diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 4d4929cbc..8a5dfb6b6 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -469,6 +469,7 @@
Paramètres de connexion avancés
Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte
xmpp.example.com
+ Se connecter avec certificat
Impossible d\'analyser le certificat
Paramètres d\'archivage
Paramètres d\'archivage du serveur
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 80f08d712..c11373e9e 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -209,12 +209,12 @@
Mensaxe cifrada. Instala OpenKeychain para descifrala.
Atoparonse novas mensaxes cifradas cn OpenPGP
ID da chave OpenPGP
- Pegada OMEMO
- v\\pegada OMEMO
- Pegada OMEMO da mensaxe
- v\\Pegada OMEMO da mensaxe
+ Impresión dixital OMEMO
+ v\\impresión OMEMO
+ Impresión OMEMO da mensaxe
+ v\\Impresión OMEMO da mensaxe
Outros dispositivos
- Confiar en pegadas OMEMO
+ Confiar en impresións dixitais OMEMO
Obtendo chaves...
Feito
Descifrar
@@ -287,7 +287,7 @@
Outro
Sincronizar cos marcadores
Unirte as conversas en grupo automáticamente se o marcador así o indica
- Copiouse a pegada dixital OMEMO ao portapapeis
+ Copiouse a impresión dixital OMEMO ao portapapeis
Non podes acceder a esta conversa en grupo
Esta conversa en grupo é so para membros
Restrición do recurso
@@ -348,7 +348,7 @@
Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo
Non se puido crear a conversa en grupo
Avatar da conta
- Copiar pegada OMEMO ao portapapeis
+ Copiar impresión OMEMO ao portapapeis
Rexenerar a chave OMEMO
Limplar dispositivos
Tes a certeza de que queres eliminar os outros dispositivos OMEMO publicados? A próxima vez que un dos teus dispositivos se conecte, deberá voltar a anunciarse, mais podería non recibir mensaxes mentras tanto.
@@ -523,7 +523,7 @@
Este campo é requerido
Correxir mensaxe
Enviar mensaxe correxida
- Xa validaches as pegadas destas persoas de xeito seguro para confiar nelas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo.
+ Xa validaches as impresións dixitais destas persoas de xeito seguro para confiar nelas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo.
Desactivou esta conta
Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro!
Non se atopou unha app para compartir URI
@@ -592,10 +592,10 @@
O seu dispositivo non admite deshabilitar o aforro de datos para Conversations.
Non se puido crear o ficheiro temporal
Este dispositivo foi verificado
- Copiar pegada dixital
+ Copiar impresión dixital
Verificaches todas as chaves OMEMO no teu poder
- O código de barras non contén pegadas dixitais para esta conversa.
- Pegadas dixitais verificadas
+ O código de barras non contén impresións dixitais para esta conversa.
+ Impresións dixitais verificadas
Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto
Por favor agarde mentras se obteñen as chaves
Compartir como código de barras
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 8db430c65..b4ddb26d9 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -41,12 +41,14 @@
Moderator
Deelnemer
Bezoeker
+ Wil je %s uit je contactenlijst verwijderen? De gesprekken met deze contactpersoon zullen niet worden verwijderd.
Wil je alle berichten van %s blokkeren?
Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen?
Alle contacten van %s blokkeren?
Alle contacten van %s deblokkeren?
Contact geblokkeerd
Geblokkeerd
+ Wil je %s als bladwijzer verwijderen? De gesprekken met deze bladwijzer zullen niet worden verwijderd.
Nieuwe account op server registreren
Wachtwoord op server veranderen
Delen met…
@@ -65,11 +67,18 @@
Opslaan
Oké
Conversations is gecrasht
+ Door crashrapportages via uw XMPP account te sturen help je de ontwikkeling van Conversations.
Nu versturen
Niet opnieuw vragen
+ Verbinding maken met account mislukt
+ Verbinden met meerdere accounts mislukt
+ Tik hier op om accounts te beheren
Bestand bijvoegen
+ Wil je dit ontbrekende contact toevoegen aan je contactenlijst?
Contact toevoegen
afleveren mislukt
+ Voorbereiden om afbeelding te sturen
+ Voorbereiden om afbeeldingen te sturen
Bestanden delen. Even geduld…
Geschiedenis wissen
Gespreksgeschiedenis wissen
@@ -102,12 +111,14 @@
Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt
LED-melding
Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt
+ Beltoon voor inkomende gesprekken
Uitstelperiode
Geavanceerd
Verstuur nooit crashrapportages
Bevestig berichten
Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt
Gebruikersomgeving
+ OpenKeychain veroorzaakte een fout.
Slechte sleutel voor versleuteling.
Aanvaarden
Er is een fout opgetreden
@@ -120,6 +131,7 @@
Foto nemen
Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren
Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding
+ Kon de afbeelding niet converteren
Bestand niet gevonden
Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?
Onbekend
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index ca2807a75..547d21db1 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -918,6 +918,8 @@
Você só pode ter uma chamada de cada vez
Retornar para a chamada em andamento
Não foi possível trocar a câmera
+ Adicionar aos favoritos
+ Remover dos favoritos
- Ver %1$d participante
- Ver %1$d participantes
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 3abe96768..effaf0ef9 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -239,8 +239,11 @@
Уведомления будут отключены во время «тихих часов»
Другие
Синхронизировать с закладками
+ Автоматически заходить в конференции при установленном флаге в настройках закладки
+ OMEMO-отпечаток скопирован в буфер обмена
Вы заблокированы из этой конференции
Эта конференция — только для участников
+ Ресурсное ограничение
Вас выгнали из этой конференции
Конференция была остановлена
Вы больше не состоите в этой конференции
@@ -265,6 +268,7 @@
Сведения об учётной записи
Подтвердить
Повторить
+ Процесс переднего плана
Не позволяет операционной системе закрыть ваше соединение
Создать резервную копию
Файлы резервной копии будут сохранены в %s
@@ -281,17 +285,27 @@
файл
Открыть %s
отправка (%1$d%% выполнено)
+ Файл готовится для передачи
%s предлагается скачать
Отменить передачу
+ передача файла не удалась
передача файла отменена
+ Файл был удалён
+ Не найдено приложения для открытия файла
+ Не найдено приложения, способного открыть эту ссылку
+ Не найдено приложения для просмотра контакта
Динамические тэги
Отображать теги только для чтения под контактами
Включить уведомления
Сервер конференции не найден
+ Не удалось создать конференцию
Аватар аккаунта
Скопировать OMEMO-отпечаток в буфер обмена
Создать ключ OMEMO заново
Очистить устройства
+ Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого.
+ Для этого контакта нет доступных ключей.\nНе удалось получить новые ключи от сервера. Возможно, что-то не так с сервером вашего собеседника.
+ Нет доступных ключей для данного контакта.\nУбедитесь, что у вас обоих есть подписка на присутствие.
Что-то пошло не так
Получение истории с сервера
На сервере больше нет истории
@@ -301,6 +315,7 @@
Изменить пароль
Текущий пароль
Новый пароль
+ Пароль не может быть пустым
Включить все аккаунты
Отключить все аккаунты
Взаимодействовать с
@@ -309,22 +324,31 @@
Заблокирован
Участник
Расширенный режим
+ Предоставить права участника
+ Снять права участника
Назначить администратором
Снять административные права
+ Назначить администратором
+ Снять права администратора
Убрать из конференции
+ Исключить
Не удалось изменить принадлежность %s
Заблокировать в конференции
+ Заблокировать
+ Вы пытаетесь исключить %s из публичного канала. Единственный способ это сделать — навсегда заблокировать этого пользователя.
Заблокировать
Не удалось сменить роль %s
Настройки приватной конференции
Настройки публичного канала
Приватная
Сделать XMPP адрес видимым для всех
+ Сделать канал модерируемым
Вы не участвуете
Настройки конференции изменены!
Не удалось изменить настройки конференции
Никогда
До следующего уведомления
+ Повтор
Ответить
Прочитано
Ввод
@@ -350,6 +374,7 @@
Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пишете им новое сообщение
Отправить местоположение
Показать местоположение
+ Не найдено приложения для отображения местоположения
Местоположение
Беседа окончена
Покинул приватную конференцию
@@ -368,6 +393,7 @@
- Удалено %d сертификатов
- Удалено %d сертификатов
+ Заменить кнопку \"Отправить\" кнопкой быстрого действия
Быстрое действие
Нет
Последнее выбранное
@@ -375,6 +401,7 @@
Поиск контактов
Поиск закладок
Отправить личное сообщение
+ %1$s покинул конференцию
Имя пользователя
Имя пользователя
Недопустимое имя пользователя
@@ -384,6 +411,7 @@
Загрузка не удалась: ошибка записи файла
Сеть Tor недоступна
Ошибка связывания
+ Сервер не ответственен за этот домен
Повреждено
Доступность
\"Отошёл\" когда экран выключен
@@ -395,10 +423,16 @@
Расширенные настройки подключения
Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов
xmpp.example.com
+ Авторизироваться с помощью сертификата
+ Не удалось прочитать сертификат
Настройки архивирования
Настройки архивирования на сервере
Получение настроек архивирования. Пожалуйста, подождите…
+ Не удалось получить настройки архивирования
+ Необходима проверка CAPTCHA
Введите текст с изображения
+ Ненадежная цепь сертификатов
+ XMPP-адрес не соответствует сертификату
Обновить сертификат
Ошибка при получении OMEMO ключа!
Ключ OMEMO проверен с сертификатом!
@@ -408,6 +442,7 @@
Направить все соединения через сеть Tor. Требуется Orbot
Имя сервера
Порт
+ Сервер- или .onion-адрес
Это недопустимый номер порта
Это недопустимое имя сервера
%1$d из %2$d аккаунтов соединены
@@ -418,23 +453,40 @@
- %d сообщений
Загрузить больше сообщений
+ Файл отправлен %s
+ Изображение отправлено %s
+ Изображения отправлены %s
+ Текст отправлен %s
+ Предоставить Conversations разрешение на использование внешнего накопителя
+ Предоставить Conversations разрешение на использование камеры
Синхронизировать с контактами
+ Conversations нужны права на доступ к вашим контактам, чтобы соотнести лист XMPP-контактов с основным листом контактов устройства и отобразить полные имена и аватары.\n\nЭта операция не передаст информации о контактах на сервер.
+
Мы не будем хранить у себя копии этих номеров.\n\nДля более подробной информации читайте нашу политику конфиденциальности.
Сейчас будет сделан запрос на разрешение доступа к контактам.]]>
Все сообщения
Уведомлять только при упоминании
Без уведомления
Уведомления приостановлены
Сжатие изображений
+ Подсказка: используйте ‘Выбрать файл’ вместо ‘Выбрать изображение’, чтобы отправлять изображения в несжатом виде, независимо от этой опции.
Всегда
Только большие изображения
Оптимизации энергопотребления разрешены
+ Ваше устройство использует агрессивную оптимизацию энергопотребления Conversations, что может привести к задержке уведомлений и даже потере сообщений.\nРекомендуем ее отключить.
+ Ваше устройство использует агрессивную оптимизацию энергопотребления Conversations, что может привести к задержке уведомлений и даже потере сообщений.\nСейчас появится предложение ее отключить.
Запретить
Выбранная область слишком большая
(Нет активных аккаунтов)
Незаполненное поле
Исправить сообщение
Отправить исправленное сообщение
+ Вы уже подтвердили, что электронный отпечаток принадлежит этому человеку. Выбрав \"Готово\", вы только подтвердите, что %s является участником конференции.
Вы отключили этот аккаунт
+ Ошибка безопасности: недействительный доступ к файлу
+ Не найдено приложения для передачи URI
Отправить URI…
+
После авторизации по номеру телефона Quicksy автоматически, основываясь на вашей адресной книге, предложит добавить возможные контакты.
Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности.]]>
+ Согласиться и продолжить
+ Мы поможем Вам создать аккаунт на conversations.im¹.\nВыбрав conversations.im в качестве провайдера, вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, сообщив им свой полный XMPP-адрес.
Ваш полный XMPP-адрес будет: %s
Создать аккаунт
Использовать свой провайдер
@@ -458,12 +510,17 @@
Короткий
Средний
Длинный
+ Оповещать других об использовании
+ Позволяет вашим контактам видеть, когда вы используете Conversations
Приватность
Тема
Выбрать цветовую палитру
Автоматически
+ Светлая
+ Темная
Зелёный фон
Использовать зелёный фон для полученных сообщений
+ Не удалось подключиться к OpenKeyChain
Данное устройство больше не используется
Компьютер
Телефон
@@ -471,20 +528,29 @@
Веб-браузер
Консоль
Требуется оплата
+ Предоставить доступ к Интернету
Я
Контакт запрашивает подписку
Разрешить
Нет доступа к %s
Удалённый сервер не найден
+ Время ожидания удаленного сервера истекло
+ Не удалось обновить учетную запись
+ Отправить жалобу на спам от этого XMPP-адреса.
Удалить OMEMO ключи
+ Создать заново OMEMO-ключи. Вашим контактам потребуется повторно подтвердить ваши ключи. Используйте только в крайнем случае.
Удалить отмеченные
Вы должны подключиться для публикации аватара.
Показать текст ошибки
Текст ошибки
Режим экономии трафика включен
+ Ваша операционная система не позволяет Conversations получать доступ в Интернет в фоновом режиме. Для получения уведомлений вы должны дать Conversations неограниченный доступ в режиме экономии трафика.\nConversations постарается экономить трафик по возможности.
Ваше устройство не поддерживает отключение режима экономии трафика для Conversations.
+ Не удалось создать временный файл
Это устройство было подтверждено
Копировать отпечаток
+ Все имеющиеся у вас OMEMO-ключи были подтверждены
+ Штрих-код не содержит цифрового отпечатка для этой беседы.
Подтверждённые отпечатки
Используйте камеру для сканирования штрихкода контакта
Подождите получения ключей
@@ -492,8 +558,11 @@
Отправить XMPP URI
Отправить HTTP ссылку
Слепое доверие перед подтверждением
+ Автоматически доверять всем новым устройствам контактов, которые не были подтверждены ранее, но запрашивать ручное подтверждение каждый раз, когда подтвержденный контакт добавляет новое устройство.
+ Принятие OMEMO-ключей вслепую. Это означает, что собеседник может оказаться недоверенным лицом.
Недоверенный
Некорректный 2D штрихкод
+ Очистить кэш (используется камерой)
Очистить кэш
Очистить приватное хранилище.
Очистить закрытое хранилище, где хранятся файлы (Файлы можно заново скачать с сервера)
@@ -503,6 +572,7 @@
Показывать неактивные
Скрыть неактивные
Прекратить доверять устройству
+ Вы действительно хотите удалить устройство из доверенных?\Устройство и сообщения, полученные с этого устройства, будут помечаться как недоверенные.
- %d секунда
- %d секунды
@@ -547,32 +617,49 @@
Соответствующие беседы закрыты.
Контакт заблокирован
Уведомления от неизвестных контактов
+ Уведомлять о сообщениях и звонках от незнакомых контактов.
Получено сообщение от неизвестного контакта
Заблокировать неизвестный контакт
Заблокировать весь домен
сейчас онлайн
Повторить расшифровку
Сбой сеанса
+ Устарелый механизм SASL
Сервер требует регистрации на сайте
Открыть сайт
+ Не найдено приложения, способного открыть этот веб-сайт
Экранные уведомления
+ Показывать экранные уведомления
Сегодня
Вчера
Проверить имя сервера с помощью DNSSEC
Серверные сертификаты, содержащие проверенное имя хоста, считаются проверенными
+ Сертификат не содержит XMPP-адрес
частичный
Записать видео
Скопировать в буфер обмена
Сообщение скопировано в буфер обмена
Сообщение
Личные сообщения выключены
+ Защищенные приложения
+ Чтобы продолжать получать уведомления, даже если экран выключен, вам необходимо добавить Conversations в список защищенных приложений.
Принять Неизвестный Сертификат?
+ Этот сертификат сервера не подписан ни одним из известных центров сертификации.
+ Принять несовпадающее имя сервера?
+ Серверу не удалось аутентифицироваться в качестве \"%s\". Сертификат подходит только для:
Вы все равно хотите подключиться?
+ Детали сертификата:
+ Сканеру QR-кода необходим доступ к камере
Прокручивать вниз
Прокручивать вниз после отправки сообщения
Редактировать статусное сообщение
Редактировать статусное сообщение
Отключить шифрование
+ Conversations не удалось отправить зашифрованные сообщения для %1$s. Причиной этому может быть использование получателем устаревшего клиента, который не работает с OMEMO.
+ Не удалось получить список устройств
+ Не удалось получить ключи шифрования
+ Подсказка: в некоторых случаях это может исправлено добавлением друг друга в список контактов.
+ Вы уверены, что хотите выключить OMEMO-шифрование для этой беседы?\nЭто позволит администратору сервера читать ваши сообщения, но также это может быть единственным способом связи с людьми, использующими устаревшие клиенты.
Отключить сейчас
Черновик:
OMEMO-шифрование
@@ -590,53 +677,208 @@
Сообщение не зашифровано для этого устройства.
Не удалось расшифровать OMEMO-сообщение.
отменить
+ Обмен информацией о местонахождении отключен
+ Закрепить позицию
+ Открепить позицию
Копировать местоположение
Поделиться местоположением
Поделиться местоположением
Показать местоположение
Поделиться
+ Не удалось начать запись
Пожалуйста, подождите…
+ Предоставить Conversations разрешение на использование микрофона
Поиск сообщений
+ GIF
Посмотреть беседу
+ Расширение для обмена информацией о местонахождении
+ Используйте расширение для обмена информацией о местонахождении вместо встроенной карты
Копировать веб-адрес
Копировать XMPP-адрес
+ Файлообмен по HTTP для S3
Быстрый поиск
На экране \"Начать беседу\" открывать клавиатуру и ставить курсор в поле поиска
Аватар конференции
+ Сервер не поддерживает наличие аватар у конференций
+ Только владелец может менять аватар конференции
Имя контакта
Никнейм
Название
+ Предоставление имени необязательно
Название конференции
Эта конференция была уничтожена
+ Не удалось сохранить запись
+ Процесс переднего плана
+ Эта категория уведомлений используется для постоянного отображения оповещения о том, что Conversations запущен.
+ Информация о статусе
Проблемы с подключением
+ Эта категория уведомлений используется для отображения оповещений, в случае если есть проблема с соединением.
+ Сообщения
+ Звонки
+ Сообщения
+ Входящие вызовы
+ Активные вызовы
+ Тихие сообщения
+ Эта группа уведомлений используется для отображения беззвучных оповещений. Например, при активности на другом устройстве (Грейс-период).
+ Настройки уведомлений о сообщениях
+ Настройки уведомлений о входящих вызовах
+ Приоритет, звук, вибрация
Сжатие видео
Просмотр медиа
Участники
+ Просмотр медиафайлов
+ Файл не прикреплен из соображений безопасности.
Качество видео
Низкое качество означает меньшие файлы
Среднее (360p)
Высокое (720р)
отменено
+ Вы уже пишите черновик сообщения.
Функция не реализована
Неверный код страны
Выберите страну
номер телефона
+ Проверьте ваш номер телефона
+ Quicksy отправит SMS (оператором может взиматься абонентская плата) для проверки вашего номера телефона. Введите код страны и номер телефона:
+
%s
Продолжить или вы желаете изменить номер?]]>
+ %s не является корректным номером телефона.
+ Пожалуйста, введите ваш номер телефона.
+ Поиск стран
+ Подтвердите %s
+ %s.]]>
+ Мы отправили вам еще одну SMS с кодом из 6 цифр.
+ Пожалуйста, введите код из 6 цифр ниже.
+ Отправьте заново SMS
+ Отправьте заново SMS (%s)
+ Пожалуйста, подождите (%s)
+ назад
+ Автоматически вставлен возможный код из буфера обмена.
+ Пожалуйста, введите ваш код из 6 цифр.
+ Вы уверены, что хотите прервать процедуру регистрации?
+ Да
+ Нет
+ Подтверждение...
+ Запрос SMS...
+ Введенный вами код некорректен.
+ Отправленный вам код просрочен.
+ Неизвестная ошибка сети.
+ Неизвестный ответ от сервера.
+ Не удалось подключиться к серверу.
+ Не удалось установить безопасное соединение.
+ Не удалось найти сервер.
+ Что-то пошло не так с обработкой вашего запроса.
+ Некорректный ввод
+ Временно недоступно. Попробуйте снова позже.
+ Нет подключения к сети.
+ Пожалуйста, попробуйте еще раз через %s
+ У вас есть ограничение скорости
Слишком много попыток
Вы используете устаревшую версию приложения
+ Этот номер телефона в данный момент авторизирован на другом устройстве.
+ Пожалуйста, введите ваше имя, чтобы другие люди, у которых нет вас в списке контактов, знали кто вы.
Ваше имя
Введите ваше имя
+ Отклонить запрос
+ Установите Orbot
+ Запустите Orbot
+ Не установлен магазин приложений.
+ Этот канал сделает ваш XMPP-адрес публичным
+ Электронная книга
Оригинал (без сжатия)
Открыть с помощью...
+ Картинка профиля Conversations
Выбрать аккаунт
Восстановить из резервной копии
Восстановить
+ Введите пароль учетной записи %s для восстановления резервной копии.
+ Не используйте восстановление резервной копии для дублирования установленного приложения (одновременного исполнения). Восстановление резервной копии нужно лишь для того, чтобы перенести данные на другое устройство или на случай потери своего устройства.
+ Не удалось восстановить резервную копию.
+ Не удалось расшифровать резервную копию. Вы ввели верный пароль?
+ Резервное копирование и восстановление
+ Введите XMPP-адрес
Создать конференцию
Присоединиться к каналу
Создать закрытую конференцию
Создать публичный канал
Название канала
+ XMPP-адрес
+ Пожалуйста, предоставьте имя для канала
+ Пожалуйста, предоставьте XMPP-адрес
+ Это XMPP-адрес. Пожалуйста, предоставьте имя.
Создание публичного канала...
+ Этот канал уже существует
+ Вы присоединились к существующему каналу
+ Не удалось сохранить настройки канала
+ Разрешить всем редактировать тему.
+ Разрешить всем приглашать других
+ Кто угодно может редактировать тему.
+ Владельцы могут редактировать тему.
+ Администраторы могут редактировать тему.
+ Владельцы могут приглашать других.
+ Кто угодно может приглашать других.
+ XMPP-адреса видимы для администраторов.
+ XMPP-адреса видимы для всех.
+ У этого публичного канала нет участников. Пригласите ваших знакомых или нажмите на кнопку \"Поделиться\", чтобы отправить XMPP-адрес.
+ У этой приватной конференции нет участников.
+ Управление правами
+ Поиск участников
+ Объем файла слишком велик
+ Прикрепить
Найти каналы
+ Поиск каналов
+ Возможно нарушение конфиденциальности!
+ search.jabber.network.
Использование этого сервиса требует передачи вашего IP-адреса и поисковых запросов. Для дополнительной информации смотрите Политику конфиденциальности.]]>
У меня уже есть аккаунт
Добавить существующий аккаунт
+ Зарегистрировать новую учетную запись
+ Это похоже на имя домена
+ Добавить все равно
+ Это похоже на адрес канала
+ Поделиться резервными копиями
+ Резервная копия Conversations
+ Событие
+ Открыть резервную копию
+ Выбранный вами файл не является файлом резервной копии Conversations
+ Эта учетная запись уже настроена
+ Пожалуйста, введите пароль этой учетной записи
+ Не удалось совершить это действие
+ Присоединиться к публичному каналу...
+
+ jabber.network
+ Локальный сервер
+ Большиству пользователей следует выбрать ‘jabber.network’ для лучших предложений от всей публичной экосистемы XMPP.
+ Способ поиска каналов
+ Резервное копирование
+ О
+ Пожалуйста, активируйте учетную запись
+ Позвонить
+ Входящий звонок
+ Входящий видеозвонок
+ Соединение
+ Установлено соединение
+ Принятие звонка
+ Завершение звонка
+ Ответить
+ Отклонить
+ Поиск устройств
+ Вызов
+ Занято
+ Не удалось установить соединение
+ Ошибка приложения
+ Завершить
+ Активный звонок
+ Активный видеозвонок
+ Отключите Tor для совершения звонков
+ Входящий звонок
+ Входящий вызов · %s
+ Исходящий вызов
+ Исходящий вызов · %s
+ Пропущен вызов
+ Аудиозвонок
+ Видеозвонок
+ Микрофон недоступен
+ Вернуться к текущему звонку
+ Не удалось переключить камеру
+ Добавить в избранные
+ Убрать из избранных
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 2b3223c05..bb08debaf 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -35,20 +35,20 @@
解密中。请稍候…
OpenPGP加密的信息
用户名已存在
- 无效的用户名
+ 无效用户名
管理员
所有者
版主
成员
访客
- 将 %s 从XMPP联系人中移除? 与该联系人的会话消息不会清除。
+ 将%s从XMPP联系人中移除?与该联系人的会话消息不会清除。
您想封禁%s吗?
- 您想解封 %s吗 ?
- 封禁 %s 中的所有联系人?
- 解封%s 中所有联系人?
+ 您想解封%s吗?
+ 封禁%s中的所有联系人?
+ 解封%s中所有联系人?
联系人已封禁
已封禁
- 从书签中移除 %s ?相关会话消息不会被清除。
+ 从书签中移除%s?相关会话消息不会被清除。
在服务器上注册新账户
在服务器上修改密码
分享…
@@ -70,11 +70,11 @@
通过您的账户发送堆栈跟踪,可以帮助畅聊持续发展。
立即发送
不再询问
- 无法连接账户
- 无法连接多个账户
- 点击以管理账户
+ 账户无法连接
+ 账户无法连接
+ 点击管理账户
发送文件
- 该联系人不在您的列表中,需要添加吗 ?
+ 该联系人不在您的通讯录中,需要添加吗 ?
添加联系人
传递失败
准备发送图片
@@ -89,7 +89,7 @@
选择设备
发送未加密的信息
发送信息
- 发信息给 %s
+ 发信息给%s
发送OMEMO加密信息
发送v\\OMEMO加密信息
发送OpenPGP加密信息
@@ -97,15 +97,15 @@
不加密发送
解密失败,可能是私钥不正确。
OpenKeychain
- 畅聊使用了第三方app OpenKeychain 来加密、解密信息并管理您的密钥。\n\nOpenKeychain 遵循 GPLv3 并且可以在 F-Droid 和 Google Play 上获取。\n\n(之后请重启畅聊)
+ 畅聊使用了第三方程序OpenKeychain来加密、解密信息并管理您的密钥。\n\nOpenKeychain遵循GPLv3并且可以在F-Droid 和Google Play上获取。\n\n(之后请重启畅聊)
重启
安装
请安装OpenKeychain以解密
提供…
等待…
- 未发现 OpenPGP 密钥
+ 无OpenPGP密钥
因您的联系人未公布公钥,畅聊未能成功加密您的信息。\n\n请通知对方设置OpenPGP。
- 未找到OpenPGP密钥
+ 无OpenPGP密钥
因您的联系人未公布公钥,畅聊未能成功加密您的信息。\n\n请通知对方设置OpenPGP.
常规
接收文件
@@ -143,7 +143,7 @@
您选择的文件不是图像
无法转换图片
未找到文件
- 常规的 I/O 错误。可能是存储空间不足?
+ 常规I/O错误。可能是存储空间不足?
您用来选择图片的程序没有给予读取权限。\n\n </small>尝试其他文件管理器选择图片</small>。
未知
暂时不可用
@@ -198,7 +198,7 @@
XEP-0357:推送
有效
无效
- 缺少公钥通知
+ 缺少公钥
刚来过
一分钟前来过
%d分钟来过
@@ -245,9 +245,9 @@
离开
联系人已添加你到通讯录
反向添加
- %s 读到这里了
- %s 读到这里了
- %1$s 和另外%2$d人读到这里了
+ %s读到这里了
+ %s读到这里了
+ %1$s和另外%2$d人读到这里了
所有人都读到这里了
发布
点击头像以选择图片
@@ -258,7 +258,7 @@
(长按以恢复默认)
服务器不支持头像
私聊
- 至 %s
+ 至%s
与%s私聊
连接
该账号已存在
@@ -327,14 +327,14 @@
备份已恢复
别忘了启用帐号。
选择文件
- 正在接受%1$s (已完成%2$d%%)
- 下载 %s
- 删除 %s
+ 正在下载%1$s(已完成%2$d%%)
+ 下载%s
+ 删除%s
文件
- 打开 %s
+ 打开%s
正在发送(已完成%1$d%%)
准备传输文件
- 可以下载 %s
+ 可以下载%s
取消传输
文件传输失败
文件传输已取消
@@ -351,7 +351,7 @@
复制OMEMO指纹到剪贴板
重新生成OMEMO密钥
清除设备
- 清除所有其他设备的 OMEMO 通告?下次设备连接时将重新通告,但可能收不到你发送的消息。
+ 清除所有其他设备的OMEMO通告?下次设备连接时将重新通告,但可能收不到你发送的消息。
此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取密钥失败。也许你的联系人所在服务器发生问题。
没有可以用于这个账户的密钥。\n请确保你有相互的在线状态的订阅。
出错了
@@ -380,12 +380,12 @@
吊销所有者权限
从群聊中移除
从频道中移除
- 不能修改 %s 的从属关系
+ 不能修改%s的从属关系
从群聊中封禁
从频道中封禁
%s将被从公共频道中移除。只有将此用户封禁才能将他永远移除。
立刻封禁
- 不能修改 %s 的角色
+ 不能修改%s的角色
私密群聊设置
公开频道设置
私密,只有成员可以加入
@@ -471,9 +471,9 @@
用证书登录
无法解析证书
存档设置
- 服务端存档设置
+ 服务端聊天历史存档设置
正在获取存档设置。请稍候……
- 无法获取存档配置
+ 无法获取存档设置
需要验证码
输入上图文字
证书链不受信任
@@ -490,7 +490,7 @@
服务器或者.onion地址
该端口号无效
该主机名无效
- %2$d个账户中的%1$d个已连接
+ 已连接%2$d个中的%1$d个账户
- %d条消息
@@ -512,7 +512,7 @@
提示:使用“选择文件”发送原图。这将忽略此设置。
总是
仅大图片
- 节电模式已启用
+ 已启用节电模式
你的设备正在为畅聊进行电池优化,这可能导致通知的延迟甚至消息的丢失。\n建议禁用电池优化。
你的设备正在为畅聊进行电池优化,这可能导致通知的延迟甚至消息的丢失。\n你将会被提示禁用该功能。
禁用
@@ -670,7 +670,7 @@
接受未知的证书?
服务器证书未由已知证书机构签发。
接受不匹配的服务器名称?
- 由于 “%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效:
+ 由于“%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效:
您仍希望连接吗?
证书详情:
仅一次
@@ -684,7 +684,7 @@
无法获取设备列表
无法获取密钥
提示:某些情况下,可以将对方加入联系人列表,以解决此问题。
- 确认要禁用此会话的 OMEMO 加密吗?\n这会允许您的服务器管理员阅读你们的消息,但这可能是和使用过时客户端的人会话的唯一方式。
+ 确认要禁用此会话的OMEMO加密吗?\n这会允许您的服务器管理员阅读你们的消息,但这可能是和使用过时客户端的人会话的唯一方式。
立即禁用
草稿:
OMEMO加密
@@ -699,7 +699,7 @@
小
中
大
- 该设备的消息未加密。
+ 消息未对本设备加密。
解密OMEMO消息失败
撤销
位置分享已停用
@@ -712,7 +712,7 @@
显示位置
分享
无法开始录制
- 请等待……
+ 请等待…
允许畅聊使用麦克风
搜索消息
GIF动图
@@ -783,7 +783,7 @@
确定放弃注册?
是
否
- 正在验证.....
+ 正在验证...
请求短信...
验证码错误。
验证码已失效
@@ -875,7 +875,7 @@
jabber.network
本地服务器
- 大多数用户应该选择“ jabber.network”以从整个XMPP生态系统中获得更好的建议。
+ 大多数用户应该选择“jabber.network”以从整个XMPP生态系统中获得更好的建议。
频道发现方法
备份
关于