diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index ed01ae56d..0ef0a728c 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -89,6 +89,7 @@
Conversationsek OpenKeychain izeneko hirugarren app bat erabiltzen du mezuak enkriptatu eta desenkriptatzeko eta zure gako publikoak kudeatzeko.\n\nOpenKeychain GPLv3 lizentziapean dago eta F-Droid eta Google Playn eskura daiteke.\n\n(Mesedez ondoren Conversations berrabiarazi)
Berrabiarazi
Instalatu
+ Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain
eskeintzen…
itxaroten…
Ez da OpenPGP gakorik aurkitu
@@ -521,4 +522,8 @@
- mezu %d
- %d mezu
+ Fitxategia %s(r)ekin partekatu da
+ Irudia %s(r)ekin partekatu da
+ Conversationsek kanpoko biltegirako sarbidea behar du
+ Kontaktuekin sinkronizatu
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index f291db592..0cd046918 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -28,6 +28,8 @@
%d min fa
Conversazioni non lette
invio…
+ Decifrazione messaggio. Attendere prego...
+ Messaggio cifrato con OpenPGP
Nome utente già in uso
Amministratore
Proprietario
@@ -74,7 +76,9 @@
Vuoi cancellare tutti i messaggi di questa Conversazione?\n\nAttenzione: Questo non influenzerà i messaggi presenti su altri dispositivi o server.
Elimina messaggi
Choose presence to contact
+ Invia messaggio non cifrato
Messaggio OTR
+ Invia messaggio cifrato OMEMO
Messaggio OpenPGP
Il tuo nome utente è stato cambiato
Invia non cifrato
@@ -83,12 +87,14 @@
Conversations usa una app di terze parti chiamata OpenKeychain per cifrare e decifrare i messaggi per gestire le tue chiavi pubbliche.\n\nOpenKeychain è rilasciato secondo i termini della GPLv3 ed è disponibile sia su F-Droid, che su Google Play.\n\n(Riavvia Conversations in seguito.)
Riavvia
Installa
+ Per favore installa OpenKeychain
offrendo…
in attesa…
Nessuna chiave OpenPGP trovata
Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\nPer favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.
Nessuna chiave OpenPGP trovata
Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché i contatti non stanno annunciando la propria chiave pubblica.\n\nPer favore chiedi ai tuoi contatti di configurare OpenPGP.
+ Messaggio cifrato ricevuto. Tocca per decifrare.
Generale
Risorsa XMPP
Il nome con il quale questo client si identifica
@@ -101,6 +107,8 @@
Vibra anche quando arriva un nuovo messaggio
Suono
Riproduci una suoneria con la notifica
+ Notifiche in Conferenze Pubbliche
+ Notifica sempre quando arriva un messaggio in una conferenza pubblica anziché solo quando è evidenziata
Periodo tra notifiche
Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto
Opzioni Avanzate
@@ -143,8 +151,10 @@
Il Server non supporta la registrazione
Errore di sicurezza
Server non compatibile
+ Non cifrato
OTR
OpenPGP
+ OMEMO
Modifica utente
Elimina utente
Disabilita temporaneamente
@@ -163,6 +173,7 @@
Le Password non corrispondono
Questo non è un ID Jabber valido
Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande
+ Vuoi aggiungere %s alla lista contatti del tuo dispositivo?
online
vuole chattare
assente
@@ -178,6 +189,7 @@
XEP-0191: Blocking Command
XEP-0237: Roster Versioning
XEP-0198: Stream Management
+ XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
disponibile
non disponibile
Annuncio chiave pubblica non effettuato
@@ -195,6 +207,15 @@
Ricezione fallita
La tua impronta
Impronta OTR
+ Fingerprint OMEMO
+ v\\OMEMO fingerprint
+ Fingerprint OMEMO del messaggio
+ Fingerprint v\\OMEMO del messaggio
+ Propria fingerprint OMEMO
+ Altri dispositivi
+ Fidati delle Fingerprint OMEMO
+ Ricezione chiavi...
+ Fatto
Verifica
Decripta
Conferenze
@@ -275,11 +296,14 @@
Nome della conferenza
Usa il soggetto della stanza al posto del JID per identificare le conferenze
Impronta OTR copiata!
+ Fingerprint OMEMO copiata negli appunti|
Sei stato bandito da questa conferenza
Questa conferenza è solo per membri
Sei stato buttato fuori dalla conferenza
usando l’utente %s
+ Controllo %s su host HTTP
Non sei connesso. Riprova più tardi
+ Controllo dimensione %s
Opzioni del messaggio
Copia testo
Copia URL originale
@@ -313,6 +337,9 @@
Conversations
Mantieni il servizio in primo piano
Evita che il sistema operativo chiuda la connessione
+ Esporta Log
+ Scrivi i log su card SD
+ Scrittura log su card SD
Scegli file
Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)
Scarica %s
@@ -339,6 +366,16 @@
Reset
Avatar utente
Copia impronta OTR
+ Copia fingerprint OMEMO negli appunti
+ Rigenera chiave OMEMO
+ Cancella altri dispositivi da PEP
+ Pulisci dispositivi
+ Sei sicuro/a di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.
+ Elimina chiave
+ Sei sicuro/a di voler cancellare questa chiave?
+ Verrà considerata irreversibilmente compromessa, e non potrai più creare una sessione con essa.
+ Non ci sono chiavi usabili per questo contatto. Se hai cancellato qualsiasi loro chiave, devono generarne di nuove.
+ Errore
Caricamento della cronologia dal server
Fine cronologia sul server
Caricamento…
@@ -377,6 +414,8 @@
Conferenza privata
Opzioni conferenza
Non anonimo
+ Moderata
+ Non stai partecipando
Modificate le opzioni della conferenza!
Impossibile modificare opzioni conferenza
Mai
@@ -404,7 +443,9 @@
Inviando %s
Nascondi i contatti offline
Disabilita l\'account
+ %s sta digitando...
%s ha smesso di digitare
+ Notifiche di composizione
Permetti al tuo contatto di vedere quando stai digitando
Invia la posizione
Mostra la posizione
@@ -429,7 +470,50 @@
- Seleziona il %d contatto
- Selezionati %d contatti
+ Sostituisci il tasto invio con un\'azione rapida
+ Azione Rapida
Nessuno
Usati recentemente
+ Scegli azione rapida
Cerca contatti o gruppi
+ Invia messaggio privato
+ %s ha abbandonato la conferenza!
+ Utente
+ Utente
+ Download fallito: Server non trovato
+ Download fallito: File non trovato
+ Download fallito: Impossibile connettersi all\'host
+ Usa sfondo bianco
+ Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco
+ Rete TOR non disponibile
+ Rotto
+ Impostazioni presenza
+ Non disponibile in modalità silenzioso
+ Segna la tua risorsa come non disponibile quando il telefono è in modalità silenzioso
+ Aggiungi account con certificato
+ Impossibile analizzare il certificato
+ Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato
+ Testo captcha
+ Captcha richiest
+ inserire il testo dall\'immagine
+ Catena di certificati non affidabile
+ L\'ID Jabber non corrisponde al certificato
+ Rinnova certificato
+ Errore ricezione chiave OMEMO!
+ Chiave OMEMO verificata con certificato!
+ Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!
+ Opzioni di connessione
+ Connettiti via Tor
+ Incanala tutte le connessioni tramite la rete TOR. Richiede Orbot
+ Nome host
+ Porta
+ Indirizzo server o .onion
+ Questo non è un numero di porta valido
+ Questo non è un nome host valido
+ %1$d su %2$d account connessi
+ Condividi file con %s
+ Immagine condivisa con %s
+ Conversations necessita di accesso alla memoria esterna
+ Sincronizza con i contatti
+ Conversations vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi ed avatar.\n\nConversations leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti.
diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index 0b4d13c2f..45a9315e9 100644
--- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -28,6 +28,8 @@
%d minutter siden
uleste samtaler
sender...
+ Dekrypterer melding mens du venter.
+ OpenPGP-kryptert melding
Kallenavn allerede i bruk
Admin
Eier
@@ -40,6 +42,7 @@
Blokker alle kontakter fra %s?
Avblokker alle kontakter fra %s?
Kontakt blokkert
+ Vil du fjerne %s som bokmerke? Samtalen det skriver seg fra vil ikke bli fjernet.
Registrer ny konto på tjeneren
Endre passord på tjeneren
Del med...
@@ -47,6 +50,7 @@
Inviter kontakt
Kontakter
Avbryt
+ Sett
Legg til
Rediger
Slett
@@ -54,65 +58,99 @@
Avblokker
Lagre
OK
+ Conversations har kræsjet
+ Ved å sende inn stabelsporinger hjelper du den pågående utviklingen av Conversations\nAdvarsel: Dette bruker din XMPP-konto til å sende stabelsporinger til utvikleren.
Send nå
Aldri spør igjen
Kunne ikke koble til konto
Kunne ikkekoble til flerforldige kontoer
Trykk her for behandling av kontaktene dine
Legg til fil
+ Kontakten finnes ikke i din liste. Vil du legge den til?
Legg til kontakt
forsendelse feilet
avslått
Forbereder bilde for forsendelse
Tøm historikk
Tøm samtalehistorikk
+ Ønsker du å slette alle meldinger i denne samtalen?\n\nAdvarsel: Dette har ingen innvirkning på meldinger lagret på andre enheter eller tjenere.
Slett meldinger
+ Avslutt denne samtalen etterpå
+ Velg tilgjengelighetsoppdatering til kontakt
Send ukryptert melding
Send OTR-kryptert melding
Send OMEMO-kryptert melding
+ Send \\OMEMO-kryptert melding
Send OpenPGP-kryptert melding
Kallenavnet ditt har blitt endret
Send ukryptert
Dekryptering feilet. Kanskje du ikke lenger har den rette private nøkkelen.
+ OpenKeychain
+ Conversations nyttegjør seg av et tredjepartsprogram kalt OpenKeychain for å kryptere og dekryptere meldinger og behandle offentlige nøkler. \n\nOpenKeychain er lisensiert GPLv3 og er tilgjengelig på F-Droid og Google Play.\n\n(Husk å gjøre en omstart av Conversations etterpå.)
Omstart
Installer
+ Installer OpenKeychain
tilbyr...
venter...
Ingen OpenPGP-nøkkel funnet
+ Conversations kan ikke kryptere din melding fordi din kontakt ikke annonserer sin offentlige nøkkel.\n\nSpør din kontakt om å sette opp OpenPGP.
Ingen OpenPGP-nøkler funnet
+ Conversations kan ikke kryptere din melding fordi dine kontakter ikke annonserer sine offentlige nøkkler.\n\nSpør din kontakt om å sette opp OpenPGP.
+ Kryptert melding mottatt. Trykk for å dekryptere.
+ Generelt
XMPP-ressurs
+ Navnet denne klienten identifiserer seg med
Godta filer
Automatisk godkjenning av filer mindre enn...
Merknadsinnstillinger
- Merknader
+ Varslinger
Merknad om nye meldinger
Vibrer
Vibrer også når ny melding ankommer
Lyd
Spill av ringetone med merknad
+ Varslinger i offentlige konferanser
+ Alltid varsle om nye meldinger i konferanser, i steden for bare når navnet ditt er markert
+ Notifiseringsfrist
+ Skru av varslinger en liten stund etter mottak av karbon-kopi
Avanserte valg
Aldri send feilrettingsrapporter
+ Ved å sende inn stabelsporinger hjelper du den pågående utviklingen av Conversations
Bekreft meldinger
+ La din kontakt få vite når du har mottatt og lest en melding
Valg for grensesnitt
Feilmelding fra OpenKeychain
+ I/O-feil ved dekryptering av fil
Godta
En feil har inntruffet
+ Tillat oppdateringer for tilstedeværelse
+ Gi og spør om tilstandsabbonementer på forhånd for kontakter du har opprettet
Abonnement
Din konto
Nøkler
+ Send oppdateringer for tilstedeværelse
+ Motta oppdateringer for tilstedeværelse
+ Etterspør oppdateringer for tilstedeværelse
Velg bilde
Ta bilde
+ Tillat abbonnementsforespørsel på forhånd
+ Filen du valgte er ikke et bilde
+ Feil ved konvertering av bildefila
Finner ikke filen
Generell I/O-feil. Har du sluppet opp for lagringsplass?
+ Programmet du brukte til å velge dette bildet ga oss ikke nok tillatelser til å lese filen. \n\nBruk en annen filbehandler til valg av bilde
Ukjent
Midlertidig avskrudd
Pålogget
Kobler til\u2026
Avlogget
+ Ikke tillatt
Fant ikke tjener
+ Ingen tilkobling
Registrering feilet
Brukernavn allerede i bruk
Registrering fullført
+ Tjeneren støtter ikke registrering
Sikkerhetsfeil
Ukompatibel tjener
Ukryptert
@@ -137,6 +175,7 @@
Passordene samsvarer ikke
Dette er ikke en gyldig Jabber-ID
Slapp opp for minne, bildet er for stort
+ Ønsker du å legge til %s til din enhets kontaktliste?
pålogget
tilgjengelig for sludring
fraværende
@@ -146,8 +185,17 @@
Konferanse
Andre medlemmer
Tjenerinfo
+ XEP-0313: MAM
+ XEP-0280: Meldingskarboner
+ XEP-0352: Identifisering av klientstatus
+ XEP-0191: Blokkeringskommando
+ XEP-0237: Kontaktliste-versjonering
+ XEP-0198: Behandling av dataflyt
+ XEP-0163: PEP (Avatarer / OMEMO)
+ XEP-0363: HTTP-filopplasting
tilgjengelig
utilgjengelig
+ Manglende annonsering av offentlig nøkkel
i syne
sist sett for ett minutt siden
sist sett for %d minutter siden
@@ -158,9 +206,18 @@
aldri sett
Kryptert melding. Installer OpenKeychain for å dekryptere.
Ukjent OTR-fingeravtrykk
+ OpenPGP-krypterte meldinger funnet
Mottak mislyktes
+ Ditt fingeravtrykk
OTR-fingeravtrykk
+ OMEMO-fingeravtrykk
+ v\\OMEMO-fingeravtrykk
+ Meldingens OMEMO-fingeravtrykk
+ Meldingens v\\OMEMO-fingeravtrykk
+ Eget OMEMO-fingeravtrykk
Andre enheter
+ Stol på OMEMO-fingeravtrykk
+ Hener inn nøkler…
Ferdig
Bekreft
Dekrypter
@@ -186,12 +243,23 @@
Forlat
Kontakt la deg til i sin liste
Gjengjeld tjenesten
+ %s har lest hit
+ Publiser
+ Trykk på avataren for å velge blide fra galleriet
+ Merk, alle som kan se dine tilgjengelighetsoppdateringer vil kunne se dette bildet.
+ Publiserer…
+ Tjeneren avslo din publisering
+ Noe gikk galt under konvertering av bildet ditt
+ Kunne ikke lagre avatarbilde til lagringsområde
+ (Eller trykk lenge for å gå tilbake til forvalg)
+ Tjeneren din støtter ikke publisering av avatarer
hvisket
til %s
Send privat melding til %s
Koble til
Denne kontoen finnes allerede
Neste
+ Nåværende økt etablert
Ytterligere informasjon
Hopp over
Skru av varslinger
@@ -201,11 +269,16 @@
Konferansen krever passord
Skriv inn passord
Mangler tilgjengelighetsoppdateringer fra kontakt
+ Forespør tilstedeværelseoppdateringer fra din kontakt først.\n\nDette brukes til å fastslå hvilke(n) klient(er) din kontakt bruker.
+ Send forespørsel nå
Slett fingeravtrykk
Bekreft fjerning av fingeravtrykk.
Ignorer
+ Advarsel: Å sende dette uten at tilstandsoppdateringer er i overenstemmelse kan forårsake uventede problemer.\n\nGå til kontaktdetaljer for å bekrefte dine tilstedeværelsesabonnementer.
Krypteringsinnstillinger
Krev ende-til-ende-kryptering
+ Alltid send meldinger kryptert (bortsett fra konferanser)
+ Ikke lagre krypterte meldinger
Advarsel: Dette kan føre til at meldinger går tapt
Ekspertinnstillinger
Vær forsiktig med disse
@@ -220,12 +293,238 @@
Bruk større tekststørrelser i hele programmet
Forsendelsesknappen indikerer status
Forespørr meldingskvitteringer
+ Mottatte meldinger vil bli avmerket i grønt hvis støttet
+ Fargelegg send-knapp for å indikere kontakt-status
+ Annet
+ Konferanse-rom
+ Bruk rommets samtaletema istedenfor JID til å identifisere konferanser
+ OTR-fingeravtrykk kopiert til utklippstavle!
+ OMEMO-fingeravtrykk kopiert til utklippstavle!
+ Du er bannlyst fra denne konferansen
+ Denne konferansen er forbeholdt medlemmer
+ Du har blitt kastet ut av denne konferansen
+ bruker konto %s
+ Sjekker %s på HTTP-tjener
+ Du er ikke tilkoblet. Prøv igjen senere
+ Sjekk %s størrelse
+ Meldingsvalg
+ Kopier tekst
+ Kopier orginal nettadresse
+ Send igjen
+ Filens nettadresse
+ Meldingstekst
+ Nettadresse kopiert til utklippstavle
+ Melding kopiert til utklippstavle
+ Bildeoverføring feilet
+ Skann QR-kode
+ Vis QR-kode
+ Vis blokkeringsliste
+ Kontodetaljer
+ Bekreft OTR
+ Eksternt fingeravtrykk
+ skann
+ (eller klem sammen telefonene)
+ Sosialistisk-millionær-protokoll
+ Ledetråd eller spørsmål
+ Delt hemmelighet
+ Bekreft
+ Underveis
+ Svar
+ Feilet
+ Hemmelighetene samsvarer ikke
+ Prøv igjen
+ Fullfør
+ Tiltrodd!
+ Kontakt forespurte SMP-verifisering
+ Ingen gyldig OTR-økt funnet!
+ Conversations
+ Behold tjenesten i forgrunnen
+ Forhindrer operativsystemet fra å drepe tilkoblingen din
+ Eksporter loggføringer
+ Skriv loggføringer til SD-kort
+ Skriver loggføringer til SD-kort
+ Velg fil
+ Mottak av %1$s (%2$d%% fullført)
+ Last ned %s
+ fil
+ Åpne %s
+ forsendelse av (%1$d%% fullført)
+ Forbereder fil for oversending
+ %s tilbudt for nedlasting
+ Avbryt overføring
+ fil-overføring feilet
+ Filen har blitt slettet
+ Fant inget program til åpning av fil
+ Kunne ikke bekrefte fingeravtrykk
+ Bekreft manuelt
+ Bekreft verifisering av din kontakts OTR-fingeravtrykk.
+ Vis dynamiske merkelapper
+ Vis \"bare-les\"-merkelapper under kontakter
+ Skru på varslinger
+ Opprett konferanse med…
+ Ingen konferanse-tjener funnet
+ Opprettelse av konferanse feilet!
+ Konferanse opprettet!
+ Hemmelighet godtatt!
+ Tilbakestill
+ Konto-avatar
+ Kopier OTR-fingeravtrykk til utklippstavle
+ Kopier OMEMO-fingeravtrykk til utklippstavle
+ Regenerer OMEMO-nøkkel
+ Rens andre enheter fra PEP
+ Rens enheter
+ Bekreft rensinga av alla andre enheter fra OMEMO-kunngjøringen. Neste gang dine enheter kobler til, vil de tilkjennegi seg på ny, men det kan hende de ikke mottar meldinger sendt i mellomtiden.
+ Tilintetgjør nøkkel
+ Tilintetgjør denne nøkkelen?
+ Den vil for all fremtid bli ansett som kompromittert, og du kan aldri starte en økt med den igjen.
+ Ingen brukbare nøkler tilgjengelige for denne kontakten. Hvis du har tilintetgjort noen av nøklene deres, må de generere nye.
+ Feil
+ Henter inn historikk fra tjener
+ Ikke mer historikk på tjeneren
+ Oppdaterer…
+ Passord endret!
+ Kunne ikke endre passord
+ Send en melding for å igangsette kryptert sludring
+ Still et spørsmål
+ Om du og din kontakt har en hemmelighet dere deler som ingen andre vet om (som en intern vits eller hva du spiste til lunsj sist gang dere møttes) kan du bruke det til å bekrefte hverandres fingeravtrykk.\n\nDu gir en ledetråd eller stiller et spørsmål til din kontakt som i sin tur gir et versalsensitivt svar.
+ Din kontakt vil bekrefte ditt fingeravtrykk gjennom å utfordre deg med en delt hemmelighet. Din kontakt oppga følgende ledetråd eller spørsmål for hemmeligheten.
+ Ledetråden din bør ikke stå tom
+ Din delte hemmelighet kan ikke være et tomt felt
+ Jamfør nøye fingeravtrykket vis nedenfor med din kontakts fingeravtrykk.\nDu kan bruke enhver form for betrodd kommunikasjon som kryptert e-post eller en telefonsamtale for å utveksle disse.
+ Endre passord
+ Gjeldende passord
+ Nytt passord
+ Passord burde ikke være et tomt felt
+ Skru på alle kontoer
+ Koble fra alle kontoer
+ Utfør handling med
+ Ingen tilknytning
+ Ingen rolle
+ Fredløs
+ Medlem
+ Avansert modus
+ Innlem som medlem
+ Tilbakekall medlemskap
+ Innlem som administrator
+ Tilbakekall administratorrettigheter
+ Fjern fra konferanse
+ Kunne ikke endre tilknytningen til %s
+ Bannlys fra konferanse
+ Du prøver å fjerne %s fra en offentlig konferanse. Den eneste måten å gjøre det på er å bannlyse denne brukeren for godt.
+ Bannlys nå
+ Kunne ikke endre rollen til %s
+ Konferanse i offentligheten
+ Privat konferanse kun for medlemmer
+ Valg for konferanse
+ Privat, kun for medlemmer
+ Ikke-anonym
+ Moderert
+ Du deltar ikke
+ Endret konferanse-valg!
+ Kunne ikke endre konferanse-valg
+ Aldri
+ 30 minutter
+ 1 time
+ 2 timer
+ 8 timer
+ Til videre beskjed
+ Inndata-valg
+ Enter er forsendelsesknapp
+ Bruk enter for å sende en melding
+ Vis enter-tast
+ Endre smilefjas-tast til en enter-tast
lyd
film
stillbilde
PDF-dokument
Android-app
+ Kontakt
+ Mottatt %s
+ Skru av forgrunns-tjeneste
+ Trykk for å åpne Conversations
+ Avatar publisert!
Sender %s
Tilbyr %s
+ Ikke vis frakoblede
+ Skru av konto
+ %s skriver…
+ %s har sluttet å skrive
+ Varsler for skriving
+ La din kontakt få vite når du skriver en ny melding
+ Send plasseringsdata
+ Vis plasseringsdata
+ Ingen programmer funnet til visning av plasseringsdata
+ Plasseringsdata
+ Mottok plasseringsdata
+ Samtale lukket
+ Forlot konferansen
+ Ikke stol på systemets CA-er
+ Alle sertifikat må godkjennes manuelt
+ Fjern sertifikater
+ Slett sertifikater som er godkjent manuelt
+ Ingen manuelt godkjente sertifikater
+ Fjern sertifikater
+ Slett innhold i merket område
Avbryt
+
+ - %d sertifikat slettet
+ - %d sertifikater slettet
+
+
+ - Velg %d kontakt
+ - Velg %d kontakter
+
+ Erstatt forsendelsesknapp med hurtighandling
+ Hurtighandling
+ Ingen
+ Senest brukt
+ Velg hurtighendelse
+ Søk etter kontakter eller grupper
+ Send privat melding
+ %s har forlatt konferansen!
+ Brukernavn
+ Brukernavn
+ Dette er ikke et gyldig brukernavn
+ Nedlasting feilet: Fant ikke tjener
+ Nedlasting feilet: Fant ikke fila
+ Nedlasting feilet: Kunne ikke koble til tjeneren
+ Bruk hvit bakgrunn
+ Vis mottatte meldinger som svart tekst på hvit bakgrunn
+ TOR-nettverk utilgjengelig
+ Knekt
+ Tilstedeværelse-innstillinger
+ Borte når skjermen er av
+ Markerer din ressurs som borte når skjermen er avskrudd
+ Ikke tilgjengelig i stille-modus
+ Markerer din ressurs som ikke tilgjengelig når telefonen er i stille-modus
+ Legg til konto med sertifikat
+ Kunne ikke behandle sertifikat
+ La stå tom for bekreftelse med sertifikat
+ CAPTCHA-tekst
+ CAPTCHA-påkrevd
+ skriv inn teksten på bildet
+ Sertifikat-kjeden er ikke betrodd
+ Jabber-ID-en samsvarer ikke med sertifikatet
+ Forny sertifikat
+ Feil ved innhenting av OMEMO-nøkkel!
+ Bekreftet OMEMO-nøkkel med sertifikat!
+ Din enhet støtter ikke valg av klientsertifikat!
+ Tilkoblingsalternativ
+ Koble til via Tor
+ Tunneler alle tilkoblinger gjennom TOR-nettverket. Krever Orbot
+ Tjenernavn
+ Port
+ Tjener- eller -onion-adresse
+ Dette er ikke et gyldig portnummer
+ Dette er ikke et gyldig tjenernavn
+ %1$d av %2$d kontoer tilkoblet
+
+ - %d melding
+ - %dmeldinger
+
+ Fil delt med %s
+ Bilde delt med %s
+ Conversations trenger tilgang til eksternt lagringsmedie
+ Synkroniser med kontakter
+ Conversations vil jamføre din XMPP-kontaktliste med dine kontakter for å vise dem med navn og profilbilde.\n\nConversations leser bare dine kontakter for å jamføre dem lokalt, uten å laste dem opp til tjeneren din.\n\nDu kommer nå til å bli spurt om tilgangstillatelse til dine kontakter.
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 58e7595dd..bb0dea981 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
Setari
Conversatie noua
Configureaza conturi
- Termina conversatie
+ Termina conversatia
Detalii contact
Detalii conferinta
Securizeaza conferinta
@@ -59,7 +59,7 @@
Salveaza
DA
Conversations s-a oprit neasteptat
- Trimitand date ajuti la dezvoltarea aplicatiei Conversations\nAtentie: Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatii catre programatori.
+ Trimitand jurnalele de eroare ajuti la buna dezvoltarea a aplicatiei Conversations\nAtentie: Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatiile din jurnal catre programatori.
Trimite acum
Nu ma mai intreba
Nu ma pot conecta la cont
@@ -71,8 +71,8 @@
trimitere esuata
respins
Pregatesc imaginea pentru transmisie
- Sterge istoria
- Sterge istoria conversatiei
+ Sterge istoric
+ Sterge istoricul conversatiei
Doresti sa stergi toate mesajele din aceasta conversatie?\n\nAtentie: Aceasta actiune nu va influenta mesajele aflate pe alte telefoane/tabelete/servere.
Sterge mesajele
Dupa, incheie conversatia
@@ -89,6 +89,7 @@
Conversations utilizeaza o aplicatia externa OpenKeychain pentru a cripta si decripta mesaje si a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licentiat sub GPLv3 si se gaseste pentru copiere pe F-Droid si Google Play.\n\n(Te rog sa repornesti Conversations dupa)
Reporneste
Instaleaza
+ Te rog instaleaza OpenKeychain
transmit...
in asteptare...
Nu am gasit cheie OpenPGP
@@ -97,7 +98,7 @@
Conversations nu poate cripta mesajele tale pentru contactele tale care nu isi anunta cheia publica.\n\nTe rog cere contactelor sa configureze OpenPGP.
Ai primit mesaj criptat. Apasa aici pentru a-l decripta.
General
- resursa XMPP
+ Nume client XMPP
Numele cu care acest client se identifica
Accepta fisiere
Accepta automat fisiere mai mici decat...
@@ -107,13 +108,13 @@
Vibreaza
Vibreaza cand un nou mesaj este primit
Sunet
- Ton de apel cu notificare
+ Ton de apel pentru notificare
Notificari in Conferintele Publice
- Notifica cand un mesaj apare in conferintele publice in loc doar sa fie evidentiat
+ Notifica mereu la mesajele scrise in conferintele publice nu doar la cele evidentiate
Perioada de gratie notificari
Opreste notificari pentru o scurta perioada dupa ce o copie a mesajului a fost primita
Optiuni avansate
- Nu trimite rapoarte de errori
+ Nu trimite rapoarte de erori
Trimitand date ajuti la dezvoltarea aplicatiei Conversations\nAtentie: Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatii catre programatori.
Confirma mesaje
Notifica contactul cand ai primit un mesaj si l-ai citit
@@ -290,7 +291,7 @@
Notificarile vor fi reduse la tacere in timpul orelor de liniste
Mareste marimea literelor
Foloseste marimea mai mare de text in toata aplicatia
- Butonul de trimitere indica startea
+ Butonul de trimitere indica starea
Cere raport de primire
Mesajele primite vor fi marcate cu un semn verde daca este suportat
Coloreaza butonul de trimitere pentru a indica starea contactului
@@ -358,7 +359,7 @@
Verifica manual
Sigur vrei sa verifici amprenta OTR a persoanei de contact?
Arata etichetele dinamice
- Arata etichete doar pentru citire sub contacte
+ Arata etichete de stare sub contacte
Activeaza notificari
Creeaza conferinta cu...
Serverul conferintei nu a fost gasita
@@ -449,7 +450,7 @@
%s tasteaza...
%s s-a oprit din scris
Notificari cand cineva scrie
- Anunta contactul cand scrii un mou mesa
+ Anunta contactul cand scrii un nou mesaj
Trimite locatia
Arata locatia
Nu s-a gasit nici o aplicatie care sa afiseze locatia
@@ -475,11 +476,11 @@
- Selecteaza %d contacte
- Selecteaza %d contacte
- Inlocuieste butonul de trimitere cu actiune rapida
+ Inlocuieste butonul de trimitere cu o actiune rapida
Actiune rapida
Nimic
Folosit recent
- Alege actiune rapida
+ Alege actiunea rapida
Cauta contacte sau grupuri
trimite mesaj privat
%s a parasit conferinta!
@@ -495,9 +496,9 @@
Deteriorat
Setari de prezenta
Plecat cand ecranul este oprit
- Marcheaza resursa drept plecata cand ecranul este oprit
+ Marcheaza clientul drept plecat cand ecranul este oprit
Indisponibil in mod silentios
- Marcheaza resursa drept indisponibila cand dispozitivul este in mod silentios
+ Marcheaza clientul drept indisponibil cand dispozitivul este in mod silentios
Adauga un cont cu certificat
Nu se poate analiza certificatul
Lasa gol pentru a autentifica cu un certificat
@@ -524,4 +525,9 @@
- %d mesaje
- %d mesaje
+ Partajeaza fisierul cu %s...
+ Partajeaza imaginea cu %s.
+ Conversations are nevoie de acces la stocarea externa
+ Sincronizeaza cu contactele
+ Conversations doreste sa potriveasta lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afisa numule lor complete si avatarele.\n\nConversations doar v-a citi si potrivi local fara sa le incarce catre vreun server.\n\nUrmeaza sa fii intrebat daca doresti sa permiti accesul la contacte.
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 725297e9c..13510248d 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -59,7 +59,7 @@
Spara
Ok
Conversations har kraschat
- Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Conversations\nVarning: Detta använder ditt XMPP konto för att skicka informationen till utvecklarna.
+ Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Conversations\nVarning: Detta använder ditt XMPP-konto för att skicka informationen till utvecklarna.
Skicka nu
Fråga aldrig igen
Kan inte ansluta till konto
@@ -93,13 +93,13 @@
erbjuder…
väntar…
Ingen OpenPGP-nyckel funnen
- Conversations kan inte avkryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\nBe din kontakt att sätta upp OpenPGP.
+ Conversations kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\nBe din kontakt att sätta upp OpenPGP.
Inga OpenPGP-nycklar funna
- Conversations kan inte avkryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\nBe din kontakt att sätta upp OpenPGP.
+ Conversations kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\nBe din kontakt att sätta upp OpenPGP.
Krypterat meddelande mottaget. Tryck för att avkryptera.
Generellt
- XMPP resurs
- Namnet som klienten identifierar sig med
+ XMPP-resurs
+ Namnet klienten identifierar sig med
Acceptera filer
Acceptera automatiskt filer som är mindre än…
Notifieringsinställningar
@@ -118,7 +118,7 @@
Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Conversations
Bekräfta meddelanden
Låter dina kontakter veta när du har tagit emot och läst ett meddelande
- UI inställningar
+ UI-inställningar
OpenKeychain rapporterade ett fel
I/O-fel vid avkryptering av fil
Acceptera
@@ -166,14 +166,14 @@
Är du säker?
Om du tar bort kontot kommer all konversationshistorik att försvinna
Spela in röst
- Jabber ID
+ Jabber-ID
Lösenord
användarnamn@exempel.se
Bekräfta lösenord
Lösenord
Bekräfta lösenord
Lösenorden är inte lika
- Detta är inte ett korrekt Jabber ID
+ Detta är inte ett korrekt Jabber-ID
Slut på minne. Bilden är för stor
Vill du lägga till %s i din enhets kontaktlista?
online
@@ -184,7 +184,7 @@
offline
Konferens
Andra medlemmar
- Server info
+ Server-info
XEP-0313: Message Archive
XEP-0280: Message Carbons
XEP-0352: Client State Indication
@@ -192,7 +192,7 @@
XEP-0237: Roster Versioning
XEP-0198: Stream Management
XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP Fildelning
+ XEP-0363: Ladda upp via HTTP
tillgänglig
otillgänglig
Annonsering om publik nyckel saknas
@@ -311,7 +311,7 @@
Kopiera text
Kopiera orginal-URL
Skicka igen
- Fil URL
+ Fil-URL
Meddelandetext
URL kopierad till urklipp
Meddelande kopierat till urklipp
@@ -335,7 +335,7 @@
Försök igen
Klar
Verifierad
- Kontakt begärde SMP verifikation
+ Kontakt begärde SMP-verifikation
Ingen giltig OTR-session kunde hittas!
Conversations
Håll tjänst i förgrunden
@@ -437,7 +437,7 @@
video
bild
PDF-dokument
- Android App
+ Android-app
Kontakt
Tagit emot %s
Deaktivera förgrundstjänst
@@ -490,7 +490,7 @@
Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server
Använd vit bakgrund
Visa mottagna meddelanden som svart text på vit bakgrund
- TOR-nätverk ej tillgängligt
+ Tor-nätverk ej tillgängligt
Sönder
Tillgänglighetsinställningar
Status borta när skärmen är av
@@ -500,18 +500,18 @@
Lägg till konto med certifikat
Kan inte läsa certifikat
Lämna tom för att för att logga in med certifikat
- Captcha text
- Captcha krävs
+ CAPTCHA-text
+ CAPTCHA krävs
skriv in texten från bilden
Certifikatskedjan är inte betrodd
- Jabber ID matchar inte certifikat
+ Jabber-ID matchar inte certifikat
Förnya certifikat
Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel!
Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat!
Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat!
Anslutningsalternativ
- Ansluten via TOR
- Tunnla alla anslutningar genom TOR-nätverket. Kräver Orbot
+ Ansluten via Tor
+ Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot
Servernamn
Port
Server- eller .onion-adress