Update German language

This commit is contained in:
kriztan 2014-11-12 13:13:59 +01:00
parent e555fe4b03
commit b971965697
1 changed files with 34 additions and 5 deletions

View File

@ -108,6 +108,7 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern</string>
<string name="pref_confirm_messages">Lesebestätigung senden</string> <string name="pref_confirm_messages">Lesebestätigung senden</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfängst oder liest</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfängst oder liest</string>
<string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
<string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string> <string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Fehler beim Entschlüsseln der Datei</string> <string name="error_decrypting_file">Fehler beim Entschlüsseln der Datei</string>
<string name="accept">Annehmen</string> <string name="accept">Annehmen</string>
@ -231,9 +232,6 @@
<string name="server_info_session_established">Aktuelle Sitzung wiederhergestellt</string> <string name="server_info_session_established">Aktuelle Sitzung wiederhergestellt</string>
<string name="additional_information">Zusätzliche Informationen</string> <string name="additional_information">Zusätzliche Informationen</string>
<string name="skip">Überspringen</string> <string name="skip">Überspringen</string>
<string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Anfrage für Nachrichten Empfang</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Empfangene Nachrichten werden mit einem grünen Häckchen markiert. Bitte beachte, dass dies nicht in allen Fällen funktioniert.</string>
<string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string> <string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Benachrichtigungen für diese Unterhaltung deaktivieren</string> <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Benachrichtigungen für diese Unterhaltung deaktivieren</string>
<string name="notifications_disabled">Benachrichtigungen sind deaktiviert</string> <string name="notifications_disabled">Benachrichtigungen sind deaktiviert</string>
@ -256,13 +254,41 @@
<string name="pref_enable_legacy_ssl_summary">Aktiviert SSLv3-Unterstützung für alte Server. Achtung: SSLv3 ist unsicher.</string> <string name="pref_enable_legacy_ssl_summary">Aktiviert SSLv3-Unterstützung für alte Server. Achtung: SSLv3 ist unsicher.</string>
<string name="pref_expert_options">Einstellungen für Experten</string> <string name="pref_expert_options">Einstellungen für Experten</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Hier bitte vorsichtig sein</string> <string name="pref_expert_options_summary">Hier bitte vorsichtig sein</string>
<string name="title_activity_about">Über Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Versions- und Lizenzinformationen</string>
<string name="pref_about_message">
Conversations • the very last word in instant messaging.
\n\nCopyright © 2014 Daniel Gultsch
\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses
\n\nDownload the full source code at https://github.com/siacs/Conversations
\n\n\nLibraries
\n\nhttps://www.bouncycastle.org\n(The MIT License (MIT))
\n\nhttps://www.gnu.org/software/libidn\n(Apache License, Version 2.0)
\n\nhttps://github.com/ge0rg/MemorizingTrustManager\n(The MIT License (MIT))
\n\nhttps://github.com/rtreffer/minidns\n(WTFPL)
\n\nhttps://github.com/open-keychain/openkeychain-api-lib\n(Apache License, Version 2.0)
\n\nhttps://github.com/jitsi/otr4j\n(LGPL-3.0)
\n\nhttps://developer.android.com/tools/support-library\n(Apache License, Version 2.0)
\n\nhttps://github.com/zxing/zxing\n(Apache License, Version 2.0)
</string>
<string name="pref_use_larger_font">Schrift vergrößern</string> <string name="pref_use_larger_font">Schrift vergrößern</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">Überall in der App eine größere Schrift verwenden</string> <string name="pref_use_larger_font_summary">Überall in der App eine größere Schrift verwenden</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Absende-Knopf zeigt Online-Status an</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Absende-Knopf zeigt Online-Status an</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Absende-Knopf einfärben, um den Online-Status des Kontakts zu signalisieren</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Absende-Knopf einfärben, um den Online-Status des Kontakts zu signalisieren</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Anfrage für Nachrichten Empfang</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Empfangene Nachrichten werden mit einem grünen Häckchen markiert. Bitte beachte, dass dies nicht in allen Fällen funktioniert.</string>
<string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string> <string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string>
<string name="pref_conference_name">Konferenz-Name</string> <string name="pref_conference_name">Konferenz-Name</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Konferenz-Thema statt Raum-JID als Name verwenden</string> <string name="pref_conference_name_summary">Konferenz-Thema statt Raum-JID als Namen verwenden</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string> <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string>
<string name="conference_banned">Du wurdest aus dem Konferenzraum verbannt</string> <string name="conference_banned">Du wurdest aus dem Konferenzraum verbannt</string>
<string name="conference_members_only">Der Konferenzraum ist nur für Mitglieder</string> <string name="conference_members_only">Der Konferenzraum ist nur für Mitglieder</string>
@ -281,5 +307,8 @@
<string name="message_text">Nachrichtentext</string> <string name="message_text">Nachrichtentext</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL in Zwischenablage kopiert</string> <string name="url_copied_to_clipboard">URL in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in Zwischenablage kopiert</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="image_transmission_failed">Bild-Übertragung fehlgeschlagen</string>
<string name="scan_qr_code">Scanne QR-Code</string>
<string name="show_qr_code">Zeige QR-Code</string>
<string name="account_details">Account Details</string>
</resources> </resources>