sum7: fix domain translation
This commit is contained in:
parent
1c0c6a6fba
commit
c437fb067b
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">اختر مزود خدمة XMPP الخاص بك</string>
|
<string name="pick_a_server">اختر مزود خدمة XMPP الخاص بك</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">استخدِم conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">استخدِم chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">أنشئ حسابًا جديدًا</string>
|
<string name="create_new_account">أنشئ حسابًا جديدًا</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">Επιλέξτε τον πάροχο XMPP σας</string>
|
<string name="pick_a_server">Επιλέξτε τον πάροχο XMPP σας</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Χρήση του conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">Χρήση του chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Δημιουργία νέου λογαριασμού</string>
|
<string name="create_new_account">Δημιουργία νέου λογαριασμού</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Έχετε ήδη λογαριασμό XMPP; Αυτό μπορεί να συμβαίνει αν ήδη χρησιμοποιείτε ένα άλλο πρόγραμμα XMPP ή έχετε χρησιμοποιήσει το Conversations παλιότερα. Αν όχι, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό XMPP τώρα.\nΧρήσιμη πληροφορία: Κάποιοι πάροχοι e-mail παρέχουν επίσης και λογαριασμούς XMPP.</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">Έχετε ήδη λογαριασμό XMPP; Αυτό μπορεί να συμβαίνει αν ήδη χρησιμοποιείτε ένα άλλο πρόγραμμα XMPP ή έχετε χρησιμοποιήσει το Conversations παλιότερα. Αν όχι, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό XMPP τώρα.\nΧρήσιμη πληροφορία: Κάποιοι πάροχοι e-mail παρέχουν επίσης και λογαριασμούς XMPP.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">Το XMPP είναι ένα δίκτυο άμεσης ανταλλαγής μηνυμάτων ανεξάρτητο παρόχου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα με όποιον διακομιστή XMPP επιθυμείτε.\nΓια διευκόλυνση πάντως μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο conversations.im¹, έναν πάροχο ειδικά σχεδιασμένο για χρήση με το Conversations.</string>
|
<string name="server_select_text">Το XMPP είναι ένα δίκτυο άμεσης ανταλλαγής μηνυμάτων ανεξάρτητο παρόχου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα με όποιον διακομιστή XMPP επιθυμείτε.\nΓια διευκόλυνση πάντως μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο chat.sum7.eu, έναν πάροχο ειδικά σχεδιασμένο για χρήση με το Conversations.</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Använd conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">Använd chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Skapa nytt konto</string>
|
<string name="create_new_account">Skapa nytt konto</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pick_a_server">选择您的XMPP提供者</string>
|
<string name="pick_a_server">选择您的XMPP提供者</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">使用 conversations.im</string>
|
<string name="use_chat.sum7.eu">使用 chat.sum7.eu</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">创建新账户</string>
|
<string name="create_new_account">创建新账户</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">您已经拥有一个XMPP账户了吗?如果您之前使用过其他的XMPP客户端的话,那么您已经拥有这种账户了。如果没有账户的话,您可以现在创建一个。\n提示:有些电子邮件服务也提供XMPP账户。</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">您已经拥有一个XMPP账户了吗?如果您之前使用过其他的XMPP客户端的话,那么您已经拥有这种账户了。如果没有账户的话,您可以现在创建一个。\n提示:有些电子邮件服务也提供XMPP账户。</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue