyonu devrede + Telefonunuz %1$s için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\nlt Optimizasyonların devre dış bırakılması tavsiye edilir. + Telefonunuz %1$s için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\n\nSizden şimdi onları devre dışı bırakmanız istenilecek. + Devre dışı + Seçilen alan çok büyük + (Etkin hesap bulunmuyor) + Bu alan zorunludur + ileti düzelt + Düzeltilmiş iletiyi gönder + Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladınız. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşmasının bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz. + Bu hesabı devre dışı bıraktınız + Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi! + URL paylaşacak uygulama bulunamadı + URI paylaş ile... +
Telefon numarası ile kayıt olursunuz ve Quicksy -adres defterinizdeki numaraları baz alarak- otomatik olarak size olası yeni kişiler önerir.

Kayıt olarak gizlilik sözleşmemizi onaylamış oluyorsunuz.]]>
+ Kabul et ve devam et + Conversations\'da hesap kurulum için bir rehber hazırlanmıştır.¹\nConversations.im\'i bir sağlayıcı olarak seçtikten sonra başka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabilirsiniz. + Tam XMPP adresiniz %s olacak + Hesap Oluştur + Kendi sağlayıcımı kullan + Kullanıcı adınızı seçin + Mevcudiyet durumunu elle yönet + Durumunuzu düzenlerken mevcudiyetinizi kaydedin + Durum iletisi + Konuşmak için uygun + Çevrim içi + Uzakta + Mevcut Değil + Meşgul + Güvenli bir parola oluşturuldu + Aygıtınız pil iyileştirmesini devre dışı bırakmayı desteklemiyor + Hesap oluşturulamadı: Sonra yeniden deneyin + Kayıt Başarısız: Parola çok zayıf + Katılımcıları seç + Grup konuşması oluşturuluyor... + Yeniden davet et + Devre dışı bırak + Kısa + Orta + Uzun + Kullanımı yayınla + Kişiler Conversations\'ı kullandığınız zaman bundan haberdar olur. + Gizlilik + Gövde + Renk paletini seçin + Otomatik + Aydınlık + Karanlık + Yeşil arka plan + Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan + OpenKeychain\'e bağlanılamadı + Bu aygıt artık kullanılmıyor + Bilgisayar + Mobil telefon + Tablet + Web tarayıcı + Konsol + Ödeme gerekli + Internet kullanıma izin ver + Ben + Kişi sizi eklemek istiyor + İzin ver + %s e erişim hakkınız yok + Uzak sunucu bulunamadı + Uzak sunucu zaman aşımına uğradı + Hesap güncellenemedi + Bu XMPP adresini spam mesajlardan dolayı rapor et + OMEMO kimliğini sil + OMEMO anahtarını yeniden oluştur. Tüm kişilerinizin sizi yeniden doğrulaması gerekecek. Bunu yalnızca son çare olarak kullanın. + Seçilen anahtarları sil + Avatarınızı yayımlamak için bağlı olmalısınız. + Hata iletisini göster + Hata İletisi + Veri tasarrufu etkin + İşletim sisteminiz %1$s arka planda çalışırken İnternet erişimini sınırlıyor. Yeni ileti alındığında uyarı gelmesi için %1$s\'a veri tasarrufu etkin durumdayken sınırsız erişim vermeniz gerekiyor.\n%1$s mümkün olan durumlarda veri tasarrufu için çaba harcar. + Cihazınız %1$s için Veri tasarrufunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor + Geçici dosya oluşturulamadı + Bu aygıt doğrulandı + Parmak izini kopyala + Sahip olduğunuz bütün OMEMO anahtarlarını doğruladınız + Barkod bu konuşmanın parmak izlerlerini içermiyor + Doğrulanmış parmak izleri + Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan + Anahtarların alınması için lütfen bekle + Barkod olarak paylaş + XMPP URI\'si olarak paylaş + HTTP bağlantısı olarak paylaş + Doğrulamadan Önce Kör Güven + Doğrulanmamış kişilerin tüm yani aygıtlarına güven, ama doğrulanmış kişilerden aygıtlarını onaylamalarını iste. + OMEMO anahtarlarına körlemisne güvenildi, yani bu kişi bir başkası olabilir veya biri konuşmayı dinleyebilir. + Güvenilmeyen + Geçersiz 2D barkod + Önbellek dizinini temizle (Kamera uygulamasının kullandığı) + Önbelleği temizle + Özel depolama alanını temizle + Dosyaların tutulduğu özel depolama alanını temizle (Sunucu üzerinden tekrar indirilebilir) + Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim + Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s in OMEMO anahtarını doğrulamış olacaksınız. Bu yalnızca bağlantının %2$s tarafından yayınladığından eminseniz güvenlidir. + OMEMO anahtarlarını doğrula + Aktif olmayanları göster + Aktif olmayanları sakla + Güvensiz aygıt + Bu cihazın doğrulamasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? \ Bu cihaz ve cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecektir. + + %d saniye + %d saniye + + + %d dakika + %d dakika + + + %d saat + %d saat + + + %d gün + %d gün + + + %d hafta + %d hafta + + + %d ay + %d ay + + Otomatik ileti silmek + Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin. + İletiyi şifrelemek + Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor. + Video sıkıştırılıyor + Konuşma sonlandı + Kişi engellendi. + Yabancılardan bildirimler + Yabancılardan alınan ileti ve aramaları bildir. + Yabancıdan alınmış ileti + Yabancıyı blokla + Bütün alan adını engelle + Şu anda çevrimiçi + Tekrar şifrelemeyi dene + Oturum başarısız + SASL mekanizması downgrade edildi + Sunucu web sitesinden oturum açılmasını istiyor + Açık web sitesi + Web sitesini aç + Uyarı bildirimleri + Uyarı bildirimlerini göster + Bugün + Dün + Sunucu adını DNSSEC ile doğrula + Doğrulanmış sunucu adına sahip sunucu sertifikaları onaylanmış kabul edilir + Sertifika bir XMPP adresi içermiyor + kısmi + Video kaydet + Panoya kopyala + İleti panoya kopyalandı + İleti + Özel iletiler devre dışı bırakıldı + Korunan uygulamalar + Ekranınız kapalıyken bile bildirim almak için Conversations\'ı korunan uygulamalara eklemelisiniz. + Bilinmeyen sertifikayı kabul et? + Sunucu sertifikası bilinen bir Sertifika Yetkilisi tarafından imzalanmamış. + Uyuşmayan Sunucu isimlerini kabul et? + Sunucu \"%s\" olarak doğrulayamad. Bu sertifika sadece bunun için geçerlidir: + Yine de bağlanmak istiyor musunuz? + Sertifika detayları: + Bir kez + QR kod tarayıcısın kameraya erişmesi gerek + En alta in + İleti gönderdikten sonra alta in + Durum mesajını düzenle + Durum mesajını düzenle + Şifrelemeyi devre dışı bırak + %1$s, %2$s. kişisine şifrelenmiş ileti gönderemiyor. Bunun sebebi, kişinizin tarihi geçmiş bir sunucu veya OMEMO çalıştıramayan bir istemci kullanıyor olması olabilir. + Aygıt listesi alınamadı + Şifreleme anahtarları alınamadı + İpucu: Kimi durumlarda bu sorun, birbirinizi kişi listenize eklemenizle çözülebilir. + Bu konuşma için OMEMO şifrelemesini devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?\nBu, sunucu yöneticinizin mesajlarınızı okumasını mümkün kılsa da, tarihi geçmiş istemcileri kullanan insanlarla iletişim kurmanın tek yolu olabilir. + Şimdi devre dışı bırak + Taslak: + OMEMO Şifrelemesi + Bire bir ve grup konuşmalarında her zaman OMEMO kullanılacak. + Yeni konuşmalarda OMEMO varsayılan olarak kullanılacak. + Özellikle yeni konuşmalarda OMEMO aktif hale getirilecek. + Kısayol oluştur + Yazı tipi boyutu + Uygulamaya kıyasla kullanılan yazı tipi boyutu. + Varsayılan olarak aktif + Varsayılan olarak devre dışı + Küçük + Orta + Büyük + İleti bu cihaz için şifrelenmedi + OMEMO mesajı çözümlenemedi + geri al + Konum paylaşımı devre dışı bırakıldı + Konumu sabitle + Konumu ayır + Konumu Kopyala + Konumu paylaş + Yol tarifi + Konumu paylaş + Konumu göster + Paylaş + Kayıt başlatılamadı + Lütfen bekleyin... + %1$s\'ın mikrofon erişimine izin ver + İleti ara + GIF + Konuşma görüntüle + Konum Eklentisini Paylaş + Varolan harita yerine Konum Eklentisini Paylaş\'ı kullan + Web adresini kopyala + XMPP adresini kopyala + S3 için HTTP Dosya Paylaşımı + Doğrudan arama + \'Konuşma Başlat\" ekranında klavyeyi aç ve arama kısmına imleci getir + Grup konuşması avatarı + Yönetici grup konuşması avatarlarını desteklemiyor + Yalnızca yönetici grup konuşması avatarını değiştirebilir + Kişi ismi + Rumuz + İsim + İsim vermek isteğe bağlıdır + Grup konuşması ismi + Bu grup konuşması yokedildi + Kayıt kaydedilemedi + Ön planda çalışması + Bu bildirim kategorisi %1$s\'ın çalıştığını sürekli belirtmekte kullanmaktadır. + Durum bilgisi + Bağlantı Sorunları + Bu bildirim kategorisi, bir hesaba bağlanmakta sorun olduğunu belirtmekte kullanılır + İletiler + Aramalar + İletiler + Gelen aramalar + Yapılan aramalar + Sessiz iletiler + Bu bildirim grubu, bildirimlerin herhangi bir ses çıkarmaması gerektiğini belirtmekte kullanılır. Mesela başka bir cihazda aktif olunduğunda (Mühlet) + Başarısız gönderiler + İleti bildirim ayarları + Gelen arama bildirimleri ayarları + Önem, Ses, Titreş + Video sıkıştırma + Medyayı görüntüle + Katılımcılar + Medya tarayıcısı + Dosya güvenlik ihlalinden dolayı dahil edilmedi + Video kalitesi + Daha düşük kalite, daha ufak dosya anlamına gelir + Orta (360P) + Yüksek (720p) + iptal edildi + Zaten taslak halinde bir iletiniz var + Özellik uygulanmadı + Geçersiz ülke kodu + Bir ülke seçin + telefon numarası + Telefon numaranızı doğrulayın + Quicksy, telefon numaranızı doğrulamak için bir SMS iletisi yollayacak (operatör fiyatlandırmaları uygulanabilir). Ülke kodunuzu ve telefon numaranızı giriniz: +
%s

telefon numarasını doğrulayacağız. Bu numara doğru mudur, yoksa numarayı değiştirmek mi istersiniz?]]>
+ %s geçerli bir telefon numarası değil. + Lütfen telefon numaranızı girin. + Ülkelerde ara + %s doğrula + %s telefonunuza bir SMS gönderdik.]]> + Size 6 haneli kodun olduğu başka bir SMS gönderdik. + Lüfen aşağıya 6 haneli kodu girin. + Tekrar sms gönder + Tekrar sms gönder (%s) + Lütfen bekleyin (%s) + geri + Olası kod, otomatik olarak panodan yapıştırıldı + Lütfen 6 haneli kodu girin. + Kayıt sürecini iptal etmek istediğinizden emin misiniz? + Evet + Hayır + Doğrulanıyor... + SMS talep ediliyor... + Girdiğiniz kod yanlış + Girdiğiniz kodun tarihi geçmiş + Bilinmeyen ağ hatası + Sunucudan bilinmeyen cevap + Sunucuya bağlanılamadı + Güvenli bağlantı oluşturulamadı + Sunucu bulunamadı + Talebinizin işlenmesinde bir hata meydana geldi + Geçersiz kullanıcı girişi + Geçici olarak ulaşılamıyor. Daha sonra tekrar deneyiniz. + Ağ bağlantısı yok + Lütfen %s içerisinde tekrar deneyiniz. + Sınırlandınız + Çok fazla girişim + Bu uygulamamının tarihi geçmiş bir versiyonunu kullanıyorsunuz. + Güncelle + Bu telefon numarası şu anda başka bir cihazla giriş yapmış durumda. + Adres defterlerinde sizin kim olduğunuzu bilmeyen kişilerin sizi tanıması için lütfen isminizi girin. + Adınız + Adınızı girin + Adınızı belirlemek için düzenle tuşunu kullanın + Talebi reddet + Orbot\'u yükle + Orbot\'u başlat + Herhangi bir mağaza uygulaması yüklenmedi + Bu kanal XMPP adresinizi herkese açık hale getirecek. + e-kitap + Orijinal (sıkıştırılmamış) + Şununla aç... + Conversations profil resmi + Hesap seç + Yedekleri yükle + Geri getir + Yedekleri geri getirmek için %s hesabının şifrenizi girin. + Herhangi bir yüklemeyi klonlama (aynı anda çalışan) girişiminde yedekleri geri yükleme özelliğini kullanmayın. Yedeklerin geri yüklenmesi sadece hesap aktarımları veya asıl cihazı kaybetmeniz durumu için kullanılmalıdır. + Yedekler geri yüklenemedi + Yedekleme çözülemedi. Şifre doğru mu? + Yedekleme & Geri yükle + XMPP adresini girin + Grup konuşması oluştur + Ortak kanala katıl + Özel grup konuşması oluştur + Ortak kanal oluştur + Kanal ismi + XMPP adresi + Lütfen kanal için bir isim belirleyin + Lütfen bir XMPP adresi sağlayın + Bu bir XMPP adresi. Lütfen bir isim belirleyin. + Ortak kanal oluşturuluyor... + Bu kanal zaten var + Varolan bir kanala katıldınız + Kanal ayarları kaydedilemedi + Herhangi birinin başlığı düzenlemesine izin ver + Herhangi birinin davet etmesine izin ver + Herhangi biri başlığı düzenleyebilir. + Yöneticiler başlığı düzenleyebilir + Yöneticiler başlığı düzenleyebilir + Yöneticiler başkalarını davet edebilir. + Herhangi biri başkalarını davet edebilir. + XMPP adresleri yöneticelere görünür. + XMPP adresleri herkese görünür. + Bu ortak kanalın herhangi bir katılımcısı yok. Kişilerinizi davat edin veya paylaş düğmesi ile XMPP adresini paylaşın. + Bu özel grup konuşmasının herhangi bir katılımcısı yok. + İmtiyazları düzenle + Katılımcı ara + Dosya çok büyük + Ekle + Kanal keşfet + Kanal ara + Olası gizlilik ihlali! + search.jabber.network isimli bir üçüncü parti hizmeti kullanıyor.

Bu özelliği kullandığınız zaman IP adresiniz ve arama tercihleriniz bu hizmete aktarılacak. Daha fazla bilgi için Gizlilik Politikasını inceleyiniz.]]>
+ Zaten bir hesabım var + Varolan bir hesap ekle + Yeni hesap oluştur + Bu bir alan adı adresine benziyor + Yine de ekle + Bu bir kanal adresine benziyor + Yedekleme dosyalarını paylaş + Conversations yedeklemesi + Faaliyet + Yedeklemeyi aç + Seçtioiniz dosya bir Conversations yedekleme dosyası değildir + Bu hesap zaten kurulu vaziyette + Lütfen bu hesabın şifresini girin + Eylem gerçekleştirilemedi + Ortak kanala katılınıyor + Paylaşımda bulunan uygulama dosya erişimi için yetki sağlamıyor + + jabber.network + Yerel sunucu + XMPP ortamının genelinde daha iyi öneriler almak için çoğu kullanıcı \'jabber.network\'\'ü seçmelidir. + Kanal keşif yöntemi + Yedekle + Hakkında + Lütfen bir hesabı etkinleştirin + Arama yap + Gelen arama + Gelen görüntülü arama + Bağlanıyor + Bağlandı + Arama kabül ediliyor + Arama sonlandırılıyor + Cevapla + Reddet + Cihazlar keşfediliyor + Çaldırılıyor + Meşgul + Arama bağlanılamadı + Bağlantı kesildi + Geri çekilmiş arama + Uygulama hatası + Çağrıyı sonlandır + Devam eden arama + Deaam eden görüntülü arama + Arama yapmak için Tor\'u devre dışı bırak + Gelen arama + Gelen arama. %s + Cevapsız çağrı. %s + Yapılan arama + Yapılan arama. %s + Cevapsız arama + Sesli arama + Görüntülü arama + Yardım + Konuşmaya geç + Mikrofonunuza erişilemiyor + Bir seferde yalnızca tek bir aramanız olabilir. + Devam eden aramaya dön + Kamera açılamadı + En başa iliştir + En baştan kaldır + GPX izi + İleti düzeltilemedi + Bütün konuşmalar + Bu konuşma + Avatarınız + %s avatarı + OMEMO ile şifrelendi + OpenPGP ile şifrelendi + Şifrelenmedi + Çıkış + Sesli ileti kaydet + Sesi oynat + Sesi durdur + Kişi ekle, grup konuşması oluştur veya katıl, veya kanal keşfet + + %1$d + %1$d Katılımcılarını görüntüle + + + aaa + Bağzı iletiler gönderilemedi + + Başarısız gönderiler + Daha fazla seçenek + Herhangi bir uygulama bulunamadı + Conversations\'a davet et + Davet iletilemedi + Sunucu, davet oluşturulmasını desteklemiyor + Bu özelliği destekleyen aktif bir hesap yok
diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml index 17ef631f7..822d4de8a 100644 --- a/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -1,923 +1,923 @@ - + - Налаштування - Нова розмова - Мої облікові записи - Мій обліковий запис - Деталі контакту - Деталі групи - Деталі каналу - Додати обліковий запис - Редагувати ім\'я - Додати до контактів - Вилучити зі списку розмов - Заблокувати контакт - Розблокувати контакт - Заблокувати домен - Розблокувати домен - Заблокувати учасника - Розблокувати учасника - Мої облікові записи - Налаштування - Поділитися розмовою - Почати розмову - Вибрати контакт - Вибрати контакти - Поділитися через обліковий запис - Список блокувань - щойно - 1 хвилину тому - %d хвилин тому - відправляю… - Розшифровую повідомлення. Зачекайте, будь ласка… - Повідомлення зашифроване OpenPGP - Таке прізвисько вже використовується - Неприйнятне прізвисько - Адміністратор - Власник - Модератор - Учасник - Гість - Бажаєте вилучити %s з вашого списку розмов? Розмову з цим контактом, не буде вилучено. - Бажаєте заборонити %s надсилати вам повідомлення? - Бажаєте розблокувати %s та дозволити цій особі надсилати вам повідомлення? - Заблокувати усі контакти з %s? - Розблокувати усі контакти з %s? - Контакт заблоковано - Заблоковано - Бажаєте вилучити %s із закладок? Розмову з цією закладкою не буде вилучено. - Зареєструвати новий обліковий запис - Змінити пароль - Поділитися - Почати розмову - Запросити до групи - Запросити - Контакти - Контакт - Скасувати - Встановити - Додати - Змінити - Вилучити - Заблокувати - Розблокувати - Зберегти - Гаразд - Надіслати зараз - Ніколи не питати знову - Неможливо з\'єднатися з обліковим записом - Не можу увімкнути режим багатьох облікових записів - Перейти для керування обліковими записами - Долучити файл - Контакт відсутній у вашому списку розмов. Бажаєте додати його? - Додати контакт - Надсилання не відбулося - Підготовка зображення до передачі - Готовий до надсилання зображень - Поширюю файли. Зачекайте, будь ласка… - Стерти історію - Стерти історію розмов - Дійсно вилучити усі повідомлення цієї розмови?\n\nУвага: Повідомлення, які було раніше надіслано, й далі залишатимуться на інших пристроях або серверах. - Вилучити файл - Ви певні, що бажаєте вилучити цей файл?\n\nУвага: Це не вилучить копії цього файлу, які зберігаються на інших пристроях чи серверах. - Завершити цю розмову пізніше - Вибрати пристрій - Незашифроване повідомлення - Надіслати повідомлення - Повідомлення до %s - Повідомлення зашифроване OMEMO - Повідомлення зашифроване v\\OMEMO - Повідомлення зашифроване OpenPGP - Ваше прізвисько змінено - Надіслати без шифрування - Не вдалося розшифрувати. Можливо, у вас відсутній потрібний приватний ключ. - OpenKeychain - Перезапустити - Встановити - Будь ласка, встановіть OpenKeychain - пропоную… - чекаю… - Не знайдено жодного OpenPGP ключа - Не вдалося зашифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє власний публічний ключ.\n\nБудь ласка, запропонуйте вашому співрозмовникові встановити OpenPGP. - Не знайдено жодного ключа OpenPGP - Не вдалося розшифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє свого публічного ключа.\n\nБудь ласка, попросіть контакт налаштувати OpenPGP. - Загальне - Приймати файли - Автоматично приймати файли менші за… - Вкладення - Сповіщення - Вібрувати - Вібрувати при отриманні нових повідомлень - Світлова індикація - Блимати світловим індикатором, коли надходить нове повідомлення - Мелодія - Звук сповіщень - Звук сповіщень для нових повідомлень - Мелодія вхідного виклику - Час до блокування - Час надсилання сповіщень не буде враховано у разі активності користувача на іншому пристрої - Розширені - Не надсилати звіти про збої - Надсиланням звітів про відмову ви допомагаєте у розробці - Підтвердження отримання повідомлень - Дайте знати вашим контактам, коли ви отримали й прочитали повідомлення - Інтерфейс користувача - Програма OpenKeychain повідомила про помилку. - Неприйнятний ключ для шифрування - Прийняти - Сталася помилка - Помилка - Ваш обліковий запис - Повідомляти про мою доступність - Отримувати оновлення про доступність - Надіслати запит на оновлення доступності - Зображення - Зняти світлину - Попередньо давати запит на підписку - Переданий файл не є зображенням - Помилка при конвертації зображення - Файл не знайдено - Загальна помилка вводу-виводу. Можливо, на вашому пристрої закінчилась пам\'ять для збереження? - Застосунок для роботи із зображенням не надав достатніх дозволів.\n\nСкористайтеся іншим файловим менеджером для вибору зображення - Невідомо - Тимчасово вимкнено - У мережі - З\'єднання\u2026 - Поза мережею - Не авторизовано - Сервер не знайдено - Немає зв\'язку із мережею - Не вдалося зареєструватися - Ім\'я користувача вже використовується - Реєстрацію виконано - Сервер не підтримує реєстрацію - Неправильний реєстраційний токен - Узгодження TLS не відбулося - Порушення політики - Несумісний сервер - Помилка потоку - Не вдалося відкрити мережевий потік - Без шифрування - OTR - OpenPGP - OMEMO - Вилучити обліковий запис - Тимчасово вимкнути - Опублікувати піктограму користувача - Опублікувати публічний ключ OpenPGP - Вилучити публічний ключ OpenPGP - Ви впевнені, що хочете вилучити ваш публічний ключ OpenPGP з вашого оголошення про присутність?\nВаші контакти більше не зможуть надсилати вам повідомлення, зашифровані OpenPGP. - Публічний ключ OpenPGP опубліковано. - Увімкнути обліковий запис - Ви впевнені? - Вилучення облікового запису вилучіть всю історію спілкування - Записати голос - Адреса XMPP - Заблокувати адресу XMPP - username@example.com - Пароль - Це недійсна адреса XMPP - Пам\'ять вичерпано. Завелике зображення. - Бажаєте додати %s до своєї книги контактів? - Інформація про сервер - XEP-0313: Керування архівом - XEP-0280: Копії повідомлень - XEP-0352: Індикація стану клієнта - XEP-0191: Команди блокування - XEP-0237: Зміни у списку розмов - XEP-0198: Керування потоком - XEP-0215: Виявлення зовнішньої служби - XEP-0163: Персональне (піктограми користувачів, OMEMO) - XEP-0363: Обмін файлами через HTTP - XEP-0357: Push-повідомлення - так - ні - Бракує інформації про публічний ключ - зараз у мережі - у мережі 1 хвилину тому - у мережі %d хвилин тому - у мережі 1 годину тому - у мережі %d годин тому - у мережі 1 день тому - у мережі %d днів тому - Зашифроване повідомлення. Будь ласка, встановіть OpenKeychain, щоб розшифрувати. - Знайдено повідомлення, зашифроване OpenPGP - Ідентифікатор ключа OpenPGP - Цифровий підпис OMEMO - Цифровий підпис v\\OMEMO - Інші пристрої - Довіряти цифровим підписам OMEMO - Отримую ключі… - Зроблено - Розшифрувати - Закладки - Пошук - Увести контакт - Вилучити контакт - Переглянути деталі контакту - Заблокувати контакт - Розблокувати контакт - Створити - Вибрати - Контакт уже існує - Приєднатися - channel@conference.example.com/nick - channel@conference.example.com - Зберегти до закладок - Вилучити закладку - Вилучити груповий чат - Закрити канал - Дійсно вилучити цей груповий чат %s? Груповий чат буде вилучено з сервера. - Дійсно закрити цей публічний канал %s? Канал буде стерто, а дані вилучено з серверу. - Вилучити груповий чат не вдалося - Не вдалося закрити канал - Редагувати тему групи - Тема - Приєднання до групи… - Вийти - Контакт додано до вашого списку контактів - Також додати - %s дочитав(ла) до цього місця - %s прочитав(ла) до цього місця - %1$s +%2$d дочитали до цього місця - Усі прочитали до цього місця - Опублікувати - Торкніться піктограми користувача, щоб вибрати зображення з галереї - Публікація… - Сервер відхилив вашу публікацію - Щось пішло не так під час перетворення Вашого зображення - Неможливо зберегти піктограму користувача на пристрій - (Або натисніть і тримайте, щоб скинути до значення за замовчуванням) - Ваш сервер не підтримує публікацію піктограм користувачів - шепоче - %s - Надіслати приватне повідомлення %s - Підключення - Цей обліковий запис уже існує - Далі - Поточну сесію встановлено - Пропустити - Вимкнути сповіщення - Увімкнути - Група вимагає пароль - Зазначте пароль - Будь ласка, спершу надішліть запит на оновлення пристуності від Вашого контакта.\n\nОновлення буде використано, щоб визначити, яку програму-клієнт (які програми-клієнти) він використовує. - Надіслати запит зараз - Ігнорувати - Попередження: Надсилання без взаємної згоди на оновлення пристуності може спричинити неочікувані проблеми.\n\nПерегляньте деталі контакту та перевірте отримання стану присутности. - Безпека - Дозволити редагування повідомлень - Дозволити контактам редагувати свої повідомлення після надсилання - Експертні налаштування - Будь ласка, будьте обережними з цим - Близько %s - Години тиші - Час початку - Час завершення - Увімкнути години тиші - Сповіщення не звучатимуть під час годин тиші - Інше - Синхронізовувати з закладками - Приєднуватися до груп і полишати їх відповідно до опції автоматичного приєднання, вибраної в закладках. - Цифровий підпис OMEMO скопійовано - Вам заборонили доступ до цієї групи - Ця група лише для учасників - Обмеження ресурсів - Вас виключили з цієї групи - Цю групу закрили - Ви більше не берете участі у цій групі - використовується обліковий запис %s - розміщений на %s - Перевіряю %s на вузлі з HTTP - Ви поза мережею. Спробуйте ще пізніше. - Перевірити %s розмір - Перевірити %1$s розмір на %2$s - Налаштування повідомлення - Цитувати - Вставити як цитату - Копіювати оригінальний URL - Надіслати знову - URL файла - URL скопійовано - Адресу XMPP скопійовано - Текст повідомлення про помилку скопійовано - вебадреса - Розпізнати QR-код - Показати QR-код - Показати список блокування - Деталі облікового запису - Підтвердити - Спробуйте ще - Фонова служба - Не дає операційній системі припиняти Ваш зв\'язок - Створити резервну копію - Резервні копії зберігатимуться до %s - Створення резервних копій - Резервну копію створено - Резервні копії збережено до %s - Відтворення з резервної копії - Відтворено з резервної копії - Не забудьте увімкнути обліковий запис - Файл - Отримання %1$s (%2$d%% завершено) - Завантажити %s - Вилучити %s - файл - Відкрити %s - надсилання (%1$d%% завершено) - Підготовка файлу до передачі - %s запропоновано для завантаження - Припинити передачу - передача файла не вдалася - скасовано передачу файлу - Файл вилучено - Не знайдено програми для відкриття файла - Не знайдено застосунку для відкриття посилання - Не знайдено програми, щоб переглянути контакт - Динамічні позначки - Показувати позначку \"лише для читання\" під контактами - Увікнути сповіщення - Не знайдено сервер групи - Не вдалося створити групу! - Іконка облікового запису - Копіювати цифровий підпис OMEMO - Повторно створити ключ OMEMO - Стерти пристрої - Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом. - Немає ключів, які б можна було використати для цього контакту.\nНе вдалося отримати нові ключі з сервера. Можливо, щось не так з сервером контактів. - Для цього контакту відсутні потрібні ключі.\nПеревірте, що ви обмінялися інформацією про доступність. - Щось пішло не так - Отримую історію з сервера - Більше немає історії на сервері - Оновлюю… - Пароль змінено! - Не зміг змінити пароль - Змінити пароль - Поточний пароль - Новий пароль - Пароль не може бути порожнім - Увімкнути всі облікові записи - Вимкнути всі облікові записи - Здійснити дію з - Учасник - Поза мережею - Вигнанець - Учасник - Розширений режим - Надати право участі - Відкликати право участі - Дати права адміністратора - Відкликати права адміністратора - Надати права власника - Відкликати права власника - Вилучити з групи - Прибрати з каналу - Неможливо змінити статус участі %s - Заборонити доступ до групи - Вилучити з каналу - Ви намагаєтеся вилучити %s з публічного каналу. Єдиним способом для цього є заблокувати користувача назавжди. - Вилучити зараз - Неможливо змінити роль %s - Налаштування приватного чату - Налаштування публічного каналу - Приватно, лише для членів - Зробити XMPP адрес доступним для всіх - Зробити канал модерованим - Ви не берете участі - Налаштування групи змінено! - Не вдалося змінити налаштування групи - Ніколи - До наступного повідомлення - Приспати - Відповісти - Позначити як прочитане - Введення - Enter для надсилання - Використовувати кнопку Enter для надсилання повідомлень. Якщо цей параметр вимкнено, повідомлення можна надсилати за допомогою комбінації Ctrl-Enter. - Показувати кнопку Enter - Змінити клавішу емоційок на кнопку Enter - аудіо - відео - зображення - PDF документ - програма Android - Контакт - Іконку користувача опубліковано! - Надсилання %s - Пропозиція %s - Сховати поза мережею - %s пише… - %s припинив писати - %s пишуть… - %s припинив писати - Сповіщення про набір - Дайте вашим контактам знати, коли ви пишете їм повідомлення - Розташування - Показати місцезнаходження - Не знайдено програми, щоб показати місцезнаходження - Розташування - Розмову закрито - Полишити приватну групу обміну повідомленнями - Залишити публічний канал - Не довіряти системним центрам сертифікації - Усі сертифікати мають бути підтверджені вручну - Вилучати сертифікати - Вилучити сертифікати, які було підтверджено вручну - Немає сертифікатів, підтверджених вручну - Вилучити сертифікати - Вилучити вибране - Скасувати - - %d сертифікат вилучено - %d сертифікати видалено - %d сертифікатів видалено - %d сертифікатів вилучено - - Замінювати кнопку надсилання швидкими діями - Швидкі дії - Жодної - Остання, що використана - Вибрати швидку дію - Шукати в контактах - Шукати закладки - Приватне повідомлення - %1$s залишила групу! - Ім\'я користувача - Ім\'я користувача - Таке ім\'я користувача не допустиме - Звантаження не вдалося: сервер не знайдено - Звантаження не вдалося: файл не знайдено - Звантаження не вдалося: неможливо з\'єднатися з вузлом - Завантаження не вдалося: неможливо записати файл - Мережа ToR не доступна - Прив\'язка не спрацювала - Сервер не відповідає за цей домен - Поламано - Доступність - Відійшов, якщо екран вимкнено - Вважати вібро за безшумний режим - Розширені налаштування з\'єднання - Показати налаштування імені вузла та порту при налаштуванні облікового запису - xmpp.example.com - Вхід із сертифікатом - Не можу розпізнати сертифікат - Налаштування збереження - Налаштування збереження на стороні сервера - Отримую налаштування збереженя. Будь ласка, зачекайте… - Не зміг отримати налаштування збереження - Потрібно розв\'язати головоломку - Уведіть текст із зображення вище - Ланцюжок сертифікатів не довірений - XMPP адрес не відповідає сертифікату - Оновити сертифікат - Помилка отримання ключа OMEMO! - Ключ OMEMO звірено з сертифікатом! - Ваш пристрій не підтримує вибір сертифікатів клієнта! - З\'єднання - З\'єднання через ToR - Тунелювати всі з\'єднання через мережу Tor. Потребує Orbot - Назва вузла - Порт - Адреса сервера або адреса .onion - Це недійсний номер порту - Це недійсне ім\'я вузла - %1$d з %2$d облікових записів у мережі - - %d повідомлення - %d повідомлення - %d повідомлень - %d повідомлень - - Завантажити більше повідомлень - Файлом поділилися з %s - Поділитися зображенням з %s - Поділитися зображеннями з %s - Текстом поділилися з %s - Синхронізувати контакти -
Ми не зберігатимемо копію цих телефонних номерів.\n\nДокладна інформація про Політику конфіденційності.

Зараз ви побачите запит на надання доступу до ваших контактів.]]>
- Сповіщати про всі повідомлення - Повідомляти, лише якщо згадують - Сповіщення вимкнено - Сповіщення призупинено - Стиснення зображень - Підказка: Обирайте \"Вибрати файл\" замість \"Вибрати зображення\", щоб надіслати окремі зображення без стиснення в обхід цього налаштування. - Завжди - Лише великі зображення - Оптимізацію батареї задіяно - Вимкнути - Вибрана ділянка завелика - (Немає активних облікових засобів) - Це обов\'язкове поле - Відредагувати - Відредаговане повідомлення - Ви вже довіряєте цій особі. Вибираючи \"Готово\", ви лише підтверджуєте, що %s є учасником групи. - Ви вимкнули цей обліковий запис - Помилка з безпекою: Неправильний доступ до файлу! - Не знайдено програми, щоб поділитися URI - Поділитися URI -
Реєструйтеся за номером телефону, а Quicksy автоматично за номерами телефонів зі списку контактів на пристрої запропонує вам доступні контакти.

Користування цим застосунком означає, що ви погоджуєтеся з нашою Політикою конфіденційності.]]>
- Погодитися та продовжити - Ми допоможемо вам створити обліковий запис. На наступній сторінці ви зможете змінити автоматично створений пароль.\nПодалі ви зможете спілкуватися з користувачами вашого або будь-якого іншого провайдера, для цього потрібно буде надати користувачеві вашу повну адресу XMPP. - Ваша повна адреса XMPP буде такою: %s - Створити обліковий запис - Застосувати дані мого власного провайдера - Придумайте ім\'я користувача - Керувати станом вручну - Показувати доступність під час редагування повідомлення зі статусом. - Повідомлення стану - Вільний для розмови - У мережі - Відійшов - Недоступний - Зайнятий - Створено надійний пароль - Ваш пристрій не підтримує вимкнення оптимізації батареї - Реєстрація не вдалася: спробуйте ще раз пізніше - Реєстрація не відбулася: пароль занадто слабкий. - Вибрати учасників - Створення групи… - Запросити знову - Вимкнути - Короткий - Середній - Довгий - Показувати останню активність користувача - Дозвольте всім вашим контактам знати, коли ви використовуєте месенджер - Приватність - Тема - Виберіть колір теми - Автоматично - Світла - Темна - Зелене тло - Використовувати зелене тло для отриманих повідомлень - Не можу зв\'язатися з OpenKeychain - Цей пристрій більше не використовується - Комп\'ютер - Мобільний телефон - Планшет - Браузер - Консоль - Вимагається оплата - Немає дозволу до користування Інтернет - Я - Контакт просить надавати інформацію про вашу доступність - Дозволити - Немає дозволу на доступ до %s - Віддалений сервер не знайдено - Затримка відповіді сервера - Неможливо оновити обліковий запис - Надіслати скаргу про те, що контакт з цим ID розсилає спам. - Вилучити ідентифікаційні дані OMEMO - Створити наново ваші ключі OMEMO. Усі ваші контакти будуть змушені підтвердити вас знову. Використовуйте це, лише якщо немає іншого вибору. - Вилучити вибрані ключі - Потрібно підключення, щоб можна було опублікувати піктограму користувача. - Показати повідомлення про помилку - Повідомлення про помилку - Увімкнено заощадження передачі даних - Неможливо створити тимчасовий файл - Цей пристрій перевірено - Копіювати цифровий підпис - QR-код не містить цифрових підписів для цієї розмови. - Перевірені цифрові підписи - Використайте камеру для сканування QR-коду контакту - Зачекайте поки ключі отримуються - Поділитися через QR-код - Поділитися XMPP URI - Поділитися посиланням HTTP - Довіряти новим пристроям - Автоматично довіряти усім новим пристроям співрозмовників, які ще не пройшли перевірки, запитувати підтвердження вручну щоразу, як перевірений контакт додає свій новий пристрій - Ключі OMEMO наосліп прийнято як довірені - Недовірений - Недійсний QR-код - Очистити теку з кешем (використовується застосунком Камера) - Очистити кеш - Очистити приватне сховище - Очистити приватне сховище, де зберігаються файли (Їх можна повторно звантажити з сервера) - Я перейшов за цим посиланням від довіреного джерела - Ви збираєтеся підтвердити ключі OMEMO для %1$s після переходу за посиланням. Це безпечно, лише якщо ви отримали посилання з довіреного джерела, де лише %2$s міг опублікувати це посилання. - Підтвердити цифрові підписи OMEMO - Показувати неактивні - Приховати неактивні - Не довіряти пристрою - Ви певні, що більше не довіряєте цьому пристрою?\nЦей пристрій і повідомлення з нього будуть позначатися як недовірені. - - %d секунда - %d секунди - %d секунд - %d секунд - - - %d хвилина - %d хвилини - %d хвилин - %d хвилин - - - %d година - %d години - %d годин - %d годин - - - %d день - %d дні - %d днів - %d днів - - - %d тиждень - %d тижні - %d тижнів - %d тижнів - - - %d місяць - %d місяці - %d місяців - %d місяців - - Автоматичне вилучення повідомлень - Автоматично вилучати повідомлення з цього пристрою, старіші за зазначений проміжок часу. - Зашифровую повідомлення - Повідомлення не завантажуються з огляду на локально встановлений строк зберігання. - Стиснення відео - Відповідні розмови завершено. - Контакт заблоковано. - Сповіщення від незнайомців - Сповіщувати про повідомлення від незнайомців - Отримано повідомлення від незнайомця - Заблокувати невідомий контакт - Заблокувати весь домен - зараз у мережі - Спробувати знову розшифрувати - Помилка сесії - Застарілий механізм SASL - Сервер вимагає реєстрації на вебсайті - Перейти на вебсайт - Не знайдено застосунку для перегляду вебсайту - Сповіщення у виринаючих повідомленнях - Показувати сповіщення у виринаючих повідомленнях - Сьогодні - Учора - Перевіряти адресу за допомогою DNSSEC - Сертифікати, які містять підтверджену адресу вузла, вважаються перевіреними - Сертифікат не містить XMPP адресу - частково - Записати відео - Копіювати - Повідомлення скопійовано - Повідомлення - Приватні повідомлення вимкнено - Захищені програми - Для отримання сповіщень, навіть коли екран погас, вам потрібно додати застосунок до списку застосунків, до яких не застосовується режим енергозбереження. - Прийняти незнайомий сертифікат? - Сертифікат сервера не підтверджено відомим центром сертифікації - Прийняти сервер з невідповідним ім\'ям? - Не вдається перевірити сервер як \"%s\". Сертифікат чинний лише для: - Усе одно бажаєте підключитися? - Деталі сертифіката: - Один раз - Сканер QR-кодів потребує доступу до камери - Прокрутити вниз до кінця - Прокрутити вниз до кінця після надсилання повідомлення - Редагувати повідомлення стану - Редагувати повідомлення стану - Вимкнути шифрування - Неможливо отримати перелік пристроїв - Неможливо отримати пакети пристроїв - Підказка: В деяких випадках це можна виправити, якщо додати один до одного у ваших списках контактів. - Дійсно вимкнути шифрування OMEMO?\nПісля цього у адміністратора вашого сервера буде можливість мати доступ до ваших повідомлень. Проте, це може бути єдиним способом спілкуватися з людьми, які використовують застарілі застосунки. - Вимкнути зараз - Чернетка: - Шифрування OMEMO - OMEMO завжди використовуватиметься для приватних розмов та у приватних групах. - Типово для нових розмов використовуватиметься OMEMO - OMEMO потрібно буде активізовувати окремо для кожної нової розмови. - Створити ярлик - Розмір шрифту - Розмір шрифту у застосунку - Типово ввімкнено - Типово вимкнено - Малий - Середній - Великий - Повідомлення не було зашифровано для цього пристрою - Не вдалося розшифрувати повідомлення OMEMO. - скасувати - Доступ до місцезнаходження вимкнено - Закріпити розташування - Відкріпити розташування - Скопіювати розташування - Поділитися розташуванням - Шлях - Поділитися розташуванням - Показати розташування - Поділитися - Не можу почати запис - Прошу зачекайте… - Шукати в повідомленнях - GIF - Переглянути розмову - Додаток поширення місцезнаходження - Використовувати додаток поширення місце-знаходження замість вбудованої карти - Копіювати посилання - Копіювати адресу XMPP - Доступ до файлів через HTTP для S3 - Безпосередній пошук - На екрані початку розмови показувати клавіатуру та розміщувати курсор у полі пошуку - Піктограма групи - Сервер не підтримує піктограми груп - Лише власник може змінити піктограму групи - Ім\'я контакту - Прізвисько - Ім\'я - Назва не є обов\'язковою - Назва групи - Цю групу закрито - Неможливо зберегти запис - Процес на передньому плані - Інформація про стан - Проблеми зі з\'єднанням - Цей вид сповіщень показує проблеми під час з\'єднання з обліковим записом. - Повідомлення - Виклики - Повідомлення - Вхідні виклики - Активні виклики - Тихі повідомлення - Ця група сповіщень показує сповіщення, які не повинні супроводжуватися звуком. Наприклад, у разі активности на іншому пристрої (період очікування). - Налаштування сповіщень повідомлень - Налаштування сповіщень про вхідні виклики - Налаштування пріоритетів, звуку та режиму вібрації для сповіщень - Стиснення відео - Перегляд медіа - Учасники - Перегляд файлів - Файл не долучено через порушення безпеки. - Якість відео - Менша якість означає менші файли - Середня (360 пікселів) - Висока (720 пікселів) - скасовано - Ви вже маєте чернетку повідомлення. - Функція в розробці - Недійсний код країни - Виберіть країну - номер телефону - перевірити номер телефону - Quicksy надішле SMS, щоб перевірити ваш номер телефону. Тарифами Вашого оператора може бути передбачено плату за отримання SMS. Зазначте код вашої країни та номер телефону: -
%s

