From de46192a8d074312cc0e0562676d8aec362f06df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 8 Nov 2017 13:25:13 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ar/strings.xml | 1 - src/main/res/values-bg/strings.xml | 6 ++++-- src/main/res/values-cs/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-de/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-es/strings.xml | 6 ++++-- src/main/res/values-eu/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-fr/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-gl/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-hu/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-it/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-ja/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-ko/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-nl/strings.xml | 6 ++++-- src/main/res/values-pl/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-pt/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 6 ++++-- src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-sr/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-sv/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-uk/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-vi/strings.xml | 1 - src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 -- 26 files changed, 16 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index 98c0cce2f..42b8afe3c 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -280,7 +280,6 @@ انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى تحقق من حجم %s خيارات الرسالة - حدد النص إقتبس أنسخ الرابط الأصلي أعد الإرسال diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index a912667f7..a847002fc 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Проверете размера на %s Проверете размера на %1$s на %2$s Настройки за съобщенята - Избиране на текста Цитат Копиране на оригиналния адрес Повторно изпращане @@ -366,7 +365,7 @@ Повторно създаване на ключа OMEMO Премахване на устройствата Сигурни ли сте, че искате да премахнете всички останали устройства от обявлението OMEMO? Следващия път, когато устройствата Ви се свържат, те ще обявят себе си отново, но може да не получат съобщенията, изпратени междувременно. - Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nИзтеглянето на нови ключове от сървъра беше неуспешно. Възможно е да има проблем със сървъра на контактите Ви. + Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nИзтеглянето на нови ключове от сървъра беше неуспешно. Възможно е да има проблем със сървъра на контакта Ви. Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nУверете се, че и двамата имате абонамент за присъствието. Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт. Ако сте изчистили някои от ключовете му, то той трябва да създаде нови. Грешка @@ -691,4 +690,7 @@ Сертификатът не съдържа Jabber идентификатор частично Запис на видео + Копиране в буфера + Съобщението е копирано + Съобщение diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index ba0ef43ae..44db0e567 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -302,7 +302,6 @@ Ověřit %s velikost Kontrola %1$s velikosti na %2$s Možnosti zpráv - Vybrat text Kopírovat originální URL Poslat znovu URL souboru @@ -354,7 +353,6 @@ Znovu vytvořit OMEMO klíč Smazat přístroje Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními. - Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNahrání klíčů ze serveru nebylo úspěšné. Možná je něco špatně se serverem vašeho kontaktu. Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče. Pokud jste smazali jakýkoliv z jeho klíčů bude třeba vygenerovat nové. Chyba Načíst historii ze serveru diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 773a8a4aa..91cb73e38 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ %s-Größe prüfen %1$s-Größe auf %2$s prüfen Nachrichtenoptionen - Text markieren Zitat Original-URL kopieren Erneut senden @@ -366,7 +365,6 @@ OMEMO-Schlüssel erneuern Geräte entfernen Alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert, möglicherweise werden aber nicht alle Nachrichten empfangen, die in der Zwischenzeit versendet wurden. - Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nNeue Schlüssel vom Server herunterzuladen war nicht erfolgreich. Vielleicht stimmt etwas mit dem Server deines Kontakts nicht. Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass du den gegenseitigen Online-Status aktiviert hast. Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar. Falls sie gelöscht wurden, müssen diese neu erstellt werden. Fehler diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index c1bc0ab29..7483b151a 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Comprobar tamaño de %s Comprobar tamaño de %1$s en %2$s Opciones de mensaje - Seleccionar texto Citar Copiar URL original Volver a enviar @@ -366,7 +365,7 @@ Regenerar clave OMEMO Limpiar dispositivos ¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso. - No hay claves disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tu contacto. + No hay claves disponibles para este contacto.\nLa búsqueda de nuevas claves en el servidor ha fallado. Puede que haya algún problema con el servidor de tu contacto. No hay claves disponibles para este contacto.\n Asegúrate que tenéis suscripción de presencia mutua. No hay claves disponibles para este contacto. Si has eliminado alguna de sus claves, tus contactos necesitarán generar nuevas claves. Error @@ -691,4 +690,7 @@ El certificado no contiene un identificador Jabber Parcial Grabar video + Copiar al portapapeles + Mensaje copiado en el portapapeles + Mensaje diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 9374e5f9c..5e4bf196b 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Egiaztatu %sren neurria Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian Mezuaren aukerak - Testua hautatu Aipatu Jatorrizko URLa kopiatu Berriro bidali @@ -366,7 +365,6 @@ OMEMO gakoa birsortu Gailuak garbitu Ziur al zaude OMEMO iragarpenetik beste gailu guztiak garbitu nahi dituzulaz? Zure gailuak konektatzen diren hurrengoan, beraiek berriragarriko dira, baina agian ez dute mezurik jasoko bitartean. - Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEzin izan da zerbitzaritik gako berririk eskuratu. Agian akatsen bat dago zure kontaktuen zerbitzariarekin. Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEgiaztatu ezazu bien arteko presentzia harpidetza duzuela. Kontaktu honetarako gako erabilgarririk ez dago. Bere gakoak purgatu badituzu, berri batzuk sortu behar dituzte. Akatsa diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 1a5a56663..6502f0c10 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Vérification de la taille de %s Vérification de la taille de %1$s sur %2$s Options du message - Sélectionnez le texte Citation Copier l\'URL Envoyer de nouveau @@ -366,7 +365,6 @@ Régénérer l\'empreinte OMEMO Supprimer les appareils Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps. - Il n\'y a aucune clef utilisable disponible pour ce contact.\nLa récupération de nouvelles clefs sur le serveur a échoué. Peut-être y a-t-il un problème avec votre serveur de contacts ? Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle. il n\'y a pas de clef disponible pour ce contact. Si vous avez purgé toutes ses clefs, il doit en générer de nouvelles. Erreur diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 9d532f263..303e3b58a 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Comprobando o tamaño de %s Comporbar o tamaño de %1$s en %2$s Opcións da mensaxe - Selecionar texto Cita Copiar URL orixinal Enviar de novo @@ -366,7 +365,6 @@ Rexenerar a chave OMEMO Limplar dispositivos Está segura de que quere eliminar todos os outros dispositivos da declaración OMEMO? A próxima vez que se conecten os seus dispositivos estos voltarán a anunciarse pero non rebirán mensaxes enviados mentras tanto. - Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nNon se puideron obter novas chaves do servidor. Podería ter acontecido algún erro no servidor do seu contacto. Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nAsegúrese de que ambos teñen mutua suscrición de presenza. Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto. Si eliminou algunha das chaves do contacto, precisan xerar unhas novas. Fallo diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index b6c16c6b2..719b040ff 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Ellenőrizze a %s méretét Ellenőrizze a %1$s méretét a %2$s oldalon Műveletek üzenetekkel - Szöveg kijelölése Idéz Eredeti URL másolása Elküldi újra @@ -366,7 +365,6 @@ OMEMO kulcs regenerálása Eszközök tisztítása Biztosan törölni kívánja az összes többi eszközt az OMEMO bejelentéséből? A következő alkalommal, amikor a készülékei csatlakoznak, újra bejelentik magukat, de előfordulhat, hogy nem kapják meg az időközben elküldött üzeneteket. - Ehhez a kapcsolathoz nem állnak rendelkezésre használható kulcsok.\nA kiszolgáló új kulcsainak letöltése sikertelen volt. Talán van valami baj a kapcsolattartók szerverével. Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs.\nGyőződjön meg róla, hogy kölcsönösen felíratkoztak egymás állapotfrissítéseire. Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs. Ha törölted valamelyik kulcsukat, akkor újakat kell létrehoznod. Hiba diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 5d6a6a5f0..d0b2b8c5d 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Controlla dimensione %s Controlla dimensione %1$s su %2$s Opzioni del messaggio - Seleziona testo Quota Copia URL originale Invia di nuovo @@ -366,7 +365,6 @@ Rigenera chiave OMEMO Pulisci dispositivi Sei sicuro/a di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo. - Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nLa raccolta di nuove chiavi dal server è fallita. Forse qualcosa non va con il tuo server dei contatti. Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza. Non ci sono chiavi usabili per questo contatto. Se hai cancellato qualsiasi loro chiave, devono generarne di nuove. Errore diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index abc8c4039..7085019ba 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ %s サイズを確認 %2$s で %1$s のサイズを確認 メッセージオプション - テキストを選択 引用 元の URL をコピー 再送 @@ -366,7 +365,6 @@ OMEMO 鍵を再生成 デバイスをクリア OMEMO のアナウンスから他のすべてのデバイスをクリアしてもよろしいですか? お使いのデバイスが次回接続したとき、それらは自分自身を再アナウンスしますが、それらはその間に送信されたメッセージを受信できない場合があります。 - この連絡先で利用可能な鍵がありません。\nサーバーから新しい鍵の取得に失敗しました。おそらく、お使いの連絡先サーバーに何か問題があります。 この連絡先で利用可能な鍵はありません。\n相互存在サブスクリプションあることを確認してください。 この連絡先で利用可能な鍵はありません。あなたがその鍵を消去している場合は、新しいものを生成してもらう必要があります。 エラー diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 3dd22e5be..0b8599a92 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -304,7 +304,6 @@ %s 크기 확인 %2$s의 %1$s 크기 확인 메세지 설정 - 텍스트를 선택 인용 원본 URL 복사 다시 보내기 @@ -360,7 +359,6 @@ OMEMO 키 다시 생성 기기 제거 OMEMO 선언으로부터 모든 기기를 지우시겠습니까? 다음에 기기들이 접속할 때, 기기들이 스스로 다시 선언하지만, 그 동안에 보내진 메세지는 받지 못할수도 있습니다. - 이 연락처에 사용할 수 있는 키가 없습니다. \n서버로부터 새로운 키를 가져올 수 없습니다. 아마 연락처의 서버에 오류가 있는 것 같습니다. 이 연락처에 사용할 수 있는 키가 없습니다. 당신이 그들의 키 중에서 어떤 것이든 제거했다면, 그들이 새로운 키를 만들어야 합니다. 오류 서버로부터 기록 가져오는중 diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index e2eccbe31..c2f467c68 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Sjekk %s størrelse Sjekk %1$s størrelse på %2$s Meldingsvalg - Velg tekst Sitat Kopier orginal nettadresse Send igjen @@ -366,7 +365,6 @@ Regenerer OMEMO-nøkkel Rens enheter Bekreft rensinga av alla andre enheter fra OMEMO-kunngjøringen. Neste gang dine enheter kobler til, vil de tilkjennegi seg på ny, men det kan hende de ikke mottar meldinger sendt i mellomtiden. - Ingen brukbare nøkler tilgjengelige for denne kontakten.\nInnhenting av nye nøkler fra tjeneren var ikke vellykket. Kanskje det er noe galt med tjeneren kontakten din bruker? Det er ingen brukvare knapper tilgjengelig for denne kontakten.\nForsikre deg om at dere begge abonnerer på hverandres tilstedeværelse. Ingen brukbare nøkler tilgjengelige for denne kontakten. Hvis du har tilintetgjort noen av nøklene deres, må de generere nye. Feil diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 35e3a0f46..015fae27d 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Bestandsgrootte van %s controleren Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren Berichtopties - Tekst selecteren Citeren Oorspronkelijke URL kopiëren Opnieuw versturen @@ -366,7 +365,7 @@ OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken Apparaten wissen Weet je zeker dat je alle andere apparaten uit de OMEMO-aankondiging wilt weglaten? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die in de tussentijd zijn verzonden. - Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nHet ophalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact. + Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nOphalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact. Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nZorg dat je allebei op elkaars aanwezigheidsupdates bent geabonneerd. Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact. Als je zijn/haar sleutels hebt verwijderd dient hij/zij nieuwe aan te maken. Fout @@ -691,4 +690,7 @@ Certificaat bevat geen Jabber-ID gedeeltelijk Video opnemen + Kopiëren naar klembord + Bericht gekopieerd naar klembord + Bericht diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 09ae23998..b0bd4246d 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Sprawdź rozmiar %s Sprawdź wielkość %1$s na %2$s Opcje wiadomości - Zaznacz tekst Cytat Skopiuj oryginalny URL Wyślij ponownie @@ -367,7 +366,6 @@ Wygeneruj ponownie klucz OMEMO Wyczyść urządzenia Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urdzącenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie. - Nie ma dostępnych kluczy dl atego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Byćmoże jest coś nie tak z Twoim serwerem kontaktów? Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności. Nie ma dostępnych żadnych użytecznych kluczy dla tego kontaktu. Jeśli usunąłeś jakieś jego klucze, kontakt będzie musiał wygenerować nowe. Błąd diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 1175ff0fa..70d0de7f7 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Verificar o tamanho de %s Verifique o tamanho de %1$s em %2$s Opções da mensagem - Selecionar o texto Citar Copiar a URL original Enviar novamente @@ -366,7 +365,6 @@ Regerar a chave OMEMO Remover dispositivos Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se reanunciarão, entretanto, eles podem não receber mensagens nesse intervalo de tempo. - Não existe nenhuma chave utilizável para esse contato.\nNão foi possível obter nenhuma chave nova do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos. Não existem chaves em condições de uso para esse contato.\nCertifique-se de que existem requisições de presença mútuas. Não existe nenhuma chave utilizável para esse contato. Caso você tenha expurgado alguma chave dele, ele terá que gerar uma nova. Erro diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index fbd8daa52..413142175 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -291,7 +291,6 @@ Verifique o tamanho de %s Verifique o tamanho de %1$s em %2$s Opções de mensagem - Selecionar texto Copiar o URL original Enviar novamente URL do ficheiro @@ -342,7 +341,6 @@ Regenerar a chave OMEMO Apagar dispositivos Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto. - Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto.\nNão foi possível obter chaves novas do servidor. Talvez exista algum problema com o seu servidor de contactos. Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto. Se removeu alguma das chaves dele, ele irá necessitar de gerar chaves novas. Erro Obtendo o histórico do servidor diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index eabed24f6..931f1f801 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Verifica marimea %s Verifica marimea %1$s pe %2$s Opțiuni mesaje - Selecteaza text Citează Copiază adresa originală Trimite din nou @@ -366,7 +365,7 @@ Generează din nou cheia OMEMO Curață lista dispozitivelor Sigur vreți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp. - Nu exista chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca o cheie de pe server a eșuat. Se poate să fie o problemă cu serverul de contacte. + Nu există chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca chei noi de pe server a eșuat. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă. Nu există chei disponibile ce pot fi folosite pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat trimiterea de actualizări de prezență reciproce. Nu exista chei disponibile și utilizabile pentru acest contact. Dacă ați șters vreuna din cheile contactului, acesta va trebuii să genereze una noua. Eroare @@ -697,4 +696,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați Certificatul nu conține un ID Jabber parțial Înregistrare video + Copiază în clipboard + Mesaj copiat în clipboard + Mesaj diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index d4bbb2cc1..e4e285d2c 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Проверить размер %s Проверить размер %1$s на %2$s Опции сообщения - Выбрать текст Цитировать Копировать адрес ссылки Отправить ещё раз @@ -366,7 +365,6 @@ Создать заново ключ OMEMO Очистить устройства Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого. - Для этого контакта не существует доступных ключей.\nПопытка получения новых ключей с сервера оказалась неудачной. Возможно, что-то не так с сервером контактов. Нет доступных ключей для данного контакта.\nУбедитесь, что у вас есть подписка на взаимное присутствие. Для этого контакта не существует доступных ключей. Если вы очистили все его ключи, ему необходимо создать новые. Ошибка diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index ef380fe6f..7616b13b4 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -309,7 +309,6 @@ Провери величину %s Провери величину %1$s na %2$s Опције поруке - Изабери текст Цитирај Копирај изворни УРЛ Пошаљи поново @@ -365,7 +364,6 @@ Поново генериши ОМЕМО кључ Очисти уређаје Желите ли заиста да уклоните све остале уређаје са ОМЕМО објаве? Када се ваши уређаји следећи пут повежу, објавиће се сами, али у међувремену можда неће примати поруке. - Нема употребљивих кључева за овај контакт.\nДобављање нових кључева са сервера није било успешно. Можда нешто није у реду са сервером ваших контаката. Нема употребљивих кључева за овај контакт. Ако сте очистили било који од тих кључева, контакт мора да генерише нови. Грешка Добављам историјат са сервера diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index 8978b5da6..b75fd43ba 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -309,7 +309,6 @@ Kontrollera filstorleken på %s Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s Meddelandealternativ - Markera text Citera Kopiera orginal-URL Skicka igen @@ -365,7 +364,6 @@ Regenerera OMEMO-nyckel Rensa enheter Är du säker på att du vill rensa alla andra enheter från OMEMO-annonsering? Nästa gång dina enheter ansluter kommer de att återannonsera sig, men de kanske inte tar emot enheter under tiden. - Det finns inga användbara nycklar tillgängliga för den här kontakten.\nHämtning av nya nyckar från servern har inte lyckats. Kanske är det något fel på din kontakts server. Det finns inga användbara nycklar tillgängliga för den här kontakten. Om du har rensat någon av dennes nycklar behöver de generera nya. Fel Hämtar historik från server diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 6a6d6a6cb..a196a3ace 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -305,7 +305,6 @@ %s boyutunu denetle %2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle İleti seçenekleri - Metni seç Alıntı Orijinal URL\'i kopyala Yeniden gönder @@ -361,7 +360,6 @@ OMEMO anahtarını yeniden oluştur Aygıtları sil OMEMO bildirimindeki diğer aygıtların hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygıtlarınız yeniden bağlandıklarında kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfındaki iletileri alamayabilirler. - Bu kişi için kullanılabilr anahtar mevcut değil\nSunucudan yeni anahtarlar alınamadı. Sunucunuzla ilgili bir sorun olabilir. Bu kişi için kullanılabilecek bir anahtar bulunmuyor. Eğer anahtarlarını sildiyseniz, yeni anahtar oluşturmaları gerekiyor. Hata Sunucudan geçmiş alınıyor diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml index 03fa6d114..867fd45bc 100644 --- a/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ Перевірити %s розмір Перевірити %1$s розмір на %2$s Налаштування повідомлення - Вибрати текст Цитувати Скопіювати оригінальний URL Надіслати знову @@ -366,7 +365,6 @@ Згенерувати ключ OMEMO Стерти пристрої Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом. - Немає ключів, які би можна було використати для цього контакта.\nОтримання нових ключів із сервера не вдалося. Можливо, щось пішло не так з Вашим сервером контактів. Немає ключів для цього контакту.\nПеревірте, що ви взаємно підписані на присутність. Немає ключів, які би можна було використати для цього контакта. Якщо ви очистили які-небудь з їх ключів, їм потрібно згенерувати нові. Помилка diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml index a54068277..0a9af2125 100644 --- a/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -342,7 +342,6 @@ Tạo lại khoá OMEMO Xoá các thiết bị Có chắc là bạn muốn xoá toàn bộ các thiết bị khác khỏi thông báo OMEMO? Lần sau khi kết nối, các thiết bị sẽ tự thông báo lại nhưng có khả năng chúng sẽ không nhận được tin nhắn đã gửi trong khoảng thời gian đó. - Không có khoá nào dùng được cho liên hệ này.\nViệc nhận khoá mới từ máy chủ cũng thất bại. Có lẽ là máy chủ dành cho các liên hệ đã gặp sự cố gì đó. Không còn khoá nào sẵn có cho liên hệ này. Nếu bạn đã xoá bất kỳ khoá nào, họ phải tạo khoá mới. Lỗi Đang nhận lịch sử từ máy chủ diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 0caff11cc..b76730efd 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -310,7 +310,6 @@ 检查 %s 大小 在 %2$s 上检查 %1$s 的大小 消息选项 - 选择文本 引用 拷贝原始URL 再次发送 @@ -366,7 +365,6 @@ 重新生成 OMEMO 密钥 清除设备 你想清除所有其他设备的 OMEMO 通告?下次你的设备连接,将会重新收到通告,但也许将不会收到当时你发送的消息。 - 此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取密钥失败。也许你的联系人所在服务器发生问题。 没有可以用于这个账户的密钥。 请确保你有相互的在线状态的订阅。 此联系人没有可用的密钥。如果你曾经清除过他们的密钥,那么需要他们生成新的密钥。 diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4a6d530a8..338fecfa1 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -309,7 +309,6 @@ 檢查 %s 大小 在 %2$s 上檢查 %1$s 的大小 消息選項 - 選擇文本 引用 拷貝原始URL 再次發送 @@ -365,7 +364,6 @@ 重新生成 OMEMO 金鑰 清除設備 你想清除所有其他設備的 OMEMO 通告?下次你的設備連接,將會重新收到通告,但也許將不會收到當時你發送的消息。 - 此連絡人沒有可用的金鑰。\n從伺服器獲取金鑰失敗。也許你的連絡人所在伺服器發生問題。 此連絡人沒有可用的金鑰。如果你曾經清除過他們的金鑰,那麼需要他們生成新的金鑰。 錯誤 從伺服器獲取歷史記錄