pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2018-10-14 22:08:07 +02:00
parent 2e2914ee78
commit 995f95ce99
3 changed files with 29 additions and 0 deletions

View File

@ -493,6 +493,8 @@
<string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando eres mencionado</string>
<string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string>
<string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string>
<string name="pref_picture_compression">Compresión de imagen</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar y comprimir las imágenes</string>
<string name="always">Siempre</string>
<string name="automatically">Automáticamente</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
@ -558,6 +560,7 @@
<string name="allow">Permitir</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Servidor no encontrado</string>
<string name="remote_server_timeout">Tiempo de espera agotado al servidor remoto</string>
<string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string>
@ -737,4 +740,9 @@
<string name="media_browser">Galería</string>
<string name="export_channel_name">Exportar historial</string>
<string name="security_violation_not_attaching_file">Fichero omitido por violación de seguridad</string>
<string name="pref_video_compression">Calidad del video</string>
<string name="pref_video_compression_summary">Calidad más baja indica archivos más pequeños</string>
<string name="video_360p">Medio (360p)</string>
<string name="video_720p">Alta (720p)</string>
<string name="cancelled">cancelado</string>
</resources>

View File

@ -77,6 +77,9 @@
<string name="sharing_files_please_wait">Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...</string>
<string name="action_clear_history">Historia garbitu</string>
<string name="clear_conversation_history">Elkarrizketa historia garbitu</string>
<string name="clear_histor_msg">Elkarrizketa honetako mezu guztiak ezabatu nahi al dituzu?\n\n<b>Abisua:</b> Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako mezuen kopiak ezabatuko.</string>
<string name="delete_file_dialog">Fitxategia ezabatu</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Fitxategi hau ezabatu nahi al duzu?\n\n<b>Abisua:</b> Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako fitxategi honen kopiak ezabatuko.</string>
<string name="also_end_conversation">Elkarrizketa hau jarraian amaitu</string>
<string name="choose_presence">Gailua aukeratu</string>
<string name="send_unencrypted_message">Enkriptatu gabeko mezua bidali</string>
@ -150,6 +153,7 @@
<string name="account_status_policy_violation">Politikaren urraketa</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Zerbitzari ez bateragarria</string>
<string name="account_status_stream_error">Akatsa korrontean</string>
<string name="account_status_stream_opening_error">Akatsa korrontea irekitzerakoan</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">Enkriptatu gabe</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
@ -489,6 +493,8 @@
<string name="notify_only_when_highlighted">Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik</string>
<string name="notify_never">Jakinarazpenak ezgaituta</string>
<string name="notify_paused">Jakinarazpenak gelditu dira</string>
<string name="pref_picture_compression">Irudiak konprimatu</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Irudiak konprimatu eta neurriz aldatu</string>
<string name="always">Beti</string>
<string name="automatically">Automatikoki</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Bateriaren optimizazioak gaituta</string>
@ -554,6 +560,7 @@
<string name="allow">Baimendu</string>
<string name="no_permission_to_access_x">%s(e)ra sartzeko baimenik ez</string>
<string name="remote_server_not_found">Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu</string>
<string name="remote_server_timeout">Denbora agortu da urruneko zerbitzarian</string>
<string name="unable_to_update_account">Ezin izan da kontua eguneratu</string>
<string name="report_jid_as_spammer">JIDa nahi gabeko mezuen bidaltzaile gisa salatu</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO nortasunak ezabatu</string>
@ -732,4 +739,10 @@
<string name="view_media">Ikusi multimedia</string>
<string name="media_browser">Multimedia nabigatzailea</string>
<string name="export_channel_name">Historiaren esportazioa</string>
<string name="security_violation_not_attaching_file">Fitxategia alde batera utzita segurtasun hauste bategatik.</string>
<string name="pref_video_compression">Bideoen kalitatea</string>
<string name="pref_video_compression_summary">Kalitate baxuagoarekin fitxategi txikiagoak lortzen dira</string>
<string name="video_360p">Ertaina (360p)</string>
<string name="video_720p">Altua (720p)</string>
<string name="cancelled">utzita</string>
</resources>

View File

@ -493,6 +493,8 @@
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string>
<string name="notify_never">Notifiche disattivate</string>
<string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string>
<string name="pref_picture_compression">Compressione immagini</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Ridimensiona e comprimi le immagini</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="automatically">Automaticamente</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Ottimizzazioni batteria attivate</string>
@ -558,6 +560,7 @@
<string name="allow">Consenti</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string>
<string name="remote_server_timeout">Scadenza server remoto</string>
<string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Questo JID invia messaggi non richiesti.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string>
@ -737,4 +740,9 @@
<string name="media_browser">Browser multimediale</string>
<string name="export_channel_name">Esportazione cronologia</string>
<string name="security_violation_not_attaching_file">File omesso per violazione di sicurezza.</string>
<string name="pref_video_compression">Qualità video</string>
<string name="pref_video_compression_summary">Una qualità inferiore comporta file più piccoli</string>
<string name="video_360p">Media (360p)</string>
<string name="video_720p">Alta (720p)</string>
<string name="cancelled">annullato</string>
</resources>