Чи все гаразд або ви бажаєте зазначити інший номер?]]>
- %s не є дійсним номером телефону. - Будь ласка, введіть ваш номер телефону. - Шукати країну - Підтвердити %s - %s.]]> - Ми направили вам SMS із кодом з 6 цифр - Будь ласка, введіть нижче 6 цифр коду. - Надіслати нове SMS - Надіслати нове SMS (%s) - Будь ласка, зачекайте (%s) - повернутися - Код, автоматично вставлений з буферу обміну. - Будь ласка, введіть нижче ваш код з 6 цифр. - Ви певні, що хочете припинити процедуру реєстрації? - Так - Ні - Підтверджую… - Запит SMS… - Код, який ви ввели, не правильний. - Код, який ви ввели, застарів. - Невідома помилка мережі. - Сервер дав незрозумілу відповідь. - Неможливо приєднатися до сервера. - Неможливо встановити безпечне з\'єднання. - Неможливо знайти сервер. - Щось пішло не так під час обробки вашого запиту. - Користувач зазначив неправильні дані - Тимчасово недоступний. Будь ласка, спробуйте знову пізніше. - Відсутнє з\'єднання з мережею. - Будь ласка, спробуйте ще раз через %s - Ви обмежені за рейтингом - Забагато спроб - Версія вашого застосунку застаріла - Оновити - Зараз цей номер телефону авторизований на іншому пристрої. - Будь ласка, зазначте ваше ім\'я, щоб надати можливість людям, які не мають вашого контакту, дізналися, хто ви є. - Ваше ім\'я - Зазначте ваше ім\'я - Відредагуйте ім\'я користувача. - Відхилити запит - Встановити Orbot - Запустити Orbot - Не знайдено застосунку для пошуку й встановлення нових застосунків. - Цей канал опублікує вашу адресу XMPP - Електронна книга - Оригінал (не стиснений) - Відкрити - Світлана профілю - Виберіть обліковий запис - Відновити з резервної копії - Відновити - Зазначте пароль до облікового запису %s, щоб відновити з резервної копії. - Не використовуйте відновлення з резервної копії з метою клонування застосунку (запускати одночасно ще один примірник). Відновлення з резервної копії призначене виключно для перенесення даних або на випадок втрати оригінального пристрою. - Неможливо відновити з резервної копії. - Неможливл розшифрувати резервну копію. Чи пароль правильний? - Створити або відновити резервну копію - Ввести адресу XMPP - Створити групу обміну повідомленнями - Приєднатися до публічного каналу - Створити приватну групу - Створити публічний канал - Назва каналу - Адреса XMPP - Будь ласка, дайте назву цьому каналу - Будь ласка, надайте адресу XMPP - Це адреса XMPP. Будь ласка, додайте назву. - Створення публічного каналу… - Цей канал уже існує - Ви приєдналися до наявного каналу - Неможливо налаштувати канал - Дозволити будь-кому редагувати тему - Дозволити будь-кому запрошувати інших - Будь-хто може редагувати тему. - Власники можуть редагувати тему. - Адміністратори можуть редагувати тему. - Власники можуть запрошувати інших. - Будь-хто може запрошувати інших. - Адміністратори бачать адреси XMPP. - Будь-хто бачить адреси XMPP. - Цей публічний канал не має учасників. Запросіть ваші контакти або скористайтеся кнопкою поширення, щоб поділитися адресою XMPP. - У цій приватній групі обміну повідомленнями відсутні учасники. - Керувати правами - Шукати учасників - Файл надто великий - Долучити - Пошук каналу - Шукати канали - Можливе порушення приватності! - search.jabbercat.org.

Використання цієї функції передає вашу IP-адресу та пошукові запити цьому сервісу. Перегляньте їхню Політику конфіденційности, щоб отримати більше інформації.]]>
- Я вже маю обліковий запис - Додати наявний обліковий запис - Зареєструвати новий обліковий запис - Це схоже на ім\'я домену - Додати все одно - Це схоже на адресу каналу - Поділитися резервними копіями - Резервна копія - Подія - Відкрити резервну копію - Вибраний файл не є резервною копією - Цей обліковий запис уже створено - Будь ласка, введіть пароль для цього облікового запису - Неможливо виконати цю дію - Приєднатися до відкритого каналу… - Застосунок для спільного доступу не надав дозволу на доступ до цього файлу. - - jabber.network - Локальний сервер - Більшість користувачів вибирають \'jabber.network\' як одну з кращих пропозицій зі всіх публічних середовищ XMPP. - Спосіб пошуку каналів - Резервне копіювання - Про застосунок - Будь ласка, активуйте обліковий запис - Здійснити виклик - Вхідний виклик - Вхідний відеовиклик - З\'єднання - З\'єднано - Приймаю виклик - Завершую виклик - Відповісти - Відхилити - Пошук пристроїв - Викликаю - Зайнято - Неможливо здійснити виклик - З\'єднання втрачено - Відхилені виклики - Помилка застосунку - Завершити - Активний виклик - Активний відеовиклик - Вимкнути ToR для здійснення викликів - Вхідний виклик - Вхідний виклик · %s - Вихідний виклик - Вихідний виклик · %s - Пропущені виклики - Голосовий виклик - Відеовиклик - Допомога - Перейти до розмови - Недоступний мікрофон - Водночас можливо здійснювати лише один виклик. - Назад до активного виклику - Неможливо перемкнути камеру - - Перегляд %1$d учасника - Перегляд %1$d учасників - Перегляд %1$d учасників - Перегляд %1$d учасників - -
+ Налаштування + Нова розмова + Мої облікові записи + Мій обліковий запис + Деталі контакту + Деталі групи + Деталі каналу + Додати обліковий запис + Редагувати ім\'я + Додати до контактів + Вилучити зі списку розмов + Заблокувати контакт + Розблокувати контакт + Заблокувати домен + Розблокувати домен + Заблокувати учасника + Розблокувати учасника + Мої облікові записи + Налаштування + Поділитися розмовою + Почати розмову + Вибрати контакт + Вибрати контакти + Поділитися через обліковий запис + Список блокувань + щойно + 1 хвилину тому + %d хвилин тому + відправляю… + Розшифровую повідомлення. Зачекайте, будь ласка… + Повідомлення зашифроване OpenPGP + Таке прізвисько вже використовується + Неприйнятне прізвисько + Адміністратор + Власник + Модератор + Учасник + Гість + Бажаєте вилучити %s з вашого списку розмов? Розмову з цим контактом, не буде вилучено. + Бажаєте заборонити %s надсилати вам повідомлення? + Бажаєте розблокувати %s та дозволити цій особі надсилати вам повідомлення? + Заблокувати усі контакти з %s? + Розблокувати усі контакти з %s? + Контакт заблоковано + Заблоковано + Бажаєте вилучити %s із закладок? Розмову з цією закладкою не буде вилучено. + Зареєструвати новий обліковий запис + Змінити пароль + Поділитися + Почати розмову + Запросити до групи + Запросити + Контакти + Контакт + Скасувати + Встановити + Додати + Змінити + Вилучити + Заблокувати + Розблокувати + Зберегти + Гаразд + Надіслати зараз + Ніколи не питати знову + Неможливо з\'єднатися з обліковим записом + Не можу увімкнути режим багатьох облікових записів + Перейти для керування обліковими записами + Долучити файл + Контакт відсутній у вашому списку розмов. Бажаєте додати його? + Додати контакт + Надсилання не відбулося + Підготовка зображення до передачі + Готовий до надсилання зображень + Поширюю файли. Зачекайте, будь ласка… + Стерти історію + Стерти історію розмов + Дійсно вилучити усі повідомлення цієї розмови?\n\nУвага: Повідомлення, які було раніше надіслано, й далі залишатимуться на інших пристроях або серверах. + Вилучити файл + Ви певні, що бажаєте вилучити цей файл?\n\nУвага: Це не вилучить копії цього файлу, які зберігаються на інших пристроях чи серверах. + Завершити цю розмову пізніше + Вибрати пристрій + Незашифроване повідомлення + Надіслати повідомлення + Повідомлення до %s + Повідомлення зашифроване OMEMO + Повідомлення зашифроване v\\OMEMO + Повідомлення зашифроване OpenPGP + Ваше прізвисько змінено + Надіслати без шифрування + Не вдалося розшифрувати. Можливо, у вас відсутній потрібний приватний ключ. + OpenKeychain + Перезапустити + Встановити + Будь ласка, встановіть OpenKeychain + пропоную… + чекаю… + Не знайдено жодного OpenPGP ключа + Не вдалося зашифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє власний публічний ключ.\n\nБудь ласка, запропонуйте вашому співрозмовникові встановити OpenPGP. + Не знайдено жодного ключа OpenPGP + Не вдалося розшифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє свого публічного ключа.\n\nБудь ласка, попросіть контакт налаштувати OpenPGP. + Загальне + Приймати файли + Автоматично приймати файли менші за… + Вкладення + Сповіщення + Вібрувати + Вібрувати при отриманні нових повідомлень + Світлова індикація + Блимати світловим індикатором, коли надходить нове повідомлення + Мелодія + Звук сповіщень + Звук сповіщень для нових повідомлень + Мелодія вхідного виклику + Час до блокування + Час надсилання сповіщень не буде враховано у разі активності користувача на іншому пристрої + Розширені + Не надсилати звіти про збої + Надсиланням звітів про відмову ви допомагаєте у розробці + Підтвердження отримання повідомлень + Дайте знати вашим контактам, коли ви отримали й прочитали повідомлення + Інтерфейс користувача + Програма OpenKeychain повідомила про помилку. + Неприйнятний ключ для шифрування + Прийняти + Сталася помилка + Помилка + Ваш обліковий запис + Повідомляти про мою доступність + Отримувати оновлення про доступність + Надіслати запит на оновлення доступності + Зображення + Зняти світлину + Попередньо давати запит на підписку + Переданий файл не є зображенням + Помилка при конвертації зображення + Файл не знайдено + Загальна помилка вводу-виводу. Можливо, на вашому пристрої закінчилась пам\'ять для збереження? + Застосунок для роботи із зображенням не надав достатніх дозволів.\n\nСкористайтеся іншим файловим менеджером для вибору зображення + Невідомо + Тимчасово вимкнено + У мережі + З\'єднання\u2026 + Поза мережею + Не авторизовано + Сервер не знайдено + Немає зв\'язку із мережею + Не вдалося зареєструватися + Ім\'я користувача вже використовується + Реєстрацію виконано + Сервер не підтримує реєстрацію + Неправильний реєстраційний токен + Узгодження TLS не відбулося + Порушення політики + Несумісний сервер + Помилка потоку + Не вдалося відкрити мережевий потік + Без шифрування + OTR + OpenPGP + OMEMO + Вилучити обліковий запис + Тимчасово вимкнути + Опублікувати піктограму користувача + Опублікувати публічний ключ OpenPGP + Вилучити публічний ключ OpenPGP + Ви впевнені, що хочете вилучити ваш публічний ключ OpenPGP з вашого оголошення про присутність?\nВаші контакти більше не зможуть надсилати вам повідомлення, зашифровані OpenPGP. + Публічний ключ OpenPGP опубліковано. + Увімкнути обліковий запис + Ви впевнені? + Вилучення облікового запису вилучіть всю історію спілкування + Записати голос + Адреса XMPP + Заблокувати адресу XMPP + username@example.com + Пароль + Це недійсна адреса XMPP + Пам\'ять вичерпано. Завелике зображення. + Бажаєте додати %s до своєї книги контактів? + Інформація про сервер + XEP-0313: Керування архівом + XEP-0280: Копії повідомлень + XEP-0352: Індикація стану клієнта + XEP-0191: Команди блокування + XEP-0237: Зміни у списку розмов + XEP-0198: Керування потоком + XEP-0215: Виявлення зовнішньої служби + XEP-0163: Персональне (піктограми користувачів, OMEMO) + XEP-0363: Обмін файлами через HTTP + XEP-0357: Push-повідомлення + так + ні + Бракує інформації про публічний ключ + зараз у мережі + у мережі 1 хвилину тому + у мережі %d хвилин тому + у мережі 1 годину тому + у мережі %d годин тому + у мережі 1 день тому + у мережі %d днів тому + Зашифроване повідомлення. Будь ласка, встановіть OpenKeychain, щоб розшифрувати. + Знайдено повідомлення, зашифроване OpenPGP + Ідентифікатор ключа OpenPGP + Цифровий підпис OMEMO + Цифровий підпис v\\OMEMO + Інші пристрої + Довіряти цифровим підписам OMEMO + Отримую ключі… + Зроблено + Розшифрувати + Закладки + Пошук + Увести контакт + Вилучити контакт + Переглянути деталі контакту + Заблокувати контакт + Розблокувати контакт + Створити + Вибрати + Контакт уже існує + Приєднатися + channel@conference.example.com/nick + channel@conference.example.com + Зберегти до закладок + Вилучити закладку + Вилучити груповий чат + Закрити канал + Дійсно вилучити цей груповий чат %s? Груповий чат буде вилучено з сервера. + Дійсно закрити цей публічний канал %s? Канал буде стерто, а дані вилучено з серверу. + Вилучити груповий чат не вдалося + Не вдалося закрити канал + Редагувати тему групи + Тема + Приєднання до групи… + Вийти + Контакт додано до вашого списку контактів + Також додати + %s дочитав(ла) до цього місця + %s прочитав(ла) до цього місця + %1$s +%2$d дочитали до цього місця + Усі прочитали до цього місця + Опублікувати + Торкніться піктограми користувача, щоб вибрати зображення з галереї + Публікація… + Сервер відхилив вашу публікацію + Щось пішло не так під час перетворення Вашого зображення + Неможливо зберегти піктограму користувача на пристрій + (Або натисніть і тримайте, щоб скинути до значення за замовчуванням) + Ваш сервер не підтримує публікацію піктограм користувачів + шепоче + %s + Надіслати приватне повідомлення %s + Підключення + Цей обліковий запис уже існує + Далі + Поточну сесію встановлено + Пропустити + Вимкнути сповіщення + Увімкнути + Група вимагає пароль + Зазначте пароль + Будь ласка, спершу надішліть запит на оновлення пристуності від Вашого контакта.\n\nОновлення буде використано, щоб визначити, яку програму-клієнт (які програми-клієнти) він використовує. + Надіслати запит зараз + Ігнорувати + Попередження: Надсилання без взаємної згоди на оновлення пристуності може спричинити неочікувані проблеми.\n\nПерегляньте деталі контакту та перевірте отримання стану присутности. + Безпека + Дозволити редагування повідомлень + Дозволити контактам редагувати свої повідомлення після надсилання + Експертні налаштування + Будь ласка, будьте обережними з цим + Близько %s + Години тиші + Час початку + Час завершення + Увімкнути години тиші + Сповіщення не звучатимуть під час годин тиші + Інше + Синхронізовувати з закладками + Приєднуватися до груп і полишати їх відповідно до опції автоматичного приєднання, вибраної в закладках. + Цифровий підпис OMEMO скопійовано + Вам заборонили доступ до цієї групи + Ця група лише для учасників + Обмеження ресурсів + Вас виключили з цієї групи + Цю групу закрили + Ви більше не берете участі у цій групі + використовується обліковий запис %s + розміщений на %s + Перевіряю %s на вузлі з HTTP + Ви поза мережею. Спробуйте ще пізніше. + Перевірити %s розмір + Перевірити %1$s розмір на %2$s + Налаштування повідомлення + Цитувати + Вставити як цитату + Копіювати оригінальний URL + Надіслати знову + URL файла + URL скопійовано + Адресу XMPP скопійовано + Текст повідомлення про помилку скопійовано + вебадреса + Розпізнати QR-код + Показати QR-код + Показати список блокування + Деталі облікового запису + Підтвердити + Спробуйте ще + Фонова служба + Не дає операційній системі припиняти Ваш зв\'язок + Створити резервну копію + Резервні копії зберігатимуться до %s + Створення резервних копій + Резервну копію створено + Резервні копії збережено до %s + Відтворення з резервної копії + Відтворено з резервної копії + Не забудьте увімкнути обліковий запис + Файл + Отримання %1$s (%2$d%% завершено) + Завантажити %s + Вилучити %s + файл + Відкрити %s + надсилання (%1$d%% завершено) + Підготовка файлу до передачі + %s запропоновано для завантаження + Припинити передачу + передача файла не вдалася + скасовано передачу файлу + Файл вилучено + Не знайдено програми для відкриття файла + Не знайдено застосунку для відкриття посилання + Не знайдено програми, щоб переглянути контакт + Динамічні позначки + Показувати позначку \"лише для читання\" під контактами + Увікнути сповіщення + Не знайдено сервер групи + Не вдалося створити групу! + Іконка облікового запису + Копіювати цифровий підпис OMEMO + Повторно створити ключ OMEMO + Стерти пристрої + Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом. + Немає ключів, які б можна було використати для цього контакту.\nНе вдалося отримати нові ключі з сервера. Можливо, щось не так з сервером контактів. + Для цього контакту відсутні потрібні ключі.\nПеревірте, що ви обмінялися інформацією про доступність. + Щось пішло не так + Отримую історію з сервера + Більше немає історії на сервері + Оновлюю… + Пароль змінено! + Не зміг змінити пароль + Змінити пароль + Поточний пароль + Новий пароль + Пароль не може бути порожнім + Увімкнути всі облікові записи + Вимкнути всі облікові записи + Здійснити дію з + Учасник + Поза мережею + Вигнанець + Учасник + Розширений режим + Надати право участі + Відкликати право участі + Дати права адміністратора + Відкликати права адміністратора + Надати права власника + Відкликати права власника + Вилучити з групи + Прибрати з каналу + Неможливо змінити статус участі %s + Заборонити доступ до групи + Вилучити з каналу + Ви намагаєтеся вилучити %s з публічного каналу. Єдиним способом для цього є заблокувати користувача назавжди. + Вилучити зараз + Неможливо змінити роль %s + Налаштування приватного чату + Налаштування публічного каналу + Приватно, лише для членів + Зробити XMPP адрес доступним для всіх + Зробити канал модерованим + Ви не берете участі + Налаштування групи змінено! + Не вдалося змінити налаштування групи + Ніколи + До наступного повідомлення + Приспати + Відповісти + Позначити як прочитане + Введення + Enter для надсилання + Використовувати кнопку Enter для надсилання повідомлень. Якщо цей параметр вимкнено, повідомлення можна надсилати за допомогою комбінації Ctrl-Enter. + Показувати кнопку Enter + Змінити клавішу емоційок на кнопку Enter + аудіо + відео + зображення + PDF документ + програма Android + Контакт + Іконку користувача опубліковано! + Надсилання %s + Пропозиція %s + Сховати поза мережею + %s пише… + %s припинив писати + %s пишуть… + %s припинив писати + Сповіщення про набір + Дайте вашим контактам знати, коли ви пишете їм повідомлення + Розташування + Показати місцезнаходження + Не знайдено програми, щоб показати місцезнаходження + Розташування + Розмову закрито + Полишити приватну групу обміну повідомленнями + Залишити публічний канал + Не довіряти системним центрам сертифікації + Усі сертифікати мають бути підтверджені вручну + Вилучати сертифікати + Вилучити сертифікати, які було підтверджено вручну + Немає сертифікатів, підтверджених вручну + Вилучити сертифікати + Вилучити вибране + Скасувати + + %d сертифікат вилучено + %d сертифікати видалено + %d сертифікатів видалено + %d сертифікатів вилучено + + Замінювати кнопку надсилання швидкими діями + Швидкі дії + Жодної + Остання, що використана + Вибрати швидку дію + Шукати в контактах + Шукати закладки + Приватне повідомлення + %1$s залишила групу! + Ім\'я користувача + Ім\'я користувача + Таке ім\'я користувача не допустиме + Звантаження не вдалося: сервер не знайдено + Звантаження не вдалося: файл не знайдено + Звантаження не вдалося: неможливо з\'єднатися з вузлом + Завантаження не вдалося: неможливо записати файл + Мережа ToR не доступна + Прив\'язка не спрацювала + Сервер не відповідає за цей домен + Поламано + Доступність + Відійшов, якщо екран вимкнено + Вважати вібро за безшумний режим + Розширені налаштування з\'єднання + Показати налаштування імені вузла та порту при налаштуванні облікового запису + xmpp.example.com + Вхід із сертифікатом + Не можу розпізнати сертифікат + Налаштування збереження + Налаштування збереження на стороні сервера + Отримую налаштування збереженя. Будь ласка, зачекайте… + Не зміг отримати налаштування збереження + Потрібно розв\'язати головоломку + Уведіть текст із зображення вище + Ланцюжок сертифікатів не довірений + XMPP адрес не відповідає сертифікату + Оновити сертифікат + Помилка отримання ключа OMEMO! + Ключ OMEMO звірено з сертифікатом! + Ваш пристрій не підтримує вибір сертифікатів клієнта! + З\'єднання + З\'єднання через ToR + Тунелювати всі з\'єднання через мережу Tor. Потребує Orbot + Назва вузла + Порт + Адреса сервера або адреса .onion + Це недійсний номер порту + Це недійсне ім\'я вузла + %1$d з %2$d облікових записів у мережі + + %d повідомлення + %d повідомлення + %d повідомлень + %d повідомлень + + Завантажити більше повідомлень + Файлом поділилися з %s + Поділитися зображенням з %s + Поділитися зображеннями з %s + Текстом поділилися з %s + Синхронізувати контакти +
Ми не зберігатимемо копію цих телефонних номерів.\n\nДокладна інформація про Політику конфіденційності.

Зараз ви побачите запит на надання доступу до ваших контактів.]]>
+ Сповіщати про всі повідомлення + Повідомляти, лише якщо згадують + Сповіщення вимкнено + Сповіщення призупинено + Стиснення зображень + Підказка: Обирайте \"Вибрати файл\" замість \"Вибрати зображення\", щоб надіслати окремі зображення без стиснення в обхід цього налаштування. + Завжди + Лише великі зображення + Оптимізацію батареї задіяно + Вимкнути + Вибрана ділянка завелика + (Немає активних облікових засобів) + Це обов\'язкове поле + Відредагувати + Відредаговане повідомлення + Ви вже довіряєте цій особі. Вибираючи \"Готово\", ви лише підтверджуєте, що %s є учасником групи. + Ви вимкнули цей обліковий запис + Помилка з безпекою: Неправильний доступ до файлу! + Не знайдено програми, щоб поділитися URI + Поділитися URI +
Реєструйтеся за номером телефону, а Quicksy автоматично за номерами телефонів зі списку контактів на пристрої запропонує вам доступні контакти.

Користування цим застосунком означає, що ви погоджуєтеся з нашою Політикою конфіденційності.]]>
+ Погодитися та продовжити + Ми допоможемо вам створити обліковий запис. На наступній сторінці ви зможете змінити автоматично створений пароль.\nПодалі ви зможете спілкуватися з користувачами вашого або будь-якого іншого провайдера, для цього потрібно буде надати користувачеві вашу повну адресу XMPP. + Ваша повна адреса XMPP буде такою: %s + Створити обліковий запис + Застосувати дані мого власного провайдера + Придумайте ім\'я користувача + Керувати станом вручну + Показувати доступність під час редагування повідомлення зі статусом. + Повідомлення стану + Вільний для розмови + У мережі + Відійшов + Недоступний + Зайнятий + Створено надійний пароль + Ваш пристрій не підтримує вимкнення оптимізації батареї + Реєстрація не вдалася: спробуйте ще раз пізніше + Реєстрація не відбулася: пароль занадто слабкий. + Вибрати учасників + Створення групи… + Запросити знову + Вимкнути + Короткий + Середній + Довгий + Показувати останню активність користувача + Дозвольте всім вашим контактам знати, коли ви використовуєте месенджер + Приватність + Тема + Виберіть колір теми + Автоматично + Світла + Темна + Зелене тло + Використовувати зелене тло для отриманих повідомлень + Не можу зв\'язатися з OpenKeychain + Цей пристрій більше не використовується + Комп\'ютер + Мобільний телефон + Планшет + Браузер + Консоль + Вимагається оплата + Немає дозволу до користування Інтернет + Я + Контакт просить надавати інформацію про вашу доступність + Дозволити + Немає дозволу на доступ до %s + Віддалений сервер не знайдено + Затримка відповіді сервера + Неможливо оновити обліковий запис + Надіслати скаргу про те, що контакт з цим ID розсилає спам. + Вилучити ідентифікаційні дані OMEMO + Створити наново ваші ключі OMEMO. Усі ваші контакти будуть змушені підтвердити вас знову. Використовуйте це, лише якщо немає іншого вибору. + Вилучити вибрані ключі + Потрібно підключення, щоб можна було опублікувати піктограму користувача. + Показати повідомлення про помилку + Повідомлення про помилку + Увімкнено заощадження передачі даних + Неможливо створити тимчасовий файл + Цей пристрій перевірено + Копіювати цифровий підпис + QR-код не містить цифрових підписів для цієї розмови. + Перевірені цифрові підписи + Використайте камеру для сканування QR-коду контакту + Зачекайте поки ключі отримуються + Поділитися через QR-код + Поділитися XMPP URI + Поділитися посиланням HTTP + Довіряти новим пристроям + Автоматично довіряти усім новим пристроям співрозмовників, які ще не пройшли перевірки, запитувати підтвердження вручну щоразу, як перевірений контакт додає свій новий пристрій + Ключі OMEMO наосліп прийнято як довірені + Недовірений + Недійсний QR-код + Очистити теку з кешем (використовується застосунком Камера) + Очистити кеш + Очистити приватне сховище + Очистити приватне сховище, де зберігаються файли (Їх можна повторно звантажити з сервера) + Я перейшов за цим посиланням від довіреного джерела + Ви збираєтеся підтвердити ключі OMEMO для %1$s після переходу за посиланням. Це безпечно, лише якщо ви отримали посилання з довіреного джерела, де лише %2$s міг опублікувати це посилання. + Підтвердити цифрові підписи OMEMO + Показувати неактивні + Приховати неактивні + Не довіряти пристрою + Ви певні, що більше не довіряєте цьому пристрою?\nЦей пристрій і повідомлення з нього будуть позначатися як недовірені. + + %d секунда + %d секунди + %d секунд + %d секунд + + + %d хвилина + %d хвилини + %d хвилин + %d хвилин + + + %d година + %d години + %d годин + %d годин + + + %d день + %d дні + %d днів + %d днів + + + %d тиждень + %d тижні + %d тижнів + %d тижнів + + + %d місяць + %d місяці + %d місяців + %d місяців + + Автоматичне вилучення повідомлень + Автоматично вилучати повідомлення з цього пристрою, старіші за зазначений проміжок часу. + Зашифровую повідомлення + Повідомлення не завантажуються з огляду на локально встановлений строк зберігання. + Стиснення відео + Відповідні розмови завершено. + Контакт заблоковано. + Сповіщення від незнайомців + Сповіщувати про повідомлення від незнайомців + Отримано повідомлення від незнайомця + Заблокувати невідомий контакт + Заблокувати весь домен + зараз у мережі + Спробувати знову розшифрувати + Помилка сесії + Застарілий механізм SASL + Сервер вимагає реєстрації на вебсайті + Перейти на вебсайт + Не знайдено застосунку для перегляду вебсайту + Сповіщення у виринаючих повідомленнях + Показувати сповіщення у виринаючих повідомленнях + Сьогодні + Учора + Перевіряти адресу за допомогою DNSSEC + Сертифікати, які містять підтверджену адресу вузла, вважаються перевіреними + Сертифікат не містить XMPP адресу + частково + Записати відео + Копіювати + Повідомлення скопійовано + Повідомлення + Приватні повідомлення вимкнено + Захищені програми + Для отримання сповіщень, навіть коли екран погас, вам потрібно додати застосунок до списку застосунків, до яких не застосовується режим енергозбереження. + Прийняти незнайомий сертифікат? + Сертифікат сервера не підтверджено відомим центром сертифікації + Прийняти сервер з невідповідним ім\'ям? + Не вдається перевірити сервер як \"%s\". Сертифікат чинний лише для: + Усе одно бажаєте підключитися? + Деталі сертифіката: + Один раз + Сканер QR-кодів потребує доступу до камери + Прокрутити вниз до кінця + Прокрутити вниз до кінця після надсилання повідомлення + Редагувати повідомлення стану + Редагувати повідомлення стану + Вимкнути шифрування + Неможливо отримати перелік пристроїв + Неможливо отримати пакети пристроїв + Підказка: В деяких випадках це можна виправити, якщо додати один до одного у ваших списках контактів. + Дійсно вимкнути шифрування OMEMO?\nПісля цього у адміністратора вашого сервера буде можливість мати доступ до ваших повідомлень. Проте, це може бути єдиним способом спілкуватися з людьми, які використовують застарілі застосунки. + Вимкнути зараз + Чернетка: + Шифрування OMEMO + OMEMO завжди використовуватиметься для приватних розмов та у приватних групах. + Типово для нових розмов використовуватиметься OMEMO + OMEMO потрібно буде активізовувати окремо для кожної нової розмови. + Створити ярлик + Розмір шрифту + Розмір шрифту у застосунку + Типово ввімкнено + Типово вимкнено + Малий + Середній + Великий + Повідомлення не було зашифровано для цього пристрою + Не вдалося розшифрувати повідомлення OMEMO. + скасувати + Доступ до місцезнаходження вимкнено + Закріпити розташування + Відкріпити розташування + Скопіювати розташування + Поділитися розташуванням + Шлях + Поділитися розташуванням + Показати розташування + Поділитися + Не можу почати запис + Прошу зачекайте… + Шукати в повідомленнях + GIF + Переглянути розмову + Додаток поширення місцезнаходження + Використовувати додаток поширення місце-знаходження замість вбудованої карти + Копіювати посилання + Копіювати адресу XMPP + Доступ до файлів через HTTP для S3 + Безпосередній пошук + На екрані початку розмови показувати клавіатуру та розміщувати курсор у полі пошуку + Піктограма групи + Сервер не підтримує піктограми груп + Лише власник може змінити піктограму групи + Ім\'я контакту + Прізвисько + Ім\'я + Назва не є обов\'язковою + Назва групи + Цю групу закрито + Неможливо зберегти запис + Процес на передньому плані + Інформація про стан + Проблеми зі з\'єднанням + Цей вид сповіщень показує проблеми під час з\'єднання з обліковим записом. + Повідомлення + Виклики + Повідомлення + Вхідні виклики + Активні виклики + Тихі повідомлення + Ця група сповіщень показує сповіщення, які не повинні супроводжуватися звуком. Наприклад, у разі активности на іншому пристрої (період очікування). + Налаштування сповіщень повідомлень + Налаштування сповіщень про вхідні виклики + Налаштування пріоритетів, звуку та режиму вібрації для сповіщень + Стиснення відео + Перегляд медіа + Учасники + Перегляд файлів + Файл не долучено через порушення безпеки. + Якість відео + Менша якість означає менші файли + Середня (360 пікселів) + Висока (720 пікселів) + скасовано + Ви вже маєте чернетку повідомлення. + Функція в розробці + Недійсний код країни + Виберіть країну + номер телефону + перевірити номер телефону + Quicksy надішле SMS, щоб перевірити ваш номер телефону. Тарифами Вашого оператора може бути передбачено плату за отримання SMS. Зазначте код вашої країни та номер телефону: +
%s

Чи все гаразд або ви бажаєте зазначити інший номер?]]>
+ %s не є дійсним номером телефону. + Будь ласка, введіть ваш номер телефону. + Шукати країну + Підтвердити %s + %s.]]> + Ми направили вам SMS із кодом з 6 цифр + Будь ласка, введіть нижче 6 цифр коду. + Надіслати нове SMS + Надіслати нове SMS (%s) + Будь ласка, зачекайте (%s) + повернутися + Код, автоматично вставлений з буферу обміну. + Будь ласка, введіть нижче ваш код з 6 цифр. + Ви певні, що хочете припинити процедуру реєстрації? + Так + Ні + Підтверджую… + Запит SMS… + Код, який ви ввели, не правильний. + Код, який ви ввели, застарів. + Невідома помилка мережі. + Сервер дав незрозумілу відповідь. + Неможливо приєднатися до сервера. + Неможливо встановити безпечне з\'єднання. + Неможливо знайти сервер. + Щось пішло не так під час обробки вашого запиту. + Користувач зазначив неправильні дані + Тимчасово недоступний. Будь ласка, спробуйте знову пізніше. + Відсутнє з\'єднання з мережею. + Будь ласка, спробуйте ще раз через %s + Ви обмежені за рейтингом + Забагато спроб + Версія вашого застосунку застаріла + Оновити + Зараз цей номер телефону авторизований на іншому пристрої. + Будь ласка, зазначте ваше ім\'я, щоб надати можливість людям, які не мають вашого контакту, дізналися, хто ви є. + Ваше ім\'я + Зазначте ваше ім\'я + Відредагуйте ім\'я користувача. + Відхилити запит + Встановити Orbot + Запустити Orbot + Не знайдено застосунку для пошуку й встановлення нових застосунків. + Цей канал опублікує вашу адресу XMPP + Електронна книга + Оригінал (не стиснений) + Відкрити + Світлана профілю + Виберіть обліковий запис + Відновити з резервної копії + Відновити + Зазначте пароль до облікового запису %s, щоб відновити з резервної копії. + Не використовуйте відновлення з резервної копії з метою клонування застосунку (запускати одночасно ще один примірник). Відновлення з резервної копії призначене виключно для перенесення даних або на випадок втрати оригінального пристрою. + Неможливо відновити з резервної копії. + Неможливл розшифрувати резервну копію. Чи пароль правильний? + Створити або відновити резервну копію + Ввести адресу XMPP + Створити групу обміну повідомленнями + Приєднатися до публічного каналу + Створити приватну групу + Створити публічний канал + Назва каналу + Адреса XMPP + Будь ласка, дайте назву цьому каналу + Будь ласка, надайте адресу XMPP + Це адреса XMPP. Будь ласка, додайте назву. + Створення публічного каналу… + Цей канал уже існує + Ви приєдналися до наявного каналу + Неможливо налаштувати канал + Дозволити будь-кому редагувати тему + Дозволити будь-кому запрошувати інших + Будь-хто може редагувати тему. + Власники можуть редагувати тему. + Адміністратори можуть редагувати тему. + Власники можуть запрошувати інших. + Будь-хто може запрошувати інших. + Адміністратори бачать адреси XMPP. + Будь-хто бачить адреси XMPP. + Цей публічний канал не має учасників. Запросіть ваші контакти або скористайтеся кнопкою поширення, щоб поділитися адресою XMPP. + У цій приватній групі обміну повідомленнями відсутні учасники. + Керувати правами + Шукати учасників + Файл надто великий + Долучити + Пошук каналу + Шукати канали + Можливе порушення приватності! + search.jabbercat.org.

Використання цієї функції передає вашу IP-адресу та пошукові запити цьому сервісу. Перегляньте їхню Політику конфіденційности, щоб отримати більше інформації.]]>
+ Я вже маю обліковий запис + Додати наявний обліковий запис + Зареєструвати новий обліковий запис + Це схоже на ім\'я домену + Додати все одно + Це схоже на адресу каналу + Поділитися резервними копіями + Резервна копія + Подія + Відкрити резервну копію + Вибраний файл не є резервною копією + Цей обліковий запис уже створено + Будь ласка, введіть пароль для цього облікового запису + Неможливо виконати цю дію + Приєднатися до відкритого каналу… + Застосунок для спільного доступу не надав дозволу на доступ до цього файлу. + + jabber.network + Локальний сервер + Більшість користувачів вибирають \'jabber.network\' як одну з кращих пропозицій зі всіх публічних середовищ XMPP. + Спосіб пошуку каналів + Резервне копіювання + Про застосунок + Будь ласка, активуйте обліковий запис + Здійснити виклик + Вхідний виклик + Вхідний відеовиклик + З\'єднання + З\'єднано + Приймаю виклик + Завершую виклик + Відповісти + Відхилити + Пошук пристроїв + Викликаю + Зайнято + Неможливо здійснити виклик + З\'єднання втрачено + Відхилені виклики + Помилка застосунку + Завершити + Активний виклик + Активний відеовиклик + Вимкнути ToR для здійснення викликів + Вхідний виклик + Вхідний виклик · %s + Вихідний виклик + Вихідний виклик · %s + Пропущені виклики + Голосовий виклик + Відеовиклик + Допомога + Перейти до розмови + Недоступний мікрофон + Водночас можливо здійснювати лише один виклик. + Назад до активного виклику + Неможливо перемкнути камеру + + Перегляд %1$d учасника + Перегляд %1$d учасників + Перегляд %1$d учасників + Перегляд %1$d учасників + + diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml index b681b786e..f56e1ef9d 100644 --- a/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1,311 +1,318 @@ - + - Cài đặt - Hội thoại mới - Quản lý tài khoản - Thông tin liên hệ - Thêm tài khoản - Chỉnh sửa tên - Thêm vào danh bạ - Xoá khỏi danh sách bạn bè - Chặn liên hệ - Bỏ chặn liên hệ - Chặn miền - Bỏ chặn miền - Quản lý tài khoản - Cài đặt - Chia sẻ qua Conversation - Khởi chạy Conversation - Danh sách chặn - mới đây - 1 phút trước - %d phút trước - đang gửi... - Đang giải mã tin nhắn. Xin chờ... - Tin nhắn mã hoá bằng OpenPGP - Biệt danh đã được sử dụng - Quản trị viên - Chủ nhân - Điều phối viên - Thành viên - Khách - Bạn có muốn chặn %s gửi tin nhắn cho bạn? - Bạn có muốn bỏ chặn %s và cho phép họ gửi tin nhắn cho bạn? - Chặn tất cả liên hệ từ %s? - Bỏ chặn tất cả liên hệ từ %s? - Đã chặn liên hệ - Đăng ký tài khoản mới trên máy chủ - Đổi mật k trên máy chủ - Chia sẻ với... - Danh bạ - Huỷ - Đặt - Thêm - Chỉnh sửa - Xoá - Chặn - Bỏ chặn - Lưu - OK - Gửi ngay - Đừng hỏi lại nữa - Đính kèm tập tin - Thêm liên hệ - thất bại khi chuyển - Đang chia sẻ các tập tin. Xin chờ... - Xoá lịch sử - Xoá lịch sử hội thoại - Chọn thiết bị - Gửi tin nhắn không mã hoá - Gửi tin nhắn đến %s - Gửi tin nhắn mã hoá OMEMO - Gửi tin nhắn mã hoá v\\OMEMO - Gửi tin nhắn mã hoá OpenPGP - Gửi dạng không mã hoá - Giải mã thất bại. Có lẽ bạn không có đúng khoá cá nhân. - OpenKeychain - Khởi chạy lại - Cài đặt - Xin cài đặt OpenKeychain - đang đề xuất... - đang chờ... - Không tìm thấy khoá OpenPGP - Không tìm thấy các khoá OpenPGP - Tổng quan - Chấp thuận các tập tin - Tự động chấp thuận các tập tin nhỏ hơn... - Tập tin đính kèm - Thông báo - Rung - Rung khi có tin nhắn mới - Thông báo đèn LED - Chớp đèn thông báo khi có tin nhắn mới - Thời gian gia hạn thông báo - Nâng cao - Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy - Xác nhận tin nhắn - Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn - UI - Chấp thuận - Đã có lỗi xảy ra - Tài khoản của bạn - Gửi cập nhật hiện diện - Nhận cập nhật hiện diện - Hỏi cập nhật hiện diện - Chọn hình - Chụp hình - Ưu tiên trao quyền yêu cầu đăng ký - Tập tin bạn chọn không phải là hình ảnh - Không tìm thấy tập tin - Lỗi I/O tổng quát. Có lẽ đã hết dung lượng lưu trữ? - Không rõ - Tạm thời tắt - Trực tuyến - Đang kết nối\u2026 - Ngoại tuyến - Chưa xác minh - Không tìm thấy máy chủ - Không có kết nối mạng - Đăng ký thất bại - Tên người dùng đã được sử dụng - Đăng ký hoàn tất - Vi phạm chính sách - Máy chủ không tương thích - Lỗi truyền phát - Không mã hoá - OTR - OpenPGP - OMEMO - Xoá tài khoản - Tạm thời tắt - Đăng ảnh đại diện - Đăng khoá công cộng OpenPGP - Bật tài khoản - Bạn chắc chứ? - Ghi âm - username@example.com - Mật khẩu - Bạn có muốn thêm %s vào danh bạ? - Thông tin máy chủ - XEP-0313: MAM - XEP-0280: Message Carbons - XEP-0352: Biểu thị trạng thái máy trạm - XEP-0191: Blocking Command - XEP-0237: Phiên bản hoá danh sách bạn bè - XEP-0198: Stream Management - XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - XEP-0363: HTTP File Upload - XEP-0357: Push - sẵn sàng - không sẵn sàng - Thông báo khoá công cộng bị thất lạc - thấy lần cuối vừa đây - thấy lần cuối %d phút trước - thấy lần cuối %d tiếng trước - thấy lần cuối %d ngày trước - ID khoá OpenPGP - Dấu vân tay OMEMO - Dấu vân tay v\\OMEMO - Các thiết bị khác - Tin tưởng các dấu vân tay OMEMO - Đang nhận khoá... - Xong - Giải mã - Tìm kiếm - Nhập liên hệ - Xem chi tiết liên hệ - Chặn liên hệ - Bỏ chặn liên hệ - Tạo - Chọn - Đã có liên hệ này rồi - Tham gia - Lưu thành đánh dấu - Xoá đánh dấu - Rời khỏi - Liên hệ đã thêm bạn vào danh bạ - Thêm họ vào - %s đã đọc đến điểm này - Đăng - Đang đăng... - Máy chủ đã từ chối đăng tải của bạn - Không thể lưu ảnh đại diện vào ổ đĩa - (Hoặc nhấn giữ để chuyển về mặc định) - đã thì thầm - đến %s - Gửi tin nhắn riêng tư đến %s - Kết nối - Đã có tài khoản này rồi - Tiếp theo - Bỏ qua - Tắt thông báo - Bật - Nhập mật khẩu - Yêu cầu ngay - Bỏ qua - Xin hãy cẩn trọng với chúng - Giờ yên lặng - Thời gian bắt đầu - Thời gian kết thúc - Bật giờ yên lặng - Thông báo sẽ được tắt trong giờ yên lặng - Khác - đang dùng tài khoản %s - Đang kiểm tra %s trên máy chủ HTTTP - Bạn chưa kết nối mạng. Xin thử lại sau - Kiểm tra kích cỡ %s - Tuỳ chọn tin nhắn - Sao chép URL gốc - Gửi lại - URL tập tin - Quét danh sách chặn - Chi tiết tài khoản - Xác nhận - Thử lại - Ngăn hệ điều hành ngắt kết nối của bạn - Chọn tập tin - Đang nhận %1$s (đã hoàn tất %2$d%%) - Tải về %s - tập tin - Mở %s - đang gửi (đã hoàn tất %1$d%%) - Đã đề xuất tải về %s - Huỷ chuyển tập tin - Hiện nhãn chỉ đọc bên dưới các liên hệ - Bật thông báo - Ảnh đại diện tài khoản - Sao chép dấu vân tay OMEMO vào clipboard - Tạo lại khoá OMEMO - Xoá các thiết bị - Đang nhận lịch sử từ máy chủ - Không còn lịch sử nào trên máy chủ - Đang cập nhật... - Đã đổi mật khẩu! - Không thể đổi mật khẩu - Đổi mật khẩu - Mật khẩu hiện tại - Mật khẩu mới - Bật toàn bộ tài khoản - Tắt toàn bộ tài khoản - Thực hiện thao tác với - Không có quan hệ gì - Kẻ bị ruồng bỏ - Thành viên - Chế độ nâng cao - Trao quyền quản trị - Huỷ quyền quản trị - Không thể đổi mối quan hệ của %s - Cấm ngay - Không thể đổi phận sự của %s - Riêng, chỉ dành cho thành viên - Hiện bạn chưa tham gia - Chưa từng - Cho đến thông báo tiếp theo - Bấm Enter để gửi - Hiện nút Enter - Đổi nút biểu tượng cảm xúc thành nút Enter - âm thanh - video - hình ảnh - tài liệu PDF - Ứng dụng Android - Liên hệ - Đã đăng tải ảnh đại diện! - Đang gửi %s - Đang đề xuất %s - Ẩn ngoại tuyến - %s đang gõ... - %s đã ngừng gõ - Thông báo đang gõ - Gửi vị trí - Hiện vị trí - Vị trí - Đã đóng cuộc hội thoại - Đừng tin các CA hệ thống - Tất cả chứng nhận phải được phê duyệt thủ công - Xoá các chứng nhận - Xoá thủ công các chứng nhận đã phê duyệt - Không có chứng nhận được phê duyệt thủ công - Xoá các chứng nhận - Xoá lựa chọn - Huỷ - - Đã xoá %d chứng nhận - - Thao tác nhanh - Không có - Dùng gần đây nhất - Chọn thao tác nhanh - Gửi tin nhắn cá nhân - Tên người dùng - Tên người dùng - Đây không phải là tên người dùng hợp lệ - Tải xuống thất bại: Không thấy máy chủ - Tải xuống thất bại: Không thấy tập tin - Tải xuống thất bại: Không thể kết nối đến máy chủ - Mạng Tor chưa sẵn sàng - Bị hỏng - Vắng mặt khi màn hình tắt - Gia hạn chứng nhận - Lỗi nhập khoá OMEMO! - Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận! - Thiết bị không hỗ trợ chọn lựa các chứng chỉ của máy trạm! - Kết nối đến Tor - Chuyển toàn bộ kết nối thông qua mạng Tor. Cần có Orbot - Tên máy chủ - Cổng - Đây không phải là số cổng hợp lệ - Đây không phải là tên máy chủ hợp lệ - %1$d trên %2$d tài khoản đã kết nối - - %dv tin nhắn - - Đồng bộ với danh bạ - Thông báo tất cả tin nhắn - Đã tắt thông báo - Đã dừng thông báo - Luôn luôn - Đã bật tối ưu pin - Tắt - Khu vực chọn quá lớn - + Cài đặt + Hội thoại mới + Quản lý tài khoản + Thông tin liên hệ + Thêm tài khoản + Chỉnh sửa tên + Thêm vào danh bạ + Xoá khỏi danh sách bạn bè + Chặn liên hệ + Bỏ chặn liên hệ + Chặn miền + Bỏ chặn miền + Quản lý tài khoản + Cài đặt + Chia sẻ qua Conversation + Khởi chạy Conversation + Danh sách chặn + mới đây + 1 phút trước + %d phút trước + đang gửi... + Đang giải mã tin nhắn. Xin chờ... + Tin nhắn mã hoá bằng OpenPGP + Biệt danh đã được sử dụng + Quản trị viên + Chủ nhân + Điều phối viên + Thành viên + Khách + Bạn có muốn chặn %s gửi tin nhắn cho bạn? + Bạn có muốn bỏ chặn %s và cho phép họ gửi tin nhắn cho bạn? + Chặn tất cả liên hệ từ %s? + Bỏ chặn tất cả liên hệ từ %s? + Đã chặn liên hệ + Đăng ký tài khoản mới trên máy chủ + Đổi mật k trên máy chủ + Chia sẻ với... + Danh bạ + Liên hệ + Huỷ + Đặt + Thêm + Chỉnh sửa + Xoá + Chặn + Bỏ chặn + Lưu + OK + Gửi ngay + Đừng hỏi lại nữa + Đính kèm tập tin + Thêm liên hệ + thất bại khi chuyển + Đang chia sẻ các tập tin. Xin chờ... + Xoá lịch sử + Xoá lịch sử hội thoại + Chọn thiết bị + Gửi tin nhắn không mã hoá + Gửi tin nhắn đến %s + Gửi tin nhắn mã hoá OMEMO + Gửi tin nhắn mã hoá v\\OMEMO + Gửi tin nhắn mã hoá OpenPGP + Gửi dạng không mã hoá + Giải mã thất bại. Có lẽ bạn không có đúng khoá cá nhân. + OpenKeychain + Khởi chạy lại + Cài đặt + Xin cài đặt OpenKeychain + đang đề xuất... + đang chờ... + Không tìm thấy khoá OpenPGP + Không tìm thấy các khoá OpenPGP + Tổng quan + Chấp thuận các tập tin + Tự động chấp thuận các tập tin nhỏ hơn... + Tập tin đính kèm + Thông báo + Rung + Rung khi có tin nhắn mới + Thông báo đèn LED + Chớp đèn thông báo khi có tin nhắn mới + Âm báo + Thời gian gia hạn thông báo + Nâng cao + Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy + Xác nhận tin nhắn + Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn + UI + Chấp thuận + Đã có lỗi xảy ra + Tài khoản của bạn + Gửi cập nhật hiện diện + Nhận cập nhật hiện diện + Hỏi cập nhật hiện diện + Chọn hình + Chụp hình + Ưu tiên trao quyền yêu cầu đăng ký + Tập tin bạn chọn không phải là hình ảnh + Không tìm thấy tập tin + Lỗi I/O tổng quát. Có lẽ đã hết dung lượng lưu trữ? + Không rõ + Tạm thời tắt + Trực tuyến + Đang kết nối\u2026 + Ngoại tuyến + Chưa xác minh + Không tìm thấy máy chủ + Không có kết nối mạng + Đăng ký thất bại + Tên người dùng đã được sử dụng + Đăng ký hoàn tất + Vi phạm chính sách + Máy chủ không tương thích + Lỗi truyền phát + Không mã hoá + OTR + OpenPGP + OMEMO + Xoá tài khoản + Tạm thời tắt + Đăng ảnh đại diện + Đăng khoá công cộng OpenPGP + Bật tài khoản + Bạn chắc chứ? + Ghi âm + username@example.com + Mật khẩu + Bạn có muốn thêm %s vào danh bạ? + Thông tin máy chủ + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Biểu thị trạng thái máy trạm + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Phiên bản hoá danh sách bạn bè + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + sẵn sàng + không sẵn sàng + Thông báo khoá công cộng bị thất lạc + thấy lần cuối vừa đây + thấy lần cuối %d phút trước + thấy lần cuối %d tiếng trước + thấy lần cuối %d ngày trước + ID khoá OpenPGP + Dấu vân tay OMEMO + Dấu vân tay v\\OMEMO + Các thiết bị khác + Tin tưởng các dấu vân tay OMEMO + Đang nhận khoá... + Xong + Giải mã + Tìm kiếm + Nhập liên hệ + Xem chi tiết liên hệ + Chặn liên hệ + Bỏ chặn liên hệ + Tạo + Chọn + Đã có liên hệ này rồi + Tham gia + Lưu thành đánh dấu + Xoá đánh dấu + Rời khỏi + Liên hệ đã thêm bạn vào danh bạ + Thêm họ vào + %s đã đọc đến điểm này + Đăng + Đang đăng... + Máy chủ đã từ chối đăng tải của bạn + Không thể lưu ảnh đại diện vào ổ đĩa + (Hoặc nhấn giữ để chuyển về mặc định) + đã thì thầm + đến %s + Gửi tin nhắn riêng tư đến %s + Kết nối + Đã có tài khoản này rồi + Tiếp theo + Bỏ qua + Tắt thông báo + Bật + Nhập mật khẩu + Yêu cầu ngay + Bỏ qua + Xin hãy cẩn trọng với chúng + Giờ yên lặng + Thời gian bắt đầu + Thời gian kết thúc + Bật giờ yên lặng + Thông báo sẽ được tắt trong giờ yên lặng + Khác + đang dùng tài khoản %s + Đang kiểm tra %s trên máy chủ HTTTP + Bạn chưa kết nối mạng. Xin thử lại sau + Kiểm tra kích cỡ %s + Tuỳ chọn tin nhắn + Sao chép URL gốc + Gửi lại + URL tập tin + Quét danh sách chặn + Chi tiết tài khoản + Xác nhận + Thử lại + Ngăn hệ điều hành ngắt kết nối của bạn + Chọn tập tin + Đang nhận %1$s (đã hoàn tất %2$d%%) + Tải về %s + tập tin + Mở %s + đang gửi (đã hoàn tất %1$d%%) + Đã đề xuất tải về %s + Huỷ chuyển tập tin + Hiện nhãn chỉ đọc bên dưới các liên hệ + Bật thông báo + Ảnh đại diện tài khoản + Sao chép dấu vân tay OMEMO vào clipboard + Tạo lại khoá OMEMO + Xoá các thiết bị + Đang nhận lịch sử từ máy chủ + Không còn lịch sử nào trên máy chủ + Đang cập nhật... + Đã đổi mật khẩu! + Không thể đổi mật khẩu + Đổi mật khẩu + Mật khẩu hiện tại + Mật khẩu mới + Bật toàn bộ tài khoản + Tắt toàn bộ tài khoản + Thực hiện thao tác với + Không có quan hệ gì + Ngoại tuyến + Kẻ bị ruồng bỏ + Thành viên + Chế độ nâng cao + Trao quyền quản trị + Huỷ quyền quản trị + Không thể đổi mối quan hệ của %s + Cấm ngay + Không thể đổi phận sự của %s + Riêng, chỉ dành cho thành viên + Hiện bạn chưa tham gia + Chưa từng + Cho đến thông báo tiếp theo + Bấm Enter để gửi + Hiện nút Enter + Đổi nút biểu tượng cảm xúc thành nút Enter + âm thanh + video + hình ảnh + tài liệu PDF + Ứng dụng Android + Liên hệ + Đã đăng tải ảnh đại diện! + Đang gửi %s + Đang đề xuất %s + Ẩn ngoại tuyến + %s đang gõ... + %s đã ngừng gõ + Thông báo đang gõ + Gửi vị trí + Hiện vị trí + Vị trí + Đã đóng cuộc hội thoại + Đừng tin các CA hệ thống + Tất cả chứng nhận phải được phê duyệt thủ công + Xoá các chứng nhận + Xoá thủ công các chứng nhận đã phê duyệt + Không có chứng nhận được phê duyệt thủ công + Xoá các chứng nhận + Xoá lựa chọn + Huỷ + + Đã xoá %d chứng nhận + + Thao tác nhanh + Không có + Dùng gần đây nhất + Chọn thao tác nhanh + Gửi tin nhắn cá nhân + Tên người dùng + Tên người dùng + Đây không phải là tên người dùng hợp lệ + Tải xuống thất bại: Không thấy máy chủ + Tải xuống thất bại: Không thấy tập tin + Tải xuống thất bại: Không thể kết nối đến máy chủ + Mạng Tor chưa sẵn sàng + Bị hỏng + Vắng mặt khi màn hình tắt + Gia hạn chứng nhận + Lỗi nhập khoá OMEMO! + Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận! + Thiết bị không hỗ trợ chọn lựa các chứng chỉ của máy trạm! + Kết nối đến Tor + Chuyển toàn bộ kết nối thông qua mạng Tor. Cần có Orbot + Tên máy chủ + Cổng + Đây không phải là số cổng hợp lệ + Đây không phải là tên máy chủ hợp lệ + %1$d trên %2$d tài khoản đã kết nối + + %dv tin nhắn + + Đồng bộ với danh bạ + Thông báo tất cả tin nhắn + Đã tắt thông báo + Đã dừng thông báo + Luôn luôn + Đã bật tối ưu pin + Tắt + Khu vực chọn quá lớn + Trực tuyến + Tắt + Đã chép tin nhắn vào clipboard + Hiện vị trí + diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 5095fa29a..2238fcad8 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1,946 +1,949 @@ - + - 设置 - 新对话 - 管理账户 - 管理账户 - 关闭 Conversation - 联系人详情 - 群聊详情 - 频道详情 - 添加账户 - 编辑名称 - 添加到通讯录 - 从通讯录中删除 - 封禁联系人 - 解封联系人 - 封禁域名 - 解封域名 - 封禁成员 - 解封成员 - 管理账户 - 设置 - 通过Conversations分享 - 开始对话 - 选择联系人 - 选择联系人 - 通过帐户分享 - 封禁列表 - 刚刚 - 1分钟前 - %d分钟前 - - %d 未读会话 - - 发送中… - 正在解密信息。请稍候…… - OpenPGP加密的信息 - 用户名已存在 - 无效用户名 - 管理员 - 所有者 - 群主 - 成员 - 访客 - 将%s从XMPP联系人中移除?与该联系人的会话消息不会清除。 - 您想封禁%s吗? - 您想解封%s吗? - 封禁%s中的所有联系人? - 解封%s中所有联系人? - 联系人已封禁 - 已封禁 - 从书签中移除%s?相关会话消息不会被清除。 - 在服务器上注册新账户 - 在服务器上修改密码 - 分享… - 开始聊天 - 邀请联系人 - 邀请 - 联系人 - 联系人 - 取消 - 设置 - 添加 - 编辑 - 删除 - 封禁 - 解封 - 保存 - 完成 - %1$s已崩溃 - 用你的 XMPP 账户发送堆栈跟踪来帮助持续开发 %1$s - 立即发送 - 不再询问 - 账户无法连接 - 账户无法连接 - 点击管理账户 - 发送文件 - 该联系人不在您的通讯录中,需要添加吗 ? - 添加联系人 - 传递失败 - 准备发送图片 - 准备发送图片 - 正在分享文件,请稍候… - 清除历史记录 - 清除聊天记录 - 您确定要删除此聊天中的所有消息吗?\n\n警告:这不会删除存储在其他设备或服务器上的那些消息的副本。 - 删除文件 - 您确定要删除此文件吗?\n\n 警告:这不会删除存储在其他设备或服务器上的此文件的副本。 - 之后关闭此聊天 - 选择设备 - 发送未加密的信息 - 发送信息 - 发信息给%s - 发送OMEMO加密信息 - 发送v\\OMEMO加密信息 - 发送OpenPGP加密信息 - 昵称已被使用 - 不加密发送 - 解密失败,可能是私钥不正确。 - OpenKeychain - OpenKeychain来加密和解密消息并管理你的公钥。

它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获得。

(请之后重启 %1$s)]]>
- 重启 - 安装 - 请安装OpenKeychain以解密 - 提供… - 等待… - 无OpenPGP密钥 - 因您的联系人未公布其公钥,无法加密您的信息。\n\n请通知您的联系人设置OpenPGP。 - 无OpenPGP密钥 - 因您的联系人未公布其公钥,无法加密您的信息。\n\n请通知您的联系人设置OpenPGP。 - 常规 - 接收文件 - 自动接收小于此大小的文件 - 附件 - 通知 - 振动 - 收到新消息时振动 - 通知灯 - 收到新消息时闪烁通知灯 - 铃声 - 通知铃声 - 新消息通知铃声 - 来电铃声 - 静默时间段 - 在其他设备上检测到活动之后,通知在此时间段内将被静音。 - 高级 - 从不发送崩溃报告 - 通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Conversations持续发展 - 确认消息 - 让对方知道你收到并阅读了他们的消息 - 用户界面 - OpenKeychain报告一个错误。 - 错误的密钥 - 接受 - 产生了一个错误 - 错误 - 你的账户 - 发送在线状态更新 - 接收在线状态更新 - 请求在线状态更新 - 选择图片 - 拍摄图片 - 预先同意订阅请求 - 您选择的文件不是图像 - 无法转换图片 - 未找到文件 - 常规I/O错误。可能是存储空间不足? - 您用来选择图片的程序没有给予读取权限。\n\n </small>尝试其他文件管理器选择图片</small>。 - 未知 - 暂时不可用 - 在线 - 连接中\u2026 - 离线 - 未授权 - 未找到服务器 - 未连接网络 - 注册失败 - 用户名已存在 - 注册完成 - 服务器不支持注册 - 无效的注册令牌 - TLS协商失败 - 违反政策 - 服务器不兼容 - 流错误 - 流打开错误 - 未加密 - OTR - OpenPGP - OMEMO - 删除账户 - 暂时不可用 - 发布头像 - 发布OpenPGP公钥 - 移除OpenPGP公钥 - 您确定要从在线状态中移除OpenPGP公钥吗?\n您的联系人将无法再向您发送 OpenPGP 加密信息。 - OpenPGP公钥已发布 - 启用账户 - 确定? - 如果您删除帐户,您的所有聊天记录将会丢失 - 录制音频 - XMPP地址 - 拦截XMPP地址 - username@example.com - 密码 - 这不是有效的XMPP地址 - 空间不足。图片过大 - 是否添加%s到通讯录? - 服务器属性 - XEP-0313:消息存档管理 - XEP-0280:消息抄送 - XEP-0352:客户端状态指示 - XEP-0191:屏蔽指令 - XEP-0237:通讯录版本管理 - XEP-0198:流管理 - XEP-0215:发现外部服务 - XEP-0163:个人事件协议(头像/OMEMO) - XEP-0363:HTTP文件上传 - XEP-0357:推送 - 有效 - 无效 - 缺少公钥 - 刚来过 - 一分钟前来过 - %d分钟来过 - 一小时前来过 - %d小时前来过 - 一天前来过 - %d天前来过 - 加密信息。请安装OpenKeychain以解密。 - 发现新OpenPGP加密信息 - OpenPGP密钥ID - OMEMO指纹 - v\\OMEMO指纹 - 其他设备 - 信任的OMEMO指纹 - 获取密钥中 - 完成 - 解密 - 书签 - 搜索 - 输入联系人 - 删除联系人 - 查看联系人详细信息 - 封禁联系人 - 解封联系人 - 新建 - 选择 - 联系人已存在 - 加入 - channel@conference.example.com/nick - channel@conference.example.com - 保存为书签 - 删除书签 - 解散群聊 - 解散频道 - 您确定要解散此群聊吗?\n\n警告:此群聊将在服务器上完全删除。 - 您确定要解散此公共频道吗?\n\n警告:该频道将在服务器上完全删除。 - 无法解散群聊 - 无法解散频道 - 编辑群聊主题 - 主题 - 正在加入群聊… - 离开 - 联系人已添加你到通讯录 - 反向添加 - %s读到这里了 - %s读到这里了 - %1$s和另外%2$d人读到这里了 - 所有人都读到这里了 - 发布 - 点击头像以选择图片 - 正在发布… - 服务器拒绝了您的发布请求 - 无法转换图片 - 不能将头像保存至磁盘 - (长按以恢复默认) - 服务器不支持头像 - 私聊 - 至%s - 与%s私聊 - 连接 - 该账户已存在 - 下一步 - 会话已建立 - 跳过 - 关闭通知 - 启用 - 需要密码才能进入该群聊 - 输入密码 - 请先发送更新在线状态请求。\n\n以判断您的联系人所用的客户端类型。 - 现在请求 - 忽略 - 警告:在没有相互更新在线状态的情况下发送将会出现未知问题。\n\n前往联系人详情以验证您订阅的在线状态。 - 安全 - 允许更正消息 - 允许对方发送后编辑信息 - 高级设置 - 请谨慎使用 - 关于%s - 静默时间段 - 开始时间 - 结束时间 - 启用静默时间段 - 在静默时间段内通知将保持静音 - 其他 - 与书签同步 - 根据书签标记自动加入群聊。 - OMEMO指纹已拷贝到剪贴板 - 您被封禁了 - 这个群聊只允许成员聊天 - 资源限制 - 您被从此群聊踢出 - 这个群聊已被关闭 - 您已不在该群组 - 使用帐户%s - 托管于%s - 正在HTTP服务器中检查%s - 未连接。请稍后重试 - 检查%s的大小 - 在%2$s上检查%1$s的大小 - 消息选项 - 引用 - 作为引用粘贴 - 复制原始URL - 重新发送 - 文件URL - 已经拷贝URL到剪贴板 - 已复制XMPP地址到剪贴板 - 已复制错误信息到剪贴板 - web地址 - 扫描二维码 - 显示二维码 - 显示封禁列表 - 账户详情 - 确认 - 重试 - 前台服务 - 防止操作系统中断连接 - 创建备份 - 备份文件将保存在%s - 正在备份文件 - 备份已创建 - 此备份文件已经存储在%s - 正在恢复备份 - 备份已恢复 - 别忘了启用帐号。 - 选择文件 - 正在下载%1$s(已完成%2$d%%) - 下载%s - 删除%s - 文件 - 打开%s - 正在发送(已完成%1$d%%) - 准备传输文件 - 可以下载%s - 取消传输 - 文件传输失败 - 文件传输已取消 - 文件已经删除 - 没有可以打开此文件的应用 - 没有可以打开此链接的应用 - 未找到可以查看联系人的应用 - 动态标签 - 在联系人下方显示只读标签 - 启用通知 - 未找到群聊服务器 - 群聊创建失败 - 账户头像 - 复制OMEMO指纹到剪贴板 - 重新生成OMEMO密钥 - 清除设备 - 清除所有其他设备的OMEMO通告?下次设备连接时将重新通告,但可能收不到你发送的消息。 - 此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取密钥失败。也许你的联系人所在服务器发生问题。 - 没有可以用于这个账户的密钥。\n请确保你有相互的在线状态的订阅。 - 出错了 - 正在从服务器获取历史记录 - 服务器上没有更多历史记录 - 更新中… - 密码已修改! - 不能修改密码 - 修改密码 - 当前密码 - 新密码 - 密码不能为空 - 启用所有账户 - 禁用所有账户 - 选择一个操作 - 没有从属关系 - 离线 - 已封禁 - 成员 - 高级模式 - 授予成员权限 - 吊销成员权限 - 授予管理员权限 - 吊销管理员权限 - 授予所有者权限 - 吊销所有者权限 - 从群聊中移除 - 从频道中移除 - 不能修改%s的从属关系 - 从群聊中封禁 - 从频道中封禁 - %s将被从公共频道中移除。只有将此用户封禁才能将他永远移除。 - 立刻封禁 - 不能修改%s的角色 - 私密群聊设置 - 公开频道设置 - 私密,只有成员可以加入 - 使XMPP地址对所有人可见 - 使频道受到管理 - 您尚未参与 - 群聊设置修改成功! - 无法更改群聊设置 - 从不 - 直至另行通知 - 小睡 - 回复 - 标记为已读 - 输入 - 点击回车发送 - 使用Enter键发送消息。即使禁用此选项,也可以使用Ctrl+Enter发送消息。 - 显示回车键 - 将表情键改为回车键 - 音频 - 视频 - 图片 - PDF文档 - Android App - 联系人 - 头像已经发布! - 正在发送%s - 正在提供%s - 隐藏离线联系人 - %s正在输入…… - %s已停止输入 - %s正在输入…… - %s已停止输入 - 输入通知 - 让对方知道你正在输入 - 发送位置 - 显示位置 - 无法找到显示位置的应用 - 位置 - 聊天已关闭 - 离开私密群聊 - 离开公开频道 - 不信任系统CA - 所有证书必须手动通过 - 移除证书 - 删除手动通过的证书 - 没有手动通过的证书 - 移除证书 - 删除已选 - 取消 - - %d个证书已被删除 - - 以快捷操作替代发送按钮 - 快捷操作 - - 刚用过的 - 选择快捷操作 - 搜索联系人 - 搜索书签 - 发送私密消息 - %1$s离开了群聊 - 用户名 - 用户名 - 该用户名无效 - 下载失败:未找到服务器 - 下载失败:未找到文件 - 下载失败:无法连接到服务器 - 下载失败:不能写入文件 - Tor网络不可用 - 绑定失败 - 服务器不能为域名做出响应 - 损坏 - 可用性 - 锁屏时显示离开 - 屏幕关闭时显示为“离开” - 在静音模式显示为忙碌 - 设备处于静音模式时显示为忙碌 - 将振动看作静音 - 设备振动时显示为忙碌 - 高级连接设置 - 注册账户时显示主机名和端口 - xmpp.example.com - 用证书登录 - 无法解析证书 - 存档设置 - 服务端聊天历史存档设置 - 正在获取存档设置。请稍候…… - 无法获取存档设置 - 需要验证码 - 输入上图文字 - 证书链不受信任 - XMPP地址与证书不匹配 - 更新证书 - 获取OMEMO密钥时发生错误! - 请用证书验证OMEMO密钥! - 您的设备不支持客户端证书选择! - 连接 - 通过Tor连接 - 所有连接使用Tor网络传输,需要Orbot - 服务器名 - 端口 - 服务器或者.onion地址 - 该端口号无效 - 该主机名无效 - 已连接%2$d个中的%1$d个账户 - - %d条消息 - - 加载更多消息 - 文件已分享给%s - 图片已分享给%s - 图片已分享给%s - 文本已分享给%s - 授予 %1$s 访问外部存储的权限 - 授予 %1$s 相机访问权限 - 同步联系人 - %1$s想要访问通讯录的权限来将它与你的 XMPP 联系人列表相匹配。\n这会显示你的联系人的完整姓名和头像。\n\n%1$s只会读取你的通讯录并在本地进行匹配,不会将信息上传到你的服务器。 -
我们并不储存这些号码。\n\n更多信息请阅读隐私政策。接下来将请求通讯录权限。]]>
- 为所有信息显示通知 - 只在被提到时通知 - 通知已禁用 - 通知已暂停 - 图像压缩 - 提示:使用“选择文件”发送原图。这将忽略此设置。 - 总是 - 仅大图片 - 已启用节电模式 - 你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用这些优化。 - 你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n你将被请求禁用这些优化。 - 禁用 - 选择区域过大 - (没有启用的账户) - 必填 - 更正消息 - 发送更正后的消息 - 您已经验证了该用户。点击“完成”让%s加入群聊。 - 你已经禁用了此账户 - 安全错误:文件访问无效 - 未找到可以分享此链接的应用 - 分享链接…… -
您注册了电话号码,Quicksy就会根据您的通讯录中的电话号码自动为您建议可能的联系人

签署即表示您同意我们的隐私政策。]]>
- 同意并继续 - 此向导将为您在conversations.im¹上创建一个账户。\n您的联系人可以通过您的XMPP完整地址与您聊天。 - 您的XMPP完整地址将是:%s - 创建账户 - 使用我自己的服务器 - 输入您的用户名 - 手动更改在线状态 - 编辑状态信息时,您的状态 - 状态信息 - 有空聊天 - 在线 - 离开 - 没时间 - 忙碌 - 安全密码已生成 - 该设备不支持禁用电池优化 - 注册失败:请稍后重试 - 注册失败:密码太弱 - 选择成员 - 正在创建群聊… - 重新邀请 - 禁用 - - - - 广播使用应用的时间 - 让你的联系人知道你使用Conversations的时间 - 隐私 - 主题 - 选择主题色彩 - 自动 - 明亮 - 灰暗 - 绿色背景 - 接收到的消息使用绿色背景 - 无法连接到OpenKeychain - 不再使用此设备 - 电脑 - 手机 - 平板 - 浏览器 - 控制台 - 需要付款 - 允许联网 - - 联系人请求在线状态订阅 - 允许 - 无权访问%s - 找不到远程服务器 - 远程服务器超时 - 无法更新账户 - 举报此账户发送垃圾信息 - 删除OMEMO身份 - 重新生成OMEMO密钥。所有联系人都需要再次认证。请将此作为最后的办法。 - 删除选择的密钥 - 你需要连接才能发布头像 - 显示出错消息 - 出错信息 - 省流量模式已启用 - 你的操作系统正限制 %1$s 在后台时访问互联网。要接收新消息通知,你应当在 \'数据节省\' 处于启用状态时允许 %1$s 不受限制的访问。\n%1$s 在可能的时候仍会试图节省数据。 - 你的设备不支持对 %1$s 禁用数据节省器。 - 无法创建临时文件 - 已验证此设备 - 复制指纹 - 你已验证了你拥有的所有 OMEMO 密钥 - 条码不包含用于聊天的指纹。 - 已验证的指纹 - 使用相机扫描联系人条码 - 请等待获取密钥 - 分享条码 - 分享XMPP URI - 分享HTTP链接 - 验证前盲目信任 - 自动信任陌生人的设备,但在验证过联系人添加设备时手动确认。 - 盲目信任OMEMO密钥,可能会有人冒充对方发送消息 - 不信任的 - 无效二维码 - 清理缓存文件夹(由相机应用使用) - 清除缓存 - 清除私密存储 - 清除保存私密文件的存储 (可以从服务器上重新下载) - 此链接的源头是可信的 - 点击链接后将会开始校验%1$s的OMEMO密钥。只有%2$s发布的链接才是安全的。 - 校验OMEMO密钥 - 显示不活跃设备 - 隐藏不活跃设备 - 不再信任设备 - 你确认要移除此设备的验证吗?\n此设备及从其发送的信息将会被标识为不可信。 - - %d秒 - - - %d分钟 - - - %d小时 - - - %d天 - - - %d周 - - - %d个月 - - 自动删除消息 - 自动从此设备上删除超过配置时间段的消息 - 消息加密中 - 由于本地保留期限设置,无法提取消息。 - 正在压缩视频 - 相应的对话已关闭。 - 联系人已封禁 - 陌生人的消息也通知 - 提醒来自陌生人的消息与通话 - 已收到陌生人的信息 - 封禁陌生人 - 封禁整个域名 - 当前在线 - 重试解密 - 会话失败 - 已降级的SASL机制 - 服务器要求在网站上注册 - 打开网站 - 没有可以打开网站的应用 - 顶部通知 - 显示顶部通知 - 今天 - 昨天 - 通过DNSSEC验证主机名 - 包含主机名的服务器证书被认为是已验证的 - 证书不包含XMPP地址 - 一部分 - 录制视频 - 复制 - 消息已被复制 - 消息 - 禁止私信 - 受保护的应用 - 为了在屏幕关闭时也可收到消息提醒,您需要将Conversations加入受保护的应用列表。 - 接受未知的证书? - 服务器证书未由已知证书机构签发。 - 接受不匹配的服务器名称? - 由于“%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效: - 您仍希望连接吗? - 证书详情: - 仅一次 - 二维码扫描器需要摄像头权限 - 滚动到底部 - 发送消息后滚动到底部 - 编辑状态信息 - 编辑状态信息 - 禁用加密 - %1$s 无法发送加密消息到 %2$s。这可能是因为你的联系人使用了过期的服务器或者无法处理 OMEMO 的客户端。 - 无法获取设备列表 - 无法获取密钥 - 提示:某些情况下,可以将对方加入联系人列表,以解决此问题。 - 确认要禁用此会话的OMEMO加密吗?\n这会允许您的服务器管理员阅读你们的消息,但这可能是和使用过时客户端的人会话的唯一方式。 - 立即禁用 - 草稿: - OMEMO加密 - OMEMO将始终用于一对一和私人群组聊天。 - OMEMO将默认用于新对话。 - OMEMO将明确地被用于新对话。 - 创建快捷方式 - 字体大小 - 应用内使用的相对字体大小。 - 默认开启 - 默认关闭 - - - - 消息未对本设备加密。 - 解密OMEMO消息失败 - 撤销 - 位置分享已停用 - 固定位置 - 取消固定位置 - 复制位置 - 分享位置 - 方向 - 分享位置 - 显示位置 - 分享 - 无法开始录制 - 请等待… - 授权 %1$s 访问麦克风 - 搜索消息 - GIF动图 - 查看聊天 - 位置分享插件 - 不使用内置地图,使用“位置分享”插件 - 复制web地址 - 复制XMPP地址 - 用于S3的HTTP文件共享 - 直接搜索 - 在“开始对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索栏中 - 群聊头像 - 主机不支持群聊头像 - 只有所有者才能更改群聊头像 - 联系人名称 - 昵称 - 名称 - 提供名称是可选的 - 群聊名称 - 群聊已被解散 - 无法保存录制的文件 - 前台服务 - 这个通知类别用于展示一条表明 %1$s 正在运行的永久通知。 - 状态信息 - 连接问题 - 此通知类别用于显示帐户连接问题通知。 - 消息 - 通话 - 消息 - 来电 - 正在进行的通话 - 无声消息 - 此通知组用于显示不应触发任何声音的通知。 例如,当在另一个设备上激活时(宽限期)。 - 发送失败 - 消息通知设置 - 来电通知设置 - 重要程度、声音、振动 - 视频压缩 - 查看媒体文件 - 成员 - 媒体浏览器 - 文件由于违反安全策略而被删除。 - 视频质量 - 画质越低意味着文件越小 - 中(360p) - 高(720p) - 已取消 - 你已经在起草一条消息了。 - 功能不支持。 - 无效国家代码 - 选择国家 - 手机号 - 验证手机号 - Quicksy将发送验证码短信(运营商可能收费)。请输入国家代码和手机号: -
%s

。电话号码正确吗?]]>
- %s不是有效的电话号码 - 请输入手机号。 - 搜索国家 - 验证%s - %s。]]> - 已重新发送6位数验证码短信 - 输入6位数的PIN - 重新发送短信 - 重发短信(%s) - 请稍候(%s) - 返回 - 已自动从剪贴板粘贴验证码 - 请输入6位代码 - 确定放弃注册? - - - 正在验证... - 请求短信... - 验证码错误。 - 验证码已失效 - 未知网络错误 - 未知服务器应答 - 无法连接服务器。 - 无法建立安全连接。 - 找不到服务器 - 处理请求时出错 - 用户输入无效 - 暂时无法连接。请稍候再试。 - 无网络连接 - 请在%s后重试 - 你被限制速率 - 尝试次数过多 - 您正在使用此应用程序的过时版本。 - 更新 - 此号码已在其他设备上登录。 - 请输入您的姓名。这样,对方就能知道您是谁。 - 您的姓名 - 输入姓名 - 点击编辑按钮以编辑用户名。 - 拒绝请求 - 安装Orbot - 启动Orbot - 软件商店未安装 - 此频道将公开你的XMPP地址 - 电子书 - 原始(未压缩) - 打开方式 - 聊天头像 - 选择账户 - 恢复备份 - 恢复 - 输入%s的密码以恢复备份 - 请勿使用恢复备份功能来尝试克隆安装的应用程序(同时运行)。恢复备份功能仅用于迁移或丢失原始设备的情况。 - 无法恢复备份。 - 无法解密备份。密码是否正确? - 备份与恢复 - 输入XMPP地址 - 创建群聊 - 加入公开频道 - 创建私密群聊 - 创建公开频道 - 频道名称 - XMPP地址 - 请为频道提供一个名称。 - 请提供XMPP地址。 - 这是一个XMPP地址。请提供一个名称。 - 创建公开频道 - 频道已存在 - 您加入了一个已经存在的频道 - 无法配置频道 - 允许任何成员修改主题 - 允许任何成员邀请其他人 - 允许任何成员修改主题 - 拥有者可修改主题 - 管理员可修改主题 - 所有者可以邀请其他人 - 允许任何成员邀请其他人 - XMPP地址对管理员可见。 - XMPP地址对所有人可见 - 此公开频道无成员。邀请成员或使用分享按钮分享地址。 - 此私密群聊无成员 - 管理权限 - 搜索成员 - 文件过大 - 附加 - 发现频道 - 搜索频道 - 可能侵犯隐私! - search.jabber.network。

的第三方服务。使用此功能会将您的IP地址和搜索字词传输到该服务。 有关更多信息,请参见其隐私政策。]]>
- 我已有账户 - 添加已有账户 - 注册新账户 - 这好像是一个域名地址 - 仍然添加 - 这好像是一个频道地址 - 分享备份文件 - 备份文件 - 事件 - 打开备份 - 选择的文件不是备份文件 - 账户已设置 - 请输入此账户的密码 - 无法执行此操作 - 加入公开频道 - 分享程序没有访问文件的权限 - - jabber.network - 本地服务器 - 大多数用户应该选择“jabber.network”以从整个XMPP生态系统中获得更好的建议。 - 频道发现方法 - 备份 - 关于 - 请启用一个帐户 - 进行通话 - 来电 - 视频来电 - 正在连接 - 已连接 - 正在接通来电 - 正在结束来电 - 应答 - 忽略 - 发现设备中 - 正在响铃 - 正忙 - 无法接通来电 - 连接丢失 - 通话已撤销 - 程序错误 - 挂断 - 正在进行的通话 - 正在进行的视频通话 - 禁用Tor以拨打电话 - 来电 - 来电 · %s - 错过的通话 · %s - 去电 - 去电 · %s - 未接电话 - 语音通话 - 视频通话 - 帮助 - 切换到对话 - 麦克风不可用 - 只能同时打一通电话 - 返回正在进行的通话 - 无法切换摄像头 - 置顶 - 取消置顶 - GPX轨迹 - 无法更正消息 - 所有会话 - 该会话 - 你的头像 - %s的头像 - 用OMEMO加密 - 用OpenPGP加密 - 未加密 - 退出 - 语音邮件录音 - 播放音频 - 暂停音频播放 - 添加联系人、创建或加入群组会话,或发现频道 - - 查看%1$d成员 - - - 一些消息无法发送 - - 发送失败 - 更多选项 - 没有找到应用程序 - 邀请到 Conversations - 无法解析邀请 - 服务器不支持生成邀请 - 没有活跃帐户支持此功能 + 设置 + 新对话 + 管理账户 + 管理账户 + 关闭 Conversation + 联系人详情 + 群聊详情 + 频道详情 + 添加账户 + 编辑名称 + 添加到通讯录 + 从通讯录中删除 + 封禁联系人 + 解封联系人 + 封禁域名 + 解封域名 + 封禁成员 + 解封成员 + 管理账户 + 设置 + 通过Conversations分享 + 开始对话 + 选择联系人 + 选择联系人 + 通过帐户分享 + 封禁列表 + 刚刚 + 1分钟前 + %d分钟前 + + %d 未读会话 + + + 发送中… + 正在解密信息。请稍候…… + OpenPGP加密的信息 + 用户名已存在 + 无效用户名 + 管理员 + 所有者 + 群主 + 成员 + 访客 + 将%s从XMPP联系人中移除?与该联系人的会话消息不会清除。 + 您想封禁%s吗? + 您想解封%s吗? + 封禁%s中的所有联系人? + 解封%s中所有联系人? + 联系人已封禁 + 已封禁 + 从书签中移除%s?相关会话消息不会被清除。 + 在服务器上注册新账户 + 在服务器上修改密码 + 分享… + 开始聊天 + 邀请联系人 + 邀请 + 联系人 + 联系人 + 取消 + 设置 + 添加 + 编辑 + 删除 + 封禁 + 解封 + 保存 + 完成 + %1$s已崩溃 + 用你的 XMPP 账户发送堆栈跟踪来帮助持续开发 %1$s + 立即发送 + 不再询问 + 账户无法连接 + 账户无法连接 + 点击管理账户 + 发送文件 + 该联系人不在您的通讯录中,需要添加吗 ? + 添加联系人 + 传递失败 + 准备发送图片 + 准备发送图片 + 正在分享文件,请稍候… + 清除历史记录 + 清除聊天记录 + 您确定要删除此聊天中的所有消息吗?\n\n警告:这不会删除存储在其他设备或服务器上的那些消息的副本。 + 删除文件 + 您确定要删除此文件吗?\n\n 警告:这不会删除存储在其他设备或服务器上的此文件的副本。 + 之后关闭此聊天 + 选择设备 + 发送未加密的信息 + 发送信息 + 发信息给%s + 发送OMEMO加密信息 + 发送v\\OMEMO加密信息 + 发送OpenPGP加密信息 + 昵称已被使用 + 不加密发送 + 解密失败,可能是私钥不正确。 + OpenKeychain + OpenKeychain来加密和解密消息并管理你的公钥。

它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获得。

(请之后重启 %1$s)]]>
+ 重启 + 安装 + 请安装OpenKeychain以解密 + 提供… + 等待… + 无OpenPGP密钥 + 因您的联系人未公布其公钥,无法加密您的信息。\n\n请通知您的联系人设置OpenPGP。 + 无OpenPGP密钥 + 因您的联系人未公布其公钥,无法加密您的信息。\n\n请通知您的联系人设置OpenPGP。 + 常规 + 接收文件 + 自动接收小于此大小的文件 + 附件 + 通知 + 振动 + 收到新消息时振动 + 通知灯 + 收到新消息时闪烁通知灯 + 铃声 + 通知铃声 + 新消息通知铃声 + 来电铃声 + 静默时间段 + 在其他设备上检测到活动之后,通知在此时间段内将被静音。 + 高级 + 从不发送崩溃报告 + 通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Conversations持续发展 + 确认消息 + 让对方知道你收到并阅读了他们的消息 + 用户界面 + OpenKeychain报告一个错误。 + 错误的密钥 + 接受 + 产生了一个错误 + 错误 + 你的账户 + 发送在线状态更新 + 接收在线状态更新 + 请求在线状态更新 + 选择图片 + 拍摄图片 + 预先同意订阅请求 + 您选择的文件不是图像 + 无法转换图片 + 未找到文件 + 常规I/O错误。可能是存储空间不足? + 您用来选择图片的程序没有给予读取权限。\n\n </small>尝试其他文件管理器选择图片</small>。 + 未知 + 暂时不可用 + 在线 + 连接中\u2026 + 离线 + 未授权 + 未找到服务器 + 未连接网络 + 注册失败 + 用户名已存在 + 注册完成 + 服务器不支持注册 + 无效的注册令牌 + TLS协商失败 + 违反政策 + 服务器不兼容 + 流错误 + 流打开错误 + 未加密 + OTR + OpenPGP + OMEMO + 删除账户 + 暂时不可用 + 发布头像 + 发布OpenPGP公钥 + 移除OpenPGP公钥 + 您确定要从在线状态中移除OpenPGP公钥吗?\n您的联系人将无法再向您发送 OpenPGP 加密信息。 + OpenPGP公钥已发布 + 启用账户 + 确定? + 如果您删除帐户,您的所有聊天记录将会丢失 + 录制音频 + XMPP地址 + 拦截XMPP地址 + username@example.com + 密码 + 这不是有效的XMPP地址 + 空间不足。图片过大 + 是否添加%s到通讯录? + 服务器属性 + XEP-0313:消息存档管理 + XEP-0280:消息抄送 + XEP-0352:客户端状态指示 + XEP-0191:屏蔽指令 + XEP-0237:通讯录版本管理 + XEP-0198:流管理 + XEP-0215:发现外部服务 + XEP-0163:个人事件协议(头像/OMEMO) + XEP-0363:HTTP文件上传 + XEP-0357:推送 + 有效 + 无效 + 缺少公钥 + 刚来过 + 一分钟前来过 + %d分钟来过 + 一小时前来过 + %d小时前来过 + 一天前来过 + %d天前来过 + 加密信息。请安装OpenKeychain以解密。 + 发现新OpenPGP加密信息 + OpenPGP密钥ID + OMEMO指纹 + v\\OMEMO指纹 + OMEMO 指纹 (消息来源) + v\\OMEMO 指纹 (消息来源) + 其他设备 + 信任的OMEMO指纹 + 获取密钥中 + 完成 + 解密 + 书签 + 搜索 + 输入联系人 + 删除联系人 + 查看联系人详细信息 + 封禁联系人 + 解封联系人 + 新建 + 选择 + 联系人已存在 + 加入 + channel@conference.example.com/nick + channel@conference.example.com + 保存为书签 + 删除书签 + 解散群聊 + 解散频道 + 您确定要解散此群聊吗?\n\n警告:此群聊将在服务器上完全删除。 + 您确定要解散此公共频道吗?\n\n警告:该频道将在服务器上完全删除。 + 无法解散群聊 + 无法解散频道 + 编辑群聊主题 + 主题 + 正在加入群聊… + 离开 + 联系人已添加你到通讯录 + 反向添加 + %s读到这里了 + %s读到这里了 + %1$s和另外%2$d人读到这里了 + 所有人都读到这里了 + 发布 + 点击头像以选择图片 + 正在发布… + 服务器拒绝了您的发布请求 + 无法转换图片 + 不能将头像保存至磁盘 + (长按以恢复默认) + 服务器不支持头像 + 私聊 + 至%s + 与%s私聊 + 连接 + 该账户已存在 + 下一步 + 会话已建立 + 跳过 + 关闭通知 + 启用 + 需要密码才能进入该群聊 + 输入密码 + 请先发送更新在线状态请求。\n\n以判断您的联系人所用的客户端类型。 + 现在请求 + 忽略 + 警告:在没有相互更新在线状态的情况下发送将会出现未知问题。\n\n前往联系人详情以验证您订阅的在线状态。 + 安全 + 允许更正消息 + 允许对方发送后编辑信息 + 高级设置 + 请谨慎使用 + 关于%s + 静默时间段 + 开始时间 + 结束时间 + 启用静默时间段 + 在静默时间段内通知将保持静音 + 其他 + 与书签同步 + 根据书签标记自动加入群聊。 + OMEMO指纹已拷贝到剪贴板 + 您被封禁了 + 这个群聊只允许成员聊天 + 资源限制 + 您被从此群聊踢出 + 这个群聊已被关闭 + 您已不在该群组 + 使用帐户%s + 托管于%s + 正在HTTP服务器中检查%s + 未连接。请稍后重试 + 检查%s的大小 + 在%2$s上检查%1$s的大小 + 消息选项 + 引用 + 作为引用粘贴 + 复制原始URL + 重新发送 + 文件URL + 已经拷贝URL到剪贴板 + 已复制XMPP地址到剪贴板 + 已复制错误信息到剪贴板 + web地址 + 扫描二维码 + 显示二维码 + 显示封禁列表 + 账户详情 + 确认 + 重试 + 前台服务 + 防止操作系统中断连接 + 创建备份 + 备份文件将保存在%s + 正在备份文件 + 备份已创建 + 此备份文件已经存储在%s + 正在恢复备份 + 备份已恢复 + 别忘了启用帐号。 + 选择文件 + 正在下载%1$s(已完成%2$d%%) + 下载%s + 删除%s + 文件 + 打开%s + 正在发送(已完成%1$d%%) + 准备传输文件 + 可以下载%s + 取消传输 + 文件传输失败 + 文件传输已取消 + 文件已经删除 + 没有可以打开此文件的应用 + 没有可以打开此链接的应用 + 未找到可以查看联系人的应用 + 动态标签 + 在联系人下方显示只读标签 + 启用通知 + 未找到群聊服务器 + 群聊创建失败 + 账户头像 + 复制OMEMO指纹到剪贴板 + 重新生成OMEMO密钥 + 清除设备 + 清除所有其他设备的OMEMO通告?下次设备连接时将重新通告,但可能收不到你发送的消息。 + 此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取密钥失败。也许你的联系人所在服务器发生问题。 + 没有可以用于这个账户的密钥。\n请确保你有相互的在线状态的订阅。 + 出错了 + 正在从服务器获取历史记录 + 服务器上没有更多历史记录 + 更新中… + 密码已修改! + 不能修改密码 + 修改密码 + 当前密码 + 新密码 + 密码不能为空 + 启用所有账户 + 禁用所有账户 + 选择一个操作 + 没有从属关系 + 离线 + 已封禁 + 成员 + 高级模式 + 授予成员权限 + 吊销成员权限 + 授予管理员权限 + 吊销管理员权限 + 授予所有者权限 + 吊销所有者权限 + 从群聊中移除 + 从频道中移除 + 不能修改%s的从属关系 + 从群聊中封禁 + 从频道中封禁 + %s将被从公共频道中移除。只有将此用户封禁才能将他永远移除。 + 立刻封禁 + 不能修改%s的角色 + 私密群聊设置 + 公开频道设置 + 私密,只有成员可以加入 + 使XMPP地址对所有人可见 + 使频道受到管理 + 您尚未参与 + 群聊设置修改成功! + 无法更改群聊设置 + 从不 + 直至另行通知 + 小睡 + 回复 + 标记为已读 + 输入 + 点击回车发送 + 使用Enter键发送消息。即使禁用此选项,也可以使用Ctrl+Enter发送消息。 + 显示回车键 + 将表情键改为回车键 + 音频 + 视频 + 图片 + PDF文档 + Android App + 联系人 + 头像已经发布! + 正在发送%s + 正在提供%s + 隐藏离线联系人 + %s正在输入…… + %s已停止输入 + %s正在输入…… + %s已停止输入 + 输入通知 + 让对方知道你正在输入 + 发送位置 + 显示位置 + 无法找到显示位置的应用 + 位置 + 聊天已关闭 + 离开私密群聊 + 离开公开频道 + 不信任系统CA + 所有证书必须手动通过 + 移除证书 + 删除手动通过的证书 + 没有手动通过的证书 + 移除证书 + 删除已选 + 取消 + + %d个证书已被删除 + + 以快捷操作替代发送按钮 + 快捷操作 + + 刚用过的 + 选择快捷操作 + 搜索联系人 + 搜索书签 + 发送私密消息 + %1$s离开了群聊 + 用户名 + 用户名 + 该用户名无效 + 下载失败:未找到服务器 + 下载失败:未找到文件 + 下载失败:无法连接到服务器 + 下载失败:不能写入文件 + Tor网络不可用 + 绑定失败 + 服务器不能为域名做出响应 + 损坏 + 可用性 + 锁屏时显示离开 + 屏幕关闭时显示为“离开” + 在静音模式显示为忙碌 + 设备处于静音模式时显示为忙碌 + 将振动看作静音 + 设备振动时显示为忙碌 + 高级连接设置 + 注册账户时显示主机名和端口 + xmpp.example.com + 用证书登录 + 无法解析证书 + 存档设置 + 服务端聊天历史存档设置 + 正在获取存档设置。请稍候…… + 无法获取存档设置 + 需要验证码 + 输入上图文字 + 证书链不受信任 + XMPP地址与证书不匹配 + 更新证书 + 获取OMEMO密钥时发生错误! + 请用证书验证OMEMO密钥! + 您的设备不支持客户端证书选择! + 连接 + 通过Tor连接 + 所有连接使用Tor网络传输,需要Orbot + 服务器名 + 端口 + 服务器或者.onion地址 + 该端口号无效 + 该主机名无效 + 已连接%2$d个中的%1$d个账户 + + %d条消息 + + 加载更多消息 + 文件已分享给%s + 图片已分享给%s + 图片已分享给%s + 文本已分享给%s + 授予 %1$s 访问外部存储的权限 + 授予 %1$s 相机访问权限 + 同步联系人 + %1$s想要访问通讯录的权限来将它与你的 XMPP 联系人列表相匹配。\n这会显示你的联系人的完整姓名和头像。\n\n%1$s只会读取你的通讯录并在本地进行匹配,不会将信息上传到你的服务器。 +
我们并不储存这些号码。\n\n更多信息请阅读隐私政策。接下来将请求通讯录权限。]]>
+ 为所有信息显示通知 + 只在被提到时通知 + 通知已禁用 + 通知已暂停 + 图像压缩 + 提示:使用“选择文件”发送原图。这将忽略此设置。 + 总是 + 仅大图片 + 已启用节电模式 + 你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用这些优化。 + 你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n你将被请求禁用这些优化。 + 禁用 + 选择区域过大 + (没有启用的账户) + 必填 + 更正消息 + 发送更正后的消息 + 您已经验证了该用户。点击“完成”让%s加入群聊。 + 你已经禁用了此账户 + 安全错误:文件访问无效 + 未找到可以分享此链接的应用 + 分享链接…… +
您注册了电话号码,Quicksy就会根据您的通讯录中的电话号码自动为您建议可能的联系人

签署即表示您同意我们的隐私政策。]]>
+ 同意并继续 + 此向导将为您在conversations.im¹上创建一个账户。\n您的联系人可以通过您的XMPP完整地址与您聊天。 + 您的XMPP完整地址将是:%s + 创建账户 + 使用我自己的服务器 + 输入您的用户名 + 手动更改在线状态 + 编辑状态信息时,您的状态 + 状态信息 + 有空聊天 + 在线 + 离开 + 没时间 + 忙碌 + 安全密码已生成 + 该设备不支持禁用电池优化 + 注册失败:请稍后重试 + 注册失败:密码太弱 + 选择成员 + 正在创建群聊… + 重新邀请 + 禁用 + + + + 广播使用应用的时间 + 让你的联系人知道你使用Conversations的时间 + 隐私 + 主题 + 选择主题色彩 + 自动 + 明亮 + 灰暗 + 绿色背景 + 接收到的消息使用绿色背景 + 无法连接到OpenKeychain + 不再使用此设备 + 电脑 + 手机 + 平板 + 浏览器 + 控制台 + 需要付款 + 允许联网 + + 联系人请求在线状态订阅 + 允许 + 无权访问%s + 找不到远程服务器 + 远程服务器超时 + 无法更新账户 + 举报此账户发送垃圾信息 + 删除OMEMO身份 + 重新生成OMEMO密钥。所有联系人都需要再次认证。请将此作为最后的办法。 + 删除选择的密钥 + 你需要连接才能发布头像 + 显示出错消息 + 出错信息 + 省流量模式已启用 + 你的操作系统正限制 %1$s 在后台时访问互联网。要接收新消息通知,你应当在 \'数据节省\' 处于启用状态时允许 %1$s 不受限制的访问。\n%1$s 在可能的时候仍会试图节省数据。 + 你的设备不支持对 %1$s 禁用数据节省器。 + 无法创建临时文件 + 已验证此设备 + 复制指纹 + 你已验证了你拥有的所有 OMEMO 密钥 + 条码不包含用于聊天的指纹。 + 已验证的指纹 + 使用相机扫描联系人条码 + 请等待获取密钥 + 分享条码 + 分享XMPP URI + 分享HTTP链接 + 验证前盲目信任 + 自动信任陌生人的设备,但在验证过联系人添加设备时手动确认。 + 盲目信任OMEMO密钥,可能会有人冒充对方发送消息 + 不信任的 + 无效二维码 + 清理缓存文件夹(由相机应用使用) + 清除缓存 + 清除私密存储 + 清除保存私密文件的存储 (可以从服务器上重新下载) + 此链接的源头是可信的 + 点击链接后将会开始校验%1$s的OMEMO密钥。只有%2$s发布的链接才是安全的。 + 校验OMEMO密钥 + 显示不活跃设备 + 隐藏不活跃设备 + 不再信任设备 + 你确认要移除此设备的验证吗?\n此设备及从其发送的信息将会被标识为不可信。 + + %d秒 + + + %d分钟 + + + %d小时 + + + %d天 + + + %d周 + + + %d个月 + + 自动删除消息 + 自动从此设备上删除超过配置时间段的消息 + 消息加密中 + 由于本地保留期限设置,无法提取消息。 + 正在压缩视频 + 相应的对话已关闭。 + 联系人已封禁 + 陌生人的消息也通知 + 提醒来自陌生人的消息与通话 + 已收到陌生人的信息 + 封禁陌生人 + 封禁整个域名 + 当前在线 + 重试解密 + 会话失败 + 已降级的SASL机制 + 服务器要求在网站上注册 + 打开网站 + 没有可以打开网站的应用 + 顶部通知 + 显示顶部通知 + 今天 + 昨天 + 通过DNSSEC验证主机名 + 包含主机名的服务器证书被认为是已验证的 + 证书不包含XMPP地址 + 一部分 + 录制视频 + 复制 + 消息已被复制 + 消息 + 禁止私信 + 受保护的应用 + 为了在屏幕关闭时也可收到消息提醒,您需要将Conversations加入受保护的应用列表。 + 接受未知的证书? + 服务器证书未由已知证书机构签发。 + 接受不匹配的服务器名称? + 由于“%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效: + 您仍希望连接吗? + 证书详情: + 仅一次 + 二维码扫描器需要摄像头权限 + 滚动到底部 + 发送消息后滚动到底部 + 编辑状态信息 + 编辑状态信息 + 禁用加密 + %1$s 无法发送加密消息到 %2$s。这可能是因为你的联系人使用了过期的服务器或者无法处理 OMEMO 的客户端。 + 无法获取设备列表 + 无法获取密钥 + 提示:某些情况下,可以将对方加入联系人列表,以解决此问题。 + 确认要禁用此会话的OMEMO加密吗?\n这会允许您的服务器管理员阅读你们的消息,但这可能是和使用过时客户端的人会话的唯一方式。 + 立即禁用 + 草稿: + OMEMO加密 + OMEMO将始终用于一对一和私人群组聊天。 + OMEMO将默认用于新对话。 + OMEMO将明确地被用于新对话。 + 创建快捷方式 + 字体大小 + 应用内使用的相对字体大小。 + 默认开启 + 默认关闭 + + + + 消息未对本设备加密。 + 解密OMEMO消息失败 + 撤销 + 位置分享已停用 + 固定位置 + 取消固定位置 + 复制位置 + 分享位置 + 方向 + 分享位置 + 显示位置 + 分享 + 无法开始录制 + 请等待… + 授权 %1$s 访问麦克风 + 搜索消息 + GIF动图 + 查看聊天 + 位置分享插件 + 不使用内置地图,使用“位置分享”插件 + 复制web地址 + 复制XMPP地址 + 用于S3的HTTP文件共享 + 直接搜索 + 在“开始对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索栏中 + 群聊头像 + 主机不支持群聊头像 + 只有所有者才能更改群聊头像 + 联系人名称 + 昵称 + 名称 + 提供名称是可选的 + 群聊名称 + 群聊已被解散 + 无法保存录制的文件 + 前台服务 + 这个通知类别用于展示一条表明 %1$s 正在运行的永久通知。 + 状态信息 + 连接问题 + 此通知类别用于显示帐户连接问题通知。 + 消息 + 通话 + 消息 + 来电 + 正在进行的通话 + 无声消息 + 此通知组用于显示不应触发任何声音的通知。 例如,当在另一个设备上激活时(宽限期)。 + 发送失败 + 消息通知设置 + 来电通知设置 + 重要程度、声音、振动 + 视频压缩 + 查看媒体文件 + 成员 + 媒体浏览器 + 文件由于违反安全策略而被删除。 + 视频质量 + 画质越低意味着文件越小 + 中(360p) + 高(720p) + 已取消 + 你已经在起草一条消息了。 + 功能不支持。 + 无效国家代码 + 选择国家 + 手机号 + 验证手机号 + Quicksy将发送验证码短信(运营商可能收费)。请输入国家代码和手机号: +
%s

。电话号码正确吗?]]>
+ %s不是有效的电话号码 + 请输入手机号。 + 搜索国家 + 验证%s + %s。]]> + 已重新发送6位数验证码短信 + 输入6位数的PIN + 重新发送短信 + 重发短信(%s) + 请稍候(%s) + 返回 + 已自动从剪贴板粘贴验证码 + 请输入6位代码 + 确定放弃注册? + + + 正在验证... + 请求短信... + 验证码错误。 + 验证码已失效 + 未知网络错误 + 未知服务器应答 + 无法连接服务器。 + 无法建立安全连接。 + 找不到服务器 + 处理请求时出错 + 用户输入无效 + 暂时无法连接。请稍候再试。 + 无网络连接 + 请在%s后重试 + 你被限制速率 + 尝试次数过多 + 您正在使用此应用程序的过时版本。 + 更新 + 此号码已在其他设备上登录。 + 请输入您的姓名。这样,对方就能知道您是谁。 + 您的姓名 + 输入姓名 + 点击编辑按钮以编辑用户名。 + 拒绝请求 + 安装Orbot + 启动Orbot + 软件商店未安装 + 此频道将公开你的XMPP地址 + 电子书 + 原始(未压缩) + 打开方式 + 聊天头像 + 选择账户 + 恢复备份 + 恢复 + 输入%s的密码以恢复备份 + 请勿使用恢复备份功能来尝试克隆安装的应用程序(同时运行)。恢复备份功能仅用于迁移或丢失原始设备的情况。 + 无法恢复备份。 + 无法解密备份。密码是否正确? + 备份与恢复 + 输入XMPP地址 + 创建群聊 + 加入公开频道 + 创建私密群聊 + 创建公开频道 + 频道名称 + XMPP地址 + 请为频道提供一个名称。 + 请提供XMPP地址。 + 这是一个XMPP地址。请提供一个名称。 + 创建公开频道 + 频道已存在 + 您加入了一个已经存在的频道 + 无法配置频道 + 允许任何成员修改主题 + 允许任何成员邀请其他人 + 允许任何成员修改主题 + 拥有者可修改主题 + 管理员可修改主题 + 所有者可以邀请其他人 + 允许任何成员邀请其他人 + XMPP地址对管理员可见。 + XMPP地址对所有人可见 + 此公开频道无成员。邀请成员或使用分享按钮分享地址。 + 此私密群聊无成员 + 管理权限 + 搜索成员 + 文件过大 + 附加 + 发现频道 + 搜索频道 + 可能侵犯隐私! + search.jabber.network。

