diff --git a/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml
index 56a1b0315..26c3f2c66 100644
--- a/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -3,14 +3,14 @@
Vælg din XMPP udbyder
Brug conversations.im
Opret ny konto
- Har du allerede en XMPP-konto? Dette kan være tilfældet, hvis du allerede bruger en anden XMPP-klient eller har brugt Conversations før. Hvis ikke, kan du nu oprette en ny XMPP-konto.\nTip: Nogle e-mail-udbydere leverer også XMPP-konti.
- XMPP er et udbyderuafhængigt onlinemeddelelsesnetværk. Du kan bruge denne klient med hvilken XMPP-server du end vælger.\nMen for din nemheds skyld har vi gjort vi det let at oprette en konto på conversations.im¹; en udbyder, der er specielt velegnet til brug med Conversations.
- Du er blevet inviteret til %1$s. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nNår du vælger %1$s som udbyder, kan du kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP-adresse.
- Du er blevet inviteret til %1$s. Der er allerede valgt et brugernavn til dig. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nDu vil være i stand til at kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP-adresse.
+ Har du allerede en XMPP konto? Dette kan være tilfældet, hvis du allerede bruger en anden XMPP klient eller har brugt Conversations før. Hvis ikke, kan du lige nu oprette en ny XMPP konto.\nTip: Nogle e-mail-udbydere leverer også XMPP konti.
+ XMPP er et udbyderuafhængigt onlinemeddelelsesnetværk. Du kan bruge denne klient med hvilken XMPP server du end vælger.\nMen for din nemheds skyld har vi gjort vi det let at oprette en konto på conversations.im¹; en udbyder, der er specielt velegnet til brug med Conversations.
+ Du er blevet inviteret til %1$s. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nNår du vælger %1$s som udbyder, kan du kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP adresse.
+ Du er blevet inviteret til %1$s. Der er allerede valgt et brugernavn til dig. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nDu vil være i stand til at kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP adresse.
Din server invitation
Forkert formateret klargøringskode
Tryk på deleknappen for at sende din kontakt en invitation til %1$s.
- Hvis din kontakt er i nærheden, kan de også scanne koden nedenfor for at acceptere din invitation.
- Deltag %1$s og chat med mig: %2$s
+ Hvis din kontakt er i nærheden, kan de også skanne koden nedenfor for at acceptere din invitation.
+ Deltag med %1$s og chat med mig: %2$s
Del invitation med...
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index c96561f1f..19c777d41 100644
--- a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
Håndter konti
Håndter konto
Afslut samtale
- Kontakt deltaljer
+ Kontaktdeltaljer
Gruppechat detaljer
Kanal detaljer
Tilføj konto
@@ -13,11 +13,11 @@
Tilføj til adressebog
Slet fra liste
Blokerer kontakt
- Fjern blokering af kontakt
+ Frigiv kontakt
Blokerer domæne
- Fjern blokering af domæne
+ Frigiv domæne
Bloker deltager
- Fjern blokering af deltager
+ Frigiv deltager
Håndter konti
Indstillinger
Del med Conversation
@@ -25,7 +25,7 @@
Vælg kontakt
Vælg kontakter
Del via konto
- Bloker liste
+ Blokeringsliste
lige nu
1 minut siden
%d minutter siden
@@ -47,10 +47,10 @@
Deltager
Gæst
Vil du gerne fjerne %s fra din kontaktliste? Samtaler med denne kontakt vil ikke blive slettet.
- Vil du gerne bloker %s i at sende dig beskeder?
- Vil du gerne frigør%s og tillade dem at sende dig beskeder?
+ Vil du bloker %s i at sende dig beskeder?
+ Vil du frigive %s og tillade dem at sende dig beskeder?
Bloker alle kontakter fra %s?
- Fjern blokering af alle kontakter fra %s?
+ Frigiv alle kontakter fra %s?
Kontakt blokeret
Blokeret
Vil du gerne slette %s som et bogmærke? Samtaler med dette bogmærke vil ikke blive slettet.
@@ -68,7 +68,7 @@
Rediger
Slet
Bloker
- Fjern blokering
+ Frigiv
Gem
OK
%1$s er kørt fast
@@ -86,10 +86,10 @@
Gør klar til at sende billeder
Deler filer. Vent venligst…
Ryd historik
- Ryd samtale historik
- Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\nAdvarsel:Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere.
+ Ryd samtalehistorik
+ Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\nAdvarsel: Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere.
Slet fil
- Er du sikker på, at du vil slette denne fil?\n\nAdvarsel:Dette sletter ikke kopier af denne fil, der er gemt på andre enheder eller servere.
+ Er du sikker på, at du vil slette denne fil?\n\nAdvarsel: Dette sletter ikke kopier af denne fil, der er gemt på andre enheder eller servere.
Luk efterfølgende denne samtale
Vælg enhed
Send ukrypteret besked
@@ -109,7 +109,7 @@
tilbyder…
Venter…
Ingen Open PGP nøgler fundet
- Kunne ikke kryptere din besked, fordi din kontakt ikke annoncerer deres offentlige nøgle.\n\n Bed din kontakt om at konfigurere OpenPGP.
+ Kunne ikke kryptere din besked, fordi din kontakt ikke annoncerer deres offentlige nøgle.\n\nBed din kontakt om at konfigurere OpenPGP.
Ingen OpenPGP nøgler fundet
Kunne ikke kryptere din besked, fordi din kontakt ikke annoncerer deres offentlige nøgle.\n\n1Bed dem om at oprette OpenPGP.
Generel
@@ -125,7 +125,7 @@
Notifikationslyd
Lydnotifikation for nye beskeder
Ringetone for indkommende opkald
- Grace periode
+ Fredningsperiode
Tidsintervallet hvor notifikationer er lydløs efter at have registreret aktivitet på en af dine andre enheder.
Advanceret
Send aldrig fejlrapporter
@@ -139,7 +139,7 @@
Der er sket en fejl
Fejl
Din konto
- Send nærværelse opdateringer
+ Send nærværsopdateringer
Modtag nærværsopdateringer
Bed om nærværsopdateringer
Vælg billede
@@ -201,7 +201,7 @@
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
XEP-0357: Push
- Ledig
+ understøttet
Utilgængelig
Ingen meddelelser om offentlige nøgler
sidst set lige nu
@@ -211,7 +211,7 @@
sidst set %d time siden
sidst set for en dag siden
sidst set %d dage siden
- Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den?
+ Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den.
Ny OpenPGP krypteret beskeder fundet
OpenPGP nøgle ID
OMEMO-fingeraftryk
@@ -228,8 +228,8 @@
Indtast kontakt
Slet kontakt
Vis kontaktdetaljer
- Blokér kontakt
- Løslad kontakt
+ Bloker kontakt
+ Frigiv kontakt
Opret
Vælg
Denne kontakt findes allerede
@@ -240,7 +240,7 @@
Slet bogmærke
Slet gruppechat
Slet kanal
- Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n Advarsel: Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren.
+ Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n Advarsel: Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren.
Er du sikker på, at du vil ødelægge denne offentlige kanal?\n\nAdvarsel: Kanalen fjernes fuldstændigt på serveren.
Kunne ikke slette gruppechat
Kunne ikke slette kanal
@@ -250,10 +250,10 @@
Forlad
Kontakt tilføjede dig til kontaktliste
Tilføj tilbage
- %s har læst op til dette punkt
+ %s har læst hertil
%s har læst hertil
%1$s +%2$d andre har læst hertil
- Alle har læst op til dette punkt
+ Alle har læst hertil
Offentliggør
Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri
Offentliggørelse…
@@ -274,20 +274,20 @@
Aktiver
Gruppechat kræver kodeord
Indtast kodeord
- Bed først om tilstedeværelsesopdateringer fra din kontakt.\n\nDette bruges til at bestemme, hvilken chat-app din kontakt bruger.
+ Bed først om nærværsopdateringer fra din kontakt.\n\nDette bruges til at bestemme, hvilken chat-app din kontakt bruger.
Anmod nu
Ignore
- Advarsel: Afsendelse af dette uden gensidig nærværsopdatering kan forårsage uventede problemer.\n\n Gå til \"Kontaktoplysninger\" for at bekræfte dine nærværsabonnementer.
+ Advarsel: Afsendelse af dette uden gensidig nærværsopdatering kan forårsage uventede problemer.\n\nGå til \"Kontaktdetaljer\" for at bekræfte dine nærværsabonnementer.
Sikkerhed
Tillad rettelse af beskeder
- Tillad dine kontakter at redigere deres beskder med tilbagevirkende kraft
+ Tillad dine kontakter at redigere deres beskeder med tilbagevirkende kraft
Ekspert indstillinger
- Være venligst forsigtig med disse
+ Være forsigtig med at ændre i disse
Om %s
Stilletid
- Start tidspunkt
- Slut tidspunkt
- Aktiver lydløs timer
+ Starttidspunkt
+ Sluttidspunkt
+ Aktiver stilletid
Notifikationer vil være lydløs under stilletid
Andre
Synkroniser med bogmærker
@@ -299,13 +299,13 @@
Du er blevet smidt ud af denne gruppechat
Gruppechat er lukket ned
Du er ikke længere i denne gruppechat
- bruger konto %s
+ anvender konto %s
Hostet på %s
Tjekker %s på HTTP vært
Du er ikke forbundet. Prøv igen senere
Tjek %s størrelse
Tjek %1$s størrelse pp %2$s
- Beskedindstillinger
+ Beskedvalg
Citat
Indsæt som citat
Kopier original URL
@@ -339,7 +339,7 @@
Åben %s
Sender (%1$d%% fuldført)
Gør klar til at dele fil
- %s kan hentes ned
+ %s kan downloades
Annuller overførsel
kunne ikke dele fil
fil overførsel annulleret
@@ -347,8 +347,8 @@
Ingen app fundet der kan åbne filen
Ingen app fundet der kan åbne link
Ingen app fundet der kan vise kontakt
- Dynamisk Mærker
- Vis skrivebeskyttede mærker under kontakter
+ Dynamiske Mærker
+ Vis skrivebeskyttet mærker under kontakter
Aktiver notifikationer
Ingen gruppechat server fundet
Kunne ikke oprette gruppechat
@@ -420,7 +420,7 @@
Tilbyder %s
Skjul offline
%s skriver…
- %s er holdt op med at skrive
+ %s skriver ikke mere
%s skriver…
%s har stoppet skrivning
Indtastningsnotifikation
@@ -465,8 +465,8 @@
Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne
Brudt
Tilgængelighed
- Ej tilstede når enhed er låst
- Ej tilstede når enheden er låst
+ Væk når enhed er låst
+ Væk når enheden er låst
Optaget i lydløs tilstand
Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand
Behandl vibration som lydløs tilstand
@@ -483,7 +483,7 @@
CAPTCHA påkrævet
Indtast teksten fra billedet herover
Utroværdig certifikatkæde
- XMPP-adresse matcher ikke certifikatet
+ XMPP adresse matcher ikke certifikatet
Forny certifikat
Fejl ved hentning af OMEMO-nøgle!
Bekræftet OMEMO-nøgler med Certifikat!
@@ -509,7 +509,7 @@
Giv %1$s adgang til ekstern lagerplads
Giv %1$s adgang til kameraet
Synkroniser med kontakter
- %1$s ønsker tilladelse til at få adgang til din adressebog for at matche den med din XMPP-kontaktliste.\nDette viser dine kontakters fulde navne og avatarer.\n\n%1$s læser kun din adressebog og matcher den lokalt uden at uploade noget til din server.
+ %1$s ønsker tilladelse til at få adgang til din adressebog for at matche den med din XMPP kontaktliste.\nDette vil vise dine kontakters fulde navne og avatarer.\n\n%1$s læser kun din adressebog og matcher den lokalt uden at uploade noget til din server.
Vi gemmer ikke en kopi af disse telefonnumre.\n\nFor mere information, læs vores privatlivspolitik.
Du vil bedes nu om at give tilladelse til at få adgang til dine kontakter.]]>
Underret ved alle beskeder
Underret kun når nævnt
@@ -520,9 +520,8 @@
Altid
Kun store billeder
Batterioptimering aktiveret
-
-Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller endda tab af beskeder.\nDet er anbefalet at slå dem fra.
- Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller endda tab af beskeder.\n\ nDu bliver nu bedt om at deaktivere dem.
+ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller tab af beskeder.\nDet er anbefalet at slå dem fra.
+ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller tab af beskeder.\n\nDu bliver nu bedt om at deaktivere dem.
Deaktiver
Det valgte område er for stort
(Ingen aktiverede konti)
@@ -534,19 +533,19 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
Sikkerhedsfejl: Ugyldig filadgang!
Ingen app fundet der kan dele URL
Del URL med…
-
Du tilmelder dig med dit telefonnummer, og Quicksy vil automatisk - baseret på telefonnumre i din adressebog - foreslå mulige kontakter til dig.
Når du tilmelder dig, accepterer du vores privatlispolitik.]]>
+
Du tilmelder dig med dit telefonnummer, og Quicksy vil automatisk - baseret på telefonnumre i din adressebog - foreslå mulige kontakter til dig.
Når du tilmelder dig, accepterer du vores privatlispolitik.]]>
Accepter og fortsætte
- En guide er oprettet til kontooprettelse på conversations.im.¹ \ nNår du vælger conversations.im som udbyder, kan du kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP-adresse.
+ En guide er oprettet til kontooprettelse på conversations.im.¹\nNår du vælger conversations.im som udbyder, kan du kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP adresse.
Din fulde XMPP adresse vil blive: %s
Opret konto
Brug min egen udbyder
Vælg dit brugernavn
- Håndter tilgængelighed menuelt
- Indstil din tilgængelighed, når du redigerer din statusmeddelelse.
- Statusmeddelelse
+ Håndter tilgængelighed manuelt
+ Indstil din tilgængelighed, når du redigerer din statusbesked.
+ Statusbesked
Gratis for Chat
Online
- Ej tilstede
+ Væk
Ikke tilgængelig
Optaget
Der er genereret en sikker adgangskode
@@ -560,7 +559,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
Kort
Mellem
Lang
- Broadcast brug
+ Udsend brug af app
Lad dine kontakter vide når du bruger Conversations
Privatliv
Tema
@@ -622,7 +621,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
Vis inaktive
Skjul inaktive
Stol ikke på enhed
- Er du sikker på, at du vil fjerne bekræftelsen på denne enhed? \ Denne enhed og meddelelser fra den vil blive markeret som \"upålidelig\".
+ Er du sikker på, at du vil fjerne bekræftelsen på denne enhed?\nDenne enhed og meddelelser fra den vil blive markeret som \"upålidelig\".
- %d sekund
- %d sekunder
@@ -691,8 +690,8 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
QR kode skanner kræver adgang til kameraet
Rul til bunden
Rul ned efter afsendelse af besked
- Rediger status besked
- Rediger status besked
+ Rediger statusbesked
+ Rediger statusbesked
Deaktiver kryptering
%1$s kan ikke sende krypterede meddelelser til %2$s. Dette kan skyldes din kontakt bruger en forældet server eller klient, der ikke kan håndtere OMEMO.
Kunne ikke hente enhedsliste
@@ -737,10 +736,10 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
Kopier XMPP adresse
HTTP fildeling for S3
Direkte søgning
- På Skærmbilledet \'Start samtale\' skal du åbne tastaturet og placere markøren i søgefeltet
+ På skærmbillede \'Start samtale\' skal du åbne tastaturet og placere markøren i søgefeltet
Gruppechat avatar
Vært understøtter ikke gruppechat avatarer
- Kin ejeren kan ændre gruppechat avatar
+ Kun ejeren kan ændre gruppechat avatar
Kontaktnavn
Kaldenavn
Navn
@@ -759,7 +758,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
Indkommende opkald
Udgående opkald
Lydløse beskeder
- Denne notifikationsgruppe bruges til at vise notifikationer, der ikke bør udløse nogen lyd. For eksempel når du er aktiv på en anden enhed (Grace Periode).
+ Denne notifikationsgruppe bruges til at vise notifikationer, der ikke bør udløse nogen lyd. For eksempel når du er aktiv på en anden enhed (Fredningsperiode).
Mislykkede leverancer
Notifikationsindstilling for besked
Notifikationsindstilling for indgående opkald
@@ -788,12 +787,12 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
Bekræft %s
%s.]]>
Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode.
- Indtast venligst den 6 cifret pinkode herunder.
+ Indtast den 6 cifret pinkode herunder.
Send SMS igen
Send SMS igen (%s)
Vent venligst (%s)
Tilbage
- Indsat automatisk mulig pinkode fra udklipsholderen.
+ Indsat automatisk mulig pinkode fra udklipsholder.
Indtast venligst din 6 cifret pinkode.
Er du sikker på at du afbryde registreringsproceduren?
Ja
@@ -829,7 +828,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
e-bog
Original (ukomprimeret)
Åbn med…
- Conversations profil billede
+ Conversations profilbillede
Vælg konto
Gendan backup
Gendan
@@ -869,8 +868,8 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
Vedhæft
Find kanaler
Find kanaler
- Mulig krænkelse af privatlivet!
- search.jabber.network.
Brug af denne funktion sender din IP-adresse og søgetermer til denne service. Se deres Privatlivspolitik for mere information.]]>
+ Risiko for krænkelse af privatlivet!
+ søg.jabber.netværk.
Brug af denne funktion sender din IP-adresse og søgetermer til denne service. Se deres Privatlivspolitik for mere information.]]>
Jeg har allerede en konto
Tilføj eksisterende konto
Registrer ny konto
@@ -890,8 +889,8 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
jabber.netværk
Lokal server
- De fleste brugere bør vælge \'jabber.network\' for bedst mulige forslag fra hele det offentlige XMPP-økosystem.
- Kanal søgningsmetode
+ De fleste brugere bør vælge \'jabber.netværk\' for bedst mulige forslag fra hele det offentlige XMPP økosystem.
+ Metode for kanalsøgning
Backup
Om
Aktiver venligst en konto
@@ -954,7 +953,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
- Nogle beskeder kunne ikke leveres
Mislykkede leverancer
- Flere muligheder
+ Flere valg
Intet program fundet
Inviter til Conversations
Kunne ikke analysere invitation
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 588243a6b..c10556b5a 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
Pechar conversa
Detalles do contacto
Detalles da conversa de grupo
- Detalles do canal
+ Detalles da canle
Engadir conta
Editar contacto
Engadir a libreta de enderezos
@@ -234,16 +234,16 @@
Selecionar
Xa existe o contacto
Unirse
- canal@sala.exemplo.com/alcume
- canal@sala.exemplo.com
+ canle@sala.exemplo.com/alcume
+ canle@sala.exemplo.com
Gardar como marcador
Eliminar marcador
Destruír a conversa en grupo
- Eliminar canal
+ Eliminar canle
Está segura de querer destruír esta conversa en grupo?\n\nAviso: A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor.
- Está segura de que quere eliminar o canal?\n\nAviso: O canal eliminarase completamente do servidor.
+ Tes a certeza de querer eliminar a canle?\n\nAviso: A canle será eliminada completamente do servidor.
Non se desfixo a conversa en grupo
- Non se puido eliminar o canal
+ Non se puido eliminar a canle
Editar o tema da conversa en grupo
Asunto
Entrando na conversa en grupo
@@ -384,18 +384,18 @@
Conceder privilexios de propiedade
Retirar privilexios de propiedade
Eliminar da conversa en grupo
- Retirar do canal
+ Retirar da canle
Non se puido mudar a afiliación de %s
Prohibición da conversa en grupo
- Prohibir no canal
- Estás a intentar eliminar %s dun canal público. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre.
+ Vetar na canle
+ Estás a intentar eliminar a %s dunha canle pública. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre.
Rexeitar agora
Non se puido mudar o rol de %s
Configuración do grupo privado de conversa
- Configuración do canal público
+ Configuración da canle pública
Privada, só para membros
Facer os enderezos XMPP visibles para calquera
- Establecer canal como moderado
+ Establecer canle como moderada
Non estás a participar
¡Opcións da conversa en grupo modificadas!
Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo
@@ -431,7 +431,7 @@
Localización
Pechouse a conversa
Deixar o grupo de conversa privada
- Deixar o canal público
+ Deixar a canle pública
Non confiar nas CAs do sistema
Todos os certificados deberán ser aprobados manualmente
Eliminar certificados
@@ -510,7 +510,7 @@
Permitir que %1$s acceda á cámara
Sincronice con todos os contactos
%1$s quere ter permiso para acceder á túa libreta de enderezos para comparala coa lista de contactos XMPP.\nDeste xeito poderá mostrar o nome completo e avatares dos teus contactos.\n\n%1$s só utilizará de xeito local a túa lista de contactos, sen subila a ningún servidor.
-
Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa política de intimidade.
A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]>
+
Non gardaremos unha copia desos números de teléfono.\n\nPara máis información le a nosa política de privacidade.
A continuación pediremos permiso para acceder aos contactos.]]>
Notificar todas as mensaxes
Notificar só cando é mencionada
Notificacións desactivadas
@@ -533,7 +533,7 @@
Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro!
Non se atopou unha app para compartir URI
Compartir URI con...
-
Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerillache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.
Ao rexistrarte aceptas a nosa política de intimidade.]]>
+
Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerirache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.
Ao rexistrarte aceptas a nosa política de privacidade.]]>
Aceptar e continuar
Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im¹\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo.
O seu enderezo XMPP completo será: %s
@@ -561,7 +561,7 @@
Longo
Publicar utilización
Permitelle aos teus contactos saber cando estás a usar Conversations
- Intimidade
+ Privacidade
Decorado
Escolle a gama de cores
Automático
@@ -824,7 +824,7 @@
Instalar Orbot
Iniciar Orbot
Non ten loxa de aplicacións instalada.
- Este canal fará público o seu enderezo XMPP
+ Esta canle fará público o teu enderezo XMPP
e-book
Orixinal (non comprimido)
Abrir con...
@@ -839,18 +839,18 @@
Respaldar & Restaurar
Introducir enderezo XMPP
Crear grupo de conversa
- Unirse a canal público
+ Unirse a canle pública
Crear grupo privado de conversa
- Crear canal público
- Nome do canal
+ Crear canle pública
+ Nome da canle
Enderezo XMPP
- Por favor, proporcione un nome para o canal
+ Por favor, escribe un nome para a canle
Por favor, proporcione un enderezo XMPP
Esto é un enderezo XMPP. Por favor, proporcione un nome.
- Creando canal público...
- Este canal xa existe
- Entrou nun canal existente
- Non se gardaron os axustes do canal
+ Creando canle pública...
+ Esta canle xa existe
+ Entraches nunha canle existente
+ Non se gardaron os axustes da canle
Permitir que calquera cambie o asunto
Permitir que calquera poida convidar
Calquera pode editar o asunto.
@@ -860,22 +860,22 @@
Calquera pode convidar a outras.
Os enderezos XMPP son visibles para a administración.
Os enderezos XMPP son visibles para calquera.
- Este canal público non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP.
+ Esta canle pública non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP.
Este grupo privado non ten participantes.
Xestionar privilexios
Buscar participantes
Ficheiro demasiado grande
Anexar
- Descubrir canales
- Buscar canales
- Posible intrusión na intimidade!
- search.jabber.network.
Ao utilizar esta función transmitirá o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa Política de Privacidade para máis información.]]>
+ Descubrir canles
+ Buscar canles
+ Posible intrusión na privacidade!
+ search.jabber.network.
Ao utilizar esta función transmitirás o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa Política de Privacidade para máis información.]]>
Xa teño unha conta
Engadir conta existente
Rexistrar unha nova conta
Esto semella un enderezo de dominio
Engadir igualmente
- Esto semella o enderezo de un canal
+ Esto semella o enderezo dunha canle
Compartir ficheiros de apoio
Respaldar Conversations
Evento
@@ -886,7 +886,7 @@
Non se puido completar a acción
Unirse a canle pública...
A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro.
-
+
jabber.network
Servidor local
A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP.
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index c6465cd04..d38aa64c9 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -411,7 +411,7 @@
Ответить
Прочитано
Ввод
- Отправка по \\"Enter\\"
+ Отправка по \"Enter\"
Отправлять сообщения клавишей Enter. Даже если эта опция отключена, сообщение можно отправить, нажав Ctrl+Enter.
Показывать клавишу ввода
Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода
diff --git a/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml
index 535f78a32..1be0ee176 100644
--- a/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
- Hvor lang tid Quicksy holder stille efter at have set aktivitet på en anden enhed
+ Hvor lang tid Quicksy er stille efter at have set aktivitet på en anden enhed
Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen af Quicksy
Lad alle dine kontakter vide når du bruger Quicksy
For at modtage underretninger, selv når skærmen er slukket, skal du tilføje Quicksy til listen over beskyttede apps.
- Quicksy profil billede
+ Quicksy profilbillede
Quicksy er ikke tilgængelig i dit land.
Kan ikke bekræfte server identitet.
Ukendt sikkerhedsfejl.