diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 35045478f..104731f07 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ току-що преди 1 минута преди %d минути - %d непрочетени разговора изпращане… Дешифроване на съобщението. Моля, изчакайте… Съобщение, шифр. чрез OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index 678e8fb2a..df6d5fd1c 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ Ara fa 1 min fa %d mins - %d converses no llegides enviant… Desxifrant el missatge. Espereu… Missatge xifrat amb OpenPGP @@ -217,6 +216,7 @@ S\'estan obtenint les claus… Fet Desxifra + Marcadors Cerca Introduïu un contacte Suprimeix el contacte @@ -227,10 +227,16 @@ Seleccioneu El contacte ja existeix Entra + channel@conference.example.com/nick + channel@conference.example.com Desa com a marcador Elimina dels marcadors Destrueix el xat en grup Destrueix el canal + Estàs segur que vols destruir aquest xat en grup?\n\nAdvertiment: El xat de grup serà eliminat per complet en el servidor. + Estàs segur que vols destruir aquest canal públic?\n\nAdvertiment: El canal serà completament eliminat en el servidor. + No es va poder destruir el xat del grup + No es va poder destruir el canal Edita el tema del xat de grup Assumpte S\'està unint al xat de grup… @@ -239,25 +245,32 @@ Afegeix de nou %s ha llegit fins aquí %s han llegit fins aquí + %1$s +%2$d uns altres han llegit fins a aquest punt Tothom ha llegit fins a aquí Publica + Premi l\'avatar per a seleccionar una imatge de la galeria S\'està publicant… El servidor ha rebutjat la vostra publicació + No s\'ha pogut convertir la imatge No s\'ha pogut desar l\'avatar al disc (O feu un toc llarg per restablir al valor predeterminat) + El seu servidor no suporta la publicació d\'avatars xiuxiuejat a %s Envia un missatge privat a %s Connecta Aquest compte ja existeix Següent + Sessió establerta Salta Inhabilita les notificacions Habilita El xat de grup requereix contrasenya Introduïu la contrasenya + Si us plau, sol·liciti primer les actualitzacions de presència al seu contacte.\n\nAixò s\'usarà per a determinar quina aplicació de xat està usant el teu contacte. Sol·licita ara Ignora + Advertiment:: Enviar això sense actualitzacions de presència mútua podria causar problemes inesperats.\n\n Vagi a \"Dades de contacte\" per a verificar les seves subscripcions de presència. Seguretat Permet la correcció de missatges Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges @@ -270,6 +283,9 @@ Habilitar hores de silenci Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci Altres + Sincronitzar als marcadors + Unir-se als xats de grup automàticament si el marcador l\'indica + Empremta digital de OMEMO copiada en el portapapers Estàs prohibit en aquest xat de grup Aquest xat en grup només és de membres Limitació de recursos @@ -277,6 +293,7 @@ S\'ha tancat el xat de grup Ja no ets en aquest xat de grup Utlitzant el compte %s + allotjat en %s S\'està verificant %s al host HTTP No estàs connectat. Intenta-ho més tard Verificació de la mida de %s @@ -288,6 +305,7 @@ Envia una altra vegada URL del fitxer URL copiada al portapapers + Adreça XMPP copiada en el porta-retalls Missatge d\'error copiat al portapapers Adreça Web Escaneja el codi de barres 2D @@ -296,11 +314,16 @@ Detalls del compte Confirmar Intenta una altra vegada + Servei de primer pla Evitar que el sistema operatiu desconnecti la connexió Crea una còpia de seguretat + Els arxius de suport s\'emmagatzemaran en %s + Creant arxius de còpia de seguretat La còpia de seguretat s\'ha creat + Els arxius de suport han estat emmagatzemats en %s Restaurant la còpia de seguretat La còpia de seguretat s\'ha restaurat + No oblidis habilitar el compte. Tria un fitxer Rebent %1$s (%2$d%% completat) Descargat %s @@ -308,16 +331,27 @@ Fitxer Obert %s Enviant (%1$d%% completat) + Preparant-se per a compartir l\'arxiu %s ofert per descarregar Transmissió cancelada + no es va poder compartir l\'arxiu + transmissió d\'arxius cancel·lada + Arxius eliminats + No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'arxiu + No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'enllaç + No s\'ha trobat cap aplicació per a veure el contacte Etiquetes dinàmiques Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes Habilitar notificació No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup + No s\'ha pogut crear un xat de grup Avatar del compte Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls Regenerar la clau OMEMO Esborra els dispositius + Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci de OMEMO? La pròxima vegada que els teus dispositius es connectin, tornaran a anunciar-se, però pot ser que no rebin els missatges enviats mentrestant. + No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nNo s\'han pogut obtenir noves claus del servidor. Potser hi ha algun problema amb el servidor del teu contacte? + No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\NAsseguri\'s que tots dos tenen subscripció de presència. Alguna cosa ha anat malament Anar a cercar la història als servidors No hi ha més histories al servidor @@ -327,6 +361,7 @@ Cambiar contrasenya Contrasenya actual Nova contrasenya + La contrasenya no pot estar buida Habilitar tots els comptes Deshabilitar tots els comptes Realitzar l\'acció amb… @@ -335,14 +370,25 @@ Outcast Membre Mode avançat + Concedir privilegis als membres + Revocar els privilegis dels membres Admetre privilegis d\'administrador Rebocar privilegis d\'administrador + Concedir privilegis al propietari + Revocar els privilegis del propietari Suprimeix del xat de grup + Eliminar del canal No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s Prohibició del xat en grup + Prohibició del canal + Estàs intentant eliminar a %s d\'un canal públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir a aquest usuari per sempre. Banejat ara No s\'ha pogut canviar les regles de %s + Configuració del xat de grup privat + Configuració del canal públic Privat, només membres + Fer que les direccions XMPP siguin visibles per a qualsevol + Fer que el canal sigui moderat No esteu participant S\'han modificat les opcions de xat en grup. No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup @@ -353,6 +399,7 @@ Marcar com llegit Entrada Entra per enviar + Utilitzi la tecla Intro per a enviar el missatge. Sempre pots usar Ctrl+Intro per a enviar un missatge, fins i tot si aquesta opció està desactivada. Mostra el botó enter Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada audio @@ -373,8 +420,11 @@ Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges Enviar localització Mostrar localització + No s\'ha trobat cap aplicació per a mostrar la ubicació Localització Conversa tancada + Deixar el xat de grup privat + Canal públic de l\'esquerra No confiar en les CAs del sistema Tots els certificats han de ser aprovats manualment Eliminar certificats @@ -387,12 +437,15 @@ %d certificat esborrat %d certificats esborrats + Substituir el botó \"Enviar\" per una acció ràpida Acció ràpida Cap Ús més recent Trieu una acció ràpida Buscar contactes + Buscar favorits Envia un missatge privat + %1$s ha abandonat el xat de grup Nom d\'usuari Nom d\'usuari Aquest no és un nom d\'usuari vàlid @@ -402,17 +455,28 @@ S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer La xarxa Tor no està disponible Vincular el error + El servidor no és responsable d\'aquest domini Trencat Disponibilitat Fora quan la pantalla està apagada + Mostrar com a Absent quan la pantalla està apagada + Ocupat en manera silenciosa + Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en manera silenciosa Tracteu de vibrar al modo silenciós + Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en vibració Configuració de connexió estesa Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte xmpp.example.com + Inici de sessió amb certificat + No s\'ha pogut analitzar el certificat Arxivant preferències Preferències d\'arxivat al servidor S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu… + No s\'han pogut recuperar les preferències d\'arxiu + Es requereix CAPTCHA Introduïu el text de la imatge de dalt + Cadena de certificats no fiable + La direcció XMPP no coincideix amb el certificat Renova el certificat S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!. Clau OMEMO verificada amb certificat! @@ -422,6 +486,7 @@ Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot Nom del \"Host\" Port + Servidor- or .onion-address Aquest no és un número de port vàlid Aquest no és un nom de host vàlid %1$d of %2$d comptes connectats @@ -430,23 +495,41 @@ %d messages Carregueu més missatges + Arxiu compartit amb %s + Imatge compartida amb %s + Imatges compartides amb %s + Text compartit amb %s + Concedir a Conversations accés a l\'emmagatzematge extern + Concedir accés a la càmera a Conversations Sincronitza amb contactes + Converses vol permís per a accedir als teus contactes per a aparellar la teva llista de contactes XMPP amb els teus contactes per a mostrar els seus noms complets i avatars.\nNomés llegirà els teus contactes i els aparellarà localment sense pujar-los al teu servidor.
No guardarem una còpia d\'aquests números de telèfon.\n\nPer a més informació llegeixi la nostra política de privadesa

Ara se us demanarà que concediu permís per accedir als vostres contactes.]]>
Notifica a tots els missatges Notifica només quan s\'esmenta S\'han desactivat les notificacions S\'han pausat les notificacions Compressió d\'imatge + Suggeriment: Utilitzi \"Triar arxiu\" en lloc de \"Triar imatge\" per a enviar imatges individuals sense comprimir, independentment d\'aquesta configuració. Sempre + Només imatges grans Optimitzacions de la bateria habilitades + El seu dispositiu està emprant fortes optimitzacions de la bateria per a les Converses, la qual cosa pot provocar retards en les notificacions o fins i tot la pèrdua de missatges.\nEs recomana desactivar-les. + El seu dispositiu està emprant fortes optimitzacions de la bateria per a les Converses, la qual cosa pot provocar retards en les notificacions o fins i tot la pèrdua de missatges.\nEs recomana desactivar-les. Desactivar L\'àrea seleccionada és massa gran (Sense comptes activats) Aquest camp és obligatori Corregeix el missatge Envia el missatge corregit + Ja has validat l\'empremta digital d\'aquesta persona de manera segura per a confirmar la seva confiança. En seleccionar \"Fet\" només estàs confirmant que %s forma part d\'aquest xat de grup. Heu desactivat aquest compte + Error de seguretat: Accés invàlid a un arxiu! + No s\'ha trobat cap aplicació per a compartir URI Comparteix l\'URI amb… +
Si es registra amb el seu número de telèfon i Quicksy,--basant-se en els números de telèfon de la seva agenda--li suggereix automàticament possibles contactes.

En inscriure\'s, accepta nostra política de privacitat.]]>
+ Acceptar i continuar + S\'ha establert una guia per a la creació de comptes en conversations.im.¹\nEn triar conversations.im com a proveïdor podràs comunicar-te amb usuaris d\'altres proveïdors donant-los la teva adreça XMPP completa. + La seva adreça XMPP completa serà: %s Crear compte Utilitza el meu propi proveïdor Tria el teu nom d\'usuari @@ -469,11 +552,17 @@ Curt Mitjà Llarg + Ús de la radiodifusió + Permetre que els seus contactes sàpiguen quan usa Conversations Privadesa Tema Seleccioneu la paleta de colors + Automàtic + Clar + Fosc Fons verd Utilitzeu fons verd per als missatges rebuts + No s\'ha pogut connectar amb OpenKeychain Aquest dispositiu ja no està en ús Ordinador Telèfon mòbil @@ -481,20 +570,29 @@ Navegador web Consola Cal fer pagament + Concedir el permís d\'ús d\'Internet Jo El contacte demana la subscripció a la presència Permetre No hi ha permís per accedir %s El servidor remot no s\'ha trobat + Temps d\'espera del servidor remot + No s\'ha pogut actualitzar el compte + Denunciar aquesta adreça XMPP per spam. Elimineu les identitats OMEMO + Regenera les teves claus OMEMO. Tots els teus contactes hauran de verificar-te de nou. Utilitza això només com a últim recurs. Elimineu les tecles seleccionades Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar. Mostra el missatge d\'error Missatge d\'error S\'ha activat el protector de dades + El seu sistema operatiu està restringint l\'accés de Converses a Internet quan està en segon pla. Per a rebre notificacions de nous missatges ha de permetre l\'accés sense restriccions de Converses quan l\'\"Estalvi de dades\" està activat.\nConversations continuarà fent un esforç per estalviar dades quan sigui possible. El vostre dispositiu no suporta desactivar el protector de dades de Conversations + No s\'ha pogut crear l\'arxiu temporal S\'ha verificat aquest dispositiu Copieu l\'empremta digital + S\'han verificat totes les claus OMEMO que tens en el teu poder + El codi de barres no conté empremtes dactilars per a aquesta conversa. Empremtes digitals verificades Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte Espereu que es puguin obtenir les claus @@ -502,8 +600,11 @@ Comparteix com a XMPP URI Comparteix com a enllaç HTTP Confiança cega abans de la verificació + Confiar en els nous dispositius dels contactes no verificats, però sol·licitar la confirmació manual dels nous dispositius per als contactes verificats. + Confiar cegament en les claus de OMEMO, la qual cosa significa que podria ser una altra persona o que algú podria haver intervingut. No confiable Codi de barres 2D no vàlid + Netejar la carpeta de caixet (utilitzada per l\'aplicació de la cambra) Netejar la memòria cache Netejar l\'emmagatzematge privat Netejar emmagatzematge privat on es mantenen els fitxers (es poden tornar a descarregar del servidor) @@ -513,6 +614,7 @@ Mostra inactiu Amaga inactiu Dispositiu no confiable + Està segur que vol eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i els missatges que provinguin d\'ell es marcaran com \"No fiable\". 1%d segons %d segons @@ -545,6 +647,7 @@ S\'han tancat les converses corresponents. Contacte bloquejat. Notificacions d\'estranys + Notificar per a missatges i trucades rebudes d\'estranys. S\'ha rebut un missatge de un desconegut Bloqueja al desconegut Bloqueja tot el domini @@ -554,11 +657,14 @@ Mecanisme SASL degradat El servidor requereix el registre al lloc web Obre la pàgina web + No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir el lloc web Notificacions \"cap amunt\" + Mostrar les notificacions dels caps de fila Avui Ahir Valideu el nom del servidor amb DNSSEC Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats + El certificat no conté una direcció XMPP parcial Grava vídeo Copiar al portapapers @@ -582,6 +688,8 @@ d\'afegir Converses a la llista d\'aplicacions protegides. Edita el missatge d\'estat Desactiva el xifratge Les converses no poden enviar missatges xifrats a 1%1$s . Això pot ser degut al vostre contacte mitjançant un servidor o client obsolet que no pot gestionar OMEMO. + No s\'ha pogut obtenir la llista de dispositius + No s\'han pogut obtenir les claus d\'encriptació Suggeriment: en alguns casos això es pot resoldre afegint les vostres llistes de contactes. Estàs segur que vols desactivar el xifratge OMEMO per a aquesta conversa?\nAixò permetrà que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'única forma de comunicar-se amb persones que utilitzin clients obsolets. @@ -600,6 +708,7 @@ que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'únic Mitjana Gran El missatge no està xifrat per a aquest dispositiu. + No s\'ha pogut desxifrar el missatge OMEMO. desfer L\'ús compartit d\'ubicacions està desactivat Posició fixa @@ -610,12 +719,16 @@ que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'únic Compartir ubicació Mostrar ubicació Compartir + No s\'ha pogut iniciar l\'enregistrament Si us plau, esperi… + Concedir accés al micròfon a Conversations Buscar missatges GIF Veure conversa Plugin per Compartir Ubicació + Utilitzar el plugin de compartir ubicació en lloc del mapa incorporat Copiar adreça web + Copiar la adeça XMPP Ús compartit de fitxers HTTP per a S3 Recerca directa En la pantalla \'Iniciar conversa\' obri el teclat i col·loqui el cursor en el camp de recerca @@ -628,4 +741,212 @@ que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'únic Proporcionar un nom és opcional Nom del xat en grup Aquest xat en grup ha estat destruït + No s\'ha pogut guardar l\'enregistrament + Servei de primer pla + Aquesta categoria de notificació s\'utilitza per a mostrar una notificació permanent que indica que les Converses s\'estan executant. + Informació d\'estat + Problemes de connectivitat + Aquesta categoria de notificació s\'utilitza per a mostrar una notificació en cas que hi hagi un problema de connexió a un compte. + Missatges + Tracades + Missatges + Trucades entrants + Trucades en curs + Missatges silenciosos + Aquest grup de notificacions s\'utilitza per a mostrar notificacions que no han d\'activar cap so. Per exemple, quan estan actives en un altre dispositiu (període de gràcia). + Lliuraments fallits + Configuració de la notificació de missatges + Configuració de la notificació de trucades entrants + Importància, So, Vibració + Compressió de vídeo + Veure mitjans + Participants + Navegador de mitjans + Arxiu omès per violació de seguretat. + Qualitat del vídeo + Una menor qualitat significa arxius més petits + Mitjà (360p) + Alt (720p) + cancel·lat + Ja està redactant un missatge. + Funció no implementada + Codi de país invàlid + Triï un país + número de telèfon + Verifiqui el seu número de telèfon + Quicksy enviarà un missatge SMS (poden aplicar-se càrrecs de l\'operador) per a verificar el teu número de telèfon. Introdueix el codi del teu país i el número de telèfon: +
%s

Està bé, o vol editar el número?]]>
+ %s no és un número de telèfon vàlid. + Si us plau, introdueixi el seu número de telèfon. + Buscar països + Verificar %s + %s.]]> + Li hem enviat un altre SMS amb un codi de 6 dígits. + Si us plau, introdueixi el pin de 6 dígits a continuació. + Reexpedir SMS + Reexpedir SMS (%s) + Si us plau, esperi (%s) + tornar + Pegar automàticament un possible pin des del portapapers. + Si us plau, introdueixi el seu pin de 6 dígits. + Està segur que vol avortar el procediment de registre? + Si + No + Verificant... + Sol·licitud de SMS... + El pin que has introduït és incorrecte. + El pin que li hem enviat ha caducat. + Error de xarxa desconegut. + Resposta desconeguda del servidor. + No s\'ha pogut connectar amb el servidor. + No s\'ha pogut establir una connexió segura. + No s\'ha pogut trobar el servidor. + Alguna cosa va sortir malament en processar la seva sol·licitud. + Entrada d\'usuari no vàlida + No està disponible temporalment. Torna a intentar-ho més tard. + No hi ha connexió a la xarxa. + Si us plau, intenti-ho de nou en %s + La seva velocitat està limitada + Massa intents + Estàs utilitzant una versió desactualizada d\'aquesta aplicació. + Actualitzar + Aquest número de telèfon està actualment connectat amb un altre dispositiu. + Si us plau, introdueixi el seu nom perquè la gent, que no li té en la seva llibreta d\'adreces, sàpiga qui és vostè. + El seu nom + Introdueixi el seu nom + Utilitzi el botó d\'edició per a establir el seu nom. + Rebutjar la sol·licitud + Instal·lar Orbot + Iniciar Orbot + No hi ha cap aplicació de venda instal·lada. + Aquest canal farà pública la seva adreça XMPP + Llibre electrònic + Original (sense comprimir) + Obrir amb... + Foto de perfil de Conversations + Triï el compte + Restaurar còpia de seguretat + Restaurar + Introdueixi la contrasenya del compte %s per a restaurar la còpia de seguretat. + No utilitzi la funció de restauració de la còpia de seguretat per a intentar clonar (executar simultàniament) una instal·lació. La restauració d\'una còpia de seguretat només està pensada per a migracions o en cas que hagis perdut el dispositiu original. + No s\'ha pogut restaurar la còpia de seguretat. + No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat. La contrasenya és correcta? + Còpia de seguretat i restauració + Introdueixi la direcció XMPP + Crear un xat de grup + Unir-se a un canal públic + Crear un xat de grup privat + Crear un canal públic + Nom del canal + Adreça XMPP + Indiqui un nom per al canal + Indiqui una direcció XMPP + Aquesta és una direcció XMPP. Si us plau, proporcioni un nom. + Creant un canal públic... + Aquest canal ja existeix + T\'has unit a un canal existent + No s\'ha pogut guardar la configuració del canal + Permetre que qualsevol pugui editar el tema + Permetre que qualsevol convidi a uns altres + Qualsevol pot editar el tema. + Els propietaris poden editar el tema. + Els administradors poden editar el tema. + Els propietaris poden convidar a uns altres. + Qualsevol pot convidar a uns altres. + Les adreces XMPP són visibles per als administradors. + Les adreces XMPP són visibles per a qualsevol. + Aquest canal públic no té participants. Convida als teus contactes o utilitza el botó de compartir per a distribuir la seva adreça XMPP. + Aquest xat de grup privat no té participants. + Gestionar els privilegis + Buscar participants + Arxiu massa gran + Adjuntar + Descobreix canals + Buscar canals + Possible violació de la privacitat. + search.jabber.network.

L\'ús d\'aquesta funció transmetrà la seva adreça IP i els termes de cerca a aquest servei. Consulti la seva Política de Privacitat per a obtenir més informació.]]>
+ Ja tinc un compte + Afegir compte existent + Registrar un nou compte + Això sembla una direcció de domini + Afegir de totes maneres + Això sembla una direcció de canal + Compartir arxius de còpia de seguretat + Còpia de seguretat de Conversations + Esdeveniment + Obrir la còpia de seguretat + L\'arxiu seleccionat no és un arxiu de còpia de seguretat de Conversations + Aquest compte ja està configurada + Si us plau, introdueixi la contrasenya d\'aquest compte + No s\'ha pogut realitzar aquesta acció + Unir-se al canal públic... + L\'aplicació per a compartir no va donar permís per a accedir a aquest arxiu. + + jabber.network + Servidor local + La majoria dels usuaris haurien de triar \'jabber.network\' per a obtenir millors suggeriments de tot l\'ecosistema públic de XMPP. + Mètode de descobriment de canals + Còpia de seguretat + Sobre + Si us plau, habiliti un compte + Fer una trucada + Trucada entrant + Trucada de vídeo entrant + Connectant + Connectat + Acceptant la trucada + Finalitzant la trucada + Resposta + Descartar + Descobrir dispositius + Sonant + Ocupat + No es va poder establir la trucada + Connexió perduda + Trucada rebutjada + Fallada de l\'aplicació + Penjar + Trucada en curs + Trucada de vídeo en curs + Desactivar Tor per a fer trucades + Trucada entrant + Trucada entrant · %s + Trucada sortint + Trucada sortint · %s + Trucada perduda + Trucada de veu + Trucada de vídeo + Ajuda + Passar a la conversa + El seu micròfon no està disponible + Només pots tenir una trucada alhora. + Tornar a la trucada en curs + No es pot canviar de càmera + Enclavar en la part superior + Desenclavar de dalt + Ruta GPX + No s\'ha pogut corregir el missatge + Totes les converses + Aquesta conversa + El seu avatar + Avatar per a %s + Encriptat amb OMEMO + Encriptat amb OpenPGP + No encriptat + Sortir + Gravar la bústia de veu + Reproduir àudio + Pausar l\'àudio + Afegir contacte, crear o unir-se a un xat de grup, o descobrir canals + + Alguns missatges no han pogut ser lliurats + Alguns missatges no han pogut ser lliurats + + Lliuraments fallits + Més opcions + No s\'ha trobat cap aplicació + Convidar a Conversations + No es pot processar la invitació + El servidor no admet la generació d\'invitacions + Cap compte actiu admet aquesta funció diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index dd2a09c53..81f7d4cbc 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Zavřít konverzaci Detaily kontaktu Detaily skupinového chatu + Detaily kanálu Přidat účet Upravit jméno Přidat do adresáře @@ -20,6 +21,8 @@ Sdílet s konverzací Začít konverzaci Vybrat kontakt + Vybrat kontakty + Sdílet pomocí účtu Seznam blokovaných právě teď před minutou @@ -39,13 +42,16 @@ Zablokovat všechny kontakty z %s? Odblokovat všechny kontakty z %s? Kontakty zablokovány + Zablokovaný Přejete si odstranit %s ze záložek? Předešlé rozhovory pod záložkou nebudou odstraněny. Registrovat nový účet na serveru Změnit heslo na serveru Sdílet s... Začít konverzaci Pozvat kontakt + Pozvat Kontakty + Kontakt Zrušit Nastavit Přidat @@ -58,14 +64,22 @@ Aplikace Konverzace přestala reagovat Odeslat teď Již se neptat + Nelze se připojit k účtu Přiložit soubor + Přidat chybějící kontakt do seznamu kontaktů? Přidat kontakt doručení selhalo + Připravuji odeslání obrázku + Připravuji odeslání obrázků Sdílení souborů. Chvíli strpení... Smazat historii Smaže historii konverzací + Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzace?\n\nVarováníToto neovlivní zprávy uložené na jiných zařízeních či serverech. + Smazat soubor + Opravdu chcete smazat tento soubor?\n\nVarováníToto neovlivní kopie uložené na jiných zařízeních či serverech. Vybrat přístroj Odeslat nešifrovanou zprávu + Odeslat zprávu Odeslat zprávu pro %s Poslat OMEMO šifrovanou zprávu Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu @@ -89,6 +103,8 @@ Vibrovat při přijetí nové zprávy LED upozornění Blikat při přijetí nové zprávy + Vyzváněcí tón + Vyzváněcí tón pro příchozí hovor Časová lhůta Rozšířené Neodesílat detaily o pádu aplikace @@ -183,6 +199,7 @@ kanál@konference.server.cz Uložit jako záložku Smazat záložku + Zrušit kanál Odejít Kontakt přidán do seznamu Opět přidat diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 0b0429f21..35312f038 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ gerade vor einer Minute vor %d Minuten - %d ungelesene Unterhaltungen senden… Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten… OpenPGP-verschlüsselte Nachricht diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index 2f9c58e51..03ba2915f 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ μόλις τώρα πριν από 1 λεπτό πριν από %d λεπτά - %d αδιάβαστες συζητήσεις αποστολή... Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε... Κρυπτογραφημένο μήνυμα OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 2a70dccea..30bdda35e 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ ahora hace 1 min hace %d min - %dconversaciones sin leer enviando… Descifrando mensaje. Por favor, espera... Mensaje cifrado con OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index e3dc29fb4..2ca7339fd 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -28,7 +28,6 @@ orain min 1 lehenago %d min lehenago - Irakurrik gabeko %d elkarrizketa bidaltzen… Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron… OpenPGPz enkriptatutako mezua diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index e8918029b..8e12440eb 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ À l\'instant Il y a 1 minute Il y a %d minutes - %d conversations non lues Envoi… Déchiffrement du message. Veuillez patienter… Message chiffré avec OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 59e0526fa..28439e559 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ agora Hai 1 min hai %d minutos - %d conversas non lidas enviando… Descifrando a mensaxe. Por favor agarde... Mensaxe cifrado con OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index d1c193856..6f50fc62a 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ éppen most 1 perce %d perce - %d olvasatlan beszélgetés küldés… Üzenet visszafejtése. Kérem várjon… OpenPGP-vel titkosított üzenet diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml index 08fb2bc34..282b0e455 100644 --- a/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -3,7 +3,11 @@ Pengaturan Percakapan Baru Pengaturan Akun + Pengaturan akun + Tutup percakapan Detil Kontak + Detil grup chat + Detil channel Tambah Akun Ubah Nama Tambahkan ke daftar kontak @@ -12,10 +16,15 @@ Batal blokir kontak Blokir domain Batal blokir domain + Blok partisipan + Buka blok partisipan Pengaturan Akun Pengaturan Bagikan dengan Conversation Mulai Percakapan + Pilih kontak + Pilih beberapa kontak + Bagikan melalui akun Daftar blokir sekarang 1 min lalu @@ -24,6 +33,7 @@ Mendekripsi pesan. Mohon tunggu… Pesan terenkripsi OpenPGP Nickname ini sudah digunakan + Alias tidak valid Administrator Pemilik Moderator @@ -34,10 +44,15 @@ Blokir semua kontak dari %s? Batalkan blokir semua kontak dari %s? Kontak terblokir + Diblok Daftarkan akun baru di server Ganti password di server Bagikan dengan... + Mulai percakapan + Undang kontak + Undang Kontak + Kontak Batal Atur Tambah @@ -50,13 +65,25 @@ Percakapan terhenti Kirim sekarang Jangan tanya lagi + Tidak dapat terhubung ke akun + Tidak dapat terhubung ke multi akun + Klik untuk mengatur akun anda Sisipkan berkas + Tambah kontak ini ke daftar kontak anda? Tambah kontak pengiriman gagal + Mempersiapkan pengiriman gambar + Mempersiapkan pengiriman beberapa gambar Membagikan berkas. Mohon tunggu… Bersihkan riwayat Hapus Riwayat Percakapan + Hapus file + Lanjutkan dengan menutup percakapan + Pilih perangkat Kirim pesan tak-terenkripsi + Kirim pesan + Kirimkan pesan ke %s + Kirim pesan terenkripsi OMEMO Kirim pesan terenskripsi OpenPGP Kirim tidak terenkripsi Dekripsi gagal. Mungkin Anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat. @@ -76,12 +103,19 @@ Getar Aktifkan getar ketika pesan masuk Notifikasi LED + Nada dering + Notifikasi suara + Notifikasi suara untuk pesan baru + Nada dering untuk panggilan masuk Lanjutan Jangan kirim laporan kerusakan Konfirmasi Pesan UI + OpenKeychain menghasilkan kesalahan. + Kunci untuk enkripsi cacat Terima Sebuah kesalahan terjadi + Kesalahan Akun anda Kirim pembaruan kehadiran Terima pembaruan kehadiran @@ -90,6 +124,7 @@ Ambil gambar Ijinkan permintaan berlangganan Berkas yang anda pilih bukan gambar + Tidak bisa mengkonversi file gambar Berkas tidak ditemukan Kesalahan Umum I/O. Mungkin Anda kehabisan ruang penyimpanan? Tidak diketahui @@ -103,7 +138,12 @@ Registrasi gagal Username telah digunakan Registrasi berhasil + Server tidak mendukung registrasi + Token registrasi salah + Kegagalan negosiasi TLS + Pelanggaran kebijakan Server tidak cocok + Tidak terenkripsi OTR OpenPGP OMEMO @@ -111,11 +151,19 @@ Sementara dimatikan Publikasikan avatar Publikasikan kunci OpenPGP + Hapus kunci publik OpenPGP + Kunci publik OpenPGP diumumkan Aktifkan Akun Apakah Anda yakin.? + Menghapus akun akan menghilangkan semua riwayat percakapan Rekam suara + alamat XMPP + Blok alamat XMPP username@example.com Password + Alamat XMPP salah + Memori habis. Gambar terlalu besar + Anda ingin menambahkan %s ke daftar kontak? Info Server XEP-0313: MAM XEP-0280: Message Carbons @@ -130,13 +178,18 @@ tidak tersedia Pemberitahuan kunci publik tidak ditemukan terakhir terlihat sekarang + Muncul satu menit yang lalu terlihat %d menit lalu + Muncul satu jam yang lalu terlihat %d jam lalu + Muncul satu hari yang lalu terlihat %d hari lalu Perangkat lainnya Selesai Deskripsi Cari + Masukkan kontak + Hapus kontak Lihat detil kontak Blokir kontak Lepas blokir kontak @@ -146,11 +199,18 @@ Gabung Simpan sebagai bookmark Hapus bookmark + Hapus grup chat + Hapus channel + Tidak dapat menghapus grup chat + Tidak dapat menghapus channel + Edit subyek grup chat + Topik Tinggalkan Kontak ditambahkan ke daftar anda Tambah kembali %s telah membaca hingga disini Publikasi + Klik avatar untuk memilih gambar dari galeri Mempublikasi... Server tidak mengijinkan publikasi Anda Tidak dapat menyimpan Avatar ke memori @@ -164,9 +224,12 @@ Lewati Nonaktifkan notifikasi Aktifkan + Grup chat memerlukan kata kunci Masukan password Request sekarang Abaikan + Keamanan + Ijinkan mengedit pesan Harap berhati-hati dengan ini Waktu sunyi Waktu mulai @@ -174,10 +237,13 @@ Aktifkan waktu sunyi Pemberitahuan akan disunyukan ketika jam sunyi. Lainnya + Anda terlarang dari grup chat ini menggunakan akun %s Anda tidak terhubung. Coba lagi nanti Cek %s ukuran Opsi pesan + Kutipan + Tempel sebagai kutipan Salin URL asli Kirim lagi URL Berkas @@ -305,4 +371,22 @@ Tema Latar Hijau Gunakan latar hijau untuk pesan masuk + Kecil + Sedang + Besar + Bagikan + Silahkan menunggu… + Ijinkan Conversations mengakses mikrofon + Cari pesan + Kopi alamat website + Kopi alamat XMPP + Pencarian langsung + Nama kontak + Panggilan + Nama + Pesan + Telepon + Pesan + Telepon masuk + Telepon keluar diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index d5f62599c..e89be2864 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ adesso 1 min fa %d min fa - %d conversazioni non lette invio… Decifrazione messaggio. Attendere prego... Messaggio cifrato con OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index f4a6a59dd..2cd4cada3 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ ちょうど今 1 分前 %d 分前 - 未読%d件 送信中… メッセージを復号化しています。しばらくお待ちください… OpenPGP 暗号化メッセージ diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 2f2b64cab..45c7f5ea1 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -28,7 +28,6 @@ zojuist 1 min. geleden %d min. geleden - %d ongelezen gesprekken versturen… Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld… OpenPGP-versleuteld bericht diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index d411f0d6e..92822d977 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ przed chwilą minutę temu %d minut temu - %d nieprzeczytanych konwersacji wysyłanie... Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę... Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d3724425a..f7082dcb5 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ agora 1 minuto atrás %d minutos atrás - %d conversas não lidas enviando... Descriptografando a mensagem. Por favor, aguarde... Mensagem criptografada via OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 017e59935..95adb8e1e 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ acum acum un minut acum %d minute - %d conversații necitite trimitere... Decriptez mesaj. Te rog așteaptă... Mesaj criptat cu OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 19f9eb716..1ac1ebe8f 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ только что 1 минуту назад %d мин. назад - %d непрочитанных бесед отправка… Расшифровка сообщения. Подождите… OpenPGP зашифр. сообщение diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index 0f371f3ef..c2947af07 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -28,7 +28,6 @@ just nu 1 min sedan %d min sedan - %d olästa konversationer skickar… Avkrypterar meddelande. Vänta… OpenPGP-krypterat meddelande diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 1868d2dc5..9bf017f74 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ şimdi 1 dakika önce %d dakika önc - %d okunmamış konuşma gönderiyor… İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin… OpenPGP şifreli ileti diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml index 34361619d..1b613aac8 100644 --- a/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -28,7 +28,6 @@ щойно 1 хвилину тому %d хвилин тому - %d непрочитаних розмов відправляю… Розшифровую повідомлення. Зачекайте, будь ласка… Повідомлення зашифроване OpenPGP diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9fef200ba..dab89fe74 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -29,7 +29,6 @@ 刚刚 1分钟前 %d分钟前 - %d条未读消息 发送中… 正在解密信息。请稍候…… OpenPGP加密的信息 diff --git a/src/quicksy/res/values-id/strings.xml b/src/quicksy/res/values-id/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d336777b --- /dev/null +++ b/src/quicksy/res/values-id/strings.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + + + Quicksy mengalami kegagalan sistem + Dengan mengirimkan data log, Anda membantu pengembangan Quicksy \nPeringatan: Ini akan menggunakan akun XMPP Anda untuk mengirim data log ke pengembang. + Quicksy menggunakan aplikasi pihak ketiga bernama OpenKeychain untuk mengenkripsi dan mendekripsi pesan dan untuk mengelola kunci publik Anda.\n\nOpenKeychain dilisensikan di bawah GPLv3 dan tersedia di F-Droid dan Google Play.\n\n (Harap restart Quicksy instalasi.) + Quicksy tidak dapat mengenkripsi pesan Anda karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\nMinta kontak Anda untuk setting OpenPGP. + Quicksy tidak dapat mengenkripsi pesan Anda karena kontak-kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\nMinta mereka untuk setting OpenPGP. + Durasi Quicksy tetap diam setelah melihat aktivitas di perangkat lain + Dengan mengirimkan data log, Anda sedang membantu pengembangan Quicksy + Quicksy memerlukan akses ke penyimpanan data + Quicksy memerlukan akses ke kamera + Perangkat Anda mengaktifkan fitur pengoptimalan baterai maksimal untuk Quicksy yang dapat menyebabkan notifikasi tertunda atau bahkan kehilangan pesan. \nDisarankan untuk menonaktifkan fiturnya. + Perangkat Anda menggunakan pengoptimalan baterai maksimal untuk Quicksy yang dapat menyebabkan notifikasi tertunda atau bahkan kehilangan pesan. \n\nAnda akan diminta untuk menonaktifkannya. + Ijinkan kontak anda mengetahui kapan anda menggunakan Quicksy + OS Anda membatasi Quicksy untuk mengakses Internet saat berada di latar belakang. Untuk menerima pemberitahuan pesan baru, Anda harus mengizinkan akses tak terbatas Quicksy saat Penghemat data aktif.\nQuicksy berusaha untuk menghemat data jika memungkinkan. + Perangkat Anda tidak mendukung penonaktifan Penghemat data untuk Quicksy. + Untuk tetap menerima notifikasi, bahkan saat layar mati, Anda perlu menambahkan Quicksy ke daftar aplikasi yang dilindungi. + Quicksy tidak dapat mengirim pesan terenkripsi ke %1$s. Ini mungkin karena kontak Anda menggunakan server atau aplikasi usang yang tidak dapat menggunakan OMEMO. + Quicksy memerlukan akses ke mikrofon + Kategori notifikasi ini digunakan untuk menampilkan notifikasi permanen yang menunjukkan bahwa Quicksy sedang berjalan. + Gambar profil Quicksy + Quicksy tidak tersedia di negara anda. + Gagal memverifikasi identitas server + Error keamanan tidak dikenal. + Waktu habis saat menghubungi server. +