diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 4d4929cbc..8a5dfb6b6 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -469,6 +469,7 @@ Paramètres de connexion avancés Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte xmpp.example.com + Se connecter avec certificat Impossible d\'analyser le certificat Paramètres d\'archivage Paramètres d\'archivage du serveur diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 80f08d712..c11373e9e 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -209,12 +209,12 @@ Mensaxe cifrada. Instala OpenKeychain para descifrala. Atoparonse novas mensaxes cifradas cn OpenPGP ID da chave OpenPGP - Pegada OMEMO - v\\pegada OMEMO - Pegada OMEMO da mensaxe - v\\Pegada OMEMO da mensaxe + Impresión dixital OMEMO + v\\impresión OMEMO + Impresión OMEMO da mensaxe + v\\Impresión OMEMO da mensaxe Outros dispositivos - Confiar en pegadas OMEMO + Confiar en impresións dixitais OMEMO Obtendo chaves... Feito Descifrar @@ -287,7 +287,7 @@ Outro Sincronizar cos marcadores Unirte as conversas en grupo automáticamente se o marcador así o indica - Copiouse a pegada dixital OMEMO ao portapapeis + Copiouse a impresión dixital OMEMO ao portapapeis Non podes acceder a esta conversa en grupo Esta conversa en grupo é so para membros Restrición do recurso @@ -348,7 +348,7 @@ Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo Non se puido crear a conversa en grupo Avatar da conta - Copiar pegada OMEMO ao portapapeis + Copiar impresión OMEMO ao portapapeis Rexenerar a chave OMEMO Limplar dispositivos Tes a certeza de que queres eliminar os outros dispositivos OMEMO publicados? A próxima vez que un dos teus dispositivos se conecte, deberá voltar a anunciarse, mais podería non recibir mensaxes mentras tanto. @@ -523,7 +523,7 @@ Este campo é requerido Correxir mensaxe Enviar mensaxe correxida - Xa validaches as pegadas destas persoas de xeito seguro para confiar nelas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo. + Xa validaches as impresións dixitais destas persoas de xeito seguro para confiar nelas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo. Desactivou esta conta Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro! Non se atopou unha app para compartir URI @@ -592,10 +592,10 @@ O seu dispositivo non admite deshabilitar o aforro de datos para Conversations. Non se puido crear o ficheiro temporal Este dispositivo foi verificado - Copiar pegada dixital + Copiar impresión dixital Verificaches todas as chaves OMEMO no teu poder - O código de barras non contén pegadas dixitais para esta conversa. - Pegadas dixitais verificadas + O código de barras non contén impresións dixitais para esta conversa. + Impresións dixitais verificadas Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto Por favor agarde mentras se obteñen as chaves Compartir como código de barras diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 8db430c65..b4ddb26d9 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -41,12 +41,14 @@ Moderator Deelnemer Bezoeker + Wil je %s uit je contactenlijst verwijderen? De gesprekken met deze contactpersoon zullen niet worden verwijderd. Wil je alle berichten van %s blokkeren? Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen? Alle contacten van %s blokkeren? Alle contacten van %s deblokkeren? Contact geblokkeerd Geblokkeerd + Wil je %s als bladwijzer verwijderen? De gesprekken met deze bladwijzer zullen niet worden verwijderd. Nieuwe account op server registreren Wachtwoord op server veranderen Delen met… @@ -65,11 +67,18 @@ Opslaan Oké Conversations is gecrasht + Door crashrapportages via uw XMPP account te sturen help je de ontwikkeling van Conversations. Nu versturen Niet opnieuw vragen + Verbinding maken met account mislukt + Verbinden met meerdere accounts mislukt + Tik hier op om accounts te beheren Bestand bijvoegen + Wil je dit ontbrekende contact toevoegen aan je contactenlijst? Contact toevoegen afleveren mislukt + Voorbereiden om afbeelding te sturen + Voorbereiden om afbeeldingen te sturen Bestanden delen. Even geduld… Geschiedenis wissen Gespreksgeschiedenis wissen @@ -102,12 +111,14 @@ Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt LED-melding Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt + Beltoon voor inkomende gesprekken Uitstelperiode Geavanceerd Verstuur nooit crashrapportages Bevestig berichten Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt Gebruikersomgeving + OpenKeychain veroorzaakte een fout. Slechte sleutel voor versleuteling. Aanvaarden Er is een fout opgetreden @@ -120,6 +131,7 @@ Foto nemen Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding + Kon de afbeelding niet converteren Bestand niet gevonden Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar? Onbekend diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index ca2807a75..547d21db1 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -918,6 +918,8 @@ Você só pode ter uma chamada de cada vez Retornar para a chamada em andamento Não foi possível trocar a câmera + Adicionar aos favoritos + Remover dos favoritos Ver %1$d participante Ver %1$d participantes diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 3abe96768..effaf0ef9 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -239,8 +239,11 @@ Уведомления будут отключены во время «тихих часов» Другие Синхронизировать с закладками + Автоматически заходить в конференции при установленном флаге в настройках закладки + OMEMO-отпечаток скопирован в буфер обмена Вы заблокированы из этой конференции Эта конференция — только для участников + Ресурсное ограничение Вас выгнали из этой конференции Конференция была остановлена Вы больше не состоите в этой конференции @@ -265,6 +268,7 @@ Сведения об учётной записи Подтвердить Повторить + Процесс переднего плана Не позволяет операционной системе закрыть ваше соединение Создать резервную копию Файлы резервной копии будут сохранены в %s @@ -281,17 +285,27 @@ файл Открыть %s отправка (%1$d%% выполнено) + Файл готовится для передачи %s предлагается скачать Отменить передачу + передача файла не удалась передача файла отменена + Файл был удалён + Не найдено приложения для открытия файла + Не найдено приложения, способного открыть эту ссылку + Не найдено приложения для просмотра контакта Динамические тэги Отображать теги только для чтения под контактами Включить уведомления Сервер конференции не найден + Не удалось создать конференцию Аватар аккаунта Скопировать OMEMO-отпечаток в буфер обмена Создать ключ OMEMO заново Очистить устройства + Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого. + Для этого контакта нет доступных ключей.\nНе удалось получить новые ключи от сервера. Возможно, что-то не так с сервером вашего собеседника. + Нет доступных ключей для данного контакта.\nУбедитесь, что у вас обоих есть подписка на присутствие. Что-то пошло не так Получение истории с сервера На сервере больше нет истории @@ -301,6 +315,7 @@ Изменить пароль Текущий пароль Новый пароль + Пароль не может быть пустым Включить все аккаунты Отключить все аккаунты Взаимодействовать с @@ -309,22 +324,31 @@ Заблокирован Участник Расширенный режим + Предоставить права участника + Снять права участника Назначить администратором Снять административные права + Назначить администратором + Снять права администратора Убрать из конференции + Исключить Не удалось изменить принадлежность %s Заблокировать в конференции + Заблокировать + Вы пытаетесь исключить %s из публичного канала. Единственный способ это сделать — навсегда заблокировать этого пользователя. Заблокировать Не удалось сменить роль %s Настройки приватной конференции Настройки публичного канала Приватная Сделать XMPP адрес видимым для всех + Сделать канал модерируемым Вы не участвуете Настройки конференции изменены! Не удалось изменить настройки конференции Никогда До следующего уведомления + Повтор Ответить Прочитано Ввод @@ -350,6 +374,7 @@ Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пишете им новое сообщение Отправить местоположение Показать местоположение + Не найдено приложения для отображения местоположения Местоположение Беседа окончена Покинул приватную конференцию @@ -368,6 +393,7 @@ Удалено %d сертификатов Удалено %d сертификатов + Заменить кнопку \"Отправить\" кнопкой быстрого действия Быстрое действие Нет Последнее выбранное @@ -375,6 +401,7 @@ Поиск контактов Поиск закладок Отправить личное сообщение + %1$s покинул конференцию Имя пользователя Имя пользователя Недопустимое имя пользователя @@ -384,6 +411,7 @@ Загрузка не удалась: ошибка записи файла Сеть Tor недоступна Ошибка связывания + Сервер не ответственен за этот домен Повреждено Доступность \"Отошёл\" когда экран выключен @@ -395,10 +423,16 @@ Расширенные настройки подключения Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов xmpp.example.com + Авторизироваться с помощью сертификата + Не удалось прочитать сертификат Настройки архивирования Настройки архивирования на сервере Получение настроек архивирования. Пожалуйста, подождите… + Не удалось получить настройки архивирования + Необходима проверка CAPTCHA Введите текст с изображения + Ненадежная цепь сертификатов + XMPP-адрес не соответствует сертификату Обновить сертификат Ошибка при получении OMEMO ключа! Ключ OMEMO проверен с сертификатом! @@ -408,6 +442,7 @@ Направить все соединения через сеть Tor. Требуется Orbot Имя сервера Порт + Сервер- или .onion-адрес Это недопустимый номер порта Это недопустимое имя сервера %1$d из %2$d аккаунтов соединены @@ -418,23 +453,40 @@ %d сообщений Загрузить больше сообщений + Файл отправлен %s + Изображение отправлено %s + Изображения отправлены %s + Текст отправлен %s + Предоставить Conversations разрешение на использование внешнего накопителя + Предоставить Conversations разрешение на использование камеры Синхронизировать с контактами + Conversations нужны права на доступ к вашим контактам, чтобы соотнести лист XMPP-контактов с основным листом контактов устройства и отобразить полные имена и аватары.\n\nЭта операция не передаст информации о контактах на сервер. +
Мы не будем хранить у себя копии этих номеров.\n\nДля более подробной информации читайте нашу политику конфиденциальности.

Сейчас будет сделан запрос на разрешение доступа к контактам.]]>
Все сообщения Уведомлять только при упоминании Без уведомления Уведомления приостановлены Сжатие изображений + Подсказка: используйте ‘Выбрать файл’ вместо ‘Выбрать изображение’, чтобы отправлять изображения в несжатом виде, независимо от этой опции. Всегда Только большие изображения Оптимизации энергопотребления разрешены + Ваше устройство использует агрессивную оптимизацию энергопотребления Conversations, что может привести к задержке уведомлений и даже потере сообщений.\nРекомендуем ее отключить. + Ваше устройство использует агрессивную оптимизацию энергопотребления Conversations, что может привести к задержке уведомлений и даже потере сообщений.\nСейчас появится предложение ее отключить. Запретить Выбранная область слишком большая (Нет активных аккаунтов) Незаполненное поле Исправить сообщение Отправить исправленное сообщение + Вы уже подтвердили, что электронный отпечаток принадлежит этому человеку. Выбрав \"Готово\", вы только подтвердите, что %s является участником конференции. Вы отключили этот аккаунт + Ошибка безопасности: недействительный доступ к файлу + Не найдено приложения для передачи URI Отправить URI… +
После авторизации по номеру телефона Quicksy автоматически, основываясь на вашей адресной книге, предложит добавить возможные контакты.

Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности.]]>
+ Согласиться и продолжить + Мы поможем Вам создать аккаунт на conversations.im¹.\nВыбрав conversations.im в качестве провайдера, вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, сообщив им свой полный XMPP-адрес. Ваш полный XMPP-адрес будет: %s Создать аккаунт Использовать свой провайдер @@ -458,12 +510,17 @@ Короткий Средний Длинный + Оповещать других об использовании + Позволяет вашим контактам видеть, когда вы используете Conversations Приватность Тема Выбрать цветовую палитру Автоматически + Светлая + Темная Зелёный фон Использовать зелёный фон для полученных сообщений + Не удалось подключиться к OpenKeyChain Данное устройство больше не используется Компьютер Телефон @@ -471,20 +528,29 @@ Веб-браузер Консоль Требуется оплата + Предоставить доступ к Интернету Я Контакт запрашивает подписку Разрешить Нет доступа к %s Удалённый сервер не найден + Время ожидания удаленного сервера истекло + Не удалось обновить учетную запись + Отправить жалобу на спам от этого XMPP-адреса. Удалить OMEMO ключи + Создать заново OMEMO-ключи. Вашим контактам потребуется повторно подтвердить ваши ключи. Используйте только в крайнем случае. Удалить отмеченные Вы должны подключиться для публикации аватара. Показать текст ошибки Текст ошибки Режим экономии трафика включен + Ваша операционная система не позволяет Conversations получать доступ в Интернет в фоновом режиме. Для получения уведомлений вы должны дать Conversations неограниченный доступ в режиме экономии трафика.\nConversations постарается экономить трафик по возможности. Ваше устройство не поддерживает отключение режима экономии трафика для Conversations. + Не удалось создать временный файл Это устройство было подтверждено Копировать отпечаток + Все имеющиеся у вас OMEMO-ключи были подтверждены + Штрих-код не содержит цифрового отпечатка для этой беседы. Подтверждённые отпечатки Используйте камеру для сканирования штрихкода контакта Подождите получения ключей @@ -492,8 +558,11 @@ Отправить XMPP URI Отправить HTTP ссылку Слепое доверие перед подтверждением + Автоматически доверять всем новым устройствам контактов, которые не были подтверждены ранее, но запрашивать ручное подтверждение каждый раз, когда подтвержденный контакт добавляет новое устройство. + Принятие OMEMO-ключей вслепую. Это означает, что собеседник может оказаться недоверенным лицом. Недоверенный Некорректный 2D штрихкод + Очистить кэш (используется камерой) Очистить кэш Очистить приватное хранилище. Очистить закрытое хранилище, где хранятся файлы (Файлы можно заново скачать с сервера) @@ -503,6 +572,7 @@ Показывать неактивные Скрыть неактивные Прекратить доверять устройству + Вы действительно хотите удалить устройство из доверенных?