Update Spanish Translations
This commit is contained in:
parent
81d2760505
commit
ad19100b9d
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
<string name="problem_connecting_to_account">No se ha podido conectar a la cuenta</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_accounts">No se ha podido conectar a múltiples cuentas</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
|
||||
<string name="attach_file">Enviar archivo</string>
|
||||
<string name="attach_file">Adjuntar imagen</string>
|
||||
<string name="not_in_roster">El contacto no está en tu lista. ¿Quieres añadirlo?</string>
|
||||
<string name="add_contact">Añadir contacto</string>
|
||||
<string name="send_failed">Error al enviar</string>
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
|
||||
<string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files_summary">Automáticamente aceptar archivos menores que…</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar archivos menores de…</string>
|
||||
<string name="pref_notification_settings">Ajustes de notificación</string>
|
||||
<string name="pref_notifications">Notificaciones</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando llega un nuevo mensaje</string>
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@
|
|||
<string name="pref_notification_grace_period">Notificaciones Carbons</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon</string>
|
||||
<string name="pref_ui_options">Opciones de interfaz</string>
|
||||
<string name="pref_use_phone_self_picture">Usar foto de contacto del teléfono</string>
|
||||
<string name="pref_use_phone_self_picture">Usar foto del teléfono</string>
|
||||
<string name="pref_use_phone_sefl_picture_summary">Podrías no ser capaz de distinguir que cuenta está utlizando en una conversación</string>
|
||||
<string name="pref_conference_name">Nombre de la conferencia</string>
|
||||
<string name="pref_conference_name_summary">Usa el nombre de la sala para identificar Conferencias</string>
|
||||
|
@ -120,4 +120,15 @@
|
|||
<string name="error_copying_image_file">Error copiando archivo de imagen.</string>
|
||||
<string name="accept">Aceptar</string>
|
||||
<string name="error">Ha ocurrido un error</string>
|
||||
<string name="pref_grant_presence_updates">Suscripción de presencia</string>
|
||||
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Por defecto otorgar y pedir suscripciones de presencia de los contactos que ha creado</string>
|
||||
<string name="subscriptions">Suscripciones</string>
|
||||
<string name="your_account">Tu cuenta</string>
|
||||
<string name="keys">Claves</string>
|
||||
<string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string>
|
||||
<string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string>
|
||||
<string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string>
|
||||
<string name="attach_choose_picture">Selecciona imagen</string>
|
||||
<string name="attach_take_picture">Toma una foto</string>
|
||||
<string name="preemptively_grant">Por defecto otorgar peticiones de suscripción</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue