From 91ca25d89ce71a72c4d1a9138777bbb51aa3c030 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 15 Jan 2020 14:20:58 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/conversations/res/values-de/strings.xml | 5 ++++- src/conversations/res/values-gl/strings.xml | 5 ++++- src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml | 5 ++++- src/conversations/res/values-ro-rRO/strings.xml | 5 ++++- src/main/res/values-de/strings.xml | 1 + src/main/res/values-gl/strings.xml | 1 + src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 11 ++++++++--- src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 1 + 8 files changed, 27 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/conversations/res/values-de/strings.xml b/src/conversations/res/values-de/strings.xml index f58a1ca80..92f0d955d 100644 --- a/src/conversations/res/values-de/strings.xml +++ b/src/conversations/res/values-de/strings.xml @@ -5,4 +5,7 @@ Neues Konto erstellen Hast du bereits ein XMPP-Konto? Dies kann der Fall sein, wenn du bereits einen anderen XMPP-Client verwendest oder bereits Conversations verwendet hast. Wenn nicht, kannst du jetzt ein neues XMPP-Konto erstellen.\nTipp: Einige E-Mail-Anbieter bieten auch XMPP-Konten an. XMPP ist ein anbieterunabhängiges Instant Messaging Netzwerk. Du kannst diesen Client mit jedem beliebigen XMPP-Server nutzen.\nUm es dir leicht zu machen, haben wir die Möglichkeit geschaffen, ein Konto auf conversations.im¹ anzulegen; ein Anbieter, der speziell für die Verwendung mit Conversations geeignet ist. - \ No newline at end of file + Du wurdest zu %1$s eingeladen. Wir führen dich durch den Prozess der Kontoerstellung.\nWenn du %1$s als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige XMPP-Adresse gibst. + Du wurdest zu %1$seingeladen. Ein Benutzername ist bereits für dich ausgewählt worden. Wir führen dich durch den Prozess der Kontoerstellung.\nDu kannst mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige XMPP-Adresse gibst. + Deine Einladung für den Server + \ No newline at end of file diff --git a/src/conversations/res/values-gl/strings.xml b/src/conversations/res/values-gl/strings.xml index 701f563fa..932e7f9c1 100644 --- a/src/conversations/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/conversations/res/values-gl/strings.xml @@ -5,4 +5,7 @@ Crear nova conta Xa posúe unha conta XMPP? Este pode ser o caso se xa está a utilizar outro cliente XMPP ou utilizou Conversations previamente. Se non é así pode crear unha nova conta agora mesmo.\nTruco: Algúns provedores de correo tamén proporcionan contas XMPP. XMPP é unha rede de mensaxería independente do provedor. Pode utilizar este cliente con calquer provedor XMPP da súa elección.\nMais para a súa conveniencia fixemos que fose doado crear unha conta en conversations.im¹; un provedor especialmente axeitado para utilizar con Conversations. - \ No newline at end of file + Convidáronte a %1$s. Guiarémoste no proceso para crear unha conta.\nAo escoller %1$s como provedor poderás comunicarte con usuarias de outros provedores cando lles deas o teu enderezo XMPP completo. + Convidáronte a %1$s. Escollemos un nome de usuaria por ti. Guiarémoste no proceso de crear unha conta.\nPoderás comunicarte con usuarias de outros provedores cando lles digas o teu enderezo XMPP completo. + O convite do teu servidor + \ No newline at end of file diff --git a/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml index 8fe002fd6..4321fefc7 100644 --- a/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -5,4 +5,7 @@ Criar uma nova conta Você já possui uma conta XMPP? Esse pode ser o seu caso caso já esteja usando um outro cliente XMPP ou tenha usado o Conversations antes. Caso contrário, você pode criar uma nova conta XMPP agora.\nDica: alguns provedores de e-mail também fornecem contas XMPP. O XMPP é uma rede de mensageria instantânea independente de provedor. Você pode usar esse cliente com qualquer servidor XMPP que você escolher.\nEntretanto, para sua conveniência, nós simplificamos o processo de criação de uma conta em conversations.im¹, um provedor especialmente configurado para se usar com o Conversations. - \ No newline at end of file + Você foi convidado para %1$s. Nós iremos guiá-lo ao longo do processo de criação de uma conta.\nAo escolher %1$s como um provedor você conseguirá se comunicar com usuários de outros provedores dando a eles seu endereço XMPP completo. + Você foi convidado para %1$s. Um nome de usuário já foi escolhido para você. Nós iremos guiá-lo ao longo do processo de criação de uma conta.\nVocê conseguirá se comunicar com usuários de outros provedores dando a eles seu endereço XMPP completo. + Seu convite do servidor + \ No newline at end of file diff --git a/src/conversations/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/conversations/res/values-ro-rRO/strings.xml index ac4ed49ea..6cfd35fc9 100644 --- a/src/conversations/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/conversations/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -5,4 +5,7 @@ Creează un cont nou Aveți deja un cont XMPP? S-ar putea să fie așa dacă deja utilizați un alt client XMPP sau dacă ați folosit Conversations în trecut. Dacă nu, puteți crea un cont nou XMPP chiar acum.\nIdee: Unii furnizori de e-mail oferă de asemenea și conturi XMPP. XMPP este o rețea de mesagerie instant ce nu depinde de un anumit furnizor. Aveți posibilitatea să utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations. - \ No newline at end of file + Ați fost invitați la %1$s. Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont.\nCând alegeți %1$s ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le adresa dumneavoastră completă XMPP. + Ați fost invitați la %1$s. Un nume de utilizator a fost deja ales pentru dumneavoastră. Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont.\nVeți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le adresa dumneavoastră completă XMPP. + Invitația serverului dumneavoastră + \ No newline at end of file diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index b5d896565..4b3127d08 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -155,6 +155,7 @@ Benutzername wird bereits verwendet Registrierung abgeschlossen Der Server unterstützt keine Registrierung + Ungültiger Registrierungstoken TLS-Aushandlung fehlgeschlagen Verstoß gegen die Richtlinien Inkompatibler Server diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 7534e67b6..746fdae1b 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -155,6 +155,7 @@ O identificador xa está en uso Rexistro completado O servidor non soporta rexistros + O testemuño de rexistro non é válido Fallo a negociación TLS Violación da política Servidor incompatible diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index f91a0a4b2..09bd46dd9 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -155,6 +155,7 @@ Esse nome de usuário já está em uso Registro efetuado com sucesso O servidor não aceita o registro + Token de registro inválido Não foi possível efetuar a negociação TLS Violação de política Servidor incompatível @@ -508,7 +509,7 @@ Notificações desabilitadas Notificações pausadas Compressão de imagem - Dica: Use \'Selecione o arquivo\' em vez de \'Selecionar uma imagem\' para enviar uma cópia da imagem original, sem redução de qualidade. + Dica: Use \'Selecionar o arquivo\' ao invés de \'Selecionar a imagem\' para enviar uma cópia da imagem original, sem redução de qualidade. Sempre Apenas imagens grandes Otimizações de bateria habilitadas @@ -872,11 +873,15 @@ Não foi possível executar essa ação Entrar no canal público... O aplicativo de compartilhamento não permitiu o acesso a esse arquivo. - + jabber.network Servidor local - A maioria dos usuários deve escolher \'jabber.network\' para melhores sugestões de toda rede pública do XMPP + A maioria dos usuários deve escolher \'jabber.network\' para melhores sugestões de toda rede pública do XMPP. Método de descoberta de canais Backup Sobre + + Ver %1$d participante + Ver %1$d participantes + diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 563e0a845..db58bbda0 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -155,6 +155,7 @@ Nume de utilizator deja alocat Înregistrare completă Acest server nu permite înregistrarea + Simbol de înregistrare invalid Negociere TLS eşuată Încălcare condiții furnizare serviciu Server incompatibil