From ab86cc468925ec708943b2d0b0ca472b1036f013 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 29 Aug 2019 09:48:13 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/conversations/res/values-el/strings.xml | 9 ++ src/main/res/values-el/strings.xml | 101 ++++++++++++++++++++ src/quicksy/res/values-el/strings.xml | 7 +- 3 files changed, 116 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 src/conversations/res/values-el/strings.xml diff --git a/src/conversations/res/values-el/strings.xml b/src/conversations/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8250d30ab --- /dev/null +++ b/src/conversations/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + Επιλέξτε τον πάροχο XMPP σας + Χρήση του conversations.im + Δημιουργία νέου λογαριασμού + Έχετε ήδη λογαριασμό XMPP; Αυτό μπορεί να συμβαίνει αν ήδη χρησιμοποιείτε ένα άλλο πρόγραμμα XMPP ή έχετε χρησιμοποιήσει το Conversations παλιότερα. Αν όχι, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό XMPP τώρα.\nΧρήσιμη πληροφορία: Κάποιοι πάροχοι e-mail παρέχουν επίσης και λογαριασμούς XMPP. + Το XMPP είναι ένα δίκτυο άμεσης ανταλλαγής μηνυμάτων ανεξάρτητο παρόχου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα με όποιον διακομιστή XMPP επιθυμείτε.\nΓια διευκόλυνση πάντως μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο conversations.im¹, έναν πάροχο ειδικά σχεδιασμένο για χρήση με το Conversations. + + \ No newline at end of file diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index 094a79314..6b7eef228 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Κλείσιμο συζήτησης Λεπτομέρειες επαφής Λεπτομέρειες ομαδικής συζήτησης + Λεπτομέρειες καναλιού Ασφαλής συζήτηση Προσθήκη λογαριασμού Επεξεργασία ονόματος @@ -16,6 +17,8 @@ Άρση αποκλεισμού επαφής Αποκλεισμός τομέα Άρση αποκλεισμού τομέα + Αποκλεισμός συμμετέχοντα + Αναίρεση αποκλεισμού συμμετέχοντα Διαχείριση Λογαριασμών Ρυθμίσεις Διαμοιρασμός με Συζήτηση @@ -51,6 +54,7 @@ Διαμοιρασμός με... Έναρξη συζήτησης Προσκάλεσε επαφή + Πρόσκληση Επαφές Επαφή Ακύρωση @@ -172,8 +176,11 @@ Είστε βέβαιοι; Αν διαγράψετε το λογαριαγμό σας, ολόκληρο το ιστορικό συζήτησης θα χαθεί Εγγραφή φωνής + Διεύθυνση XMPP + Αποκλεισμός διεύθυνσης XMPP username@example.com Συνθηματικό + Μη έγκυρη διεύθυνση XMPP Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη Θέλετε να προσθέσετε %s στην ατζέντα σας? Πληροφορίες διακομιστή @@ -208,6 +215,7 @@ Ανάσυρση κλειδιών... Έγινε Αποκρυπτογράφηση + Σελιδοδείκτες Αναζήτηση Πρόσθεσε επαφή Διαγραφή επαφής @@ -218,11 +226,16 @@ Επιλογή Η επαφή υπάρχει ήδη Συμμετοχή + channel@conference.example.com/nick + channel@conference.example.com Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη Διαγραφή σελιδοδείκτη Καταστροφή ομαδικής συζήτησης + Καταστροφή καναλιού Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτή την ομαδική συζήτηση;\n\nΠροσοχή:Η ομαδική συζήτηση θα διαγραφεί οριστικά από τον διακομιστή. + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτό το δημόσιο κανάλι;\n\nΠροσοχή:Το κανάλι θα διαγραφεί πλήρως από τον διακομιστή. Δεν ήταν δυνατή η καταστροφή της ομαδικής συζήτησης + Δεν ήταν δυνατή η καταστροφή του καναλιού Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη Επεξεργασία θέματος ομαδικής συζήτησης Θέμα @@ -295,6 +308,7 @@ Αποστολή ξανά Διεύθυνση URL αρχείου Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Αντιγραφή διεύθυνσης XMPP στο πρόχειρο Το μήνυμα λάθους αντιγράφηκε στο πρόχειρο διεύθυνση ιστού Σάρωση 2D γραμμοκώδικα @@ -305,6 +319,14 @@ Επανάληψη Διατήρηση της υπηρεσίας στο προσκήνιο Αποτρέπει τον τερματισμό της σύνδεσης από το λειτουργικό σύστημα + Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας + Τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποθηκεύονται στο %s + Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας + Το αντίγραφο ασφαλείας σας έχει δημιουργηθεί + Τα αντίγραφα ασφαλείας έχουν αποθηκευτεί στο %s + Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας + Έχει γίνει επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας + Μην παραλείψετε να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό. Επιλογή αρχείου Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%) Μεταφόρτωση του %s @@ -350,14 +372,25 @@ Απόκληρος Μέλος Κατάσταση για προχωρημένους + Απόδοση δικαιωμάτων μέλους + Ανάκληση δικαιωμάτων μέλους Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή + Απόδοση δικαιωμάτων ιδιοκτήτη + Ανάκληση δικαιωμάτων ιδιοκτήτη Αφαίρεση από την ομάδική συζήτηση + Αφαίρεση από το κανάλι Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s Αποκλεισμός από την ομαδική συζήτηση + Απαγόρευση από το κανάλι + Προσπαθείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη %s από ένα δημόσιο κανάλι. Ο μόνος τρόπος να γίνει αυτό είναι να απαγορέψετε την πρόσβαση στον χρήστη για πάντα. Αποκλεισμός τώρα Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s + Ρύθμιση συζήτησης ιδιωτικής ομάδας + Ρύθμιση δημοσίου καναλιού Ιδιωτική, μόνο για μέλη + Ορατότητα διευθύνσεων XMPP από όλους + Ορισμός καναλιού ως συντονιζόμενο Δεν συμμετέχετε Μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης! Δεν ήταν δυνατή η μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης @@ -392,6 +425,8 @@ Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας Τοποθεσία Η συζήτηση έκλεισε + Αποχώρησε από την συζήτηση ιδιωτικής ομάδας + Αποχώρησε από το δημόσιο κανάλι Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα Αφαίρεση πιστοποιητικών @@ -410,6 +445,7 @@ Πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένη Επιλογή γρήγορης ενέργειας Αναζήτηση επαφών + Αναζήτηση σελιδοδεικτών Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος Η επαφή %1$s έφυγε από την ομαδική συζήτηση! Όνομα χρήστη @@ -443,6 +479,7 @@ Απαραίτηση η χρήση Captcha Εισάγετε το κείμενο από την παραπάνω εικόνα Η αλυσίδα του πιστοποιητικού δεν είναι έμπιστη + Η διεύθυνση XMPP δεν ταιριάζει με το πιστοποιητικό Ανανέωση πιστοποιητικού Σφάλμα μεταφόρτωσης κλειδιού OMEMO! Επαληθεύτηκε το κλειδί OMEMO με πιστοποιητικό! @@ -492,7 +529,10 @@ Σφάλμα ασφάλειας: Μη έγκυρη πρόσβαση σε αρχείο Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να μοιραστείτε την διεύθυνση URI Διαμοιρασμός της διεύθυνσης URI με... +
Εγγράφεστε με τον τηλεφωνικό σας αριθμό και το Quicksy αυτόματα — με βάση τους τηλεφωνικούς αριθμούς στο βιβλίο διευθύνσεών σας — προτείνει πιθανές επαφές για εσάς.

Με την εγγραφή σας συμφωνείτε με την πολιτική απορρήτου μας.]]>
Συμφωνώ & προχωρήστε + Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας ενός λογαριασμού στο Conversations.im.¹\nΕπιλέγοντας το conversations.im ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη ταυτότητα XMPP σας. + Η πλήρης ταυτότητα XMPP σας θα είναι: %s Δημιουργία λογαριασμού Χρήση του δικού μου παρόχου Επιλογή ονόματος χρήστη @@ -626,6 +666,7 @@ Χτες Επαλήθευση ονόματος μηχανήματος με χρήση DNSSEC Τα πιστοποιητικά διακομιστή που περιέχουν το επικυρωμένο όνομα μηχανήματος θεωρούνται επαληθευμένα + Το πιστοποιητικό δεν περιέχει ταυτότητα XMPP μερικώς Εγγραφή βίντεο Αντιγραφή στο πρόχειρο @@ -687,6 +728,7 @@ Πρόσθετο διαμοιρασμού τοποθεσίας Χρήση του πρόσθετου διαμοιρασμού τοποθεσίας αντί για τον ενσωματωμένο χάρτη Αντιγραφή διεύθυνσης ιστού + Αντιγραφή ταυτότητας XMPP Διαμοιρασμός αρχείων μέσω HTTP για S3 Άμεση αναζήτηση Άνοιγμα πληκτρολογίου και τοποθέτηση του δείκτη στο πεδίο αναζήτησης στην οθόνη \'Έναρξη συζήτησης\' @@ -713,6 +755,8 @@ Σημασία, Ήχος, Δόνηση Συμπίεση βίντεο Εμφάνιση μέσου + Εμφάνιση συμμετεχόντων + Συμμετέχοντες Περιηγητης μέσων Το αρχείο παραλείπεται λόγω παραβίασης ασφάλειας. Ποιότητα βίντεο @@ -771,7 +815,64 @@ Εγκατάσταση Orbot Εκκίνηση Orbot Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαργμογή διαχείρισης εφαρμογών. + Αυτή η ομαδική συζήτηση θα κάνει την ταυτότητά XMPP σας δημόσια ηλεκτρονικό βιβλίο Αρχικό (μη συμπιεσμένο) Άνοιγμα με... + Φωτογραφία προφίλ του Conversations + Επιλογή λογαριασμού + Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας + Επαναφορά + Εισάγετε τον κωδικό σας για τον λογαριασμό %s για να επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας. + Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία επαναφοράς αντιγράφων ασφαλείας για να κλωνοποιήσετε (ταυτόχρονη εκτέλεση) μια εγκατάσταση. Η επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας προσφέρεται μόνο για μεταφορές ή σε περίπτωση που έχετε χάσει την αρχική συσκευή. + Αδυναμία επαναφοράς αντιγράφου ασφαλείας. + Αδυναμία αποκρυπτογράφησης του αντιγράφου ασφαλείας. Είναι ο κωδικός σωστός; + Δημιουργία & Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας + Εισάγετε τη διεύθυνση XMPP + Δημιουργία ομαδικής συζήτησης + Είσοδος σε δημόσιο κανάλι + Δημιουργία συζήτησης ιδιωτικής ομάδας + Δημιουργία δημόσιου καναλιού + Όνομα καναλιού + Διεύθυνση XMPP + Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το κανάλι + Παρακαλώ εισάγετε μια διεύθυνση XMPP + Αυτή είναι μια διεύθυνση XMPP. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα. + Δημιουργία δημόσιου καναλιού... + Αυτό το κανάλι υπάρχει ήδη + Έχετε εισέρθει σε ένα προϋπάρχον κανάλι + Αδυναμία ορισμού ρυθμίσεων καναλιού + Αλλαγή θέματος από οποιονδήποτε + Πρόσκληση άλλων χρηστών από οποιονδήποτε + Οποιοσδήποτε μπορεί να αλλάξει το θέμα. + Οι ιδιοκτήτες μπορούν να διορθώσουν το θέμα. + Οι διαχειριστές μπορούν να διορθώσουν το θέμα. + Οι ιδιοκτήτες μπορούν να προσκαλούν άλλους χρήστες. + Οποιοσδήποτε μπορεί να προσκαλεί άλλους χρήστες. + Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές στους διαχειριστές. + Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές σε όλους. + Αυτό το δημόσιο κανάλι δεν έχει συμμετέχοντες. Προσκαλέστε τις επαφές σας ή χρησιμοποιήστε το κουμπί διαμοιρασμού για να διαδώσετε τη διεύθυνση XMPP του. + Αυτή η συζήτησης ιδιωτικής ομάδας δεν έχει συμμετέχοντες. + Διαχείριση δικαιωμάτων + Αναζήτηση συμμετεχόντων + Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο + Επισύναψη + Ανακάλυψη καναλιών + Αναζήτηση καναλιών + Πιθανή παραβίαση ιδιωτικότητας! + search.jabbercat.org.

Χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία θα μεταβιβαστεί η διεύθυνση IP σας και οι όροι αναζήτησης σε αυτή την υπηρεσία. Δείτε την Πολιτική Ιδιωτικότητας της για περισσότερες πληροφορίες.]]>
+ Έχω ήδη λογαριασμό + Προσθήκη υπάρχοντος λογαριασμού + Εγγραφή νέου λογαριασμού + Αυτό μοιάζει με διεύθυνση τομέα + Προσθήκη έτσι κι αλλιώς + Αυτό μοιάζει με διεύθυνση καναλιού + Διαμοιρασμός αντιγράφων ασφαλείας + Αντίγραφο Conversations + Γεγονός + Άνοιγμα αντιγράφου ασφαλείας + Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι αντίγραφο ασφαλείας του Conversations + Αυτός ο λογαριασμός έχει προστεθεί ήδη + Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό για αυτό το λογαριασμό + Αδυναμία εκτέλεσης αυτής της λειτουργίας diff --git a/src/quicksy/res/values-el/strings.xml b/src/quicksy/res/values-el/strings.xml index eff238f07..4297e2448 100644 --- a/src/quicksy/res/values-el/strings.xml +++ b/src/quicksy/res/values-el/strings.xml @@ -18,4 +18,9 @@ Το Quicksy αδυνατεί να στείλει κρυπτογραφημένα μηνύματα στην επαφή %1$s. Αυτό μπορεί να συμβαίνει γιατί η επαφή σας χρησιμοποιεί παλιότερο διακομιστή ή πρόγραμμα που δε μπορεί να χειριστεί κρυπτογράφηση OMEMO. Το Quicksy χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνο Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για την εμφάνιση μιας μόνιμης ειδοποίησης που δείχνει πως εκτελείται το Quicksy. - + Φωτογραφία προφίλ του quicksy + Το quicksy δεν είναι διαθέσιμο στην χώρα σας. + Αδυναμία επαλήθευσης της ταυτότητας του διακομιστή. + Άγνωστο σφάλμα ασφάλειας. + Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση στον διακομιστή. +