From e98ec40b7f2ee3c3aff5c03c1ead520f4320331b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 21 Feb 2021 14:15:33 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- .../res/values-da-rDK/strings.xml | 2 + src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml | 19 +++ src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 142 +++++++++++++++++- src/main/res/values-de/strings.xml | 3 + src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 5 + src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 3 + src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 3 + src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml | 6 +- 8 files changed, 175 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml index a05ca379f..7ac8ce86d 100644 --- a/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -1,6 +1,8 @@ Vælg din XMPP udbyder + Brug conversations.im Opret ny konto + Din server invitation Del invitation med... \ No newline at end of file diff --git a/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml b/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml index 2260572de..cd8dbf187 100644 --- a/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml @@ -71,6 +71,25 @@ অ্যকাউন্টের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না বেশ কয়েকটা অ্যকাউন্টের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না এটা ছুয়েঁ নিজের অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যায় + ফাইল আটকে দেওয়া যাক + এই কনট্যাক্টটা আগে পাওয়া যাচ্ছিল না, তালিকায়ে যোগ করে দেওয়া যাক? + কন্ট্যাক্টটি যোগ করা যাক + পাঠানো সম্ভব হয়নি + ছবিটা পাঠানোর জন্য তৈরী হচ্ছে + ছবিগুলি পাঠানোর জন্য তৈরী করা হচ্ছে + ফাইলগুলো শেয়ার করা হচ্ছে, অপেক্ষা করুন + প্রতিলিপি মুছে ফেলা যাক + Conversation-এর সব প্রতিলিপি মুছে ফেলা যাক + এই কথোপকথনের সবকটি বার্তাই কি মুছে ফেলতে চান?\n‌\nসতর্ক থাকবেন: সার্ভার বা অন্য যন্ত্রে থাকা বার্তা কিন্তু অপরিআর্তিতই থাকবে। + ফাইলটি মুছে ফেলা হোক + এই কথোপকথনটি পরে সমাপ্ত করা হোক + যন্ত্র নির্বাচন করা যাক + অসাঙ্কেতিক বার্তাই পাঠানো হোক + বার্তা পাঠানো হোক + %s-কে বার্তা পাঠানো হোক + OMEMO সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক + v\\OMEMO সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক + OpenPGP সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক পরিচিত ব্যক্তি diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 512938eb5..cfbfe0113 100644 --- a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -29,6 +29,13 @@ lige nu 1 minut siden %d minutter siden + + %d ulæst samtale + + + %d ulæst samtaler + + sender... Dekrypter besked... Vent venligst... OpenPGP krypteret besked @@ -92,7 +99,7 @@ Send OpenPGP krypteret besked Nyt kaldenavn i brug Send ukrypteret - Dekryptering fejlede. Måske du ikke har den rette private nøgle. + Dekryptering mislykkes. Måske du ikke har den rette private nøgle. OpenKeychain Genstart Installer @@ -112,6 +119,7 @@ Ringetone Notifikationslyd Lydnotifikation for nye beskeder + Ringetone for indkommende opkald Advanceret Send aldrig fejlrapporter Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen @@ -164,7 +172,7 @@ XMPP adresse Bloker XMPP adresse brugernavn@domæne.dk - Kodeord + Adgangskode Dette er ikke en gyldig XMPP adresse Kørt tør for hukommelse. Billedet for stort Vil du tilføje %s til din adressebog? @@ -175,6 +183,7 @@ XEP-0191: Blocking Command XEP-0237: Roster Versioning XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: External Service Discovery XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload XEP-0357: Push @@ -193,13 +202,15 @@ OpenPGP nøgle ID OMEMO fingeraftryk v\\OMEMO fingeraftryk + OMEMO fingeraftryk (beskedoprindelse) + v\\OMEMO fingeraftryk (beskedoprindelse) Andre enheder Stol på OMEMO fingeraftryk Henter nøgler... Færdig Dekrypter Bogmærker - Søg + Find Indtast kontakt Slet kontakt Vis kontaktdetaljer @@ -213,13 +224,19 @@ kanal@konference.domæne.dk Gem som bogmærke Slet bogmærke + Slet gruppechat + Slet kanal Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n Advarsel: Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren. + Kunne ikke slette gruppechat + Kunne ikke slette kanal Rediger titel på gruppechat Emne Deltager i gruppechat... Forlad Kontakt tilføjede dig til kontaktliste %s har læst op til dette punkt + %s har læst hertil + %1$s +%2$d andre har læst hertil Alle har læst op til dette punkt Offentliggør Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri @@ -234,6 +251,7 @@ Denne konto findes allerede Næste Session etableret + Skip Deaktiver notifikationer Aktiver Gruppechat kræver kodeord @@ -265,7 +283,10 @@ Tjekker %s på HTTP vært Du er ikke forbundet. Prøv igen senere Tjek %s størrelse + Tjek %1$s størrelse pp %2$s Beskedindstillinger + Citat + Indsæt som citat Kopier original URL Send igen Fil URL @@ -313,6 +334,7 @@ Gendan OMEMO nøgle Ryd enheder Noget gik galt + Henter historik fra server Ikke mere historik på server Opdater... Kodeord ændret! @@ -323,19 +345,26 @@ Kodeordet kan ikke være tomt Aktiver alle kontoer Deaktiver alle kontoer + Udfør handling med + Ingen tilknytning Offline Medlem Giv medlemmer privilegier Giv administrator privilegier Giv ejer privilegier + Tilbagekald ejerprivilegier Fjern fra gruppechat Fjern fra kanal + Forbyd fra gruppechat + Forbyd fra kanal + Du prøver at fjerne %s fra en offentlig kanal. Den eneste måde at gøre dette på er at forbyde brugeren for altid. Forbyd nu Privat, kun medlemmer Gør XMPP adresser synlig for alle Aldrig Svar Marker som læst + Input lyd video billede @@ -359,16 +388,25 @@ Samtale afsluttet Forlod privat gruppechat Forlod offentlig kanal + Stol ikke på system-CA\'er + Alle certifikater skal godkendes manuelt Fjern certifikater + Slet manuelt godkendt certifikater + Ingen manuelt godkendt certifikater Fjern certifikater + Slet valgt Annuller + + %d certifikat slettet + %d certifikater slettet + Erstat \"Send\" knap med hurtig handling Hurtig handling Ingen Senest brugt Vælg hurtig handling Find kontakter - Søg bogmærker + Find bogmærker Send privat besked %1$s har forladt gruppechatten Brugernavn @@ -381,10 +419,13 @@ TOR netværk er utilgængelig Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne Tilgængelighed + Ej tilstede når enhed er låst + Ej tilstede når enheden er låst Optaget i lydløs tilstand Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand Behandl vibration som lydløs tilstand Vis som Optaget når enhed er på vibration + Vis værtsnavn og port indstillinger under opsætning af en konto xmpp.domæne.dk Log ind med certifikat CAPTCHA påkrævet @@ -400,17 +441,28 @@ Dette er ikke en gyldigt port-nummer Dette er ikke et gyldigt værtsnavn %1$d af %2$d kontoer forbundet + + %d besked + %d beskeder + Indlæs flere beskeder Fil delt med %s Billede delt med %s Billeder delt med %s Tekst delt med %s + Synkroniser med kontakter + Underret ved alle beskeder + Underret kun når nævnt Notifikationer deaktiveret Notifikationer pauseret + Billedekompression + Tip: Brug ‘Vælg fil’ i stedet for ‘Vælg billede’ for at sende individuelle billeder ukomprimeret uanset denne indstilling. Altid Kun store billeder Batterioptimering aktiveret Deaktiver + Ret besked + Send rettet besked Du har deaktiveret denne konto Ingen app fundet der kan dele URL Del URL med... @@ -421,9 +473,11 @@ Vælg dit brugernavn Statusmeddelelse Online - Bortrejst + Ej tilstede Ikke tilgængelig Optaget + Registrering mislykkes: Prøv igen senere + Registring mislykkes: Adgangskode for svag Vælg deltager Opretter gruppechat... Inviter igen @@ -431,6 +485,7 @@ Kort Mellem Lang + Lad dine kontakter vide når du bruger Conversations Privatliv Tema Vælg farvepalette @@ -447,9 +502,13 @@ Giv tilladelse til at bruge Internettet Mig Tillad + Ingen adgangstilladelse til %s + Fjernserver ikke fundet + Fjernserver timeout Kunne ikke opdatere konto Reporter denne XMPP adresse for spamming. Slet OMEMO identiteter + Gendan dine OMEMO nøgler. Alle dine kontakter skal bekræfte dig igen. Brug kun dette som en sidste udvej. Slet valgte nøgler Du skal være forbundet for at offentliggøre dit avatar. Vis fejlbesked @@ -465,13 +524,44 @@ Del som XMPP URL Del som HTTP link Ugyldig 2D stregkode + Tøm cache mappe (brugt af kamera app) Tøm cache Tøm privat lagerplads Du er ved bekræfte OMEMO nøgler af %1$s efter du har klikket på et link. Dette er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra troværdig kilde hvor kun %2$s kunne have offentliggjort dette link. Beskræft OMEMO nøgler + Skjul inaktive + + %d sekund + %d sekunder + + + %d minut + %d minutter + + + %d time + %d timer + + + %d dag + %d dage + + + %d uge + %d uger + + + %d måned + %d måneder + + Automatisk sletning af besked Krypter beskeden Kontakt blokeret. Notifikationer fra fremmede + Underret ved beskeder og opkald modtaget fra fremmede. + Modtaget besked fra fremmed + Bloker fremmed + Bloker hele domænet online lige nu Åben hjemmeside Ingen app fundet der kan åbne hjemmeside @@ -502,14 +592,17 @@ Deaktiver nu Udkast: OMEMO kryptering + OMEMO vil altid blive brugt for en-til-en og private gruppechats Opret genvej Skriftstørrelse + Den relative skriftstørrelse brugt inde i appen. Til som standard Fra som standard Lille Mellem Stor Besked var ikke krypteret på denne enhed + Dekryptering af OMEMO besked mislykkes. Fortryd Deling af placering er deaktiveret Kopier placering @@ -519,25 +612,31 @@ Del Kunne ikke starte optagelse Vent venligst... + Giv %1$s adgang til mikrofonen Find beskeder GIF Vis samtale Del placeringsplugin Kopier webadresse Kopier XMPP adresse + HTTP fildeling for S3 + Direkte søgning Gruppechat avatar + Vært understøtter ikke gruppechat avatarer Kontaktnavn Kaldenavn Navn Angivelse af navn er valgfrit Gruppechat navn Denne gruppechat er blevet slettet + Status Information Beskeder Opkald Beskeder Indkommende opkald Udgående opkald Lydløse beskeder + Mislykkede leverancer Video kompression Vis medie Deltagere @@ -555,7 +654,7 @@
%s

er det OK, eller vil du ændre telefonnummeret?]]>
%s er ikke et gyldigt telefonnummer. Indtast venligst din telefonnummer. - Søg lande + Find lande Bekræft %s %s.]]> Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode. @@ -613,16 +712,24 @@ Opret offentlig kanal... Denne kanal eksister allerede Du sluttede dig til en eksisterende kanal + Tillad alle at invitere andre + Alle kan redigere titlen Ejere kan redigere emnet. + Administrator kan redigere emnet. + Ejere kan invitere andre. + Alle kan invitere andre. XMPP adresser er synlig for administratorerne. XMPP adresser er synlige for alle. Denne offentlige kanal har ingen deltagere. Inviter dine kontakter eller brug deleknappen til distribuere dens XMPP adresse Denne private gruppechat har ingen medlemmer. + Find deltagere Fil for stor Vedhæft Find kanaler - Søg kanaler + Find kanaler Jeg har allerede en konto + Tilføj eksisterende konto + Registrer ny konto Dette ligner en domæne adresse Tilføj alligvel Dette ligner en kanal adresse @@ -630,7 +737,10 @@ Conversations backup Begivenhed Åben backup + Denne konto er allerede oprettet Deltag i offentlig kanal... + Dele-appen gav ikke tilladelse til at få adgang til denne fil. + jabber.netværk Lokal server Backup @@ -650,6 +760,7 @@ Optaget Kunne ikke forbinde opkald Forbindelsen tabt + Tilbagetrukket opkald App fejl Læg på Udgående opkald @@ -664,15 +775,32 @@ Lydopkald Videoopkald Hjælp + Skift til samtale Din mikrofon er utilgængelig + Du kan kun have et opkald af gangen. + Returner til igangværende opkald + Kunne ikke skifte kamera Fastgør til top Frigør fra top + GPX spor + Kunne ikke rette besked + Alle samtaler + Denne samtale Dit avatar + Avatar for %s + Krypteret med OMEMO + Krypteret med OpenPGP + Ikke krypteret Afslut Optag telefonsvarer Afspil lyd Pauser lyd Tilføj kontakt, opret eller deltag i gruppechat, eller find kanaler + + Vis %1$d deltager + Vis %1$d deltagere + + Mislykkede leverancer Flere muligheder Intet program fundet Inviter til Conversations diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index bd07b2406..2c6877644 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ Klingelton Benachrichtigungston Benachrichtigungston für neue Nachrichten + Klingelton für eingehende Anrufe Schonfrist Die Zeitspanne, in der Benachrichtigungen nach der Erkennung von Aktivitäten auf einem deiner anderen Geräte unterdrückt werden. Erweitert @@ -464,6 +465,8 @@ Der Server ist nicht für diese Domain verantwortlich Fehlerhaft Status + Abwesend bei gesperrtem Gerät + Als abwesend anzeigen, wenn das Gerät gesperrt ist. Beschäftigt im lautlosen Modus Als Beschäftigt anzeigen, wenn sich das Gerät im lautlosen Modus befindet Vibration als Lautlos behandeln diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 170198a21..063ec4b0c 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ Toque Som de notificação Som de notificação para novas mensagens + Toque para chamadas recebidas Período de espera Espaço de tempo em que as notificações serão silenciadas, após detectar atividade em algum dos seus outros dispositivos. Avançado @@ -215,6 +216,8 @@ ID da chave OpenPGP Impressão digital OMEMO Impressão digital v\\OMEMO + Impressão digital OMEMO (origem da mensagem) + v\\Impressão digital OMEMO (origem da mensagem) Outros dispositivos Confiar nas impressões digitais OMEMO Buscando as chaves... @@ -462,6 +465,8 @@ O servidor não responde por esse domínio Quebrado Disponibilidade + \"Afastado\" quando o dispositivo estiver travado + Exibe como Afastado quando o dispositivo estiver travado \"Ocupado\" no modo silencioso Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em modo silencioso Considerar o modo de vibração como silencioso diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 716178c7c..c9210dc47 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -127,6 +127,7 @@ Ton de apel Sunet de notificare Sunet de notificare pentru mesaje noi + Ton pentru apelurile primite Perioadă de grație Durata de timp cât notificările sunt ascunse după ce s-a observat activitate pe un alt dispozitiv de al dumneavoastră. Opțiuni avansate @@ -468,6 +469,8 @@ Serverul nu este responsabil pentru acest domeniu Deteriorat Setări de disponibilitate + Plecat când dispozitivul este blocat + Prezintă clientul drept \"Plecat\" atunci când dispozitivul este blocat \"Ocupat\" în modul silențios Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod silențios Tratează modul vibrație ca silențios diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index c1795401d..f49075bfa 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -121,6 +121,7 @@ 铃声 通知铃声 新消息通知铃声 + 来电响铃 静默时间段 在其他设备上检测到活动之后,通知在此时间段内将被静音。 高级 @@ -460,6 +461,8 @@ 服务器不能为域名做出响应 损坏 可用性 + 当设备锁定时离开 + 当设备锁定时显示状态为离开 在静音模式显示为忙碌 设备处于静音模式时显示为忙碌 将振动看作静音 diff --git a/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml index fdc430217..15f366ac6 100644 --- a/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -1,6 +1,10 @@ + Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen af Quicksy + Lad alle dine kontakter vide når du bruger Quicksy + Quicksy profil billede Quicksy er ikke tilgængelig i dit land. Kan ikke bekræfte server identitet. Ukendt sikkerhedsfejl. - + Timeout under tilslutning til serveren. +