fix some conversations.im to chat.sum7.eu
This commit is contained in:
parent
a15756d4ff
commit
a8b433ed6a
|
@ -23,7 +23,7 @@ Features:
|
||||||
* Multiple accounts / unified inbox
|
* Multiple accounts / unified inbox
|
||||||
* Very low impact on battery life
|
* Very low impact on battery life
|
||||||
|
|
||||||
Conversations makes it very easy to create an account on the conversations.im
|
Conversations makes it very easy to create an account on the chat.sum7.eu
|
||||||
server. Using that server comes with an annual fee of 8 Euro after a 6 month
|
server. Using that server comes with an annual fee of 8 Euro after a 6 month
|
||||||
trial period. However Conversations will work with any other XMPP server as
|
trial period. However Conversations will work with any other XMPP server as
|
||||||
well. A lot of XMPP servers are run by volunteers and are free of charge.
|
well. A lot of XMPP servers are run by volunteers and are free of charge.
|
||||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||||
android:layout_width="wrap_content"
|
android:layout_width="wrap_content"
|
||||||
android:layout_height="wrap_content"
|
android:layout_height="wrap_content"
|
||||||
android:layout_gravity="right"
|
android:layout_gravity="right"
|
||||||
android:text="@string/use_conversations.im"
|
android:text="@string/use_chat.sum7.eu"
|
||||||
android:textColor="?colorAccent" />
|
android:textColor="?colorAccent" />
|
||||||
|
|
||||||
<Button
|
<Button
|
||||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">Wähle deinen XMPP-Provider</string>
|
<string name="pick_a_server">Wähle deinen XMPP-Provider</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Benutze conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">Benutze chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Neues Konto erstellen</string>
|
<string name="create_new_account">Neues Konto erstellen</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Hast du bereits ein XMPP-Konto? Dies kann der Fall sein, wenn du bereits einen anderen XMPP-Client verwendest oder bereits Conversations verwendet hast. Wenn nicht, kannst du jetzt ein neues XMPP-Konto erstellen.\nHinweis: Einige E-Mail-Anbieter bieten auch XMPP-Konten an.</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">Hast du bereits ein XMPP-Konto? Dies kann der Fall sein, wenn du bereits einen anderen XMPP-Client verwendest oder bereits Conversations verwendet hast. Wenn nicht, kannst du jetzt ein neues XMPP-Konto erstellen.\nHinweis: Einige E-Mail-Anbieter bieten auch XMPP-Konten an.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP ist ein anbieterunabhängiges Instant Messaging Netzwerk. Du kannst diesen Client mit jedem beliebigen XMPP-Server nutzen.\nUm es dir leicht zu machen, haben wir die Möglichkeit geschaffen, ein Konto auf conversations.im¹ anzulegen; ein Anbieter, der speziell für die Verwendung mit Conversations geeignet ist.</string>
|
<string name="server_select_text">XMPP ist ein anbieterunabhängiges Instant Messaging Netzwerk. Du kannst diesen Client mit jedem beliebigen XMPP-Server nutzen.\nUm es dir leicht zu machen, haben wir die Möglichkeit geschaffen, ein Konto auf chat.sum7.eu anzulegen; ein Anbieter, der speziell für die Verwendung mit Conversations geeignet ist.</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">Elige tu proveedor XMPP</string>
|
<string name="pick_a_server">Elige tu proveedor XMPP</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Usa conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">Usa chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Crear nueva cuenta</string>
|
<string name="create_new_account">Crear nueva cuenta</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">¿Ya tienes una cuenta XMPP? Este puede ser el caso si ya estás usando un cliente XMPP diferente o has usado Conversations anteriormente. Si no es así, puedes crear una nueva cuenta XMPP ahora mismo.\nConsejo: Algunos proveedores de email también ofrecen una cuenta XMPP.</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">¿Ya tienes una cuenta XMPP? Este puede ser el caso si ya estás usando un cliente XMPP diferente o has usado Conversations anteriormente. Si no es así, puedes crear una nueva cuenta XMPP ahora mismo.\nConsejo: Algunos proveedores de email también ofrecen una cuenta XMPP.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP es una red de mensajería instantánea independiente del proveedor. Puedes usar este cliente con cualquier servidor XMPP que elijas.\nSin embargo, para tu conveniencia, hacemos de forma sencilla la creación de una cuenta en conversations.im¹; un proveedor especializado para el uso con Conversations </string>
|
<string name="server_select_text">XMPP es una red de mensajería instantánea independiente del proveedor. Puedes usar este cliente con cualquier servidor XMPP que elijas.\nSin embargo, para tu conveniencia, hacemos de forma sencilla la creación de una cuenta en chat.sum7.eu; un proveedor especializado para el uso con Conversations </string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">Choisissez votre fournisseur XMPP</string>
|
<string name="pick_a_server">Choisissez votre fournisseur XMPP</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Utiliser conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">Utiliser chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Créer un nouveau compte</string>
|
<string name="create_new_account">Créer un nouveau compte</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Avez-vous déjà un compte XMPP ? Cela peut être le cas si vous utilisez déjà un autre client XMPP ou si vous avez déjà utilisé Conversations auparavant. Sinon, vous pouvez créer un nouveau compte XMPP dès maintenant. Remarque : Certains fournisseurs de messagerie proposent également des comptes XMPP.</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">Avez-vous déjà un compte XMPP ? Cela peut être le cas si vous utilisez déjà un autre client XMPP ou si vous avez déjà utilisé Conversations auparavant. Sinon, vous pouvez créer un nouveau compte XMPP dès maintenant. Remarque : Certains fournisseurs de messagerie proposent également des comptes XMPP.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP est un réseau de messagerie instantanée indépendant du fournisseur. Vous pouvez utiliser ce client avec n\'importe quel serveur XMPP de votre choix. Toutefois, pour votre commodité, nous avons facilité la création d\'un compte sur conversations.im¹ ; un fournisseur spécialement conçu pour l\'utilisation avec Conversations.</string>
|
<string name="server_select_text">XMPP est un réseau de messagerie instantanée indépendant du fournisseur. Vous pouvez utiliser ce client avec n\'importe quel serveur XMPP de votre choix. Toutefois, pour votre commodité, nous avons facilité la création d\'un compte sur chat.sum7.eu ; un fournisseur spécialement conçu pour l\'utilisation avec Conversations.</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">Válassza ki az XMPP szolgáltatóját</string>
|
<string name="pick_a_server">Válassza ki az XMPP szolgáltatóját</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">conversations.im használata</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">chat.sum7.eu használata</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Új fiók létrehozása</string>
|
<string name="create_new_account">Új fiók létrehozása</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Már rendelkezik XMPP fiókkal? Ez az eset állhat fenn, ha már egy másik XMPP klienst használ vagy ha már korábban használta a Conversations-t. Ha nem, akkor most létrehozhat egy új XMPP fiókot.\nTipp: Egyes e-mail szolgáltatók is biztosítanak XMPP fiókokat is.</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">Már rendelkezik XMPP fiókkal? Ez az eset állhat fenn, ha már egy másik XMPP klienst használ vagy ha már korábban használta a Conversations-t. Ha nem, akkor most létrehozhat egy új XMPP fiókot.\nTipp: Egyes e-mail szolgáltatók is biztosítanak XMPP fiókokat is.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">Az XMPP egy szolgáltató független, azonnali üzenetküldő hálózat. Ezt az ügyfél programot bármelyik XMPP szerverhez használhatja.\nDe a könnyebbség kedvéért létrehozhat egy fiókot a conversations.im¹ szolgáltatón is; ami kifejezetten a Conversations programmal való használatra lett tervezve.</string>
|
<string name="server_select_text">Az XMPP egy szolgáltató független, azonnali üzenetküldő hálózat. Ezt az ügyfél programot bármelyik XMPP szerverhez használhatja.\nDe a könnyebbség kedvéért létrehozhat egy fiókot a chat.sum7.eu szolgáltatón is; ami kifejezetten a Conversations programmal való használatra lett tervezve.</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">Scegli il tuo provider XMPP</string>
|
<string name="pick_a_server">Scegli il tuo provider XMPP</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Usa conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">Usa chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Crea un nuovo account</string>
|
<string name="create_new_account">Crea un nuovo account</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Possiedi già un account XMPP? Questo succede se stai già usando un diverso client XMPP o hai già usato prima Conversations. In caso negativo puoi creare un account XMPP adesso.
|
<string name="do_you_have_an_account">Possiedi già un account XMPP? Questo succede se stai già usando un diverso client XMPP o hai già usato prima Conversations. In caso negativo puoi creare un account XMPP adesso.
|
||||||
Suggerimento: alcuni provider di email forniscono anche un account XMPP.</string>
|
Suggerimento: alcuni provider di email forniscono anche un account XMPP.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP è una rete di instant messaging indipendente dal provider. Puoi usare questo client con qualsiasi server XMPP.
|
<string name="server_select_text">XMPP è una rete di instant messaging indipendente dal provider. Puoi usare questo client con qualsiasi server XMPP.
|
||||||
In ogni caso per facilitare puoi creare facilmente un account su conversations.im, un provider pensato apposta per essere usato con Conversations.</string>
|
In ogni caso per facilitare puoi creare facilmente un account su chat.sum7.eu, un provider pensato apposta per essere usato con Conversations.</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">Kies je XMPP-dienst</string>
|
<string name="pick_a_server">Kies je XMPP-dienst</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Conversations.im gebruiken</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">chat.sum7.eu gebruiken</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Nieuwe account registreren</string>
|
<string name="create_new_account">Nieuwe account registreren</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Heb je al een XMPP-account? Als je al een andere XMPP-cliënt gebruikt, of Conversations vroeger al eens hebt gebruikt, is dit waarschijnlijk het geval. Zo niet, kan je nu een nieuwe XMPP-account aanmaken.\nTip: sommige e-mailproviders bieden ook XMPP-accounts aan.</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">Heb je al een XMPP-account? Als je al een andere XMPP-cliënt gebruikt, of Conversations vroeger al eens hebt gebruikt, is dit waarschijnlijk het geval. Zo niet, kan je nu een nieuwe XMPP-account aanmaken.\nTip: sommige e-mailproviders bieden ook XMPP-accounts aan.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP is een provider-onafhankelijk berichtennetwerk. Je kan deze cliënt gebruiken met eender welke XMPP-server.\nOm het je gemakkelijker te maken kun je simpelweg een account aanmaken op conversations.im¹; een provider speciaal geschikt voor Conversations.</string>
|
<string name="server_select_text">XMPP is een provider-onafhankelijk berichtennetwerk. Je kan deze cliënt gebruiken met eender welke XMPP-server.\nOm het je gemakkelijker te maken kun je simpelweg een account aanmaken op chat.sum7.eu; een provider speciaal geschikt voor Conversations.</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">Alegeți-vă furnizorul XMPP</string>
|
<string name="pick_a_server">Alegeți-vă furnizorul XMPP</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Folosește conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">Folosește chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Creează un cont nou</string>
|
<string name="create_new_account">Creează un cont nou</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Aveți deja un cont XMPP? S-ar putea să fie așa dacă deja utilizați un alt client XMPP sau dacă ați folosit Conversations în trecut. Dacă nu, puteți crea un cont nou XMPP chiar acum.\nIdee: Unii furnizori de e-mail oferă de asemenea și conturi XMPP.</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">Aveți deja un cont XMPP? S-ar putea să fie așa dacă deja utilizați un alt client XMPP sau dacă ați folosit Conversations în trecut. Dacă nu, puteți crea un cont nou XMPP chiar acum.\nIdee: Unii furnizori de e-mail oferă de asemenea și conturi XMPP.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP este o rețea de mesagerie instant ce nu depinde de un anumit furnizor. Aveți posibilitatea să utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations.</string>
|
<string name="server_select_text">XMPP este o rețea de mesagerie instant ce nu depinde de un anumit furnizor. Aveți posibilitatea să utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe chat.sum7.eu; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations.</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">Pick your XMPP provider</string>
|
<string name="pick_a_server">Pick your XMPP provider</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Use conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">Use chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Create new account</string>
|
<string name="create_new_account">Create new account</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Do you already have an XMPP account? This might be the case if you are already using a different XMPP client or have used Conversations before. If not you can create a new XMPP account right now.\nHint: Some email providers also provide XMPP accounts.</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">Do you already have an XMPP account? This might be the case if you are already using a different XMPP client or have used Conversations before. If not you can create a new XMPP account right now.\nHint: Some email providers also provide XMPP accounts.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP is a provider independent instant messaging network. You can use this client with what ever XMPP server you choose.\nHowever for your convenience we made it easy to create an account on conversations.im¹; a provider specially suited for the use with Conversations.</string>
|
<string name="server_select_text">XMPP is a provider independent instant messaging network. You can use this client with what ever XMPP server you choose.\nHowever for your convenience we made it easy to create an account on chat.sum7.eu; a provider specially suited for the use with Conversations.</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
||||||
<string name="no_application_to_share_uri">Ez da aplikaziorik aurkitu URIa partekatzeko</string>
|
<string name="no_application_to_share_uri">Ez da aplikaziorik aurkitu URIa partekatzeko</string>
|
||||||
<string name="share_uri_with">URIa honekin partekatu...</string>
|
<string name="share_uri_with">URIa honekin partekatu...</string>
|
||||||
<string name="agree_and_continue">Onartu eta jarraitu</string>
|
<string name="agree_and_continue">Onartu eta jarraitu</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text">conversations.im-en kontu bat sortzeko prozesuan zehar gidatuko zaitugu.\nconversations.im¹ hornitzaile bezala aukeratzerakoan beste hornitzaileen erabiltzaileekin komunikatzeko gai izango zara haiei zure XMPP helbide osoa emanez.</string>
|
<string name="magic_create_text">chat.sum7.eu-en kontu bat sortzeko prozesuan zehar gidatuko zaitugu.\nchat.sum7.eu hornitzaile bezala aukeratzerakoan beste hornitzaileen erabiltzaileekin komunikatzeko gai izango zara haiei zure XMPP helbide osoa emanez.</string>
|
||||||
<string name="your_full_jid_will_be">Zure XMPP helbide osoa hau izango da: %s</string>
|
<string name="your_full_jid_will_be">Zure XMPP helbide osoa hau izango da: %s</string>
|
||||||
<string name="create_account">Kontua sortu</string>
|
<string name="create_account">Kontua sortu</string>
|
||||||
<string name="use_own_provider">Nire hornitzale propioa erabili</string>
|
<string name="use_own_provider">Nire hornitzale propioa erabili</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue