fixed compile errors in italian translation
This commit is contained in:
parent
8796af22d1
commit
a11d4891b8
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
</string-array>
|
||||
<string-array name="mute_options_descriptions">
|
||||
<item>30 minuti</item>
|
||||
<item>un'ora</item>
|
||||
<item>un\'ora</item>
|
||||
<item>2 ore</item>
|
||||
<item>8 ore</item>
|
||||
<item>fino avviso ulteriore</item>
|
||||
|
|
|
@ -47,10 +47,10 @@
|
|||
<string name="save">Salva</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">Conversations è crashato</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell\'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
|
||||
<string name="send_now">Invia adesso</string>
|
||||
<string name="send_never">Non chiedere mai più</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi all'utente</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi all\'utente</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile collegarsi a più utenti</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">Tocca qui per gestire i tuoi utenti</string>
|
||||
<string name="attach_file">Allega file</string>
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
|
||||
<string name="send_failed">Invio fallito</string>
|
||||
<string name="send_rejected">rifiutato</string>
|
||||
<string name="receiving_image">Ricezione di un'immagine. Attendere prego…</string>
|
||||
<string name="receiving_image">Ricezione di un\'immagine. Attendere prego…</string>
|
||||
<string name="preparing_image">Preparazioone immagine per la trasmissione</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della Conversazione</string>
|
||||
|
@ -105,9 +105,9 @@
|
|||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto</string>
|
||||
<string name="pref_advanced_options">Opzioni Avanzate</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell\'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages">Conferma Messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l'hai letto</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l\'hai letto</string>
|
||||
<string name="pref_ui_options">Opzioni Interfaccia</string>
|
||||
<string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string>
|
||||
<string name="error_decrypting_file">Errore di I/O nel decifrare il file</string>
|
||||
|
@ -121,14 +121,14 @@
|
|||
<string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
|
||||
<string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
|
||||
<string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
|
||||
<string name="attach_choose_picture">Scegli un'immagine</string>
|
||||
<string name="attach_choose_picture">Scegli un\'immagine</string>
|
||||
<string name="attach_take_picture">Foto</string>
|
||||
<string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string>
|
||||
<string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un'immagine</string>
|
||||
<string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell'immagine</string>
|
||||
<string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un\'immagine</string>
|
||||
<string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell\'immagine</string>
|
||||
<string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
|
||||
<string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string>
|
||||
<string name="error_security_exception_during_image_copy">L'app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un'immagine</small></string>
|
||||
<string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un\'immagine</small></string>
|
||||
<string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
|
||||
<string name="account_status_disabled">Disabilitato temporaneamente</string>
|
||||
<string name="account_status_online">Online</string>
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@
|
|||
<string name="confirm_password">Conferma password</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">Le Password non corrispondono</string>
|
||||
<string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L'immagine è tropppo grande</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L\'immagine è tropppo grande</string>
|
||||
<string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla rubrica del telefono?</string>
|
||||
<string name="contact_status_online">online</string>
|
||||
<string name="contact_status_free_to_chat">vuole chattare</string>
|
||||
|
@ -215,12 +215,12 @@
|
|||
<string name="add_back">Add back</string>
|
||||
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
|
||||
<string name="publish">Pubblica</string>
|
||||
<string name="touch_to_choose_picture">Tocca l'avatar per selezionare l'immagine dalla gallaria</string>
|
||||
<string name="touch_to_choose_picture">Tocca l\'avatar per selezionare l\'immagine dalla gallaria</string>
|
||||
<string name="publish_avatar_explanation">Nota bene: tutti i contatti sottoscritti agli aggiornamenti della tua presenza avranno il permesso di vedere questa immagine.</string>
|
||||
<string name="publishing">Pubblicazione…</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_converting">Qualcosa è andato storto durante la conversione della tua immagine</string>
|
||||
<string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l'avatar sulla memoria interna</string>
|
||||
<string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l\'avatar sulla memoria interna</string>
|
||||
<string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione degli avatar</string>
|
||||
<string name="private_message">sussurrato</string>
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@
|
|||
<string name="pref_expert_options">Opzioni da Esperto</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string>
|
||||
<string name="pref_use_larger_font">Aumenta la dimensione dei font</string>
|
||||
<string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta l'app</string>
|
||||
<string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta l\'app</string>
|
||||
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string>
|
||||
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato di un contatto</string>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue