pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2020-04-23 13:01:00 +02:00
parent d7a8519ad6
commit c88d736cee
1 changed files with 39 additions and 0 deletions

View File

@ -116,6 +116,10 @@
<string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
<string name="pref_led">Luz</string>
<string name="pref_led_summary">La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje</string>
<string name="pref_ringtone">Tono de llamada</string>
<string name="pref_notification_sound">Sonido de notificación</string>
<string name="pref_notification_sound_summary">Sonido de notificación para nuevos mensajes</string>
<string name="pref_call_ringtone_summary">Tono para las nuevas llamadas</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Periodo de gracia</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">El periodo de tiempo en el que las notificaciones están silenciadas tras detectar actividad en otro de tus dispositivos.</string>
<string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
@ -188,6 +192,7 @@
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: External Service Discovery</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
@ -645,6 +650,7 @@
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversación correspondiente cerrada.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificaciones de desconocidos</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar de nuevos mensajes y llamadas recibidas de contactos desconocidos.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Mensaje recibido de un contacto desconocido</string>
<string name="block_stranger">Bloquear desconocido</string>
<string name="block_entire_domain">Bloquear el dominio completo</string>
@ -743,9 +749,14 @@
<string name="error_channel_name">Problemas de conectividad</string>
<string name="error_channel_description">Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación en caso de que exista un problema conectándose a una cuenta.</string>
<string name="notification_group_messages">Mensajes</string>
<string name="notification_group_calls">Llamadas</string>
<string name="messages_channel_name">Mensajes</string>
<string name="incoming_calls_channel_name">Llamadas entrantes</string>
<string name="ongoing_calls_channel_name">Llamadas salientes</string>
<string name="silent_messages_channel_name">Mensajes sin sonido</string>
<string name="silent_messages_channel_description">Este grupo de notificaciones se usa para mostrar notificaciones que no deberían emitir ningún sonido. Por ejemplo, cuando estás activo en otro dispositivo (periodo de gracia).</string>
<string name="pref_message_notification_settings">Ajustes de notificación de mensajes</string>
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">Ajustes de notificación de llamadas</string>
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Importancia, Sonido, Vibración</string>
<string name="video_compression_channel_name">Compresión de video</string>
<string name="view_media">Ver galería</string>
@ -878,6 +889,34 @@
<string name="backup">Copia de respaldo</string>
<string name="category_about">Acerca de</string>
<string name="please_enable_an_account">Por favor, habilita una cuenta</string>
<string name="make_call">Hacer una llamada</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">Llamada entrante</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Videollamada entrante</string>
<string name="rtp_state_connecting">Conectando</string>
<string name="rtp_state_connected">Conectado</string>
<string name="rtp_state_accepting_call">Aceptar llamada</string>
<string name="rtp_state_ending_call">Terminar llamada</string>
<string name="answer_call">Contestar</string>
<string name="dismiss_call">Descartar</string>
<string name="rtp_state_finding_device">Localizando dispositivos</string>
<string name="rtp_state_ringing">Llamando</string>
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
<string name="rtp_state_connectivity_error">No se ha podido realizar la llamada</string>
<string name="rtp_state_retracted">Llamada rechazada</string>
<string name="rtp_state_application_failure">Fallo en la aplicación</string>
<string name="hang_up">Colgar</string>
<string name="ongoing_call">Llamada saliente</string>
<string name="ongoing_video_call">Video llamada saliente</string>
<string name="disable_tor_to_make_call">Deshabilitar Tor para hacer llamadas</string>
<string name="incoming_call">Llamada entrante</string>
<string name="incoming_call_duration">Llamada entrante · %s</string>
<string name="outgoing_call">Llamada saliente</string>
<string name="outgoing_call_duration">Video llamada saliente · %s</string>
<string name="missed_call">Llamada perdida</string>
<string name="audio_call">Audio llamada</string>
<string name="video_call">Video llamada</string>
<string name="microphone_unavailable">Tu micrófono no está disponible</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">Solo puedes hacer una llamada a la vez</string>
<plurals name="view_users">
<item quantity="one">Ver %1$d Participante</item>
<item quantity="other">Ver %1$d Participantes</item>