From f77afd9596a885529f3e92ba84827cb4d8073598 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Tue, 20 Dec 2016 16:38:07 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-de/strings.xml | 4 +- src/main/res/values-es/strings.xml | 2 +- src/main/res/values-eu/strings.xml | 22 ++ src/main/res/values-fr/strings.xml | 66 +++--- src/main/res/values-hu/strings.xml | 302 +++++++++++++++++++++++++ src/main/res/values-it/strings.xml | 22 ++ src/main/res/values-nl/strings.xml | 105 +++++---- src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 + src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 280 +++++++++++------------ src/main/res/values-ru/strings.xml | 26 ++- src/main/res/values-sr/strings.xml | 9 + src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 10 +- src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 17 ++ 13 files changed, 636 insertions(+), 231 deletions(-) create mode 100644 src/main/res/values-hu/strings.xml diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 93414f049..08993950d 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil dein Kontakt seinen oder ihren Schlüssel nicht preisgibt.\n\nBitte sag deinem Kontakt, er oder sie möge OpenPGP einrichten. Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden - Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihre Schlüssel nicht preisgeben.\n\nBitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten. + Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihren öffentlichen Schlüssel nicht preisgeben.\n\nBitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten. Allgemeines XMPP-Ressource Der Name, mit dem sich der Client selbst identifiziert @@ -565,7 +565,7 @@ Text mit %s geteilt Conversations benötigt Zugriff auf externen Speicher Mit Kontakten synchronisieren - Conversations möchte deine XMPP-Kontaktliste mit deinen Kontakten abgleichen, um deren vollständige Namen und Avatare anzuzeigen.\n\nConversations wird deine Kontakte nur lokal lesen und abgleichen und überträgt diese nicht auf den Server.\n\nDu wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest. + Conversations möchte deine XMPP-Kontaktliste mit deinen Kontakten abgleichen, um deren vollständige Namen und Avatare anzuzeigen.\n\nConversations wird deine Kontakte nur lokal lesen, abgleichen und überträgt diese nicht auf den Server.\n\nDu wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest. Zertifikatinformationen Betreff Aussteller diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 6cd291aa1..0cd143671 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -678,7 +678,7 @@ Compartir como XMPP URI Compartir como link HTTP Confianza ciega antes de verificación - Automáticamente confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos que no han sido verificados antes y solicita confirmación manual cada vez que un contacto verificado añade un dispositivo nuevo. + Automáticamente confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos que no han sido verificados todavía, y solicitar confirmación manual cada vez que un contacto verificado añade un dispositivo nuevo. Huellas digitales OMEMO de confianza ciega No confiables Código QR inválido diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index be7a915e5..8e5ef28e4 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -122,12 +122,14 @@ Gelditze txostenik ez bidali inoiz Akats harraskak bidaliz Conversationsen garapenean laguntzen duzu Mezuak egiaztatu + Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu Erabiltzaile-interfazea OpenKeychainek akats baten berri eman du Sarrera/Irteera akatsa fitxategia desenkriptatzerakoan Onartu Akats bat gertatu da Presentzia eguneraketak eman + Prebentiboki presentzia eguneraketak eman eta eskatu sortu dituzun kontaktuetarako Harpidetzak Zure kontua Gakoak @@ -337,6 +339,8 @@ URLa arbelera kopiatu da Mezua arbelera kopiatu da Irudiaren transmisioak huts egin du + 2D barra kodea eskaneatu + 2D barra kodea erakutsi Blokeatutakoen zerrenda ikusi Kontuaren xehetasunak OTR egiaztatu @@ -376,6 +380,7 @@ Fitxategia ireki dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu Hatz-marka ezin izan da egiaztatu Eskuz egiaztatu + Ziur al zaude zure kontaktuaren OTR hatz-marka egiaztatu nahi duzulaz? Etiketa dinamikoak erakutsi Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian Jakinarazpenak gaitu @@ -468,6 +473,7 @@ %s idazten ari da... %s(e)k idazteari utzi dio Idazketa jakinarazpenak + Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu Kokapena partekatu Kokapena erakutsi Kokapena erakutsi dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu @@ -660,4 +666,20 @@ Datuen aurreztailea gaituta Zure sistema eragileak Conversations atzeko planoan dagoenean Internetera konekta dadin mugatzen ari da. Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko Conversationsi mugagabeko sarrera eman beharko zenioke Datuen aurreztailea piztuta dagoenean.\nConversationsek datuak aurrezteko esfortzua egiten jarraituko du ahal duenean. Zure gailuak ez du Datuen aurreztailea ezgaitzea baimentzen Conversationserako + Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu + Gailu hau egiaztatu da + Hatz-marka kopiatu + OMEMO gako guztiak egiaztatu dira + Barra kodeak ez du hatz-markarik elkarrizketa honetarako. + Egiaztatutako hatz-markak + Kamera erabili kontaktuaren barra kodea eskaneatzeko + Mesedez itxaron gakoak ekarri arte + Barra kode bezala partekatu + XMPP URI bezala partekatu + HTTP link bezala partekatu + Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua + Aurretik egiaztatu ez diren kontaktuen gailu berri guztietaz automatikoki fidatu, eta eskuzko baieztapen bila galdetu egiaztatutako kontaktuek gailu berri bat gehitzen duten bakoitzean. + Itsuki fidatutako OMEMO gakoak + Ez fidagarria + 2D barra kodea baliogabea diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 290125dc5..aae588b3c 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -117,19 +117,19 @@ Sonnerie Jouer un son lors de la réception d\'un message Période sans notification - Durée d\'inactivité de Conversations après avoir repéré un changement sur un autre périphérique + Durée d\'inactivité de Conversations après avoir repéré un changement sur un autre appareil Avancé Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs En envoyant des logs vous aidez le développement de Conversations. Confirmation de lecture - Faites savoir à vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages + Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages Interface OpenKeychain a signalé une erreur Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier Accepter Une erreur s\'est produite Autoriser les màj de disponibilité - Accordez et demandez par avance les abonnements de présence aux contacts que vous avez ajoutés + Accorder et demander par avance les mises à jour de présence aux contacts que vous avez ajoutés Publications Votre compte Clefs @@ -169,8 +169,8 @@ Désactiver temporairement Publier un avatar Publier la clef publique OpenPGP - La clef public OpenPGP a été publiée - N\'oubliez pas de republier votre clef public OpenPGP ! + La clef publique OpenPGP a été publiée + N\'oubliez pas de republier votre clef publique OpenPGP ! Activer Êtes-vous sûr ? Si vous supprimez votre compte, votre historique de conversations sera perdu ! @@ -247,7 +247,7 @@ Le contact existe déjà. Rejoindre Adresse de la conférence - room@conference.example.com/nick + salle@conference.exemple.com/pseudo Enregistrer comme favori Supprimer le favori Le favori existe déjà @@ -339,8 +339,8 @@ URL copiée dans le presse-papier Message copié dans le presse-papier Échec lors de l\'envoi de l\'image - Scanner le Code-barres 2D - Montrer le Code-barres 2D + Scanner le code-barres 2D + Montrer le code-barres 2D Afficher la liste des contacts bloqués Détails du compte Vérifier l\'OTR @@ -380,7 +380,7 @@ Aucune application disponible pour ouvrir le fichier Impossible de vérifier l\'empreinte Vérifier manuellement - Êtes-vous sûr de vouloir vérifier l\'empreinte OTR de votre contact? + Êtes-vous sûr de vouloir vérifier l\'empreinte OTR de votre contact ? Afficher les tags dynamiques Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts. Activer les notifications @@ -473,7 +473,7 @@ %s est en train d\'écrire %s a arrêté d\'écrire Notifications d\'écriture - Faites savoir à vos contacts quand vous leur écrivez des message + Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages Envoyer la position Afficher la position Aucune application trouvée pour afficher la position @@ -617,7 +617,7 @@ Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil Afficher le mot de passe L\'enregistrement a échoué : Réessayer plus tard - L\'enregistrement a échoué : Le mot de passe est trop faible + Échec de l\'enregistrement : le mot de passe n\'est pas assez fort Créer une conférence Rejoindre ou créer une conférence Objet @@ -631,55 +631,55 @@ Informer tous vos contacts lorsque vous utitlisez Conversations Confidentialité Thème - Choisir la palette de couleur + Choisir la palette de couleurs Thème Clair Thème Sombre Fond Vert Utiliser un fond vert pour les messages reçus Connection à OpenKeychain impossible - Ce périphérique n\'est plus utilisé + Cet appareil n\'est plus utilisé Ordinateur Smartphone Tablette Navigateur Internet Console - Paiement Obligatoire - Permission Internet Manquante + Paiement requis + Permission Internet manquante Moi Le contact demande la notification de présence Autoriser - Permission d\'accès refusée à %s + Permission d\'accéder à %s refusée Serveur distant non trouvé Mise à jour du compte impossible - La notification de présence est manquante avec %s - La clef OMEMO de %s est manquante + La notification de présence pour %s est manquante. + La clef OMEMO de %s est manquante. Clefs OMEMO manquantes - La conférence n\'est ni privée, ni anonyme - Aucun membre dans cette conférence - Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités + Cette conférence n\'est ni privée, ni anonyme. + Aucun membre dans cette conférence. + Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités. Effacer les identités OMEMO - Régénérer vos clef OMEMO. Tous vos contacts devront les vérifier à nouveau. A n\'utiliser qu\'en dernier recours. + Régénérer vos clef OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours. Supprimer les clefs sélectionnées - Vous devez être connecté pour publier votre avatar + Vous devez être connecté pour publier votre avatar. Afficher le message d\'erreur Message d\'erreur - Économie de données activée - Votre système d\'exploitation empêche Conversations d’accéder à Internet en arrière plan. Pour recevoir les notifications de nouveaux messages, vous devez autoriser, quand le mode d\'économie de données est actif, à ce que Conversations ai un plein accès au réseau.\n Conversations essaiera autant que possible d\'économiser la data. - Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'économiseur de données pour Conversations. + Économiseur de données activé + Votre système d\'exploitation empêche Conversations d’accéder à Internet lorsque l\'application est en arrière plan. Pour recevoir les notifications de nouveaux messages, vous devez autoriser Conversations à accéder au réseau sans restriction quand l\'Économiseur de données est activé.\n Conversations tentera de consommer le moins de données possible. + Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour Conversations. Impossible de créer un fichier temporaire Cet appareil a été vérifié Copier l\'empreinte - Toutes les clés OMEMO ont étés vérifiées - Le Code-barres ne contient pas d\'empreintes pour cette conversation. + Toutes les clefs OMEMO ont étés vérifiées + Le code-barres ne contient pas d\'empreintes pour cette conversation. Empreintes vérifiées Utilisez l\'appareil photo pour scanner le code-barres d\'un contact - Veuillez attendre que les clés soient récupérées - Partager par Code-barres + Veuillez attendre que les clefs soient récupérées + Partager par code-barres Partager par URI XMPP Partager par lien HTTP - Faire Aveuglement Confiance Avant La Vérification - Faire automatiquement confiance à tous les nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas étés vérifiés avant et demandez une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié ajoute un nouveau appareil. - Faire aveuglement confiance aux clés OMEMO + Faire aveuglément confiance avant vérification + Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant, et requérir une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil. + Faire aveuglément confiance aux clefs OMEMO Non approuvée Code-barres 2D invalide diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9857ade89 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -0,0 +1,302 @@ + + + Beállítások + Új beszélgetés + Fiókok kezelése + Beszélgetés befejezése + Kapcsolat részletek + Konferencia részletek + Biztonságos neszélgetés + Fiók hozzáadása + Név szerkesztése + Címjegyzékhez hozzáad + Névsorból törlés + Ismerős tiltása + Tiltás feloldása + Tartomány tiltása + Tartomány feloldása + Fiókok kezelése + Beállítások + Konferencia részletek + Kapcsolat részletek + Megosztás Conversation-nel + Beszélgetés kezdeményezése + Névjegy kiválasztása + Tiltólista + Éppen most + 1 perce + %d perce + Olvasatlan beszélgetések + küldés... + Üzenet dekódolása. Kérem várjon... + OpenPGP kódolású üzenet + A becenév már foglalt + Adminisztrátor + Tulajdonos + Moderátor + Résztvevő + Látogató + Szeretnéd eltávolítani %s nevű ismerősöd a listádról? A beszélgetésetek nem fog törlődni. + Szeretnéd tiltani %s nevű ismerősödet, hogy ne tudjon neked küldeni üzenetet? + Szeretnéd %s nevű ismerősöd tiltását feloldani és megengedni az üzenetváltást vele? + %s minden névjegyét tiltja? + %s minden tiltását feloldja + Ismerős letiltva + Szeretnéd eltávolítani %s nevű névjegyet a könyvjelzőkből? A beszélgetésetek nem fog törlődni. + Új fiók létrehozása a szerveren + Jelszó megváltoztatása a szerveren + Megosztás... + Beszélgetés kezdeményezése + Ismerős meghívása + Névjegyek + Mégse + Beállít + Hozzáad + Szerkeszt + Töröl + Tilt + Tiltás vége + Mentés + Rendben + Conversations összeomlott + Elküldi most + Ne kérdezze többször + Nem sikerül a fiókhoz csatlakozni + Nem sikerül fiókokhoz csatlakozni + Érintsd meg itt fiókjaid beállításaihoz + Fájl csatolása + Az ismerős nincs a névsorodban. Hozzáadod? + Ismerős hozzáadása + Kézbesítés meghiúsult + elutasítva + A kép átvitelének előkészítése + Képek előkészítése az átvitelhez. + Fájlok megosztása. Kérlek várj... + Előzmények törlése + Beszélgetés előzményének törlése + Üzenetek törlése + A beszélgetést is fejezze be + Válassz eszközt + Kódolatlan üzenet küldése + Üzenet elküldése %s számára + OTR titkosított üzenet küldése + OMEMO titkosított üzenetet küldése + OMEMO v\\kódolt üzenet küldése + OpenPGP titkosított üzenet küldése + Beceneved megváltozott + Küldés titkosítás nélkül + Dekódolás nem sikerült. Lehet, hogy nincs megfelelő személyes kulcsod? + OpenKeychain + Újrakezd + Telepít + Kérlek telepítsd az OpenKeychain-t + megkisérli... + várakozik... + Nem talált OpenPGP kulcsot + Nem talált OpenPGP kulcsokat + Általános + XMPP erőforrás + A név amivel ez a kliens azonosítja magát + Fájlok fogadása + Automatikusan fogadjon ennél kisebb fájlokat... + Csatolmányok + Gyors megosztás + Értesítés + Értesítések + Értesítsen új üzenet érkezésekor + Rezegjen + Rezegjen új üzenet érkezésekor + LED értesítés + Villogjon a LED új üzenet érkezésekor + Csengőhang + Hangeffekt lejátszása új üzenet érkezésekor + Ne zavarjanak időszak + A szoftver csendben marad ennyi ideig, miután aktivitást észlelt másik eszközön + Haladó beállítások + Ne küldjön programhiba jelentéseket + Üzenetek megerősítése + Tudatod az ismerőseiddel, hogy megkaptad és elolvastad az üzeneteiket + UI + Az OpenKeychain hibát jelzett + I/O hiba a fájl dekódolása közben + Elfogad + Hiba történt + Állapotfrissítések megadása + Felíratkozások + Fiókod + Kulcsok + Állapotfrissítések küldése + Állapotfrissítések fogadása + Állapotfrissítések kérése + Válassz képet + Készíts képet + Megadja a feliratkozás kérelmekre az engedélyt + A kiválasztott fájl nem képfájl + Hiba történt a kép konvertálása közben + Nem található fájl + Általános íráshiba. Talán elfogyott a hely? + Nem ismert + Átmenetileg letiltva + Elérhető + Kapcsolódás\u2026 + Nem elérhető + Nem engedélyezett + Szerver nem elérhető + Nincs kapcsolat + Regisztráció nem sikerült + Felhasználónév már foglalt + Sikeres regisztráció + A szerver nem támogatja a regisztrációt + Biztonsági hiba + Irányelv megsértése + Nem kompatibilis szerver + Adatfolyam hiba + Titkosítatlan + OTR + OpenPGP + OMEMO + Fiók szerkesztése + Fiók törlése + Letiltja átmenetileg + Önarckép megadása + OpenPGP publikus kulcs megadása + OpenPGP publikus kulcs meg lett adva. + Ne felejtsd el újra publikálni az OpenPGP kulcsaidat! + Fiók bekapcsolása + Biztos vagy ebben? + Ha törlöd a fiókodat, a korábbi beszélgetéseid mind elvesznek + Hang felvétele + Jabber ID + Jelszó + username@example.com + Erősítsd meg a jelszót + Jelszó + Erősítsd meg a jelszót + Jelszók nem egyeznek + Nem érvényes Jabber ID + Nincs elég memória. Képfájl túl nagy + Szeretnéd %s nevű személyt hozzáadni a névjegyzékhez? + Elérhető + Csevegésre kész + tétlen + régóta tétlen + ne zavarjanak + nem elérhető + Konferencia + További tagok + Szerver részletek + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + elérhető + nem elérhető + Hiányzó nyilvános kulcs megadások + éppen most volt aktív + 1 perce volt aktív + %d perce volt aktív + 1 órája volt aktív + %d órája volt aktív + 1 napja volt aktív + %d napja volt aktív + Még nem láttuk itt + Titkosított üzenet. Kérlek telepítsd az OpenKeychain-t a dekódoláshoz. + Ismeretlen OTR ujjlenyomat + OpenPGP kódolású üzeneteket találtunk + A fogadása meghiúsult + A Te ujjlenyomatod + OTR ujjlenyomat + Az üzenet OTR ujjlenyomata + OpenPGP Kulcs Azonosító + OMEMO ujjlenyomat + v\\OMEMO ujjlenyomat + Az üzenet OMEMO ujjlenyomata + v\\OMEMO ujjlenyomata az üzenetnek + Saját OMEMO ujjlenyomat + Más eszközök + OMEMO ujjlenyomatokban megbízik + Kulcsok beszerzése... + Kész + Ellenőriz + Dekódol + Konferenciák + Keresés + Névjegy létrehozása + Névjegy megadása + Konferenciához csatlakozás + Ismerős törlése + Ismerős névjegyének részletei + Ismerős tiltása + Tiltás feloldása + Létrehoz + Kiválaszt + A névjegy már létezik + Csatlakozik + Konferencia cím + room@conference.example.com/nick + Könyvjelzőkhöz hozzáadás + Könyvjelző törlése + A könyvjelző már létezik + Te + Konferencia témájának beállítása + A konferencia témája + Konferenciához csatlakozás... + Távozás + Felhasználó hozzáadott a névjegyzékéhez + Te is hozzáadod + %s eddig olvasta el + Közzétesz + Érintsd meg a piktogramot kép kiválasztásához + Vedd figyelembe: mindenki láthatja a képedet, aki fel van iratkozva rád. + Közzétesz... + A szerver elutasította a kérésedet + Valami hiba történt a képed átalakítása közben + Nem tudja menteni a képedet a tárhelyre + (Vagy nyomd hosszan az alapbeállításért) + A szerver nem támogatja a profilkép közzétételét + elsuttogott + %s részére + Privát üzenet küldése %s részére + Kapcsolódás + A fiók már létezik + Következő + Munkafolyamat létrehozva + További információ + Kihagyás + Értesítések letiltása + Értesítések letiltása erre a beszélgetésre + Engedélyez + A konferenciához jelszó szükséges + Írd be a jelszót + Állapotjelentések hiányoznak az ismerőstől + Hiányzik az állapotra való feliratkozás + Kérlek, kérd először az állapot frissítéseket az ismerősödtől.\n\nEz segíteni fog abban, hogy kiderítsük, milyen klienst használ. + Lekérés folyamatban + Ujjlenyomat törlése + Biztosan törölni szeretnéd ezt az ujjlenyomatot? + Mellőz + Biztonság + Végpontok közötti titkosítás kényszerítése + Mindig titkosítva küldje az üzeneteket(kivéve konferenciák) + Üzenetek kijavításának engedélyezése + Visszamenőlegesen is megengedi az üzenetek szerkesztését + Ne mentse el a titkosított üzeneteket + Figyelem: Ez üzenetek elvesztéséhez vezethet + Haladó beállítások + Kérlek légy óvatos ezekkel + A Conversations-ről + Verzió és licenc információk + Csöndes órák + Kezdése + Befejezése + Csöndes órák engedélyezése + Értesítések el lesznek némítva a csöndes órákban + Betűméret növelése + Az egész programban használjon nagyobb betűméretet + A küldés gomb jelzi az állapotot + diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index e462e92ae..f0a7d7b98 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -122,12 +122,14 @@ Non inviare mai segnalazioni di errore Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Conversations Conferma Messaggi + Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi Interfaccia Utente OpenKeychain ha riportato un errore Errore di I/O nel decifrare il file Accetta Si è verificato un errore Concedi aggiornamenti della presenza + Concedi e richiedi preventivamente le sottoscrizioni sulla presenza ai contatti che hai creato Sottoscrizioni Il tuo utente Chiavi @@ -337,6 +339,8 @@ URL copiato Messaggio copiato Trasmissione dell’immagine fallita + Scansiona codice a barre 2D + Mostra codice a barre 2D Mostra la black list Dettagli utente Verifica OTR @@ -376,6 +380,7 @@ Nessuna applicazione trovata per aprire il file Impronta non verificata Verifica manuale + Sei sicuro di voler verificare l\'impronta OTR del tuo contatto? Mostra tag dinamici Mostra tag in sola lettura sotto i contatti Abilita le notifiche @@ -468,6 +473,7 @@ %s sta digitando... %s ha smesso di digitare Notifiche di composizione + Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio Invia la posizione Mostra la posizione Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione @@ -660,4 +666,20 @@ Risparmio dati attivato Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a Conversations quando è in background. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a Conversations quando il Risparmio dati è attivo.\nConversations cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile. Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Conversations. + Impossibile creare file temporaneo + Questo dispositivo è stato verificato + Copia impronta + Tutte le chiavi OMEMO sono state verificate + Il codice a barre non contiene impronte per questa conversazione. + Impronte verificate + Usa la fotocamera per scansionare il codice a barre di un contatto + Attendi la ricezione delle chiavi + Condividi come codice a barre + Condividi come URI XMPP + Condividi come link HTTP + Fiducia cieca prima della verifica + Fidati automaticamente di tutti i nuovi dispositivi di contatti che non sono stati verificati e chiedi una conferma manuale ogni volta che un contatto verificato aggiunge un dispositivo. + Chiavi OMEMO fidate ciecamente + Non fidato + Codice a barre 2D non valido diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 2088d45ee..e87a430f9 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -19,11 +19,11 @@ Instellingen Groepsgespreksgegevens Contactgegevens - Delen met gesprek + Delen in gesprek Gesprek starten Kies contact Geblokkeerde contacten - net + zojuist 1 min. geleden %d min. geleden ongelezen gesprekken @@ -62,11 +62,11 @@ Door het versturen van crashrapportages help je de ontwikkeling van Conversations.\n\nWaarschuwing: Deze app zal je XMPP-account gebruiken om de crashrapportages te versturen naar de ontwikkelaars. Nu versturen Niet opnieuw vragen - Account verbinden mislukt + Verbinding maken met account mislukt Verbinden met meerdere accounts mislukt - Raak hier aan om accounts te beheren + Tik hier op om accounts te beheren Bestand bijvoegen - Het contact is geen onderdeel van je lijst. Wil je hem/haar toevoegen? + Het contact staat niet in je contactenlijst. Wil je hem/haar toevoegen? Contact toevoegen afleveren mislukt geweigerd @@ -172,8 +172,8 @@ OpenPGP-publieke sleutel is gepubliceerd. Vergeet niet je OpenPGP-publieke sleutels opnieuw te publiceren! Account inschakelen - Ben je zeker? - Als je je account verwijdert wordt je volledige gespreksgeschiedenis gewist + Weet je het zeker? + Als je je account verwijdert, wordt je volledige gespreksgeschiedenis gewist Stem opnemen Jabber-ID: Wachtwoord: @@ -181,14 +181,14 @@ Wachtwoord bevestigen Wachtwoord Wachtwoord bevestigen - Wachtwoorden komen niet overeen + Wachtwoorden komen niet met elkaar overeen Dit is geen geldige Jabber-ID Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot Wil je %s toevoegen aan je adresboek? online beschikbaar - weg - langdurig weg + afwezig + langdurig afwezig niet storen offline Groepsgesprek @@ -206,7 +206,7 @@ beschikbaar niet beschikbaar Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen - zonet voor het laatst gezien + zojuist voor het laatst gezien 1 minuut geleden voor het laatst gezien %d minuten geleden voor het laatst gezien 1 uur geleden voor het laatst gezien @@ -231,7 +231,7 @@ Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken Sleutels ophalen… Klaar - Bevestigen + Verifiëren Ontsleutelen Groepsgesprekken Zoeken @@ -257,10 +257,10 @@ Deelnemen aan groepsgesprek… Verlaten Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten - Contact toevoegen aan eigen contacten + Ook toevoegen %s heeft tot hier gelezen - Publiceren - Raak avatar aan om een foto uit de galerij te kiezen + Publiceer + Tik op avatar om een foto uit de galerij te kiezen Let op: iedereen die je aanwezigheidsupdates ontvangt zal deze foto kunnen zien. Publiceren… De server weigerde de publicatie van je afbeelding @@ -271,11 +271,11 @@ gefluisterd naar %s Privébericht sturen naar %s - Verbinden + Verbind Deze account bestaat al Volgende - Huidige sessie gevestigd - Bijkomstige informatie + Huidige sessie is tot stand gekomen + Overige informatie Overslaan Meldingen uitschakelen Meldingen uitschakelen voor dit gesprek @@ -293,7 +293,7 @@ Beveiliging Verplicht end-to-end-versleuteling Stuur berichten altijd versleuteld (behalve in groepsgesprekken) - Berichtverbetering toestaan + Berichtcorrectie toestaan Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren Sla versleutelde berichten niet op Waarschuwing: dit kan leiden tot verlies van berichten @@ -321,7 +321,7 @@ OMEMO-vingerafdruk gekopieerd naar klembord! Je bent verbannen uit dit groepsgesprek Dit groepsgesprek is enkel voor leden - Je bent uit dit groepsgesprek geschopt + Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd Het groepsgesprek is uitgeschakeld Je neemt niet langer deel aan dit groepsgesprek met account %s @@ -339,11 +339,11 @@ URL gekopieerd naar klembord Bericht gekopieerd naar klembord Versturen van afbeelding mislukt - 2D-barcode scannen - 2D-barcode tonen + 2D-streepjescode scannen + 2D-streepjescode tonen Geblokkeerde contacten weergeven Accountgegevens - OTR bevestigen + OTR verifiëren Externe vingerafdruk scan Socialist Millionaire Protocol @@ -356,12 +356,12 @@ Geheimen komen niet overeen Opnieuw proberen Afsluiten - Bevestigd! + Geverifieerd! Contact vraagt SMP-bevestiging Geen geldige OTR-sessie gevonden! Conversations Dienst in voorgrond houden - Belet het besturingssysteem van je verbinding te onderbreken + Belet het besturingssysteem je verbinding te onderbreken Geschiedenis exporteren Gespreksgeschiedenis schrijven naar SD-kaart Logs schrijven naar SD-kaart @@ -372,14 +372,15 @@ bestand %s openen versturen (%1$d%% voltooid) - Bestand klaarmaken voor versturen + Bestand gereedmaken voor verzending %s aangeboden om te downloaden Bestandsoverdracht annuleren bestandsoverdracht mislukt Het bestand is verwijderd Geen applicatie om bestand te openen - Kon vingerafdruk niet bevestigen - Handmatig bevestigen + Kon vingerafdruk niet verifiëren + Handmatig verifiëren + Weet je zeker dat je de OTR-vingerafdruk van je contactpersoon wilt verifiëren? Toon dynamische tags Toon enkel-lezen tags onder contacten Meldingen inschakelen @@ -394,10 +395,10 @@ OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken Andere apparaten van PEP verwijderen Apparaten wissen - Ben je zeker dat je alle andere apparaten van de OMEMO-aankondiging wil wissen? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die intussen zijn verzonden. + Weet je zeker dat je alle andere apparaten uit de OMEMO-aankondiging wilt weglaten? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die in de tussentijd zijn verzonden. Sleutel verwijderen - Ben je zeker dat je deze sleutel wil verwijderen? - Ze zal onherroepelijk beschouwd worden als gecompromitteerd en je zal er nooit meer een nieuwe sessie mee kunnen bouwen. + Weet je zeker dat je deze sleutel wilt verwijderen? + Ze zal onherroepelijk beschouwd worden als gecompromitteerd en je zal er nooit meer een nieuwe sessie mee kunnen opzetten. Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nHet ophalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact. Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact. Als je zijn/haar sleutels hebt verwijderd dient hij/zij nieuwe aan te maken. Fout @@ -408,11 +409,11 @@ Kon wachtwoord niet wijzigen Verstuur een bericht om een versleuteld gesprek te starten Stel een vraag - Als jij en je contact een gemeenschappelijk geheim hebben dat niemand anders weet (zoals een privé-grap of gewoonweg wat jullie gegeten hebben de laatste keer dat jullie elkaar zagen) kunnen jullie dat geheim gebruiken om elkaars vingerafdrukken te bevestigen.\n\nJe geeft een hint of een vraag voor je contact, en hij/zij moet hier op antwoorden met een hoofdlettergevoelig antwoord. - Je contact wil je vingerafdruk bevestigen door je uit te dagen met een gedeeld geheim. Je contact heeft daarvoor volgende hint of vraag opgegeven. + Als jij en je contact een gemeenschappelijk geheim hebben dat niemand anders weet (zoals een privé-grap of gewoonweg wat jullie gegeten hebben de laatste keer dat jullie elkaar zagen) kunnen jullie dat geheim gebruiken om elkaars vingerafdrukken te verifiëren.\n\nJe geeft een hint of een vraag voor je contact, en hij/zij moet hier een hoofdlettergevoelig antwoord op geven. + Je contact wil je vingerafdruk verifiëren door je uit te dagen met een gedeeld geheim. Je contact heeft daarvoor volgende hint of vraag opgegeven. Je hint zou niet leeg mogen zijn Je gedeeld geheim can niet leeg zijn - Vergelijk voorzichtig de vingerafdruk hieronder met de vingerafdruk van je contact.\nJe kan hiervoor eender welke betrouwbare vorm van communicatie gebruiken, zoals een versleutelde e-mail of een telefoongesprek. + Vergelijk met zorg de vingerafdruk hieronder met de vingerafdruk van je contact.\nJe kan hiervoor een andere betrouwbare vorm van communicatie gebruiken, zoals een versleutelde e-mail of een telefoongesprek. Wachtwoord wijzigen Huidig wachtwoord Nieuw wachtwoord @@ -426,9 +427,9 @@ Lid Geavanceerde modus Lidmaatschap verlenen - Lidmaatschap verwijderen - Administratorprivileges verlenen - Administratorprivileges verwijderen + Lidmaatschap ontzeggen + Beheerdersprivileges verlenen + Beheerdersprivileges ontzeggen Verwijderen uit groepsgesprek Kon aansluiting niet wijzigen Verbannen uit groepsgesprek @@ -463,7 +464,7 @@ Contact %s ontvangen Voorgronddienst uitschakelen - Raak aan om Conversations te openen + Tik om Conversations te openen Avatar is gepubliceerd! Bezig met versturen van %s Bezig met aanbieden van %s @@ -471,7 +472,8 @@ Account uitschakelen %s is aan het typen… %s is gestopt met typen - \'Aan het typen\' meldingen + Aan-het-typen-meldingen + Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft Locatie versturen Locatie weergeven Geen applicatie om locatie weer te geven @@ -563,7 +565,7 @@ Tekst gedeeld met %s Conversations heeft toegang nodig tot de externe opslag Synchroniseer met contacten - Conversations wil je XMPP-rooster met je contacten vergelijken om hun volledige namen en avatars te tonen.\n\nConversations zal je contacten enkel lokaal lezen en vergelijken zonder ze te uploaden naar je server.\n\nJe zal nu gevraagd worden Conversations toegang te verlenen tot je contacten. + Conversations wil je XMPP-contacten met je systeemcontacten vergelijken om hun volledige namen en avatars te tonen.\n\nConversations zal je contacten enkel lokaal lezen en vergelijken zonder ze te uploaden naar je server.\n\nJe zal nu gevraagd worden Conversations toegang te verlenen tot je contacten. Certificaatinformatie Onderwerp Uitgever @@ -573,7 +575,7 @@ (Niet beschikbaar) Geen certificaat gevonden Melding bij alle berichten - Melding enkel wanneer vermeld + Melding enkel wanneer je aangesproken wordt Meldingen uitgeschakeld Meldingen gepauzeerd Afbeeldingen comprimeren @@ -587,15 +589,15 @@ Het gekozen vlak is te groot (Geen actieve accounts) Dit veld is vereist - Bericht verbeteren - Verbeterd bericht sturen + Bericht corrigeren + Gecorrigeerd bericht versturen Je vertrouwt dit contact al. Door \'klaar\' te kiezen bevestig je enkel dat %s deel uitmaakt van dit groepsgesprek. Afbeelding kiezen en bijsnijden Je hebt deze account uitgeschakeld Beveiligingsfout: Ongeldige bestandstoegang Geen applicatie om URI te delen URI delen met… - XMPP is een protocol onafhankelijk van de providers. Je kan deze cliënt gebruiken met eender welke XMPP-server.\nOm het eenvoudig te houden hebben we het makkelijk gemaakt een account aan te maken op conversations.im¹; een provider speciaal geschikt voor Conversations. + XMPP is een provider-onafhankelijk protocol. Je kan deze cliënt gebruiken met elke willekeurige XMPP-server.\nOm het je gemakkelijker te maken kun je simpelweg een account aanmaken conversations.im¹; een provider speciaal geschikt voor Conversations. We zullen je helpen een account op conversations.im¹ aan te maken.\nWanneer je conversations.im als je provider kiest kan je met gebruikers van andere providers communiceren door hen je volledige Jabber-ID te geven. Je volledige Jabber-ID zal %s zijn Account aanmaken @@ -606,7 +608,7 @@ Aanwezigheid instellen Statusbericht Instellen voor alle accounts op dit apparaat - Beschikbaar + Beschikbaar voor gesprek Online Afwezig Niet beschikbaar @@ -637,7 +639,7 @@ Verbinden met OpenKeychain mislukt Dit apparaat wordt niet meer gebruikt Computer - GSM + Mobiele telefoon Tablet Webbrowser Console @@ -668,5 +670,16 @@ Dit apparaat is geverifieerd Vingerafdruk kopiëren Alle OMEMO-sleutels zijn geverifieerd + Streepjescode bevat geen vingerafdruk voor dit gesprek. Geverifieerde vingerafdrukken + Gebruik de camera om de streepjescode van een contact te scannen + De sleutels worden opgehaald. Even geduld. + Delen als streepjescode + Delen als XMPP-URI + Delen als HTTP-link + Blindelings vertrouwen vóór verificatie + Automatisch alle nieuwe ongeverifieerde apparaten van contacten vertrouwen en in het vervolg elke keer dat een contact een nieuw apparaat toevoegt vragen om bevestiging. + Blindelings vertrouwde OMEMO-sleutels + Onvertrouwd + Ongeldige 2D-streepjescode diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index dd818d0a7..e85b40c7a 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -673,8 +673,10 @@ O código de barras não contém impressões digitais para esta conversa. Impressões digitais verificadas Use a câmera para capturar o código de barras de um contato + Por favor, aguarde a obtenção das chaves Compartilhar como código de barras Compartilhar como uma URI XMPP Compartilhar como um link HTTP Não confiável + Código de barras 2D inválido diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 5590cd290..b26a4935c 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -1,34 +1,34 @@ - Setari - Conversatie noua - Configureaza conturi - Inchide conversatia + Setări + Conversație nouă + Configurează conturi + Închide conversația Detalii contact - Detalii conferinta - Securizeaza conferinta - Adauga cont - Editeaza nume - Adauga la lista de contacte - Sterge din lista - Blocheaza contact - Deblocheaza contact - Blocheaza domeniu - Deblocheaza domeniu - Configureaza conturi - Configuratie - Detalii conferinta + Detalii conferință + Securizează conferința + Adaugă cont + Editează nume + Adaugă la lista de contacte + Șterge din listă + Blochează contact + Deblochează contact + Blochează domeniu + Deblochează domeniu + Configurează conturi + Setări + Detalii conferință Detalii contact - Distribuie catre Conversations - Porneste o conversatie + Distribuie către Conversations + Pornește o conversație Alege contact - Blocheaza lista - in acest moment + Blochează lista + în acest moment acum un minut acum %d minute - conversatii necitite + conversații necitite trimitere... - Decriptez mesaj. Te rog asteapta... + Decriptez mesaj. Te rog așteaptă... Mesaj criptat cu OpenPGP Nume utilizator este deja folosit. Administrator @@ -36,176 +36,176 @@ Moderator Participant Vizitator - Ai dori sa stergi %s din lista? Conversatia asociata cu acest contact nu va fi stearsa. - Ai dori sa blochezi pe %s din a-ti trimite mesaje? - Ai dori sa deblochezi pe %s si sa ii permiti sa iti trimite mesaje? - Blocheaza toate contactele de la %s? - Deblocheaza toate contactele de la %s? + Ai dori să ștergi %s din listă? Conversația asociată cu acest contact nu va fi ștearsă. + Ai dori să blochezi pe %s din a-ți trimite mesaje? + Ai dori să deblochezi pe %s și să îi permiți să îți trimită mesaje? + Blochează toate contactele de la %s? + Deblochează toate contactele de la %s? Contact blocat - Ai dori sa stergi pe %s din semne de carte? Conversatia asociata cu acest semn de carte nu va fi stearsa. - Inregistreaza un cont nou pe server - Schimba parola pe server - Partajeaza cu... - Porneste o conversatie - Invita contact + Ai dori să ștergi pe %s din semne de carte? Conversația asociată cu acest semn de carte nu va fi ștearsă. + Înregistrează un cont nou pe server + Schimbă parola pe server + Partajează cu... + Pornește o conversație + Invită contact Contacte - Anuleaza - Seteaza - Adauga - Editeaza - Sterge - Blocheaza - Deblocheaza - Salveaza + Anulează + Setează + Adaugă + Editează + Șterge + Blochează + Deblochează + Salvează DA - Conversations s-a oprit neasteptat - Trimitand jurnalele de eroare ajuti la buna dezvoltarea a aplicatiei Conversations\nAtentie: Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatiile din jurnal catre programatori. + Conversations s-a oprit neașteptat + Trimițând jurnalele de eroare ajuți la buna dezvoltarea a aplicației Conversations\nAtenție: Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informațiile din jurnal către programatori. Trimite acum - Nu ma mai intreba - Nu ma pot conecta la cont - Nu ma pot conecta la conturi multiple - Apasa aici pentru a configura conturile tale - Ataseaza fisier - Contactul nu este in lista ta. Ai vrea sa il adaugi? - Adauga contact - trimitere esuata + Nu mă mai întreba + Nu mă pot conecta la cont + Nu mă pot conecta la conturi multiple + Apasă aici pentru a configura conturile tale + Atașează fisier + Contactul nu este în lista ta. Ai vrea să-l adaugi? + Adaugă contact + trimitere eșuată respins - Pregatesc imaginea pentru transmisie - Pregatesc imaginile pentru transmisie - Trimitere fisiere. Te rog asteapta... - Sterge istoric - Sterge istoricul conversatiei - Doresti sa stergi toate mesajele din aceasta conversatie?\n\nAtentie: Aceasta actiune nu va influenta mesajele aflate pe alte telefoane/tabelete/servere. - Sterge mesajele - Dupa, incheie conversatia + Pregătesc imaginea pentru transmisie + Pregătesc imaginile pentru transmisie + Trimitere fișiere. Te rog asteaptă... + Șterge istoric + Șterge istoricul conversației + Dorești să ștergi toate mesajele din această conversație?\n\nAtenție: Această acțiune nu va influența mesajele aflate pe alte telefoane/tabelete/servere. + Șterge mesajele + După, încheie conversația Alege dispozitiv Trimite mesaje necriptate - Trimite mesaj catre %s + Trimite mesaj către %s Trimite mesaj criptat cu OTR Trimite mesaj criptat cu OMEMO Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO Trimite mesaj criptat cu OpenPGP - Numele tau a fost schimbat + Numele tău a fost schimbat Trimite necriptat - Decriptia a esuat. Poate nu ai cheia privata corecta. + Decriptarea a eșuat. Poate nu ai cheia privată corectă. OpenKeychain - Conversations utilizeaza o aplicatia externa OpenKeychain pentru a cripta si decripta mesaje si a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licentiat sub GPLv3 si se gaseste pentru copiere pe F-Droid si Google Play.\n\n(Te rog sa repornesti Conversations dupa) - Reporneste - Instaleaza - Te rog instaleaza OpenKeychain + Conversations utilizează o aplicație externă OpenKeychain pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se găsește pentru copiere pe F-Droid și Google Play.\n\n(Te rog să repornești Conversations după) + Repornește + Instalează + Te rog instalează OpenKeychain transmit... - in asteptare... - Nu am gasit cheie OpenPGP - Conversations nu a putut sa cripteze mesajele tale din cauza contactului care nu isi anunta cheia publica.\n\nRoaga contactul sa isi configureze OpenPGP. - Nu am gasit chei OpenPGP - Conversations nu poate cripta mesajele tale pentru contactele tale care nu isi anunta cheia publica.\n\nTe rog cere contactelor sa configureze OpenPGP. + în așteptare... + Nu am găsit cheia OpenPGP + Conversations nu a putut să cripteze mesajele tale din cauza contactului care nu își anunță cheia publică.\n\nRoagă contactul să își configureze OpenPGP. + Nu am găsit chei OpenPGP + Conversations nu poate cripta mesajele tale pentru contactele tale care nu își anunță cheia publică.\n\nTe rog cere contactelor să configureze OpenPGP. General Nume client XMPP Identificatorul acestui client - Accepta fisiere - Mai mici decat... - Atasamente - Partajare rapida - Dupa ce ai partajat ceva, intoarce-te la activitatea precedenta in loc sa deschizi conversatia + Acceptă fișiere + Mai mici decât... + Atașamente + Partajare rapidă + Dupa ce ai partajat ceva, întoarce-te la activitatea precedentă în loc să deschizi conversația Notificare - Notificari - Atunci cand un nou mesaj este primit - Vibreaza - Atunci cand un nou mesaj este primit + Notificări + Notifică atunci când este primit un mesaj nou + Vibrează + Vibrează când este primit un mesaj nou Notificare LED - Clipeste lumina de notificare atunci cand un nou mesaj este primit + Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou Ton de apel - Notificare sonora atunci cand un nou mesaj este primit - Perioada de gratie - Durata de timp cat Conversations pastreaza linistea dupa ce a observat activitate pe un alt dispozitiv - Optiuni avansate + Notificare sonoră atunci când este primit un mesaj nou + Perioada de grație + Durata de timp cât Conversations păstrează liniștea după ce a observat activitate pe un alt dispozitiv + Opțiuni avansate Nu trimite rapoarte de erori - Trimitand date ajuti la dezvoltarea aplicatiei Conversations\nAtentie: Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatii catre programatori. - Confirma mesaje - Contactul este notificat atunci cand ai primit un mesaj si l-ai citit - Optiuni interfata + Trimițând date ajuți la dezvoltarea aplicației Conversations\nAtenție: Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informații către programatori. + Confirmă mesajele + Contactul este notificat atunci când ai primit un mesaj și l-ai citit + Opțiuni interfață OpenKeychain a raportat o eroare - Eroare I/O la decriptarea fisierului - Accepta - A aparut o eroare - Trimite actualizari de prezenta - Acorda si cere anticipat abonarea la actualizarile de prezenta pentru contactele create de tine - Abonari - Contul tau + Eroare I/O la decriptarea fișierului + Acceptă + A apărut o eroare + Trimite actualizări de prezență + Acordă și cere anticipat abonarea la actualizările de prezență pentru contactele create de tine + Abonări + Contul tău Chei - Trimite actualizari de prezenta - Primeste actualizari de prezenta - Cere actualizari de prezenta + Trimite actualizari de prezență + Primește actualizări de prezență + Cere actualizări de prezență Alege imagine - Fa o poza + Fă o poză Acorda anticipat cererea de abonare - Fisierul selectat nu este o imagine - Eroare la conversia fisierului de imagine - Fisierul nu a fost gasit - Eroare I/O gemerala. Poate ai ramas fara spatiu liber? - Aplicatia folosita pentru selectia acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citi fisierul.\n\nFoloseste un alt manager de fisiere pentru a alege o imagine + Fișierul selectat nu este o imagine + Eroare la conversia fișierului de imagine + Fișierul nu a fost gasit + Eroare I/O generala. Poate ai rămas fără spațiu liber? + Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citi fișierul.\n\nFolosește un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine Necunoscut Dezactivat temporar Conectat - In curs de conectare\u2026 + În curs de conectare\u2026 Deconectat Neautorizat - Serverul nu a fost gasit - Fara conexiune - Inregistrare esuata + Serverul nu a fost găsit + Fără conexiune + Înregistrare eșuată Nume de utilizator deja alocat - Inregistrare completa - Acest server nu permite inregistrarea + Înregistrare completă + Acest server nu permite înregistrarea Eroare de securitate - Incalcare conditii serviciu + Incălcare condiții serviciu Server incompatibil Eroare de date - Ne criptat + Necriptat OTR OpenGPG OMEMO Editare cont - Sterge cont - Dezactivare temporara - Publica avatar - Publica cheia publica OpenPGP - Cheia publica OpenPGP a fost publicata. - Amintiti-va sa va republicati cheile publice OpenPGP! - Activeaza cont - Esti sigur? - Daca iti stergi contul intregul istoric de conversatii va fi pierdut - Inregistrare voce + Șterge cont + Dezactivare temporară + Publică avatar + Publică cheia publică OpenPGP + Cheia publică OpenPGP a fost publicată. + Amintiți-vă să vă republicați cheile publice OpenPGP! + Activează cont + Ești sigur? + Dacă iți ștergi contul întregul istoric de conversații va fi pierdut + Înregistrare voce ID-ul Jabber Parola username@example.com - Confirma parola + Confirmă parola Parola - Confirma parola + Confirmă parola Parolele nu sunt identice Acesta nu este un ID Jabber valabil - Memorie epuizata. Imaginea este prea mare. - Vrei sa adaugi pe %s in lista de contacte? + Memorie epuizată. Imaginea este prea mare. + Vrei să adaugi pe %s în lista de contacte? conectat - disponibil pentru conversatie + disponibil pentru conversație plecat plecat departe nu deranja deconectat - Conferinta - Alti membri - Informatii server + Conferință + Alți membri + Informații server XEP-0313: MAM XEP-0280: Copii indigo mesaje XEP-0352: Indicator stare client - XEP-0191: Comanda blocare - XEP-0237: Creare de versiuni lista + XEP-0191: Comandă blocare + XEP-0237: Creare de versiuni listă XEP-0198: Management flux XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO) - XEP-0363: Incarcare fisiere prin HTTP + XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP XEP-0357: Push disponibil indisponibil - Cheile publice ce nu au fost anuntate + Cheile publice ce nu au fost anunțate vazut ultima data adineauri vazut ultima data acum un minut vazut ultima data acum %d minute @@ -259,17 +259,17 @@ Contactul a fost adaugat in lista Adauga inapoi %s a citit pana in acest loc - Publica + Publică Atinge avatarul pentru a selecta o poza din galerie Tine minte: Toti cei abonati la actualizarile tale de prezenta vor putea sa vada aceasta poza - Se publica... + Se publică... Acest server v-a refuzat publicarea Ceva nu a mers bine in timpul conversiei imaginii Nu s-a putut salva avatarul pe disc (Sau apasa indelung pentru a reseta la implicit) Acest server nu permite publicarea de avatare - sopteste - catre %s + șoptește + către %s Trimite mesaj privat catre %s Conectare Acest cont exista deja diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 3a88a4448..f21009f4f 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -62,8 +62,8 @@ Отправляя отчёты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations\nПредупреждение: Отчёт будет отправлен разработчику с вашего XMPP аккаунта. Отправить сейчас Больше не спрашивать - Не удаётся подключиться к аккаунту - Не удаётся подключиться к аккаунтам + Не удалось подключиться к аккаунту + Не удалось подключиться к аккаунтам Нажмите здесь, чтобы настроить свои аккаунты Прикрепить файл Контакт не находится в вашем списке. Хотите добавить его? @@ -122,12 +122,14 @@ Не отправлять отчёты об ошибках Отправляя отчёты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations Отчёты о получении + Позволяет вашим контактам видеть когда вы получили и прочитали их сообщения Интерфейс Возникла ошибка в OpenKeychain Ошибка расшифровки файла Принять Произошла ошибка Предоставлять обновления + Разрешить и запрашивать статус присутствия для созданных вами контактов Подписки Ваш аккаунт Ключи @@ -330,7 +332,6 @@ Опции сообщения Копировать текст Выбрать текст - Цитировать Копировать адрес ссылки Отправить ещё раз URL файла @@ -338,6 +339,8 @@ Ссылка скопирована в буфер обмена Сообщение скопировано в буфер обмена Передача изображения не удалась + Сканировать 2D штрихкод + Показать 2D штрихкод Показать чёрный список Сведения об учётной записи Подтвердить OTR @@ -377,6 +380,7 @@ Не найдено приложения для открытия файла Не удалось подтвердить отпечаток Ручная проверка + Вы точно хотите подтвердить OTR-отпечатки ваших контактов? Показывать динамические тэги Отображать теги только для чтения под контактами Включить уведомления @@ -469,6 +473,7 @@ %s печатает… %s прекратил набор Оповещения о наборе + Позволяет вашим контактам видеть когда вы пишете им новое сообщение Отправить местоположение Показать местоположение Не найдено приложений для отображения местоположения @@ -637,7 +642,7 @@ Тёмная тема Зелёный фон Использовать зелёный фон для полученных сообщений - Не удаётся подключиться к OpenKeychain + Не удалось подключиться к OpenKeychain Данное устройство больше не используется Компьютер Телефон @@ -664,7 +669,20 @@ Вы должны подключиться для публикации аватара. Текст ошибки Текст ошибки + Не удалось создать временный файл Это устройство было подтверждено Копировать отпечаток Все OMEMO-ключи были подтверждены + Штрихкод не содержит отпечатков для данной беседы + Подтверждённые отпечатки + Используйте камеру для сканирования штрихкода контакта + Подождите получения ключей + Отправить штрихкод + Отправить XMPP URI + Отправить HTTP ссылку + Слепое доверие перед подтверждением + Автоматически доверять всем новым устройствам контактов, которые не были подтверждены ранее, и запрашивать ручное подтверждение каждый раз когда подтверждённый контакт добавляет новое устройство + Слепо доверенные OMEMO ключи + Недоверенный + Некорректный 2D штрихкод diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index f8cb56228..2be517be7 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -122,12 +122,14 @@ Никад не шаљи извештаје о паду Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације Потврди поруке + Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке Сучеље Отворени кључарник је пријавио грешку У/И грешка дешифровања фајла Прихвати Десила се грешка Дозволи ажурирања присутности + Унапред дозволи и питај за претплату на присутност за контакте које направите Претплате Ваш налог Кључеви @@ -378,6 +380,7 @@ Нема апликације која може да отвори фајл Не могох да оверим отисак Овери ручно + Желите ли заиста да оверите ОТР отисак вашег контакта? Прикажи динамичке ознаке Приказ ознака испод контаката Укључи обавештења @@ -470,6 +473,7 @@ %s куца… %s престаде да куца Обавештења о куцању + Обзнаните контактима када им куцате поруке Пошаљи локацију Прикажи локацију Нема апликације за приказ локације @@ -666,7 +670,12 @@ Овај уређај је оверен. Копирај отисак Сви ОМЕМО кључеви су оверени + Бар-кôд не садржи отиске за ову преписку. + Оверени отисци + Користи камеру за очитавање контактова бар-кôда + Сачекајте на добављање кључева Подели као бар-кôд Подели као ИксМПП УРИ Подели као ХТТП везу + Неисправан 2Д бар-кôд diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 364b2c0ec..dc6f310a5 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -232,7 +232,7 @@ Anahtarları alıyor… Tamam Doğrula - Deşifre et + Şifreyi çöz Toplantılar Ara Kişi Oluştur @@ -278,7 +278,7 @@ Ek bilgi Atla Bildirimleri kapat - Bu sohbet için bildirimleri kapat + Bu konuşma için bildirimleri kapat Etkinleştir Toplantı için parola gerekiyor Parolayı gir @@ -479,7 +479,7 @@ Yer bildirimi için bir uygulama bulunamadı Yer Bildirilen yer - Sohbet sonlandı + Konuşma sonlandı Toplantıdan ayrıldı Sistem sertifikalarına güvenmeyin Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalıdır @@ -562,7 +562,7 @@ %s ile paylaşılan metin Conversations’ın harici depolama alanına erişmesi gerek Kişilerle senkronize et - Conversations XMPP listenizi telefon rehberinizle eşleştirerek kişilerin tam isimlerini ve avatarlarını göstermek istiyor.\n\nConversations telefon rehberinizi yalnızca okuyacak ve onları sunucunuza yüklemeden eşleştirecek.\n\nŞimdi telefon rehberinize erişilmesine izin vermeniz istenecek. + Conversations XMPP listenizi telefon rehberinizle eşleştirerek kişilerin tam adlarını ve avatarlarını göstermek istiyor.\n\nConversations telefon rehberinizi yalnızca okuyacak ve onları sunucunuza yüklemeden eşleştirecek.\n\nŞimdi telefon rehberinize erişilmesine izin vermeniz istenecek. Sertifika Bilgisi Konu Veren @@ -605,7 +605,7 @@ Durum Değiştir Durum iletisi Bu aygıttaki tüm hesaplara uygula - Sohbet için uygun + Konuşmak için uygun Çevrim içi Uzakta Mevcut Değil diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index e0705cb07..9aae5d25e 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -122,6 +122,7 @@ 总不发送崩溃报告 发送堆栈跟踪帮助 Conversations 开发人员 确认消息 + 让对方知道你收到并阅读了他们的消息 UI OpenKeychain 报告了一个错误 解密文件时出现 I/O 错误 @@ -337,6 +338,8 @@ 已经拷贝 URL 到剪贴板 消息已经拷贝到剪贴板 图片传送失败 + 扫描二维码 + 显示二维码 显示屏蔽列表 账户详情 验证 OTR @@ -376,6 +379,7 @@ 没有可以打开此文件的应用 不能验证指纹 手工验证 + 是否确定要验证你的联系人的 OTR 指纹? 显示动态标签 在联系人下方显示只读标签 启用通知 @@ -468,6 +472,7 @@ %s 正在输入 %s 已停止输入 键盘输入通知 + 让对方知道你正在向他们写消息 发送位置 显示位置 无法找到显示位置的应用 @@ -659,4 +664,16 @@ 省流量模式已激活 您的操作系统禁止本程序在后台运行时访问互联网。为了收到新消息提示,您需要在省流量模式下允许本程序不受限制地访问互联网。\n本程序仍会尽可能节省流量。 该设备不支持禁用省流量模式 + 无法创建临时文件 + 此设备已经验证 + 复制指纹 + 所有的 OMEMO 密钥已经验证 + 条码不包含用于这个会话的指纹。 + 已验证的指纹 + 使用相机扫描一个联系人的条码 + 请等待密钥被获取 + 以条码的形式分享 + 以 XMPP URI 的形式分享 + 以 HTTP 链接的形式分享 + 非法的二维码