的第三方服务。使用此功能会将您的IP地址和搜索字词传输到该服务。 有关更多信息,请参见其隐私政策。]]>
+ 我已有账户 + 添加已有账户 + 注册新账户 + 这好像是一个域名地址 + 仍然添加 + 这好像是一个频道地址 + 分享备份文件 + 备份文件 + 事件 + 打开备份 + 选择的文件不是备份文件 + 账户已设置 + 请输入此账户的密码 + 无法执行此操作 + 加入公开频道 + 分享程序没有访问文件的权限 + + jabber.network + 本地服务器 + 大多数用户应该选择“jabber.network”以从整个XMPP生态系统中获得更好的建议。 + 频道发现方法 + 备份 + 关于 + 请启用一个帐户 + 进行通话 + 来电 + 视频来电 + 正在连接 + 已连接 + 正在接通来电 + 正在结束来电 + 应答 + 忽略 + 发现设备中 + 正在响铃 + 正忙 + 无法接通来电 + 连接丢失 + 通话已撤销 + 程序错误 + 挂断 + 正在进行的通话 + 正在进行的视频通话 + 禁用Tor以拨打电话 + 来电 + 来电 · %s + 错过的通话 · %s + 去电 + 去电 · %s + 未接电话 + 语音通话 + 视频通话 + 帮助 + 切换到对话 + 麦克风不可用 + 只能同时打一通电话 + 返回正在进行的通话 + 无法切换摄像头 + 置顶 + 取消置顶 + GPX轨迹 + 无法更正消息 + 所有会话 + 该会话 + 你的头像 + %s的头像 + 用OMEMO加密 + 用OpenPGP加密 + 未加密 + 退出 + 语音邮件录音 + 播放音频 + 暂停音频播放 + 添加联系人、创建或加入群组会话,或发现频道 + + 查看%1$d成员 + + + 一些消息无法发送 + + 发送失败 + 更多选项 + 没有找到应用程序 + 邀请到 Conversations + 无法解析邀请 + 服务器不支持生成邀请 + 没有活跃帐户支持此功能
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index c2aba88b1..edb377358 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1,431 +1,438 @@ - + - 設定 - 新對話 - 管理帳戶 - 聯絡人詳情 - 新增帳戶 - 編輯姓名 - 添加到地址薄 - 從列表中刪除 - 封鎖連絡人 - 解除封鎖連絡人 - 封鎖網域 - 解除封鎖網域 - 管理帳戶 - 設置 - 分享到 Conversation - 開始會話 - 封鎖清單 - 剛剛 - 1 分鐘前 - %d分鐘前 - 正在發送… - 訊息解密中,請稍候… - OpenPGP 加密的信息 - 該名稱已存在 - 管理員 - 所有者 - 版主 - 參與者 - 訪客 - 要封鎖 %s 讓它不能送訊息給你嗎? - 要解除封鎖 %s 讓它可以送訊息給你嗎? - 要封鎖來自 %s 的所有連絡人嗎? - 要解除封鎖來自 %s 的所有連絡人嗎? - 連絡人已封鎖 - 在伺服器上註冊新帳戶 - 在伺服器上改變密碼 - 分享… - 連絡人 - 取消 - 設置 - 添加 - 編輯 - 刪除 - 封鎖 - 解除封鎖 - 保存 - 完成 - 現在發送 - 不再詢問 - 附加檔案 - 添加連絡人 - 傳遞失敗 - 正在分享檔案中,請稍候… - 清除歷史記錄 - 清除會話記錄 - 選擇設備 - 發送未加密的訊息 - 送訊息 - 送訊息給 %s - 送 OMEMO 加密訊息 - 送 v\\OMEMO 加密訊息 - 送 OpenPGP 加密訊息 - 不加密發送 - 解密失敗,可能是私密金鑰不正確。 - OpenKeychain - 重啟 - 安裝 - 請安裝 OpenKeychain 以解密 - 輸入… - 等待… - 未發現 OpenPGP 金鑰 - 未找到 OpenPGP 金鑰 - 常規 - 接收檔案 - 自動接收小於 … 的檔案 - 附件 - 通知 - 震動 - 收到新訊息時震動 - LED 燈通知 - 收到新訊息時閃爍通知燈 - 靜默期限 - 高級 - 總不發送崩潰報告 - 確認訊息 - 讓聯絡人知道它們的訊息已經收到以及讀取 - UI - 接受 - 產生了一個錯誤 - 你的帳號 - 發送線上連絡人列表更新 - 接收線上連絡人列表更新 - 請求線上連絡人列表更新 - 選擇圖片 - 照相 - 預先同意訂閱請求 - 選擇的檔案不是一張圖片 - 找不到檔案 - 常規的 I/O 錯誤。可能是存儲空間不足? - 未知 - 暫時不可用 - 線上 - 連接中\u2026 - 離線 - 未授權 - 未找到伺服器 - 未連接網路 - 註冊失敗 - 用戶名已存在 - 註冊完成 - 違反政策 - 伺服器不相容 - 流錯誤 - 未加密 - OTR - OpenPGP - OMEMO - 刪除帳號 - 暫時不可用 - 發佈頭像 - 發佈 OpenPGP 公開金鑰 - 移除 OpenPGP 公開金鑰 - 確定要移除上線狀態中的 OpenPGP 公開金鑰嗎?\n這樣一來,你的聯絡人就無法傳送以 OpenPGP 加密的訊息給你了。 - 啟用帳戶 - 確定? - 錄音 - username@example.com - 密碼 - 是否添加 %s 到地址薄? - 伺服器資訊 - XEP-0313: MAM - XEP-0280: 訊息複本 - XEP-0352: 用戶端狀態指示 - XEP-0191: 封鎖指令 - XEP-0237: 花名冊版本控制 - XEP-0198: 流管理 - XEP-0163: PEP (替身 / OMEMO) - XEP-0363: HTTP 檔案上傳 - XEP-0357: Push - 有效 - 無效 - 缺少公開金鑰通知 - 剛剛查看過 - %d 分鐘前查看過 - %d 小時前查看過 - %d 天前查看過 - OpenPGP 金鑰 ID - OMEMO 指紋 - v\\OMEMO 指紋 - 其他設備 - 信任的 OMEMO 指紋 - 獲取金鑰中 - 完成 - 解密 - 查找 - 輸入連絡人 - 查看連絡人詳細資訊 - 封鎖連絡人 - 解除封鎖連絡人 - 創建 - 選擇 - 連絡人已存在 - 加入 - 保存為書簽 - 刪除書簽 - 離開 - 連絡人已添加你到連絡人列表 - 反向添加 - %s 已讀此句 - 發佈 - 正在發佈… - 伺服器拒絕了您的發佈請求 - 不能將頭像保存至磁片 - (或長按按鈕將返回預設頭像) - 私聊 - 至 %s - 送私密訊息給 %s - 連接 - 該帳號已存在 - 下一步 - 忽略 - 關閉通知 - 打開通知 - 輸入密碼 - 現在發送請求 - 忽略 - 安全 - 允許更正訊息 - 允許您的連絡人追回編輯他們的訊息 - 高級設置 - 請謹慎使用 - 靜默時間段 - 開始時間 - 結束時間 - 啟用靜默時間段 - 在靜默時間段內通知將保持靜音 - 其他 - 用帳戶 %s - 正在 HTTP 伺服器中檢查 %s - 你沒有連接。請稍後重試 - 檢查 %s 大小 - 在 %2$s 上檢查 %1$s 的大小 - 訊息選項 - 引用 - 拷貝原始URL - 再次發送 - 檔案位址(URL) - 掃描二維條碼 - 顯示二維條碼 - 顯示封鎖清單 - 帳戶詳情 - 確認 - 再試一遍 - 防止作業系統中斷你的連接 - 選檔案 - 接收中 %1$s (已完成 %2$d%%) - 下載 %s - 刪除 %s - 檔案 - 打開 %s - 發送中 (已完成 %1$d%%) - 可以下載 %s - 取消傳送 - 在連絡人下方顯示唯讀標籤 - 啟用通知 - 帳戶頭像 - 拷貝 OMEMO 指紋到剪貼板 - 重新生成 OMEMO 金鑰 - 清除設備 - 從伺服器獲取歷史記錄 - 伺服器上沒有更多歷史記錄 - 更新中… - 密碼已修改! - 不能修改密碼 - 修改密碼 - 當前密碼 - 新密碼 - 啟用所有帳戶 - 禁用所有帳戶 - 選擇一個操作 - 沒有從屬關係 - 離線 - 拋棄 - 成員 - 高級模式 - 授予管理員許可權 - 吊銷管理員許可權 - 不能修改 %s 的從屬關係 - 現在遮罩 - 不能修改 %s 的角色 - 私密,只有成員可以加入 - 您尚未參與 - 從不 - 直到新的通知 - 輸入 - 回車是發送 - 顯示回車鍵 - 改變表情鍵為回車鍵 - 音訊 - 影片 - 圖像 - PDF 文檔 - Android App - 連絡人 - 頭像已經發佈! - 發送中 %s - 提供中 %s - 隱藏離線連絡人 - %s 正在輸入中… - %s 停止輸入了 - %s 正在輸入中… - %s 停止輸入了 - 鍵盤輸入通知 - 讓聯絡人知道你正在寫訊息送給它們 - 發送位置 - 顯示位置 - 位置 - Conversation 已關閉 - 不信任系統的憑證機構 - 所有證書必須人工通過 - 移除證書 - 刪除人工通過的證書 - 沒有人工通過的證書 - 移除證書 - 刪除選項 - 取消 - - %d 個證書已被刪除 - - 快速動作 - - 最近使用過的 - 選擇快速動作 - 送私密訊息 - 用戶名 - 用戶名 - 該用戶名無效 - 下載失敗:未找到伺服器 - 下載失敗:找不到檔案 - 下載失敗:無法連接到伺服器 - 下載失敗:無法寫入檔案 - Tor network 不可用 - 綁定失敗 - 損壞 - 關閉螢幕時離開 - 靜音模式開啟振動 - 高級連接設置 - 註冊帳戶時顯示主機名稱和埠 - xmpp.example.com - 壓縮設置 - 服務端壓縮設置 - 正在獲取壓縮設置。請稍後... - 輸入上圖中的文字 - 更新證書 - 獲取 OMEMO 金鑰錯誤! - 請用證書驗證 OMEMO 金鑰! - 您的設備不支援設備證書選擇! - 連接 - 通過 Tor 連接 - 所有連接使用 Tor 網路傳輸,需要 Orbot - 主機名稱 - - 該埠號無效 - 該主機名稱無效 - %2$d 個中的 %1$d 個帳戶已連接 - - %d 則訊息 - - 載入更多訊息 - 與連絡人同步 - 為所有訊息顯示通知 - 關閉通知 - 暫停通知 - 總是 - 啟用節電模式 - 禁用 - 選擇區域過大 - (沒有啟動的帳戶) - 必填 - 更正訊息 - 發送更正後的訊息 - 你已經禁用了此帳戶 - 分享網址(URI)… - 創建帳戶 - 使用我自己的服務端 - 輸入您的用戶名 - 狀態訊息 - 免費聊天室 - 線上 - 離開 - 離線 - 忙碌 - 安全密碼已生成 - 該設備不支援禁用電池優化 - 註冊失敗:請重試 - 註冊失敗:密碼太弱 - 選擇成員 - 重新邀請 - - 適中 - - 隱私 - 主題 - 選擇調色板 - 綠色背景 - 接收到的訊息使用綠色背景 - 此設備不再使用 - 電腦 - 行動電話 - 平板 - 流覽器 - 控制台 - 需要付款 - - 連絡人請求線上訂閱 - 允許 - 沒有訪問 %s 的許可 - 找不到遠端伺服器 - 刪除 OMEMO 身份 - 刪除選擇的金鑰 - 你需要連接才能發佈頭像 - 顯示錯誤訊息 - 錯誤訊息 - 省流量模式已啟動 - 已經驗證這個設備了 - 複製指紋 - 驗證過的指紋 - 使用相機來掃描聯絡人的條碼 - 取得金鑰中,請稍後 - 分享條碼 - 分享 XMPP 網址(URI) - 分享網頁連結 - 在驗證前總是信任 - 不可信任 - 二維條碼不合格 - 清理快取資料 - 清理私人空間 - 清理儲存檔案的私人空間(檔案還可以從伺服器重新下載) - 我使用來源可信任的連結 - 點了連結以後將會驗證 %1$s 的 OMEMO 金鑰。這個行為只有在該連結的來源可信任,並且只有 %2$s 可以提供該連結的情況下,才是安全無虞的。 - 驗證 OMEMO 金鑰 - 停止信任設備 - 自動刪除訊息 - 自動從這個設備刪除比設定的時間區間還舊的訊息。 - 訊息加密中 - 訊息的時間因為超過本機保留區間而沒有下載。 - 關閉相關的對話了。 - 已經封鎖聯絡人了。 - 陌生人訊息通知 - 接受來自陌生人的訊息 - 封鎖陌生人 - 封鎖整個網域 - 剛剛上線了 - 再試解密ㄧ次 - 通訊對話錯誤 - 頭條通知 - OMEMO 加密 - 一對一以及私人群組的聊天一定會用 OMEMO - 新的對話預設會用 OMEMO 加密 - 新的對話必須要手動開啟 OMEMO 加密 - 字型大小 - App 中所使用的相對字型大小 - 預設開啟 - 預設關閉 - - 適中 - - 搜尋訊息 - + 設定 + 新對話 + 管理帳戶 + 聯絡人詳情 + 新增帳戶 + 編輯姓名 + 添加到地址薄 + 從列表中刪除 + 封鎖連絡人 + 解除封鎖連絡人 + 封鎖網域 + 解除封鎖網域 + 管理帳戶 + 設置 + 分享到 Conversation + 開始會話 + 封鎖清單 + 剛剛 + 1 分鐘前 + %d分鐘前 + 正在發送… + 訊息解密中,請稍候… + OpenPGP 加密的信息 + 該名稱已存在 + 管理員 + 所有者 + 版主 + 參與者 + 訪客 + 要封鎖 %s 讓它不能送訊息給你嗎? + 要解除封鎖 %s 讓它可以送訊息給你嗎? + 要封鎖來自 %s 的所有連絡人嗎? + 要解除封鎖來自 %s 的所有連絡人嗎? + 連絡人已封鎖 + 在伺服器上註冊新帳戶 + 在伺服器上改變密碼 + 分享… + 連絡人 + 連絡人 + 取消 + 設置 + 添加 + 編輯 + 刪除 + 封鎖 + 解除封鎖 + 保存 + 完成 + 現在發送 + 不再詢問 + 附加檔案 + 添加連絡人 + 傳遞失敗 + 正在分享檔案中,請稍候… + 清除歷史記錄 + 清除會話記錄 + 選擇設備 + 發送未加密的訊息 + 送訊息 + 送訊息給 %s + 送 OMEMO 加密訊息 + 送 v\\OMEMO 加密訊息 + 送 OpenPGP 加密訊息 + 不加密發送 + 解密失敗,可能是私密金鑰不正確。 + OpenKeychain + 重啟 + 安裝 + 請安裝 OpenKeychain 以解密 + 輸入… + 等待… + 未發現 OpenPGP 金鑰 + 未找到 OpenPGP 金鑰 + 常規 + 接收檔案 + 自動接收小於 … 的檔案 + 附件 + 通知 + 震動 + 收到新訊息時震動 + LED 燈通知 + 收到新訊息時閃爍通知燈 + 鈴聲 + 靜默期限 + 高級 + 總不發送崩潰報告 + 確認訊息 + 讓聯絡人知道它們的訊息已經收到以及讀取 + UI + 接受 + 產生了一個錯誤 + 你的帳號 + 發送線上連絡人列表更新 + 接收線上連絡人列表更新 + 請求線上連絡人列表更新 + 選擇圖片 + 照相 + 預先同意訂閱請求 + 選擇的檔案不是一張圖片 + 找不到檔案 + 常規的 I/O 錯誤。可能是存儲空間不足? + 未知 + 暫時不可用 + 線上 + 連接中\u2026 + 離線 + 未授權 + 未找到伺服器 + 未連接網路 + 註冊失敗 + 用戶名已存在 + 註冊完成 + 違反政策 + 伺服器不相容 + 流錯誤 + 未加密 + OTR + OpenPGP + OMEMO + 刪除帳號 + 暫時不可用 + 發佈頭像 + 發佈 OpenPGP 公開金鑰 + 移除 OpenPGP 公開金鑰 + 確定要移除上線狀態中的 OpenPGP 公開金鑰嗎?\n這樣一來,你的聯絡人就無法傳送以 OpenPGP 加密的訊息給你了。 + 啟用帳戶 + 確定? + 錄音 + username@example.com + 密碼 + 是否添加 %s 到地址薄? + 伺服器資訊 + XEP-0313: MAM + XEP-0280: 訊息複本 + XEP-0352: 用戶端狀態指示 + XEP-0191: 封鎖指令 + XEP-0237: 花名冊版本控制 + XEP-0198: 流管理 + XEP-0163: PEP (替身 / OMEMO) + XEP-0363: HTTP 檔案上傳 + XEP-0357: Push + 有效 + 無效 + 缺少公開金鑰通知 + 剛剛查看過 + %d 分鐘前查看過 + %d 小時前查看過 + %d 天前查看過 + OpenPGP 金鑰 ID + OMEMO 指紋 + v\\OMEMO 指紋 + 其他設備 + 信任的 OMEMO 指紋 + 獲取金鑰中 + 完成 + 解密 + 查找 + 輸入連絡人 + 查看連絡人詳細資訊 + 封鎖連絡人 + 解除封鎖連絡人 + 創建 + 選擇 + 連絡人已存在 + 加入 + 保存為書簽 + 刪除書簽 + 離開 + 連絡人已添加你到連絡人列表 + 反向添加 + %s 已讀此句 + 發佈 + 正在發佈… + 伺服器拒絕了您的發佈請求 + 不能將頭像保存至磁片 + (或長按按鈕將返回預設頭像) + 私聊 + 至 %s + 送私密訊息給 %s + 連接 + 該帳號已存在 + 下一步 + 忽略 + 關閉通知 + 打開通知 + 輸入密碼 + 現在發送請求 + 忽略 + 安全 + 允許更正訊息 + 允許您的連絡人追回編輯他們的訊息 + 高級設置 + 請謹慎使用 + 靜默時間段 + 開始時間 + 結束時間 + 啟用靜默時間段 + 在靜默時間段內通知將保持靜音 + 其他 + 用帳戶 %s + 正在 HTTP 伺服器中檢查 %s + 你沒有連接。請稍後重試 + 檢查 %s 大小 + 在 %2$s 上檢查 %1$s 的大小 + 訊息選項 + 引用 + 拷貝原始URL + 再次發送 + 檔案位址(URL) + 掃描二維條碼 + 顯示二維條碼 + 顯示封鎖清單 + 帳戶詳情 + 確認 + 再試一遍 + 防止作業系統中斷你的連接 + 選檔案 + 接收中 %1$s (已完成 %2$d%%) + 下載 %s + 刪除 %s + 檔案 + 打開 %s + 發送中 (已完成 %1$d%%) + 可以下載 %s + 取消傳送 + 在連絡人下方顯示唯讀標籤 + 啟用通知 + 帳戶頭像 + 拷貝 OMEMO 指紋到剪貼板 + 重新生成 OMEMO 金鑰 + 清除設備 + 從伺服器獲取歷史記錄 + 伺服器上沒有更多歷史記錄 + 更新中… + 密碼已修改! + 不能修改密碼 + 修改密碼 + 當前密碼 + 新密碼 + 啟用所有帳戶 + 禁用所有帳戶 + 選擇一個操作 + 沒有從屬關係 + 離線 + 拋棄 + 成員 + 高級模式 + 授予管理員許可權 + 吊銷管理員許可權 + 不能修改 %s 的從屬關係 + 現在遮罩 + 不能修改 %s 的角色 + 私密,只有成員可以加入 + 您尚未參與 + 從不 + 直到新的通知 + 輸入 + 回車是發送 + 顯示回車鍵 + 改變表情鍵為回車鍵 + 音訊 + 影片 + 圖像 + PDF 文檔 + Android App + 連絡人 + 頭像已經發佈! + 發送中 %s + 提供中 %s + 隱藏離線連絡人 + %s 正在輸入中… + %s 停止輸入了 + %s 正在輸入中… + %s 停止輸入了 + 鍵盤輸入通知 + 讓聯絡人知道你正在寫訊息送給它們 + 發送位置 + 顯示位置 + 位置 + Conversation 已關閉 + 不信任系統的憑證機構 + 所有證書必須人工通過 + 移除證書 + 刪除人工通過的證書 + 沒有人工通過的證書 + 移除證書 + 刪除選項 + 取消 + + %d 個證書已被刪除 + + 快速動作 + + 最近使用過的 + 選擇快速動作 + 送私密訊息 + 用戶名 + 用戶名 + 該用戶名無效 + 下載失敗:未找到伺服器 + 下載失敗:找不到檔案 + 下載失敗:無法連接到伺服器 + 下載失敗:無法寫入檔案 + Tor network 不可用 + 綁定失敗 + 損壞 + 關閉螢幕時離開 + 靜音模式開啟振動 + 高級連接設置 + 註冊帳戶時顯示主機名稱和埠 + xmpp.example.com + 壓縮設置 + 服務端壓縮設置 + 正在獲取壓縮設置。請稍後... + 輸入上圖中的文字 + 更新證書 + 獲取 OMEMO 金鑰錯誤! + 請用證書驗證 OMEMO 金鑰! + 您的設備不支援設備證書選擇! + 連接 + 通過 Tor 連接 + 所有連接使用 Tor 網路傳輸,需要 Orbot + 主機名稱 + + 該埠號無效 + 該主機名稱無效 + %2$d 個中的 %1$d 個帳戶已連接 + + %d 則訊息 + + 載入更多訊息 + 與連絡人同步 + 為所有訊息顯示通知 + 關閉通知 + 暫停通知 + 總是 + 啟用節電模式 + 禁用 + 選擇區域過大 + (沒有啟動的帳戶) + 必填 + 更正訊息 + 發送更正後的訊息 + 你已經禁用了此帳戶 + 分享網址(URI)… + 創建帳戶 + 使用我自己的服務端 + 輸入您的用戶名 + 狀態訊息 + 免費聊天室 + 線上 + 離開 + 離線 + 忙碌 + 安全密碼已生成 + 該設備不支援禁用電池優化 + 註冊失敗:請重試 + 註冊失敗:密碼太弱 + 選擇成員 + 重新邀請 + 禁用 + + 適中 + + 隱私 + 主題 + 選擇調色板 + 綠色背景 + 接收到的訊息使用綠色背景 + 此設備不再使用 + 電腦 + 行動電話 + 平板 + 流覽器 + 控制台 + 需要付款 + + 連絡人請求線上訂閱 + 允許 + 沒有訪問 %s 的許可 + 找不到遠端伺服器 + 刪除 OMEMO 身份 + 刪除選擇的金鑰 + 你需要連接才能發佈頭像 + 顯示錯誤訊息 + 錯誤訊息 + 省流量模式已啟動 + 已經驗證這個設備了 + 複製指紋 + 驗證過的指紋 + 使用相機來掃描聯絡人的條碼 + 取得金鑰中,請稍後 + 分享條碼 + 分享 XMPP 網址(URI) + 分享網頁連結 + 在驗證前總是信任 + 不可信任 + 二維條碼不合格 + 清理快取資料 + 清理私人空間 + 清理儲存檔案的私人空間(檔案還可以從伺服器重新下載) + 我使用來源可信任的連結 + 點了連結以後將會驗證 %1$s 的 OMEMO 金鑰。這個行為只有在該連結的來源可信任,並且只有 %2$s 可以提供該連結的情況下,才是安全無虞的。 + 驗證 OMEMO 金鑰 + 停止信任設備 + 自動刪除訊息 + 自動從這個設備刪除比設定的時間區間還舊的訊息。 + 訊息加密中 + 訊息的時間因為超過本機保留區間而沒有下載。 + 關閉相關的對話了。 + 已經封鎖聯絡人了。 + 陌生人訊息通知 + 接受來自陌生人的訊息 + 封鎖陌生人 + 封鎖整個網域 + 剛剛上線了 + 再試解密ㄧ次 + 通訊對話錯誤 + 頭條通知 + 消息已經拷貝到剪貼板 + OMEMO 加密 + 一對一以及私人群組的聊天一定會用 OMEMO + 新的對話預設會用 OMEMO 加密 + 新的對話必須要手動開啟 OMEMO 加密 + 字型大小 + App 中所使用的相對字型大小 + 預設開啟 + 預設關閉 + + 適中 + + 顯示位置 + 搜尋訊息 + 聊天群組名稱 + 忙碌 + diff --git a/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fdc430217 --- /dev/null +++ b/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + Quicksy er ikke tilgængelig i dit land. + Kan ikke bekræfte server identitet. + Ukendt sikkerhedsfejl. +