diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 454c87916..9de60995d 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -505,8 +505,8 @@
Setzt deinen Status auf \"abwesend\", solange dein Bildschirm abgeschaltet ist
Nicht verfügbar bei Stummschaltung
Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Gerät lautlos ist
- Behandle Vibration als Stumm
- Setze deinen Status auf \"nicht verfügbar\" solange dein Gerät auf \"vibrieren\" ist.
+ Vibration als Lautlos behandeln
+ Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange das Gerät auf Vibration geschaltet ist
Erweiterte Verbindungs-Optionen
Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen
xmpp.domain.de
@@ -570,7 +570,7 @@
Dieses Feld ist erforderlich
Nachricht korrigieren
Korrigierte Nachricht senden
- Du vertraust diesem Kontakt bereits. In dem du \'Fertig\' auswählst bestätigst Du, dass %s Teil dieser Konferenz ist.
+ Du vertraust diesem Kontakt bereits. Durch Auswählen von \"Fertig\" bestätigst du, dass %s Teil dieser Konferenz ist.
Bild auswählen und zuschneiden
Du hast diesen Account deaktiviert
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 27bbf42fb..e26be0040 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -312,6 +312,7 @@
%s egiaztatzen HTTP ostalarian
Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz
Egiaztatu %sren neurria
+ Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian
Mezuaren aukerak
Testua kopiatu
Jatorrizko URLa kopiatu
@@ -504,6 +505,8 @@
Zure baliabidea urrun bezala markatzen du pantaila itzalita dagoenean
Ez eskuragarri modu isilean
Zure baliabidea ez eskuragarri bezala markatzen du gailua modu isilean dagoenean
+ Dardara modu isila bezala tratatu
+ Zure baliabidea ez eskuragarri bezala markatzen du gailua dardara moduan dagoenean
Konexioaren ezarpen luzatuak
Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan
xmpp.adibidea.com
@@ -567,4 +570,7 @@
Datu hau beharrezkoa da
Mezua zuzendu
Mezu zuzendua bidali
+ Kontaktu honetaz fidatzen zara dagoeneko. \'Eginda\' hautatuz %s konferentzia honen kidea dela egiaztatzen duzu besterik gabe.
+ Irudia hautatu eta moztu
+ Kontu hau ezgaitu duzu
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 54611dc56..41ac0361c 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -312,6 +312,7 @@
HTTP ホストの %s を確認中
接続されていません。後でもう一度お試しください
%s サイズを確認
+ %2$s で %1$s のサイズを確認
メッセージオプション
テキストをコピー
元の URL をコピー
@@ -502,6 +503,8 @@
画面がオフになっているとき、リソースを離席としてマークします
サイレントモード時は利用不可
デバイスがサイレントモードのとき、リソースが利用不可としてマークします
+ バイブレートをサイレントモードとして扱う
+ デバイスがバイブレートのとき、リソースを利用不可としてマークします
拡張接続設定
アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します
xmpp.example.com
@@ -564,4 +567,7 @@
このフィールドは必須です
メッセージを修正
修正したメッセージを送信
+ 既にこの連絡先を信頼しています。\'完了\' を選択すると、%s がこの会議の参加者であることを確認します。
+ 画像の選択とトリミング
+ このアカウントを無効にしました
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 4164ca719..b66ecd5e9 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -2,18 +2,20 @@
Configurações
Nova conversa
- Gerenciar contas
+ Gerir contas
Finalizar essa conversa
Detalhes do contato
Detalhes da conferência
Conversa segura
Adicionar conta
Editar nome
+ Adicionar ao livro de endereços
+ Apagar da lista
Bloquear contato
Desbloquear contato
Bloquear domínio
Desbloquear domínio
- Gerenciar contas
+ Gerir contas
Configurações
Detalhes da conferência
Detalhes do contato
@@ -26,24 +28,27 @@
%d minutos atrás
Conversas não lidas
enviando...
+ Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...
+ Mensagem cifrada OpenPGP
O apelido já está em uso
Administrador
Dono
Moderador
Participante
Visitante
+ Deseja remover %s da sua lista? A conversa associada a este contacto não será removida.
Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s?
Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?
- Bloquear todos os contatos de %s?
- Desbloquear todos os contatos de %s?
- Contato bloqueado
- Você deseja remover %s dos favoritos? A conversa associada a esse favorito não será removida.
- Registre uma nova conta no servidor
+ Bloquear todos os contactos de %s?
+ Desbloquear todos os contactos de %s?
+ Contacto bloqueado
+ Deseja remover %s dos favoritos? A conversa associada a este favorito não será removida.
+ Registe uma nova conta no servidor
Altere a senha no servidor
Compartilhar com...
Iniciar conversa
- Convidar contato
- Contatos
+ Convidar contacto
+ Contactos
Cancelar
Definir
Adicionar
@@ -51,43 +56,52 @@
Remover
Bloquear
Desbloquear
- Salvar
+ Guardar
OK
- A conversa foi interrompida
+ Conversations teve um problema e deixou de funcionar
Ao enviar os stack traces você ajudará o desenvolvimento do aplicativo\nAtenção: Isso usará a sua conta XMPP para enviar o stack trace para o desenvolvedor.
Enviar agora
- Não pergunte novamente
- Não foi possível se conectar à conta
- Não foi possível conectar a múltiplas contas
- Toque aqui para gerenciar suas contas
+ Não perguntar novamente
+ Não foi possível ligar-se à conta
+ Não foi possível ligar-se a múltiplas contas
+ Toque aqui para gerir suas contas
Anexar arquivo
- O contato não está no seu rol
- Adicionar contato
+ O contacto não está na sua lista. Deseja adicioná-lo?
+ Adicionar contacto
a entrega falhou
rejeitado
Preparando a imagem para transmissão
Limpar histórico
Limpar o histórico de conversas
- Você deseja remover todas as mensagens nessa conversa?\n\n<b>Atenção:<b> Isso não irá influenciar mensagens salvas em outros dispositivos ou servidores.
+ Deseja remover todas as mensagens nesta conversa?\n\n<b>Aviso:<b> Isto não irá influenciar mensagens guardadas noutros dispositivos ou servidores.
Remover mensagens
- Escolha a presença do contato
- Enviar mensagem criptografada com OTR
- Enviar mensagem criptografada com OpenPGP
- Seu apelido foi alterado
- Enviar sem criptografia
- A desencriptação falhou. Talvez você não tenha a chave privada correta.
+ Terminar esta conversa depois
+ Escolha a presença do contacto
+ Enviar mensagem não cifrada
+ Enviar mensagem cifrada com OTR
+ Enviar mensagem cifrada com OMEMO
+ Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO
+ Enviar mensagem cifrada com OpenPGP
+ O seu apelido foi alterado
+ Enviar não cifrada
+ A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.
OpenKeychain
- Conversas utiliza um aplicativo de terceiro chamado OpenKeychain para criptografar e descriptografar mensagens e gerenciar suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor reinicie Coversas em seguida)
+ Conversations utiliza uma aplicação de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e decifrar mensagens e gerir as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor reinicie Conversations em seguida)
Reiniciar
Instalar
+ Por favor instale o OpenKeychain
oferecendo...
aguardando...
- Nenhuma chave OpenPGP encontrado
+ Nenhuma chave OpenPGP encontrada
+ Conversations não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\nPor favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP.
+ Não foram encontradas chaves OpenPGP
+ Conversations não é capaz de cifrar as suas mensagens porque os seus contactos não estão a anunciar as suas chaves públicas.\n\nPor favor peça aos seus contactos para configurarem o OpenPGP.
Geral
Recurso XMPP
- O nome pelo qual esse cliente se identifica
- Aceitar arquivos
- Automaticamente aceita arquivos menores que...
+ O nome pelo qual este cliente se identifica
+ Aceitar ficheiros
+ Automaticamente aceitar ficheiros menores que...
+ Notificação
Notificações
Notificar quando uma nova mensagem for recebida
Vibrar
@@ -96,68 +110,87 @@
Tocar um som com a notificação
Período de carência da notificação
Desativar notificações por um curto período após a copia oculta ser recebida
- Nunca enviar relatórios de quebra
- Ao enviar os stack traces você ajuda o desenvolvimento do aplicativo
- Confirmar mensanges
- Permitir que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem
- O OpenKeychain informou um erro
- Erro de I/O de critpografia
+ Avançadas
+ Nunca enviar relatórios de falhas
+ Ao enviar os stack traces você está a ajudar ao desenvolvimento contínuo de Conversations
+ Confirmar mensagens
+ Permitir que um contacto saiba quando você recebeu e leu uma mensagem
+ Interface do Utilizador
+ O OpenKeychain reportou um erro
+ Erro de I/O ao decifrar o ficheiro
Aceitar
Ocorreu um erro
Permitir atualizações de presença
- Inscrições
- Sua conta
+ Conceder ou pedir subscrição de presença antecipadamente para contactos que tenha criado.
+ Subscrições
+ A sua conta
Chaves
Enviar atualizações de presença
Receber atualizações de presença
Pedir atualizações de presença
Escolher imagem
Tirar foto
+ Conceder pedido de subscrição antecipadamente
O arquivo selecionado não é uma imagem
- Erro ao converter o arquivo de imagem
- Arquivo não encontrado
+ Erro ao converter o ficheiro de imagem
+ Ficheiro não encontrado
+ Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento?
+ A aplicação que usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o ficheiro.\n\nUtilize um gestor de ficheiros diferente para escolher uma imagem
Desconhecido
- Temporariamente desabilitado
+ Temporariamente desativado
Online
Conectando\u2026
Offline
Não autorizado
Servidor não encontrado
Sem conectividade
- O registro falhou
- O nome de usuário já está em uso
- Registro efetuado com sucesso
- O servidor não aceita o registro
+ O registo falhou
+ O nome de utilizador já está em uso
+ Registo efetuado com sucesso
+ O servidor não aceita o registo
Erro de segurança
Servidor incompatível
+ Não cifrado
OTR
OpenPGP
+ OMEMO
Editar conta
Remover conta
- Desabilitar temporariamente
+ Desativar temporariamente
Publicar o avatar
Publicar chave pública OpenPGP
Ativar conta
- Tem certeza?
+ Tem a certeza?
+ Se apagar a sua conta o histórico completo das suas conversas será perdido
Gravar voz
ID Jabber
- Senha
- nomedeusuario@exemplo.com
- Confirmar senha
- Senha
- Confirmar senha
- As senhas não combina
+ Palavra-passe
+ nomedeutilizador@exemplo.com
+ Confirmar palavra-passe
+ Palavra-passe
+ Confirmar palavra-passe
+ As palavras-passe não correspondem
Esse não é um ID Jabber válido
Memória insuficiente. A imagem é muito grande
+ Deseja adicionar %s aos seus contactos?
online
- disponível para conversa
- fora
+ disponível para conversar
+ ausente
fora extendido
- não pertube
+ não perturbar
offline
Conferência
Outros Membros
- Informações do servior
+ Informações do servidor
+ XEP-0313: MAM
+ XEP-0280: Message Carbons
+ XEP-0352: Client State Indication
+ XEP-0191: Blocking Command
+ XEP-0237: Roster Versioning
+ XEP-0198: Stream Management
+ XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
+ XEP-0363: HTTP File Upload
+ XEP-0357: Push
disponível
indisponível
Anúncios de ausência de chave pública
@@ -170,111 +203,374 @@
visto %d dias atrás
nunca visto
Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para desencriptar
- Impressão OTR inválida
- Mensagens encriptadas com OpenPGP não encontrada
+ Impressão digital OTR desconhecida
+ Mensagens encriptadas com OpenPGP encontradas
A recepção falhou
- Sua impressão
- Impressão OTR
+ A sua impressão digital
+ Impressão digital OTR
+ Impressão digital OMEMO
+ Impressão digital v\\OMEMO
+ Impressão digital OMEMO da mensagem
+ Impressão digital v\\OMEMO da mensagem
+ Impressão digital OMEMO própria
+ Outros dispositivos
+ Confiar nas impressões digitais OMEMO
+ Obtendo as chaves...
+ Concluído
Verificar
- Desencriptar
+ Decifrar
Conferências
- Buscar
- Criar contato
- Se juntar à conferência
- Remover contato
- Ver os detalhes dos contatos
- Bloquear contato
- Desbloquear contato
+ Pesquisar
+ Criar Contacto
+ Inserir Contacto
+ Juntar-se à Conferência
+ Remover Contacto
+ Ver detalhes do contacto
+ Bloquear contacto
+ Desbloquear contacto
Criar
- O contato já existe
+ Selecionar
+ O contacto já existe
Juntar
Endereço da conferência
sala@conferencia.example.com
- Salvar como favorito
- Salvar favorito
+ Guardar como favorito
+ Apagar favorito
O favorito já existe
Você
Editar o assunto da conferência
+ A juntar-se à conferência...
Sair
- Contato adicionado à sua lista de contato
+ Contacto adicionado à sua lista de contactos
Adicionar novamente
- %s leu até esse ponto
+ %s leu até este ponto
Publicar
- Toque o avatar para escolher uma imagem da sua galeria
- Por favor observe: Todos inscritos na sua atualização de presença poderá ver essa imagem
+ Toque no avatar para escolher uma imagem da galeria
+ Por favor note: Todos os subscritos à suas atualizações de presença poderão ver esta imagem.
Publicando...
- O servidor rejeitou sua publicação
- Algo deu errado ao converter sua imagem
- Não foi possível salvar o avatar no disco
+ O servidor rejeitou a sua publicação
+ Algo deu errado ao converter a sua imagem
+ Não foi possível guardar o avatar no disco
(Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão)
O seu servidor não suporta a publicação de avatares
- sussurado
+ sussurrou
para %s
Enviar mensagem privada para %s
Conectar
- Essa conta já existe
+ Esta conta já existe
Próximo
Sessão atual estebelecida
- Informação adicional
+ Informação Adicional
Pular
Desativar notificações
- Desativar notificações para essa conversa
+ Desativar notificações para esta conversa
Ativar
- Essa conferencia requer uma senha
- Informar a senha
+ Esta conferência requer uma palavra-passe
+ Inserir palavra-passe
Atualizações de presença inexistente para o contato
+ Por favor peça atualizações de presença ao seu contacto primeiro.\n\nIsto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contacto está a utilizar.
Solicitar agora
- Remover impressão
- Tem certeza que deseja remover essa assinatura?
- Forçar criptografia ponto-a-ponto
- Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências)
- Não salve mensagens criptografadas
- Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens
- Por favor tenha cuidado com essas
- Sobre Conversas
+ Remover impressão digital
+ Tem a certeza que deseja remover esta impressão digital?
+ Ignorar
+ Aviso: Enviar isto sem atualizações de presença mútuas pode causar problemas inesperados.\n\nVá aos detalhes do contacto para verificar as suas subscrições de presença.
+ Segurança
+ Forçar cifragem ponto-a-ponto
+ Enviar sempre mensagens cifradas (exceto para conferências)
+ Permitir a correção de mensagens
+ Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas
+ Não guardar mensagens cifradas
+ Atenção: Isto pode levar à perda de mensagens
+ Definições avançadas
+ Por favor tenha cuidado com estas
+ Sobre Conversations
Informação de licença e construção
Horas de tranquilidade
Hora de início
Hora de fim
- Habilitar hora de tranquilidade
+ Ativar horas de tranquilidade
Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade
Aumentar o tamanho da fonte
- Usar fontes maiores por todo aplicativo
+ Usar fontes maiores para toda a aplicação
O botão de enviar indica o estado
Solicitar recibo de mensagem
- Mensagens recebidas serão marcadas com um check verde se suportado
- Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contato
+ Mensagens recebidas serão marcadas com um visto verde se suportado
+ Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contacto
Outros
Nome da conferência
Use o assunto da sala ao invés do JID para identificar as conferências
- Impressão OTR copiada para a área de transferência!
+ Juntar-se automaticamente a conferências
+ Respeitar a flag autojoin nos favoritos de conferências
+ Impressão digital OTR copiada para a área de transferência!
+ Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência!
+ Está banido desta conferência
+ Esta conferência é apenas para membros
+ Foi banido desta conferência
+ A conferência foi terminada
+ Já não se encontra nesta conferência
+ utilizando a conta %s
+ Verificando %s no anfitrião HTTP
+ Não está ligado. Tente novamente mais tarde
+ Verifique o tamanho de %s
+ Verifique o tamanho de %1$s em %2$s
+ Opções de mensagem
+ Copiar texto
+ Copiar o URL original
+ Enviar novamente
+ URL do ficheiro
+ Texto da mensagem
+ URL copiado para a área de transferência
+ Mensagem copiada para a área de transferência
+ A transmissão da imagem falhou
+ Ler código QR
+ Mostrar código QR
+ Mostar lista de bloqueios
+ Detalhes da conta
+ Verificar OTR
+ Impressão digital remota
+ ler
+ Protocolo do Milionário Socialista
+ Dica ou Questão
+ Segredo Partilhado
+ Confirmar
+ Em progresso
+ Responder
+ Falhou
+ Os segredos não coincidem
Tentar novamente
Finalizar
+ Verificado!
+ O contacto pediu uma verificação SMP
+ Não foi encontrada nenhuma sessão OTR válida!
+ Conversations
+ Manter o serviço em primeiro plano
+ Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão
+ Exportar os Logs
+ Escrever os logs para o cartão SD
+ A escrever os logs para o cartão SD
+ Escolher ficheiro
+ A receber %1$s (%2$d%% concluído)
+ Transferir %s
+ ficheiro
+ Abrir %s
+ a enviar (%1$d%% concluído)
+ Preparando o ficheiro para a transmissão
+ %s oferecido para download
+ Cancelar transmissão
+ A transmissão do ficheiro falhou
+ O ficheiro foi eliminado
+ Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir o ficheiro
+ Não foi possível verificar a impressão digital
+ Verificar manualmente
+ Tem a certeza que quer verificar a impressão digital OTR do seu contacto?
+ Mostrar tags dinâmicas
+ Mostrar tags read-only debaixo dos contactos
+ Ativar notificações
+ Criar conferência com...
+ Não foi encontrado nenhum servidor de conferências
+ Criação de conferência falhou!
+ Conferência criada!
+ Segredo aceite!
+ Restaurar
+ Avatar da conta
+ Copiar a impressão digital OTR para a área de transferência
+ Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência
+ Regenerar a chave OMEMO
+ Apagar outros dispositivos do PEP
+ Apagar dispositivos
+ Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto.
+ Remover chave
+ Tem a certeza que quer remover esta chave?
+ Irá ser considerada comprometida irreversivelmente, e não poderá construir uma sessão com ela novamente.
+ Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto.\nNão foi possível obter chaves novas do servidor. Talvez exista algum problema com o seu servidor de contactos.
+ Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto. Se removeu alguma das chaves dele, ele irá necessitar de gerar chaves novas.
+ Erro
+ Obtendo o histórico do servidor
+ Não existe mais histórico no servidor
+ A atualizar...
+ Palavra-passe alterada!
+ Não foi possível alterar a palavra-passe
+ Enviar uma mensagem para começar uma conversa cifrada
+ Fazer pergunta
+ Se tiver um segredo em comum com o seu contacto que mais ninguém saiba (como uma piada entre vocês ou simplesmente o que comeram ao almoço da última vez que se encontraram) pode usar esse segredo para verificar as impressões digitais um do outro.\n\nForneça uma dica ou uma questão para o seu contacto que irá responder com uma resposta sensível a maiúsculas e minúsculas.
+ O seu contacto gostaria de verificar a sua impressão digital desafiando-o com um segredo partilhado. O seu contacto forneceu a seguinte dica ou questão para esse segredo.
+ A sua dica não deve estar vazia
+ O seu segredo partilhado não pode estar vazio
+ Compare cuidadosamente a impressão digital mostrada abaixo com a impressão digital do seu contacto.\nPode usar qualquer forma de comunicação como um e-mail cifrado ou uma chamada telefónica para as trocar.
+ Alterar palavra-passe
+ Palavra-passe atual
+ Nova palavra-passe
+ A palavra-passe não deve estar vazia
+ Ativar todas as contas
+ Desativar todas as contas
Realizar a ação com
Sem afiliação
Sem papel
+ Banido
Membro
Modo avançado
+ Conceder filiação
+ Revogar filiação
+ Conceder privilégios de administração
+ Revogar privilégios de administração
+ Remover da conferência
+ Não foi possível alterar a afiliação de %s
+ Banir da conferência
+ Está a tentar remover %s da conferência pública. A única maneira de fazer isso é remover esse utilizador para sempre.
+ Banir agora
+ Não foi possível alterar o papel de %s
+ Conferência acessível publicamente
+ Privado, conferência apenas para membros
+ Opções da conferência
+ Privado, apenas membros
+ Não-anónimo
+ Moderado
+ Não está a participar
+ Opções da conferência alteradas
+ Não foi possível alterar as opções da conferência
+ Nunca
+ 30 minutos
1 hora
2 horas
8 horas
Até segunda ordem
+ Introdução
O enter envia
Use o enter para enviar a mensagem
Exibir tecla enter
+ Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter
áudio
vídeo
imagem
Documento PDF
- Aplicativo Android
- Contato
+ Aplicação Android
+ Contacto
+ Recebeu %s
+ Desativar serviço em primeiro plano
+ Toque para abrir Conversations
+ O avatar foi publicado!
Enviando %s
Oferecendo %s
- %s parou de digitar
- Notificações de digitação
+ Ocultar offline
+ Desativar Conta
+ %s está a escrever...
+ %s parou de escrever
+ Notificações de escrita
+ Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem
Enviar localização
Exibir localização
+ Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização
+ Localização
+ Localização recebida
+ Conversa fechada
+ Deixou a conferência
+ Não confiar nas CAs do sistema
+ Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente
+ Remover certificados
+ Apagar certificados aprovados manualmente
+ Não existem certificados aprovados manualmente
+ Remover certificados
+ Apagar seleção
Cancelar
+
+ - %d certificado apagado
+ - %d certificados apagados
+
+
+ - Selecionar %d contacto
+ - Selecionar %d contactos
+
+ Substituir botão enviar com ação rápida
Ação rápida
- Nada
+ Nenhum
+ Usados mais recentemente
+ Escolher ação rápida
+ Procurar contactos ou grupos
+ Enviar mensagem privada
+ %s deixou a conferência!
+ Nome de utilizador
+ Nome de utilizador
+ Este não é um nome de utilizador válido
+ Nome da conferência
+ Este não é um nome de conferência válido
+ Transferência falhou: Servidor não encontrado
+ Transferência falhou: Ficheiro não encontrado
+ Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host
+ Usar fundo branco
+ Mostrar mensagens recebidas como texto preto num fundo branco
+ Rede Tor indisponível
+ Existe um problema
+ Presença
+ Ausente quando o ecrã está desligado
+ Define o seu recurso como ausente quando o ecrã está desligado
+ Não disponível no modo silencioso
+ Define o seu recurso como não disponível quando o dispositivo está em modo silencioso
+ Tratar vibrar como modo silencioso
+ Define o seu recurso como não disponível quando o dispositivo está em modo vibrar
+ Definições de conexão
+ Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta
+ xmpp.exemplo.com
+ Adicionar conta com certificado
+ Não foi possível processar o certificado
+ Deixar vazio para autenticar com certificado
+ Preferências de arquivamento
+ Preferências de arquivamento do servidor
+ Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere...
+ Não foi possível obter as preferências de arquivamento
+ Texto Captcha
+ Captcha obrigatório
+ insira o texto da imagem
+ A cadeia de certificados não é confiável
+ O ID Jabber não coincide com o certificado
+ Renovar certificado
+ Erro ao obter a chave OMEMO!
+ A chave OMEMO foi verificada com o certificado!
+ O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente!
+ Conexão
+ Conectar via TOR
+ Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot
+ Hostname
+ Porto
+ Servidor ou endereço .onion
+ Este não é um número de porto válido
+ Este não é um hostname válido
+ %1$d de %2$d contas conectadas
+
+ - %d mensagem
+ - %d mensagens
+
+ Carregar mais mensagens
+ Ficheiro partilhado com %s
+ Imagem partilhada com %s
+ Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo
+ Sincronizar com contactos
+ A aplicação Conversations deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Conversations irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.
+ Informação do Certificado
+ Assunto
+ Emissor
+ Nome Comum
+ Organização
+ SHA-1
+ (Não disponível)
+ Nenhum certificado encontrado
+ Notificar em todas as mensagens
+ Notificar apenas quando destacado
+ Notificações desativadas
+ Notificações interrompidas
+ Comprimir Imagens
+ Redimensionar e comprimir fotografias
+ Sempre
+ Automaticamente
+ Otimizações da bateria ativadas
+ O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Conversations que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que as desative.
+ O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Conversations que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nIrá-lhe agora ser pedido para desativá-las.
+ Desativar
+ A área selecionada é demasiado grande
+ (Nenhuma conta ativada)
+ Este campo é obrigatório
+ Corrigir mensagem
+ Enviar mensagem corrigida
+ Já confia neste contacto. Ao selecionar \'Concluído\' apenas está a confirmar que %s faz parte desta conferência.
+ Selecione imagem e corte
+ Desativou esta conta
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 5ed84b7b3..c050b6db9 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -77,7 +77,7 @@
Удалить сообщения
Закончить эту беседу впоследствии
Укажите статус для контакта
- Отправить незащифрованное сообщение
+ Отправить не зашифрованное сообщение
Отправить OTR защифрованное сообщение
Отправить OMEMO защифрованное сообщение
Послать v\\OMEMO зашифрованное сообщение
@@ -101,6 +101,7 @@
Имя которым Conversations идентифицирует себя
Принимать файлы
Автоматический прием файлов…
+ Уведомление
Уведомление
Использовать звуковое уведомление когда приходят новые сообщения
Вибрация
@@ -109,10 +110,12 @@
Выберите звуковой сигнал для сообщений
Отсрочка уведомлений
Не использовать уведомления, если вы прочитали сообщение на другом устройстве
+ Дополнительно
Отчеты об ошибках
Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы
Отчеты о получении
Разрешить уведомлять отправителя, когда вы получили и прочитали сообщение
+ Интерфейс
Возникла ошибка в OpenKeychain
Ошибка расшифровки файла
Принять
@@ -187,6 +190,7 @@
XEP-0198: Управление потоками
XEP-0163: PEP (Аватары / OMEMO)
XEP-0363: Загрузка файлов по HTTP
+ XEP-0357: Push уведомления
доступен
недоступен
Отсутствие анонсирования открытых ключей
@@ -235,6 +239,7 @@
Такая закладка уже существует
Вы
Редактировать тему конференции
+ Вход в конференцию...
Покинуть
Собеседник добавил вас в список контактов
Добавить в ответ
@@ -269,10 +274,13 @@
Вы уверены, что хотите удалить данную контрольную сумму?
Отменить
Внимание: Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблемам.\n\nУточните сведения о контакте, проверив настройки обновлений присутствия.
+ Безопасность
Обязательное сквозное шифрование
Всегда отправлять сообщения зашифрованными (за исключением конференций)
+ Разрешить исправление сообщений
Не сохранять зашифрованные сообщения
Внимание: Это может привести к потере сообщений
+ Расширенные настройки
Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками
О Conversations
Информация о билде и лицензировании
@@ -290,6 +298,8 @@
Другие
Название конференции
Использовать тему беседы заместо JID для отображения конференций
+ Автоматический вход в конференции
+ Автоматический вход в конференции
OTR-отпечаток скопирован в буфер обмена!
OMEMO отпечаток скопирован в буфер обмена!
Вы заблокированы в этой конференции
@@ -419,6 +429,7 @@
2 часа
8 часов
До следующего уведомления
+ Ввод
Отправить на \"Enter\"
Клавиша \"Enter\" отправляет сообщение
Показывать клавишу ввода
@@ -479,6 +490,8 @@
Имя пользователя
Имя пользователя
Недопустимое имя пользователя
+ Название конференции
+ Недопустимое название конференции
Загрузка не удалась: сервер не найден
Загрузка не удалась: файл не найден
Загрузка не удалась: не удалось подключиться к серверу
@@ -489,9 +502,15 @@
Вышел когда экран выключен
Отмечает ваш ресурс как \"вышел\" когда экран выключен
Не доступен в режиме без звука
+ Отмечает ваш ресурс как \"не доступен\", когда телефон в беззвучном режиме
+ Отмечает ваш ресурс как \"не доступен\", когда телефон в режиме вибрации
+ Расширенные настройки подключения
+ Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов
+ xmpp.example.com
Добавить аккаунт с сертификатом
Невозможно разобрать сертификат
Оставить пустым для входа с сертификатом
+ Настройки архивирования
Проверочный текст
Необходима проверка
введите текст с картинки
@@ -501,6 +520,7 @@
Ошибка при получении OMEMO ключа!
Проверен OMEMO ключ с сертификатом!
Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов!
+ Подключение
Соединение через Tor
Направить все соединения через сеть TOR. Требуется Orbot
Имя сервера
@@ -518,15 +538,24 @@
Subject
Выпустил
Организация
+ SHA-1
(недоступно)
Сертификатов не найдено
Уведомлять о всех сообщениях
+ Оповещение только при обращениях
Уведомления запрещены
Уведомления приостановлены
Сжать изображения
+ Изменить размер и сжать изображения
Всегда
Автоматически
Оптимизации энергопотребления разрешены
Запретить
Выбранная область слишком большая
+ (Нет активных аккаунтов)
+ Незаполненное поле
+ Исправить сообщение
+ Отправить исправленное сообщение
+ Выбрать изображение
+ Вы отключили этот аккаунт