From 8285a4fe1c98e75e5ef6a60d1f4906be589dce78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 17 Jul 2017 22:06:56 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-it/strings.xml | 4 ++ src/main/res/values-uk/strings.xml | 111 +++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 115 insertions(+) diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 0f82061b6..fb882f5a7 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -721,4 +721,8 @@ Nessuna applicazione trovata per aprire il sito Notifiche avvisi Mostra notifiche su avvisi + Oggi + Ieri + Convalida hostname con DNSSEC + I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml index a2bf3fe46..a514f6db3 100644 --- a/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -78,7 +78,9 @@ Бажаєте видалити всі повідомлення з цієї розмови?\n\nУвага: Це не вплине на повідомлення, які знаходяться на інших пристроях або серверах. Видалити повідомлення Завершити цю розмову опісля + Вибрати пристрій Відправити незашифроване повідомлення + Відправити повідомленн Відправити повідомлення до %s Відправити повідомлення, зашифроване OTR Відправити повідомлення, зашифроване OMEMO @@ -121,12 +123,14 @@ Ніколи не надсилати звіти про збої Надсилаючи траси стеку викликів Ви допомагаєте розробці Розмов, яка продовжується Повідомлення-підтвердження + Дайте знати вашим контактам, коли ви отримали й прочитали повідомлення Інтерфейс користувача OpenKeychain відзвітував про помилку Помилка вводу-виводу при розшифруванні файлу Прийняти Сталася помилка Давати оновлення про присутність + Одразу надвати й запитувати підписку на пристуність для контактів, які ви створюєте Підписки Ваш обліковий запис Ключі @@ -153,6 +157,7 @@ Ім\'я користувача вже використовується Реєстрацію виконано Сервер не підтримує режстрацію + Узгодження TLS не відбулося Порушення політики Несумісний сервер Помилка потоку @@ -165,12 +170,16 @@ Тимчасово вимкнути Опублікувати аватар Опублікувати публічний ключ OpenPGP + Видалити публічний ключ OpenPGP + Ви впевнені, що хочете видалити ваш публічний ключ OpenPGP з вашого оголошення про присутність?\nВаші контакти більше не зможуть надсилати вам повідомлення, зашифровані OpenPGP. Публічний ключ OpenPGP опубліковано. Не забудьте переопублікувати Ваші публічні ключі OpenPGP! Увімкнути обліковий запис Ви впевнені? + Якщо ви видалите ваш обліковий запис, буде втрачено всю історію листування Записати голос Jabber ID + Заблокувати Jabber ID Пароль username@example.com Підтвердіть пароль @@ -242,6 +251,7 @@ Контакт уже існує Долучитися Адреса конференції + room@conference.example.com/nick Зберегти як закладку Видалити закладку Ця закладка вже існує @@ -277,6 +287,7 @@ Конференція вимагає пароль Уведіть пароль Не вистачає оновлень присутності від контакта + Немає підписки на присутність Будь ласка, спершу надішліть запит на оновлення пристуності від Вашого контакта.\n\nОновлення буде використано, щоб визначити, яку програму-клієнт (які програми-клієнти) він використовує. Надіслати запит зараз Видалити відбиток @@ -323,6 +334,8 @@ Перевірити %s розмір Перевірити %1$s розмір на %2$s Налаштування повідомлення + Вибрати текст + Цитувати Скопіювати оригінальний URL Надіслати знову URL файла @@ -330,6 +343,8 @@ URL скопійовано до комірки обміну Повідомлення скопійовано до комірки обміну Передача зображення не відбулася + Розпізнати QR-код + Показати QR-код Показати список блокування Деталі облікового запису Перевірити OTR @@ -351,6 +366,8 @@ Розмови Підтримувати сервіс на першому плані Не дає операційній системі припиняти Ваш зв\'язок + Експортувати історію + Записати журнали історії листування до картки SD Записую журнали на носій Вибрати файл Отримання %1$s (%2$d%% завершено) @@ -367,6 +384,7 @@ Не знайдено програми для відкриття файла Не можу перевірити відбиток Перевірити вручну + Ви впевнені, що хочете підтвердити відбиток OTR вашого контакту? Показати динамічні мітки Показувати мітки \"лише для читання\" під контактами Увікнути сповіщення @@ -455,7 +473,10 @@ Вимкнути обліковий запис %s друкує… %s припинив друкувати + %s набирає повідомлення… + %s перестав набирати повідомлення Сповіщення про набір + Дайте вашим контактам знати, коли ви набираєте їм повідомлення Відправити місцезнаходження Показати місцезнаходження Не знайдено програми, щоб показати місцезнаходження @@ -507,7 +528,10 @@ Присутність Відійшов, якщо екран викнуто Показувати стан як відійшов, якщо екран вимкнуто + \"Не турбувати\" в режимі тиші + Додавати \"Не турбувати\" до імені вашого пристрою, коли пристрій в режимі тиші Вважати вібро за безшумний режим + Додавати \"Не турбувати\" до імені вашого пристрою, коли пристрій в режимі вібрації Розширені налаштування з\'єднання Показати налаштування імені хосту та порту при налаштуванні облікового запису xmpp.example.com @@ -557,6 +581,7 @@ (Не доступно) Не знайдено сертифікатів Сповіщати про всі повідомлення + Повідомляти, лише якщо згадують Сповіщення вимкнено Сповіщення призупинено Стискати зображення @@ -578,6 +603,8 @@ Помилка безпеки: Недійсний доступ до файлу Не знайдено програми, щоб поділитися URI Поділитися URI з… + XMPP — це протокол, який не залежить від постачальника послуг. Ви можете використовувати цю програму з будь-яким постачальником послуг XMPP, якого оберете.\nАле для вашої зручності, ми забезпечили вас простим способом створити новий обліковий запис на conversations.im¹; це ресурс, який особливо прилаштований для використання з програмою Conversations. + Ми допоможемо вам крок за кроком створити обліковий запис на conversations.im.¹\nОбравши conversations.im постачальником послуг, ви зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, надавши їм ваш повний Jabber ID. Ваш повний Jabber ID буде: %s Створити обліковий запис Використати мого власного провайдера @@ -617,4 +644,88 @@ Використовувати зелене тло для отриманих повідомлень Не можу зв\'язатися з OpenKeychain Цей пристрій більше не використовується + Комп\'ютер + Мобільний телефон + Планшет + Браузер + Консоль + Вимагається оплата + Немає дозволу на Інтернет + Я + Контакт просить надати підписку на присутність + Дозволити + Немає дозволу на доступ до %s + Віддалений сервер не знайдено + Неможливо оновити обліковий запис + Немає підписки на присутність %s. + Немає OMEMO ключів %s. + Немає OMEMO ключів + Це не приватна та не анонімна конференція. + У цій конференції немає учасників. + Відзвітувати, що цей Jabber ID розсилає спам. + Видалити ідентифікаційні дані OMEMO + Стоврити наново ваші ключі OMEMO. Усі ваші контакти будуть змушені підтвердити вас знову. Використовуйте це, лише якщо немає іншого вибору. + Видалити вибрані ключі + Потрібно підключення, щоб можна було опублікувати аватару. + Показати повідомлення про помилку + Повідомлення про помилку + Задіяно економію передачі данних + Ваша операційна система обмежує програмі Conversations доступ до Інтернету, коли вона не на екрані. Щоб отримувати сповіщення про нові повідомлення, вам слід дозволити програмі Conversations необмежений доступ, коли включено економію передачі даних.\nПрограма Conversations все одно буде намагатися зекономити дані, коли це можливо. + Ваш пристрій не дає можливості вимкнути економію передачі даних з програми Conversations + Неможливо створити тимчасовий файл + Цей пристрій перевірено + Скопіювати відбиток + Усі ключі OMEMO перевірено + QR-код не містить відбитків для цієї розмови. + Перевірений відбиток + Використайте камеру для сканування QR-коду контакту + Зачекайте поки ключі отримуються + Поділитися через QR-код  + Поділитися XMPP URI + Поділитися посиланням HTTP + Сліпо вірити перед перевіркою + Автоматично довіряти всім новим пристроям контактів, які не були перевірені раніше, й запитувати підтвердження вручну кожного разу, коли перевірений контакт додає новий пристрій. + Ключі OMEMO наосліп прийнято як довірені + Недовірений + Недійсний QR-код  + Очистити теку кешу (викорситовується програмою камери) + Очистити кеш + Очистити приватне сховище + Очистити приватне сховище, де зберігаються файли (Вони можуть бути завантажені повторно з сервера) + Я прослідував за цим посиланням від довіреного джерела + Ви збираєтеся підтвердити ключі OMEMO для %1$s після переходу за посиланням. Це безпечно, лише якщо ви отримали посилання з довіреного джерела, де лише %2$s міг опублікувати це посилання. + Підтвердити ключі OMEMO + Показати неактивні пристрої + Приховати неактивні пристрої + Недовіряти пристрою + Ви певні, що більше не довіряєте цьому пристрою?\nЦей пристрій і повідомлення з нього будуть позначатися як недовірені. + 24 години + 7 днів + 30 днів + 6 місяців + Автоматичне видалення повідомлень + Автоматично видаляти повідомлення з цього пристрою, старіші за вказаний часовий проміжок. + Зашифровую повідомлення + Повідомлення не завантажуються з огляду на локально встановлений строк зберігання. + Стискаю відео (%s%% завершено) + Відповідні розмови закрито. + Контакт заблоковано. + Сповіщення від незнайомців + Сповіщувати про повідомлення від незнайомців. + Отримано повідомлення від незнайомця + Заблокувати незнайомця + Заблокувати весь домен + у мережі просто зараз + Спробувати знову розшифрувати + Помилка сесії + Застарілий механізм SASL + Сервер вимагає реєстрації через сайт + Відкрити сайт + Не знайдено програми для перегляду сайту + Сповіщення у спливних повідомленнях + Показувати сповіщення у спливних повідомленнях + Сьогодні + Учора + Перевіряти адресу з допомогою DNSSEC + Сертифікати, які містять завірену адресу, вважаються засвідченими