diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 1b4767bab..260d5fb72 100644
--- a/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -106,6 +106,7 @@
이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락
첨부파일
빠른 공유
+ 공유 한 후 대화를 열지 않고 바로 이전 작업으로 돌아갑니다
알림
알림
새 메세지 도착시 알림
@@ -115,16 +116,19 @@
새 메세지 도착시 LED 깜빡이기
알림음
새 메세지 도착시 알림음 재생
+ 유예기간
고급
충돌 보고서 보내지 않음
Stack trace 정보를 보냄으로서 Conversations의 개발에 기여할 수 있습니다
메세지 확인
+ 당신이 메시지를 수신하고 읽을 때 친구에게 그 사실을 알려줍니다
UI
OpenKeychain이 오류를 보고합니다
파일 복호화 입출력 오류
수락
오류가 발생했습니다
프레즌스 업데이트 허가
+ 미리 작성한 연락처에 대한 권한을 부여하여 참여 구독을 요구합니다
구독
당신의 계정
키
@@ -152,6 +156,7 @@
등록 성공
서버가 등록을 지원하지 않습니다
보안 오류
+ 정책 위반
호환되지 않는 서버
스트림 오류
암호화되지 않음
@@ -163,6 +168,8 @@
임시로 해제
아바타 공개
OpenPGP 공개 키 공개
+ OpenPGP 공개키를 공개했습니다.
+ OpenPGP 공개 키를 다시 공개하는 것을 잊지 마세요!
계정 사용
확실합니까?
계정을 삭제하면 당신의 모든 대화 기록이 사라집니다
@@ -194,6 +201,7 @@
XEP-0198: Stream Management
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP 파일 업로드
+ XEP-0357: Push
가능
불가
공개 키 선언 누락
@@ -211,6 +219,7 @@
접수 실패
당신의 핑거프린트
OTR 핑거프린트
+ 메시지 OTR 지문
OpenPGP 키ID
OMEMO 핑거프린트
v\\OMEMO 핑거프린트
@@ -237,11 +246,14 @@
이미 존재하는 연락처입니다
참석
회의 주소
+ room@conference.example.com/nick
즐겨찾기로 저장
즐겨찾기 삭제
즐겨찾기가 이미 존재합니다
당신
회의 제목 편집
+ 해당 회의의 제목
+ 회의에 참가중...
퇴장
연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다
Add back
@@ -270,6 +282,7 @@
회의에 암호가 필요합니다
암호 입력
연락처로부터 프레즌스 업데이트 찾을 수 없음
+ 참가구독이 필요합니다
먼저 연락처로부터 프레즌스 업데이트를 요청하세요. 이는 당신의 연락처가 어떤 클라이언트를 사용하는지 결정하는 데 사용됩니다.
지금 요청
핑거프린트 삭제
@@ -279,6 +292,8 @@
보안
강제적인 종단간 암호화
언제나 암호화 메세지로 전송 (회의 제외)
+ 메세지 정정 허가
+ 친구들이 메세지를 소급 수정할 수 있도록 허가
암호화된 메세지 저장하지 않음
경고: 메세지가 손실될 수 있습니다
전문가 설정
@@ -299,15 +314,20 @@
기타
회의 이름
회의를 식별하기 위해 JID 대신 방 제목을 사용
+ 회의에 자동 참가
+ 회의 북마크의 자동 참가 플래그를 존중
OTR 핑거프린트가 클립보드에 복사되었습니다
OMEMO 핑거프린트가 클립보드에 복사되었습니다
당신은 이 회의에서 금지되었습니다
이 회의는 멤버 전용입니다
당신은 이 회의에서 추방되었습니다
+ 회의가 종료되었습니다
+ 해당 회의에 더 이상 참가하지 않습니다
using account %s
HTTP 호스트에서 %s 확인 중
접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요.
%s 크기 확인
+ %2$s의 %1$s 크기 확인
메세지 설정
텍스트 복사
텍스트를 선택
@@ -318,6 +338,8 @@
URL이 클립보드에 복사되었습니다
메세지가 클립보드에 복사되었습니다
이미지 전송 실패
+ 2D 바코드를 스캔하세요
+ 2D 바코드를 보여주세요
차단 목록 보기
계정 정보
OTR 검증
@@ -339,6 +361,8 @@
Conversations
포어그라운드에서 서비스 유지
운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다
+ 히스토리 내보내기
+ SD카드에 히스토리 로그 쓰기
기록을 SD 카드에 쓰는 중
파일 선택
수신중 %1$s (%2$d%% 완료)
@@ -423,6 +447,7 @@
2시간
8시간
나중에 알릴때까지
+ 입력
엔터 키로 전송
엔터 키로 메세지를 보냅니다
엔터 키 표시
@@ -444,6 +469,7 @@
%s 이(가) 입력중입니다...
%s 이(가) 입력을 중단했습니다
입력 알림
+ 메세지를 쓸 때 친구들이 알게 합니다
위치 전송
위치 표시
위치를 표시할 수 있는 앱이 발견되지 않았습니다
@@ -476,21 +502,36 @@
사용자 이름
사용자 이름
이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다
+ 회의 이름
+ 유효한 회의 이름이 아닙니다
다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음
다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음
다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음
+ 다운로드 실패: 파일을 쓸 수 없습니다
하얀색 배경 사용
받은 메세지를 하얀색 배경에 검은색 글씨로 표시
Tor 네트워크 사용할 수 없음
+ 바인드 실패
+ 서버가 도메인에 응답하지 않습니다
손상됨
+ 참가
화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시
화면이 꺼져있을 경우에 자리 비움으로 상태를 표시함
음소거 모드에서는 사용할 수 없음
기기가 음소거 모드일때는 사용할 수 없음으로 상태를 표시함
+ 진동을 자동으로 처리
+ 장치가 진동 할 때 자원을 사용할 수없는 것으로 표시합니다
+ 확장 연결 설정
+ 계정을 설정할 때 호스트 이름과 포트 설정을 표시합니다
xmpp.example.com
인증서가 있는 계정 추가
인증서를 분석할 수 없음
+ 보관 설정
+ 서버 사이드의 보관 설정
+ 보관 설정을 얻고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ...
+ 보관 설정을 가져올 수 없습니다.
Captcha가 필요함
+ 위의 이미지에서 텍스트를 입력하십시오
인증서 체인을 신뢰할 수 없습니다
Jabber ID가 인증서와 일치하지 않습니다
인증서 갱신
@@ -512,6 +553,8 @@
메세지 더 불러오기
파일을 %s와 공유함
이미지를 %s와 공유함
+ %s로 이미지를 공유
+ %s 에서 텍스트를 공유
Conversations는 외부 저장소로의 접근을 필요로 합니다
연락처와 동기화
Conversations는 XMPP 명단과 연락처 명단을 대조시켜서 이름과 아바타를 표시하고자 합니다.\n\nConversations는 당신의 서버에 업로드하지 않고 기기 내부적으로만 연락처를 읽고 대조를 할 것입니다.\n\n이제 연락처에 접근할 권한을 당신에게 물어볼 것입니다.
@@ -528,6 +571,7 @@
알림 해제됨
알림 일시중지됨
사진 압축
+ 사진 크기 조정 및 압축
항상
자동
배터리 최적화 사용됨
@@ -535,23 +579,57 @@
당신의 기기는 메세지를 받지 못하게 되거나 알림을 지연시킬 수도 있는 고강도의 배터리 최적화를 Conversations에 하고 있습니다.\n이것을 해제할 것인지 물어볼 것입니다.
해제
선택된 영역이 너무 큽니다
+ (활성화 된 계정이 없습니다)
+ 반드시 작성해야 합니다
메세지 정정
정정한 메세지 전송
+ 이미 이 연락처를 신뢰하고 있습니다. \'완료\'를 선택하면 %s가 이 회의의 참가자임을 확인합니다.
이미지 선택 후 자르기
+ 이 계정을 비활성화했습니다
+ 보안 오류 : 잘못된 파일 액세스
+ URI를 공유하는 응용 프로그램을 찾을 수 없습니다
+ URI를 공유할 대상...
+ XMPP는 제공자에 의존하지 않는 프로토콜입니다. 지금까지 당신이 선택한 어떤 XMPP 서버에서든 이 클라이언트를 사용할 수 있습니다. \n 그러나 당신이 편리하게, Conversations에서 사용하기에 적합한 제공자인 conversations.im¹에서 쉽게 계정을 만들 수 있도록하고 있습니다.
+ conversations. im 계정을 만드는 단계를 안내합니다. \n 제공자로 conversations. im을 선택하면 당신의 완전한 Jabber ID를 지정하여 다른 공급자의 사용자와 통신 할 수 있습니다.
나의 전체 Jabber ID: %s
계정 생성
다른 서버 이용
유저네임을 고르세요
+ 참가를 수동으로 변경
+ 아바타를 터치하여 참여를 변경합니다
+ 참여를 변경
상태 메세지
+ 이 장치의 모든 계정에 대해 설정
대화 가능
접속중
자리 비움
사용할 수 없음
바쁨
안전한 비밀번호가 생성되었습니다
+ 장치가 배터리 최적화 정지를 지원하지 않습니다
패스워드 보이기
+ 등록에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오
+ 등록에 실패했습니다 : 암호가 너무 약합니다
회의 개설
회의에 참여하거나 하나를 개설하세요
+ 제목
+ 참가자를 선택
+ 회의 만드는 중...
+ 다시 초대
+ 짧음
+ 중간
+ 김
+ 마지막 사용자 대화를 방송
+ Conversations를 사용하면 모든 친구들에게 알림
+ 프라이버시
+ 테마
+ 색상 팔레트를 선택
+ 라이트 테마
+ 다크 테마
+ 초록색 배경
+ 받은 메시지에 녹색 배경을 사용합니다
+ OpenKeychain 에 연결할 수 없습니다
+ 이 장치는 현재 사용되고 있지 않습니다
컴퓨터
휴대폰
태블릿
@@ -560,20 +638,25 @@
지불 필요
인터넷 권한이 없음
나
+ 연락처가 참가 구독을 문의합니다
허가
%s에 접근할 권한이 없음
원격 서버 찾을 수 없음
계정을 업데이트 할수없음
+ OMEMO 키를 다시 생성합니다. 모든 연락처를 다시 확인해야합니다. 최후의 수단으로만 사용하십시오.
아바타를 게시하려면 연결된 상태여야 합니다.
에러 메세지 보이기
에러 메세지
데이터 서버 활성화됨
+ 운영 시스템은 Conversations 백그라운드 때 인터넷에 액세스하는 것을 제한하고 있습니다. 새 메시지 알림을 수신하려면 데이터 보호기가 켜져있을 때, Conversations에 무제한 액세스를 허용해야합니다. \n Conversations는 가능하면 데이터를 저장하기 위해 노력하고 있습니다.
+ 장치는 Conversations 데이터 보호기를 해제 할 수 없습니다.
해당 장치가 인증되었습니다
핑거프린트 복사
인증된 핑거프린트
바코드로 공유
XMPP URI로 공유
HTTP 링크로 공유
+ 이전에 확인되지 않은 연락처의 새로운 장치를 자동으로 신뢰하고, 신속히 연락처가 새로운 장치를 추가 할 때마다 수동으로 확인하도록 요청합니다.
신뢰되지 않음
잘못된 2D 바코드
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index efe1d53e3..dfe7f9767 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -332,6 +332,7 @@
Berichtopties
Tekst kopiëren
Tekst selecteren
+ Citeren
Oorspronkelijke URL kopiëren
Opnieuw versturen
Bestands-URL
@@ -679,4 +680,15 @@
Blindelings vertrouwde OMEMO-sleutels
Onvertrouwd
Ongeldige 2D-streepjescode
+ Cachemap wissen (wordt gebruikt door Camera)
+ Cache wissen
+ Privéopslag wissen
+ Privéopslag waar bestanden worden bijgehouden wissen (de bestanden kunnen opnieuw gedownload worden van de server)
+ Ik heb deze koppeling gevolgd van een vertrouwde bron
+ Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een koppeling te klikken. Dit is enkel veilig als je de koppeling van een vertrouwde bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de koppeling gepubliceerd kan hebben.
+ OMEMO-sleutels verifiëren
+ Toon niet-actieve apparaten
+ Verberg niet-actieve apparaten
+ Apparaat niet meer vertrouwen
+ Weet je zeker dat je de verificatie voor dit apparaat wil verwijderen?\nHet apparaat en alle berichten die het verstuurt zullen als niet-vertrouwd worden weergegeven.