fix translation: conversations.im to chat.sum7.eu
This commit is contained in:
parent
69b92f264a
commit
9f3cbc28c4
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pick_a_server">Hautatu zure XMPP hornitzailea</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">Erabili conversations.im</string>
|
||||
<string name="use_chat.sum7.eu">Erabili chat.sum7.eu</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Kontu berria sortu</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">XMPP kontu bat badaukazu dagoeneko? Horrela izan daiteke beste XMPP aplikazio bat erabiltzen baduzu edo Conversations lehenago erabili baduzu. Bestela XMPP kontu berri bat sortu dezakezu oraintxe bertan.\nIradokizuna: email hornitzaile batzuek XMPP kontuak hornitzen dituzte ere.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP hornitzailez independientea den bat-bateko mezularitza sare bat da. Aplikazio hau nahi duzun XMPP zerbitzariarekin erabili dezakezu.\nHala ere zure erosotasunerako conversations.im¹-en, Conversationsekin bereziki erabiltzeko egokia den hornitzaile batean, kontu bat sortzea erraz egin dugu.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP hornitzailez independientea den bat-bateko mezularitza sare bat da. Aplikazio hau nahi duzun XMPP zerbitzariarekin erabili dezakezu.\nHala ere zure erosotasunerako chat.sum7.eu-en, Conversationsekin bereziki erabiltzeko egokia den hornitzaile batean, kontu bat sortzea erraz egin dugu.</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pick_a_server">Escolla o seu provedor XMPP</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">Utilizar conversations.im</string>
|
||||
<string name="use_chat.sum7.eu">Utilizar chat.sum7.eu</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Crear nova conta</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">Xa posúe unha conta XMPP? Este pode ser o caso se xa está a utilizar outro cliente XMPP ou utilizou Conversations previamente. Se non é así pode crear unha nova conta agora mesmo.\nTruco: Algúns provedores de correo tamén proporcionan contas XMPP.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP é unha rede de mensaxería independente do provedor. Pode utilizar este cliente con calquer provedor XMPP da súa elección.\nMais para a súa conveniencia fixemos que fose doado crear unha conta en conversations.im¹; un provedor especialmente axeitado para utilizar con Conversations.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP é unha rede de mensaxería independente do provedor. Pode utilizar este cliente con calquer provedor XMPP da súa elección.\nMais para a súa conveniencia fixemos que fose doado crear unha conta en chat.sum7.eu; un provedor especialmente axeitado para utilizar con Conversations.</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pick_a_server">Wybierz dostawcę XMPP</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">Użyj conversations.im</string>
|
||||
<string name="use_chat.sum7.eu">Użyj chat.sum7.eu</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Stwórz nowe konto</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">Czy masz już konto XMPP? Tak może być jeśli używasz już innego klienta XMPP lub używałeś już Conversations. Jeśli nie możesz stworzyć nowe konto XMPP teraz.\nPodpowiedź: Niektórzy dostawcy poczty oferują również konta XMPP.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP to niezależna od dostawcy sieć komunikacji błyskawicznej. Możesz użyć tego klienta z dowolnym serwerem XMPP.\nDla twojej wygody jednak ułatwiliśmy stworzenie konta na conversations.im¹; dostawcy specjalnie dostosowanego do pracy z Conversations.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP to niezależna od dostawcy sieć komunikacji błyskawicznej. Możesz użyć tego klienta z dowolnym serwerem XMPP.\nDla twojej wygody jednak ułatwiliśmy stworzenie konta na chat.sum7.eu; dostawcy specjalnie dostosowanego do pracy z Conversations.</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pick_a_server">Selecione o seu provedor XMPP</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">Usar o conversations.im</string>
|
||||
<string name="use_chat.sum7.eu">Usar o chat.sum7.eu</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Criar uma nova conta</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">Você já possui uma conta XMPP? Esse pode ser o seu caso caso já esteja usando um outro cliente XMPP ou tenha usado o Conversations antes. Caso contrário, você pode criar uma nova conta XMPP agora.\nDica: alguns provedores de e-mail também fornecem contas XMPP.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">O XMPP é uma rede de mensageria instantânea independente de provedor. Você pode usar esse cliente com qualquer servidor XMPP que você escolher.\nEntretanto, para sua conveniência, nós simplificamos o processo de criação de uma conta em conversations.im¹, um provedor especialmente configurado para se usar com o Conversations.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">O XMPP é uma rede de mensageria instantânea independente de provedor. Você pode usar esse cliente com qualquer servidor XMPP que você escolher.\nEntretanto, para sua conveniência, nós simplificamos o processo de criação de uma conta em chat.sum7.eu, um provedor especialmente configurado para se usar com o Conversations.</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue