From ef4ed908111d32734deee45c424d31074da015a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 9 Jan 2017 19:54:44 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ar/strings.xml | 110 +++++++++++++++++------ src/main/res/values-hu/strings.xml | 115 ++++++++++++++++++++----- src/main/res/values-ko/strings.xml | 53 ++++++++++++ src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 6 ++ src/main/res/values-pl/strings.xml | 1 + src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 3 + src/main/res/values-ru/strings.xml | 3 + 7 files changed, 242 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index ca5075c40..b489574f0 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ إنهاء حجب دومين إدارة الحسابات إعدادات - بيانات الغرفه + تفاصيل غرفة المحادثة بيانات جهة الإتصال مشاركة مع محادثة بدأ محادثة @@ -76,38 +76,44 @@ حذف سجل المحفوظات للمحادثة هل ترغب بحذف جميع الرسائل في تلك المحادثة?\n\nتنويه: هذا لن يؤثر على الرسائل المخزنة على الأجهزة أو أي أماكن أخرى. حذف الرسائل + إختر جهازاً إرسال رسالة غير مشفرة - OTRارساله رساله مشفره عبر + إبعث رسالة إلى %s + إرسال رسالة مشفرة عبر OTR إرسال رسالة مشفرة عبر OMEMO - OpenPGPارساله رساله مشفره عبر + إرسال رسالة مشفرة عبر OpenPGP تم تغيير لقبك بنجاح إرسال بدون تشفير - فشل فك التشفير. ربما لم يكن لديك المفتاح الخاص الصحيح. + فشل فك التشفير. ربما ليس لديك المفتاح الخاص الصحيح. OpenKeychain Conversations :: يستخدم تطبيق آخر يسمى OpenKeychain لتشفير وفك تشفير الرسائل وإدارة المفاتيح العامة الخاصة بك \n\nOpenKeychain تحت الرخصة GPLv3 و لتحميل التطبيق من جوجل بلاي \n\n (وأعد تشغيل التطبيق مرة أخرى) - اعادة تشغيل + إعادة التشغيل تثبيت قم بتثبيت OpenKeychain من فضلك عرض .. انتظار .. - OpenPGP-لايوجد مفتاح + لم يتم العثور على أي مفتاح OpenPGP Conversations::لا يستطيع تشفير الرساله\n\nمن فضلك أخبر صديقك بتنصيب تطبيق OpenPGP. - OpenPGP-لايوجد مفاتيح + لم يتم العثور على أية مفاتيح OpenPGP Conversations::لا يستطيع تشفير الرساله\n\nمن فضلك أخبر صديقك بتنصيب تطبيق OpenPGP. عام الريسورس ضبط استقبال الملفات اقبل تلقائيا الملفات أقل من الملفات المرفقة + التبادل السريع إشعار الإشعارات - أخبرني عندما تصل رساله جديده + أخبرني عندما تصل رسالة جديدة إعداد الإهتزاز + إهتز عند وصول رسالة جديدة إشعار ضوئي التنبيه الصوتي + متقدم لا ترسل تقارير أخطاء الغاء ارسال تقارير الأخطاء يقلل من فرص حل المشكلة سريعا فكن متعاون تأكيد الرسالة + واجهة المستخدم قبول حدث خطأ ما منح تحديثات الظهور @@ -118,25 +124,28 @@ التقاط صورة الملف غير موجود غير معروف + معطلٌ موقتاً متصل غير متصل غير مصرح له لا يمكن الاتصال بالسرفر تحقق من اتصالك بالانترنت - فشل تسجيل حساب بالسيرفر + فشل تسجيل الحساب اسم المستخدم مستخدم من قبل تم تسجيل حسابك بنجاح تسجيل الحسابات غير متاح على هذا السرفر غير مشفر - OTRرسالة مشفرة عبر - OpenPGPرسالة مشفرة عبر + رسالة مشفرة عبر OTR + رسالة مشفرة عبر OpenPGP أوميمو OMEMO تعديل الحساب حذف الحساب نشر الصورة الرمزية + أنشر المفتاح العمومي OpenPGP + لقد تم نشر مفتاح OpenPGP العمومي. تفعيل الحساب هل أنت متأكد ؟ - اذا مسحت حسابك ستفقد جميع الرسائل المحفوظه !! + اذا حذفت حسابك ستفقد جميع الرسائل المحفوظة تسجيل صوت حساب جابر كلمة السر @@ -144,7 +153,7 @@ تأكيد كلمة السر كلمة السر تأكيد كلمة السر - الكلمتان غير متطابقتان + كلمتي المرور غير متطابقتان حساب جابر غير صالح متصل متاح للدردشة @@ -154,7 +163,7 @@ غير متصل الغرف المشتركين - معلومات السرفر + معلومات عن المضيف متاح غير متاح آخر ظهور الآن @@ -165,9 +174,12 @@ آخر ظهور منذ 1 يوم آخر ظهور منذ %d يوم لم يظهر متصلا حتى الآن + بصمة OTR مجهولة بصمتك بصمة OTR بصمة OMEMO + بصمة OMEMO الخاصة بك + أجهزة أخرى تم تأكيد فك الشيفرة @@ -182,12 +194,13 @@ أضف جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا دخول - اسم الغرفة كامل + الاسم الكامل لغرفة المحادثة حفظ بالمفضلة حذف من المفضلة موجوده بالمفضلة سابقا انت تعديل موضوع الغرفة + موضوع هذه المحادثة الدخول إلى غرفة المحادثة غادر جهة اتصال أضافتك @@ -198,6 +211,7 @@ اتصال الحساب موجود من قبل التالي + الجلسة الحالية متصلة معلومات اضافية تجاهل ايقاف التنبيهات @@ -216,17 +230,24 @@ وقت البداية وقت النهاية تفعيل ساعات السكون + سوف تكتم التنبيهات إبان ساعات السكون زيادة حجم الخط أخرى اسم الغرفة + الدخول مباشرةً إلى غرف المحادثة + تم نسخ بصمة OTR إلى الحافظة + تم نسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة ! أنت مفصول في هذه الغرفة - الغرفة للأعضاء فقط + هذه الغرفة للأعضاء فقط تم طردك من الغرفة انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى خيارات الرساله نسخ النص + حدد النص نص الرسالة + تم نسخ الرابط إلى الحافظة تفاصيل الحساب + التحقق من OTR سكان دلالة أو سؤال تأكيد @@ -235,7 +256,7 @@ حاول مرة أخرى انهاء تأكيد! - Conversations + المحادثات احتفظ بالتطبيق يعمل في المقدمة منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك اختيار ملف @@ -251,9 +272,9 @@ تم مسح الملف لا يوجد تطبيق متاح لعرض الملف لا يمكن التحقق من البصمة - تأكيد يدوي + التحقق يدوياً عرض العلامات التلقائية - عرض العلامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال + عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال تفعيل الإشعارات انشاء غرفة بــ سيرفر الغرف غير موجود @@ -262,7 +283,9 @@ إعادة تعيين الصورة الرمزية للحساب نسخ OTR بصمات الأصابع إلى الحافظة + انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة إعادة إنشاء مفتاح أوميمو OMEMO + حذف أجهزة خطأ جلب المحفوظات من السرفر لا مزيد من المحفوظات بالسرفر @@ -278,7 +301,7 @@ تغيير كلمة المرور كلمة المرور الحالية كلمة مرور جديدة - كلمة المرور لا يمكن ان تبقى فارغة + لا يمكن لكلمة المرور أن تبقى فارغةً تفعيل كل الحسابات تعطيل كل الحسابات تنفيذ الإجراء مع @@ -296,8 +319,8 @@ تحاول انهاء تواجد %s الغرفه. سيتم فصله حظر الآن لا يمكن تغيير دول %s - الوصول العام للغرفة - الخاص , اعضاء الغرفة فقط + الدخول إلى الغرفة متاح للجميع + خاصٌ بأعضاء الغرفة فقط اعدادت المؤتمر لا تسمح للمجهولين بالدخول تم تعديل اعدادات المؤتمر! @@ -320,7 +343,7 @@ تواصل تم التلقي %s ايقاف عرض تنويهات الخدمات على رئيسية الهاتف - ألمس لفتح المحادثات + ألمس لفتح تطبيق المحادثات تم نشر الصورة! ارسال %s عرض %s @@ -328,41 +351,74 @@ ايقاف الحساب حذف شهادات الغاء + إستبدال زر الارسال بحركة سريعة + حركة سريعة + إختر حركة سريعة إبحث عن أصدقاء أو مجموعات إبعث برسالة على الخاص غادر %s غرفة المحادثة ! إسم المستخدم إسم المستخدم + إسم المستخدم هذا ليس صالحاً إسم غرفة المحادثة شبكة طور غير متاحة الحضور + xmpp.example.com + أضف حساباً مرفوقاً بشهادة + رمز الكابتشا ضروري + قم بإدخال الرموز المتواجدة في الصورة تجديد الشهادة الإتصال - الإتصال عبر شبكة طور + الإتصال عبر شبكة طور Tor + تمرير كافة الاتصالات عبر شبكة تور. يتطلب أوربوت Orbot إسم المضيف المنفذ معلومات حول الشهادة الموضوع المصدر المنظمة - دائما + SHA-1 + اخبرني عند وصول أية رسالة + الاشعارات معطلة + ضغط الصور + تغيير حجم الصور وضغطها + دائماً آليا + )ليس هناك أي حساب مفعل( + هذه الخانة مطلوبة + لقد قمت بتعطيل هذا الحساب + XMPP هو مزود بروتوكول مستقل. يمكنك استخدام هذا العميل مع أي خادم إكس أم بي بي اخترته. و لراحتك جعلنا من السهل إنشاء حساب على conversations.im¹؛ مزود خدمة يتناسب خصيصا للاستخدام مع تطبيق المحادثات Conversations. سوف تكون هويتك الكاملة على جابر كالتالي : %s إنشاء حساب + إستخدم مزودي الخاص إختر إسم المستخدم متصل مشغول إظهار كلمة المرور - إنشاء غرغة محادثة + فشل تسجيل الحساب : حاول مرةً أخرى لاحقاً + فشل تسجيل الحساب : كلمة السر ضعيفة جداً + انشئ غرفة محادثة الإنضمام إلى أو إنشاء غرفة محادثة الموضوع - إختيار المشاركين + إختر المشاركين + جاري إنشاء المحادثة ... الخصوصية + السمة + سمة فاتحة + سمة مظلمة خلفية خضراء كمبيوتر هاتف نقال لوحة مفاتيحية متصفح الواب + مطلوب منك الدفع أنا + لا يمكن تحديث الحساب + لا يتواجد أي عضوٍ في هذه غرفة المحادثة هذه انسخ البصمة + لقد تم التحقق من جميع مفاتيح OMEMO + شاركه كشَفْرة خَيْطيّة + شاركه كعنوان XMPP + شاركه كرابط HTTP + غير موثوق بها diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index c9cfcc5dd..7a4ca496c 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ Konferencia részletek Kapcsolat részletek Megosztás Conversation-nel - Beszélgetésbe kezd + Beszélgessünk! Névjegy kiválasztása Tiltólista Éppen most @@ -76,7 +76,7 @@ Beszélgetés előzményének törlése Üzenetek törlése A beszélgetést is fejezze be - Válassz eszközt + Eszköz kiválasztása Kódolatlan üzenet küldése Üzenet elküldése %s számára OTR titkosított üzenet küldése @@ -112,24 +112,26 @@ Hangeffekt lejátszása új üzenet érkezésekor Ne zavarjanak időszak A szoftver csendben marad ennyi ideig, miután aktivitást észlelt másik eszközön - Haladó beállítások + Fejlett funkciók Ne küldjön programhiba jelentéseket + A hibák jelentésével segíted a Conversations program fejlesztését Üzenetek megerősítése Tudatod az ismerőseiddel, hogy megkaptad és elolvastad az üzeneteiket - UI + Kezelőfelület Az OpenKeychain hibát jelzett I/O hiba a fájl dekódolása közben Elfogad Hiba történt - Állapotfrissítések megadása + Állapot frissítések megadása + Általad létrehozott kapcsolatok esetében, előre megadja és kéri az állapot-információkat Felíratkozások Fiókod Kulcsok - Állapotfrissítések küldése - Állapotfrissítések fogadása - Állapotfrissítések kérése - Válassz képet - Készíts képet + Állapot frissítések küldése + Állapot frissítések fogadása + Állapot frissítések kérése + Kép kiválasztása + Kép készítése Megadja a feliratkozás kérelmekre az engedélyt A kiválasztott fájl nem képfájl Hiba történt a kép konvertálása közben @@ -137,11 +139,11 @@ Általános íráshiba. Talán elfogyott a hely? Nem ismert Átmenetileg letiltva - Elérhető + Kapcsolódva Kapcsolódás\u2026 - Nem elérhető + Szétkapcsolva Nem engedélyezett - Szerver nem elérhető + Szerver nem található Nincs kapcsolat Regisztráció nem sikerült Felhasználónév már foglalt @@ -176,10 +178,10 @@ Nem érvényes Jabber ID Nincs elég memória. Képfájl túl nagy Szeretnéd %s nevű személyt hozzáadni a névjegyzékhez? - Elérhető + elérhető Csevegésre kész - tétlen - régóta tétlen + távol + régóta távol ne zavarjanak nem elérhető Konferencia @@ -194,8 +196,8 @@ XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload XEP-0357: Push - elérhető - nem elérhető + támogatott + nem támogatott Hiányzó nyilvános kulcs megadások éppen most volt aktív 1 perce volt aktív @@ -265,7 +267,7 @@ Kapcsolódás A fiók már létezik Következő - Munkafolyamat létrehozva + Munkafolyamat létrehozva: További információ Kihagyás Értesítések letiltása @@ -273,7 +275,7 @@ Engedélyez A konferenciához jelszó szükséges Írd be a jelszót - Állapotjelentések hiányoznak az ismerőstől + Hiányoznak az ismerős állapot frissítései Hiányzik az állapotra való feliratkozás Kérlek, kérd először az állapot frissítéseket az ismerősödtől.\n\nEz segíteni fog abban, hogy kiderítsük, milyen klienst használ. Lekérés folyamatban @@ -288,8 +290,8 @@ Ne mentse el a titkosított üzeneteket Figyelem: Ez üzenetek elvesztéséhez vezethet Haladó beállítások - Kérlek légy óvatos ezekkel - A Conversations-ről + Kérlek, légy óvatos! + A Conversations programról Verzió és licenc információk Csöndes órák Kezdése @@ -299,4 +301,73 @@ Betűméret növelése Az egész programban használjon nagyobb betűméretet A küldés gomb jelzi az állapotot + A megkapott üzenetek egy zöld pipával lesznek jelölve ha támogatott ez a funkció + Kiszínezi a küldés gombot, hogy jelezze a partner állapotát + Egyéb + Konferencia neve + A chat szoba tárgyát használja a JID helyett azonosításra + Automatikusan csatlakozzon konferenciákhoz + használt fiók: %s + Műveletek üzenetekkel + Szöveg másolása + Szöveg kijelölése + 2D vonalkód olvasás + 2D vonalkód mutatása + Tiltólista mutatása + Fiók részletek + OTR ellenőrzése + Távoli Ujlenyomat + beolvas + Előzmények lementése + Fájl kiválasztása + Dinamikus címkék mutatása + Információs címkék megjelenítése a partnerek alatt + Értesítések bekapcsolása + Fiók profilkép + Hiba + Előzmények lekérése a szerverről + Nincs több előzmény a szerveren + Frissítés... + Jelszó megváltozott! + Nem lehet a jelszót megváltoztatni + Feltegyen egy kérdést + Jelszó megváltoztatása + Minden fiók letiltása + Nem elérhető + Tag + Enter gomb küldjön + Enter gombot mutassa + Kilépettek rejtve + %s éppen ír... + %s abbahagyta az írást + Gépeléssel kapcsolatos üzenetek + Küldés gomb helyett választott funkciógomb + Gyors gomb + Gyors gomb funkciója + Keresés a címjegyzékben + Konferencia neve + Nem létezik ez a nevű konferencia + Távoli állapot képernyő kikapcsolásakor + Kikapcsolt képernyőnél a neved alatt egy \"távol\" címke látható + Fiók hozzáadása tanúsítvánnyal + Archívum beállításai + Szerveroldali mentés beállításai + Archiválási beállítások betöltése. Kérem várjon... + Nem lehet az archiválási beállításokat betölteni + Képek tömörítése + Átméretezi és tömöríti a képeket + Nem találtunk URI-t használó alkalmazást + Megosztás URI-ként + Elérhető + Távol + Személyes + Kinézet + Színséma kiválasztása + Világos téma + Sötét téma + Zöld háttér + Használjon zöld hátteret a kapott üzenetek kiemelésére + Megosztás vonalkóddal + Megosztás XMPP URI-ként + Megosztás HTTP linkkel diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 88202e681..52510f509 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -153,6 +153,7 @@ 서버가 등록을 지원하지 않습니다 보안 오류 호환되지 않는 서버 + 스트림 오류 암호화되지 않음 OTR OpenPGP @@ -210,6 +211,7 @@ 접수 실패 당신의 핑거프린트 OTR 핑거프린트 + OpenPGP 키ID OMEMO 핑거프린트 v\\OMEMO 핑거프린트 메세지의 OMEMO 핑거프린트 @@ -274,10 +276,12 @@ 이 핑거프린트를 삭제하시겠습니까? 무시 경고: 상호간의 프레즌스 업데이트 없이 이것을 보내면 예기치 못한 문제를 발생시킬 수 있습니다. 당신의 프레즌스 구독을 검증하기 위해 연락처 상세 정보로 가세요. + 보안 강제적인 종단간 암호화 언제나 암호화 메세지로 전송 (회의 제외) 암호화된 메세지 저장하지 않음 경고: 메세지가 손실될 수 있습니다 + 전문가 설정 설정시 주의하시기 바랍니다 Conversations에 대해서 빌드 및 라이센스 정보 @@ -306,6 +310,7 @@ %s 크기 확인 메세지 설정 텍스트 복사 + 텍스트를 선택 원본 URL 복사 다시 보내기 파일 URL @@ -338,6 +343,7 @@ 파일 선택 수신중 %1$s (%2$d%% 완료) %s 다운로드 + %s 삭제 파일 %s 열기 전송중 (%1$d%% 완료) @@ -349,6 +355,7 @@ 파일을 열기 위한 앱이 발견되지 않았습니다 핑거프린트를 검증할 수 없습니다 수동 검증 + 정말로 주소록의 OTR 핑거프린트를 확인하시겠습니까? 동적 태그 표시 연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시 알림 사용 @@ -390,6 +397,7 @@ 모든 계정 해제 다음으로 동작을 수행 관련 없음 + 오프라인 추방됨 멤버 고급 모드 @@ -482,6 +490,7 @@ 화면이 꺼져있을 경우에 자리 비움으로 상태를 표시함 음소거 모드에서는 사용할 수 없음 기기가 음소거 모드일때는 사용할 수 없음으로 상태를 표시함 + xmpp.example.com 인증서가 있는 계정 추가 인증서를 분석할 수 없음 Captcha가 필요함 @@ -491,6 +500,7 @@ OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다 OMEMO 키와 인증서 검증됨 기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다 + 연결 Tor를 통해 접속 모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다 호스트 이름 @@ -502,6 +512,7 @@ %d 메세지 + 메세지 더 불러오기 파일을 %s와 공유함 이미지를 %s와 공유함 Conversations는 외부 저장소로의 접근을 필요로 합니다 @@ -512,6 +523,7 @@ 발행자 이름 단체 + SHA-1 (사용할 수 없음) 인증서가 발견되지 않았습니다 모든 메세지를 알림 @@ -526,4 +538,45 @@ 당신의 기기는 메세지를 받지 못하게 되거나 알림을 지연시킬 수도 있는 고강도의 배터리 최적화를 Conversations에 하고 있습니다.\n이것을 해제할 것인지 물어볼 것입니다. 해제 선택된 영역이 너무 큽니다 + 메세지 정정 + 정정한 메세지 전송 + 이미지 선택 후 자르기 + 나의 전체 Jabber ID: %s + 계정 생성 + 다른 서버 이용 + 유저네임을 고르세요 + 상태 메세지 + 대화 가능 + 접속중 + 자리 비움 + 사용할 수 없음 + 바쁨 + 안전한 비밀번호가 생성되었습니다 + 패스워드 보이기 + 회의 개설 + 회의에 참여하거나 하나를 개설하세요 + 컴퓨터 + 휴대폰 + 태블릿 + 웹 브라우저 + 콘솔 + 지불 필요 + 인터넷 권한이 없음 + + 허가 + %s에 접근할 권한이 없음 + 원격 서버 찾을 수 없음 + 계정을 업데이트 할수없음 + 아바타를 게시하려면 연결된 상태여야 합니다. + 에러 메세지 보이기 + 에러 메세지 + 데이터 서버 활성화됨 + 해당 장치가 인증되었습니다 + 핑거프린트 복사 + 인증된 핑거프린트 + 바코드로 공유 + XMPP URI로 공유 + HTTP 링크로 공유 + 신뢰되지 않음 + 잘못된 2D 바코드 diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index b030242d6..9efdd00f3 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -76,7 +76,9 @@ Ønsker du å slette alle meldinger i denne samtalen?\n\nAdvarsel: Dette har ingen innvirkning på meldinger lagret på andre enheter eller tjenere. Slett meldinger Avslutt denne samtalen etterpå + Velg enhet Send ukryptert melding + Send melding til %s Send OTR-kryptert melding Send OMEMO-kryptert melding Send \\OMEMO-kryptert melding @@ -100,9 +102,12 @@ Navnet denne klienten identifiserer seg med Godta filer Automatisk godkjenning av filer mindre enn... + Vedlegg Varslinger Varsle når en ny melding ankommer Vibrer + Ringetone + Avansert Aldri send feilrettingsrapporter Ved å sende inn stabelsporinger hjelper du den pågående utviklingen av Conversations Bekreft meldinger @@ -292,6 +297,7 @@ Sjekk %s størrelse Meldingsvalg Kopier tekst + Velg tekst Kopier orginal nettadresse Send igjen Filens nettadresse diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index eeb43c6ce..da1e50e65 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -121,6 +121,7 @@ Nie wysyłaj raportów awarii Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Conversations Potwierdzenia wiadomości + Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich UI Wystąpił błąd OpenKeychain Błąd podczas deszyfrowania pliku diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index e85b40c7a..5f3cf85e6 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -677,6 +677,9 @@ Compartilhar como código de barras Compartilhar como uma URI XMPP Compartilhar como um link HTTP + Confiar cegamente antes de verificar + Confiar automaticamente em todos os novos dispositivos de contatos que ainda não foram verificados e solicitar confirmação manual a cada vez que um contato verificado adicionar um novo dispositivo. + Chaves OMEMO aceitas cegamente Não confiável Código de barras 2D inválido diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index f21009f4f..866691054 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -669,6 +669,9 @@ Вы должны подключиться для публикации аватара. Текст ошибки Текст ошибки + Режим экономии трафика включен + Ваша операционная система не позволяет Conversations получать доступ в Интернет в фоновом режиме. Для получения уведомлений вы должны разрешить Conversations неограниченный доступ когда режим экономии трафика включен.\nConversations постарается сохранить трафик когда это возможно. + Ваше устройство не поддерживает отключение режима экономии трафика для Conversations. Не удалось создать временный файл Это устройство было подтверждено Копировать отпечаток