\Устройство и сообщения, полученные с этого устройства, будут помечаться как недоверенные. %d секунда %d секунды @@ -547,32 +617,49 @@ Соответствующие беседы закрыты. Контакт заблокирован Уведомления от неизвестных контактов + Уведомлять о сообщениях и звонках от незнакомых контактов. Получено сообщение от неизвестного контакта Заблокировать неизвестный контакт Заблокировать весь домен сейчас онлайн Повторить расшифровку Сбой сеанса + Устарелый механизм SASL Сервер требует регистрации на сайте Открыть сайт + Не найдено приложения, способного открыть этот веб-сайт Экранные уведомления + Показывать экранные уведомления Сегодня Вчера Проверить имя сервера с помощью DNSSEC Серверные сертификаты, содержащие проверенное имя хоста, считаются проверенными + Сертификат не содержит XMPP-адрес частичный Записать видео Скопировать в буфер обмена Сообщение скопировано в буфер обмена Сообщение Личные сообщения выключены + Защищенные приложения + Чтобы продолжать получать уведомления, даже если экран выключен, вам необходимо добавить Conversations в список защищенных приложений. Принять Неизвестный Сертификат? + Этот сертификат сервера не подписан ни одним из известных центров сертификации. + Принять несовпадающее имя сервера? + Серверу не удалось аутентифицироваться в качестве \"%s\". Сертификат подходит только для: Вы все равно хотите подключиться? + Детали сертификата: + Сканеру QR-кода необходим доступ к камере Прокручивать вниз Прокручивать вниз после отправки сообщения Редактировать статусное сообщение Редактировать статусное сообщение Отключить шифрование + Conversations не удалось отправить зашифрованные сообщения для %1$s. Причиной этому может быть использование получателем устаревшего клиента, который не работает с OMEMO. + Не удалось получить список устройств + Не удалось получить ключи шифрования + Подсказка: в некоторых случаях это может исправлено добавлением друг друга в список контактов. + Вы уверены, что хотите выключить OMEMO-шифрование для этой беседы?\nЭто позволит администратору сервера читать ваши сообщения, но также это может быть единственным способом связи с людьми, использующими устаревшие клиенты. Отключить сейчас Черновик: OMEMO-шифрование @@ -590,53 +677,208 @@ Сообщение не зашифровано для этого устройства. Не удалось расшифровать OMEMO-сообщение. отменить + Обмен информацией о местонахождении отключен + Закрепить позицию + Открепить позицию Копировать местоположение Поделиться местоположением Поделиться местоположением Показать местоположение Поделиться + Не удалось начать запись Пожалуйста, подождите… + Предоставить Conversations разрешение на использование микрофона Поиск сообщений + GIF Посмотреть беседу + Расширение для обмена информацией о местонахождении + Используйте расширение для обмена информацией о местонахождении вместо встроенной карты Копировать веб-адрес Копировать XMPP-адрес + Файлообмен по HTTP для S3 Быстрый поиск На экране \"Начать беседу\" открывать клавиатуру и ставить курсор в поле поиска Аватар конференции + Сервер не поддерживает наличие аватар у конференций + Только владелец может менять аватар конференции Имя контакта Никнейм Название + Предоставление имени необязательно Название конференции Эта конференция была уничтожена + Не удалось сохранить запись + Процесс переднего плана + Эта категория уведомлений используется для постоянного отображения оповещения о том, что Conversations запущен. + Информация о статусе Проблемы с подключением + Эта категория уведомлений используется для отображения оповещений, в случае если есть проблема с соединением. + Сообщения + Звонки + Сообщения + Входящие вызовы + Активные вызовы + Тихие сообщения + Эта группа уведомлений используется для отображения беззвучных оповещений. Например, при активности на другом устройстве (Грейс-период). + Настройки уведомлений о сообщениях + Настройки уведомлений о входящих вызовах + Приоритет, звук, вибрация Сжатие видео Просмотр медиа Участники + Просмотр медиафайлов + Файл не прикреплен из соображений безопасности. Качество видео Низкое качество означает меньшие файлы Среднее (360p) Высокое (720р) отменено + Вы уже пишите черновик сообщения. Функция не реализована Неверный код страны Выберите страну номер телефона + Проверьте ваш номер телефона + Quicksy отправит SMS (оператором может взиматься абонентская плата) для проверки вашего номера телефона. Введите код страны и номер телефона: +
%s

Продолжить или вы желаете изменить номер?]]>
+ %s не является корректным номером телефона. + Пожалуйста, введите ваш номер телефона. + Поиск стран + Подтвердите %s + %s.]]> + Мы отправили вам еще одну SMS с кодом из 6 цифр. + Пожалуйста, введите код из 6 цифр ниже. + Отправьте заново SMS + Отправьте заново SMS (%s) + Пожалуйста, подождите (%s) + назад + Автоматически вставлен возможный код из буфера обмена. + Пожалуйста, введите ваш код из 6 цифр. + Вы уверены, что хотите прервать процедуру регистрации? + Да + Нет + Подтверждение... + Запрос SMS... + Введенный вами код некорректен. + Отправленный вам код просрочен. + Неизвестная ошибка сети. + Неизвестный ответ от сервера. + Не удалось подключиться к серверу. + Не удалось установить безопасное соединение. + Не удалось найти сервер. + Что-то пошло не так с обработкой вашего запроса. + Некорректный ввод + Временно недоступно. Попробуйте снова позже. + Нет подключения к сети. + Пожалуйста, попробуйте еще раз через %s + У вас есть ограничение скорости Слишком много попыток Вы используете устаревшую версию приложения + Этот номер телефона в данный момент авторизирован на другом устройстве. + Пожалуйста, введите ваше имя, чтобы другие люди, у которых нет вас в списке контактов, знали кто вы. Ваше имя Введите ваше имя + Отклонить запрос + Установите Orbot + Запустите Orbot + Не установлен магазин приложений. + Этот канал сделает ваш XMPP-адрес публичным + Электронная книга Оригинал (без сжатия) Открыть с помощью... + Картинка профиля Conversations Выбрать аккаунт Восстановить из резервной копии Восстановить + Введите пароль учетной записи %s для восстановления резервной копии. + Не используйте восстановление резервной копии для дублирования установленного приложения (одновременного исполнения). Восстановление резервной копии нужно лишь для того, чтобы перенести данные на другое устройство или на случай потери своего устройства. + Не удалось восстановить резервную копию. + Не удалось расшифровать резервную копию. Вы ввели верный пароль? + Резервное копирование и восстановление + Введите XMPP-адрес Создать конференцию Присоединиться к каналу Создать закрытую конференцию Создать публичный канал Название канала + XMPP-адрес + Пожалуйста, предоставьте имя для канала + Пожалуйста, предоставьте XMPP-адрес + Это XMPP-адрес. Пожалуйста, предоставьте имя. Создание публичного канала... + Этот канал уже существует + Вы присоединились к существующему каналу + Не удалось сохранить настройки канала + Разрешить всем редактировать тему. + Разрешить всем приглашать других + Кто угодно может редактировать тему. + Владельцы могут редактировать тему. + Администраторы могут редактировать тему. + Владельцы могут приглашать других. + Кто угодно может приглашать других. + XMPP-адреса видимы для администраторов. + XMPP-адреса видимы для всех. + У этого публичного канала нет участников. Пригласите ваших знакомых или нажмите на кнопку \"Поделиться\", чтобы отправить XMPP-адрес. + У этой приватной конференции нет участников. + Управление правами + Поиск участников + Объем файла слишком велик + Прикрепить Найти каналы + Поиск каналов + Возможно нарушение конфиденциальности! + search.jabber.network.

Использование этого сервиса требует передачи вашего IP-адреса и поисковых запросов. Для дополнительной информации смотрите Политику конфиденциальности.]]>
У меня уже есть аккаунт Добавить существующий аккаунт + Зарегистрировать новую учетную запись + Это похоже на имя домена + Добавить все равно + Это похоже на адрес канала + Поделиться резервными копиями + Резервная копия Conversations + Событие + Открыть резервную копию + Выбранный вами файл не является файлом резервной копии Conversations + Эта учетная запись уже настроена + Пожалуйста, введите пароль этой учетной записи + Не удалось совершить это действие + Присоединиться к публичному каналу... + + jabber.network + Локальный сервер + Большиству пользователей следует выбрать ‘jabber.network’ для лучших предложений от всей публичной экосистемы XMPP. + Способ поиска каналов + Резервное копирование + О + Пожалуйста, активируйте учетную запись + Позвонить + Входящий звонок + Входящий видеозвонок + Соединение + Установлено соединение + Принятие звонка + Завершение звонка + Ответить + Отклонить + Поиск устройств + Вызов + Занято + Не удалось установить соединение + Ошибка приложения + Завершить + Активный звонок + Активный видеозвонок + Отключите Tor для совершения звонков + Входящий звонок + Входящий вызов · %s + Исходящий вызов + Исходящий вызов · %s + Пропущен вызов + Аудиозвонок + Видеозвонок + Микрофон недоступен + Вернуться к текущему звонку + Не удалось переключить камеру + Добавить в избранные + Убрать из избранных diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 2b3223c05..bb08debaf 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -35,20 +35,20 @@ 解密中。请稍候… OpenPGP加密的信息 用户名已存在 - 无效的用户名 + 无效用户名 管理员 所有者 版主 成员 访客 - 将 %s 从XMPP联系人中移除? 与该联系人的会话消息不会清除。 + 将%s从XMPP联系人中移除?与该联系人的会话消息不会清除。 您想封禁%s吗? - 您想解封 %s吗 ? - 封禁 %s 中的所有联系人? - 解封%s 中所有联系人? + 您想解封%s吗? + 封禁%s中的所有联系人? + 解封%s中所有联系人? 联系人已封禁 已封禁 - 从书签中移除 %s ?相关会话消息不会被清除。 + 从书签中移除%s?相关会话消息不会被清除。 在服务器上注册新账户 在服务器上修改密码 分享… @@ -70,11 +70,11 @@ 通过您的账户发送堆栈跟踪,可以帮助畅聊持续发展。 立即发送 不再询问 - 无法连接账户 - 无法连接多个账户 - 点击以管理账户 + 账户无法连接 + 账户无法连接 + 点击管理账户 发送文件 - 该联系人不在您的列表中,需要添加吗 ? + 该联系人不在您的通讯录中,需要添加吗 ? 添加联系人 传递失败 准备发送图片 @@ -89,7 +89,7 @@ 选择设备 发送未加密的信息 发送信息 - 发信息给 %s + 发信息给%s 发送OMEMO加密信息 发送v\\OMEMO加密信息 发送OpenPGP加密信息 @@ -97,15 +97,15 @@ 不加密发送 解密失败,可能是私钥不正确。 OpenKeychain - 畅聊使用了第三方app OpenKeychain 来加密、解密信息并管理您的密钥。\n\nOpenKeychain 遵循 GPLv3 并且可以在 F-Droid 和 Google Play 上获取。\n\n(之后请重启畅聊) + 畅聊使用了第三方程序OpenKeychain来加密、解密信息并管理您的密钥。\n\nOpenKeychain遵循GPLv3并且可以在F-Droid 和Google Play上获取。\n\n(之后请重启畅聊) 重启 安装 请安装OpenKeychain以解密 提供… 等待… - 未发现 OpenPGP 密钥 + 无OpenPGP密钥 因您的联系人未公布公钥,畅聊未能成功加密您的信息。\n\n请通知对方设置OpenPGP。 - 未找到OpenPGP密钥 + 无OpenPGP密钥 因您的联系人未公布公钥,畅聊未能成功加密您的信息。\n\n请通知对方设置OpenPGP. 常规 接收文件 @@ -143,7 +143,7 @@ 您选择的文件不是图像 无法转换图片 未找到文件 - 常规的 I/O 错误。可能是存储空间不足? + 常规I/O错误。可能是存储空间不足? 您用来选择图片的程序没有给予读取权限。\n\n </small>尝试其他文件管理器选择图片</small>。 未知 暂时不可用 @@ -198,7 +198,7 @@ XEP-0357:推送 有效 无效 - 缺少公钥通知 + 缺少公钥 刚来过 一分钟前来过 %d分钟来过 @@ -245,9 +245,9 @@ 离开 联系人已添加你到通讯录 反向添加 - %s 读到这里了 - %s 读到这里了 - %1$s 和另外%2$d人读到这里了 + %s读到这里了 + %s读到这里了 + %1$s和另外%2$d人读到这里了 所有人都读到这里了 发布 点击头像以选择图片 @@ -258,7 +258,7 @@ (长按以恢复默认) 服务器不支持头像 私聊 - 至 %s + 至%s 与%s私聊 连接 该账号已存在 @@ -327,14 +327,14 @@ 备份已恢复 别忘了启用帐号。 选择文件 - 正在接受%1$s (已完成%2$d%%) - 下载 %s - 删除 %s + 正在下载%1$s(已完成%2$d%%) + 下载%s + 删除%s 文件 - 打开 %s + 打开%s 正在发送(已完成%1$d%%) 准备传输文件 - 可以下载 %s + 可以下载%s 取消传输 文件传输失败 文件传输已取消 @@ -351,7 +351,7 @@ 复制OMEMO指纹到剪贴板 重新生成OMEMO密钥 清除设备 - 清除所有其他设备的 OMEMO 通告?下次设备连接时将重新通告,但可能收不到你发送的消息。 + 清除所有其他设备的OMEMO通告?下次设备连接时将重新通告,但可能收不到你发送的消息。 此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取密钥失败。也许你的联系人所在服务器发生问题。 没有可以用于这个账户的密钥。\n请确保你有相互的在线状态的订阅。 出错了 @@ -380,12 +380,12 @@ 吊销所有者权限 从群聊中移除 从频道中移除 - 不能修改 %s 的从属关系 + 不能修改%s的从属关系 从群聊中封禁 从频道中封禁 %s将被从公共频道中移除。只有将此用户封禁才能将他永远移除。 立刻封禁 - 不能修改 %s 的角色 + 不能修改%s的角色 私密群聊设置 公开频道设置 私密,只有成员可以加入 @@ -471,9 +471,9 @@ 用证书登录 无法解析证书 存档设置 - 服务端存档设置 + 服务端聊天历史存档设置 正在获取存档设置。请稍候…… - 无法获取存档配置 + 无法获取存档设置 需要验证码 输入上图文字 证书链不受信任 @@ -490,7 +490,7 @@ 服务器或者.onion地址 该端口号无效 该主机名无效 - %2$d个账户中的%1$d个已连接 + 已连接%2$d个中的%1$d个账户 %d条消息 @@ -512,7 +512,7 @@ 提示:使用“选择文件”发送原图。这将忽略此设置。 总是 仅大图片 - 节电模式已启用 + 已启用节电模式 你的设备正在为畅聊进行电池优化,这可能导致通知的延迟甚至消息的丢失。\n建议禁用电池优化。 你的设备正在为畅聊进行电池优化,这可能导致通知的延迟甚至消息的丢失。\n你将会被提示禁用该功能。 禁用 @@ -670,7 +670,7 @@ 接受未知的证书? 服务器证书未由已知证书机构签发。 接受不匹配的服务器名称? - 由于 “%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效: + 由于“%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效: 您仍希望连接吗? 证书详情: 仅一次 @@ -684,7 +684,7 @@ 无法获取设备列表 无法获取密钥 提示:某些情况下,可以将对方加入联系人列表,以解决此问题。 - 确认要禁用此会话的 OMEMO 加密吗?\n这会允许您的服务器管理员阅读你们的消息,但这可能是和使用过时客户端的人会话的唯一方式。 + 确认要禁用此会话的OMEMO加密吗?\n这会允许您的服务器管理员阅读你们的消息,但这可能是和使用过时客户端的人会话的唯一方式。 立即禁用 草稿: OMEMO加密 @@ -699,7 +699,7 @@ - 该设备的消息未加密。 + 消息未对本设备加密。 解密OMEMO消息失败 撤销 位置分享已停用 @@ -712,7 +712,7 @@ 显示位置 分享 无法开始录制 - 请等待…… + 请等待… 允许畅聊使用麦克风 搜索消息 GIF动图 @@ -783,7 +783,7 @@ 确定放弃注册? - 正在验证..... + 正在验证... 请求短信... 验证码错误。 验证码已失效 @@ -875,7 +875,7 @@ jabber.network 本地服务器 - 大多数用户应该选择“ jabber.network”以从整个XMPP生态系统中获得更好的建议。 + 大多数用户应该选择“jabber.network”以从整个XMPP生态系统中获得更好的建议。 频道发现方法 备份 关于