From 9c087b9dd4a1d6a63cc9d52fff6f1a4156c3bb8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 20 Jan 2021 20:00:27 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/conversations/res/values-id/strings.xml | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) create mode 100644 src/conversations/res/values-id/strings.xml diff --git a/src/conversations/res/values-id/strings.xml b/src/conversations/res/values-id/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fb4121cc3 --- /dev/null +++ b/src/conversations/res/values-id/strings.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + Pilih XMPP server anda + Gunakan conversations.im + Buat akun baru + Anda sudah memiliki akun XMPP? Ini mungkin terjadi jika Anda sudah menggunakan aplikasi XMPP yang berbeda atau pernah menggunakan Conversations sebelumnya. Jika tidak, Anda dapat membuat akun XMPP baru. \ NPetunjuk: Beberapa penyedia layanan email juga menyediakan akun XMPP. + XMPP adalah jaringan penyedia pesan instan independen. Anda dapat menggunakan aplikasi ini dengan server XMPP pilihan Anda. \ NNamun demi kenyamanan Anda, kami permudah untuk membuat akun di Conversations.imĀ¹; provider yang sangat cocok digunakan dengan Conversations. + Anda telah diundang ke %1$s. Kami akan memandu Anda melalui proses pembuatan akun. \nSaat memilih %1$s sebagai penyedia, Anda akan dapat berkomunikasi dengan pengguna provider lain dengan memberikan alamat XMPP lengkap Anda kepada mereka. + Anda telah diundang ke%1$s. Username telah dipilihkan untuk Anda. Kami akan memandu Anda melalui proses pembuatan akun. \nAnda dapat berkomunikasi dengan pengguna provider lain dengan memberi mereka alamat XMPP lengkap Anda. + Undangan server Anda + Kode provisioning tidak diformat dengan benar + Klik tombol bagikan untuk mengirim undangan ke kontak Anda %1$s. + Jika kontak Anda di dekat Anda, mereka juga dapat memindai kode di bawah ini untuk menerima undangan Anda + Bergabung %1$s dan mengobrol dengan saya: %2$s + Bagikan undangan dengan... + \ No newline at end of file