From f7c5a5c42e68d5bfe3663d6cfb4b6d1e77f29d83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 15 Jan 2017 19:22:18 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++ src/main/res/values-nl/strings.xml | 12 +++++ 2 files changed, 95 insertions(+) diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 1b4767bab..260d5fb72 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -106,6 +106,7 @@ 이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락 첨부파일 빠른 공유 + 공유 한 후 대화를 열지 않고 바로 이전 작업으로 돌아갑니다 알림 알림 새 메세지 도착시 알림 @@ -115,16 +116,19 @@ 새 메세지 도착시 LED 깜빡이기 알림음 새 메세지 도착시 알림음 재생 + 유예기간 고급 충돌 보고서 보내지 않음 Stack trace 정보를 보냄으로서 Conversations의 개발에 기여할 수 있습니다 메세지 확인 + 당신이 메시지를 수신하고 읽을 때 친구에게 그 사실을 알려줍니다 UI OpenKeychain이 오류를 보고합니다 파일 복호화 입출력 오류 수락 오류가 발생했습니다 프레즌스 업데이트 허가 + 미리 작성한 연락처에 대한 권한을 부여하여 참여 구독을 요구합니다 구독 당신의 계정 @@ -152,6 +156,7 @@ 등록 성공 서버가 등록을 지원하지 않습니다 보안 오류 + 정책 위반 호환되지 않는 서버 스트림 오류 암호화되지 않음 @@ -163,6 +168,8 @@ 임시로 해제 아바타 공개 OpenPGP 공개 키 공개 + OpenPGP 공개키를 공개했습니다. + OpenPGP 공개 키를 다시 공개하는 것을 잊지 마세요! 계정 사용 확실합니까? 계정을 삭제하면 당신의 모든 대화 기록이 사라집니다 @@ -194,6 +201,7 @@ XEP-0198: Stream Management XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP 파일 업로드 + XEP-0357: Push 가능 불가 공개 키 선언 누락 @@ -211,6 +219,7 @@ 접수 실패 당신의 핑거프린트 OTR 핑거프린트 + 메시지 OTR 지문 OpenPGP 키ID OMEMO 핑거프린트 v\\OMEMO 핑거프린트 @@ -237,11 +246,14 @@ 이미 존재하는 연락처입니다 참석 회의 주소 + room@conference.example.com/nick 즐겨찾기로 저장 즐겨찾기 삭제 즐겨찾기가 이미 존재합니다 당신 회의 제목 편집 + 해당 회의의 제목 + 회의에 참가중... 퇴장 연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다 Add back @@ -270,6 +282,7 @@ 회의에 암호가 필요합니다 암호 입력 연락처로부터 프레즌스 업데이트 찾을 수 없음 + 참가구독이 필요합니다 먼저 연락처로부터 프레즌스 업데이트를 요청하세요. 이는 당신의 연락처가 어떤 클라이언트를 사용하는지 결정하는 데 사용됩니다. 지금 요청 핑거프린트 삭제 @@ -279,6 +292,8 @@ 보안 강제적인 종단간 암호화 언제나 암호화 메세지로 전송 (회의 제외) + 메세지 정정 허가 + 친구들이 메세지를 소급 수정할 수 있도록 허가 암호화된 메세지 저장하지 않음 경고: 메세지가 손실될 수 있습니다 전문가 설정 @@ -299,15 +314,20 @@ 기타 회의 이름 회의를 식별하기 위해 JID 대신 방 제목을 사용 + 회의에 자동 참가 + 회의 북마크의 자동 참가 플래그를 존중 OTR 핑거프린트가 클립보드에 복사되었습니다 OMEMO 핑거프린트가 클립보드에 복사되었습니다 당신은 이 회의에서 금지되었습니다 이 회의는 멤버 전용입니다 당신은 이 회의에서 추방되었습니다 + 회의가 종료되었습니다 + 해당 회의에 더 이상 참가하지 않습니다 using account %s HTTP 호스트에서 %s 확인 중 접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요. %s 크기 확인 + %2$s의 %1$s 크기 확인 메세지 설정 텍스트 복사 텍스트를 선택 @@ -318,6 +338,8 @@ URL이 클립보드에 복사되었습니다 메세지가 클립보드에 복사되었습니다 이미지 전송 실패 + 2D 바코드를 스캔하세요 + 2D 바코드를 보여주세요 차단 목록 보기 계정 정보 OTR 검증 @@ -339,6 +361,8 @@ Conversations 포어그라운드에서 서비스 유지 운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다 + 히스토리 내보내기 + SD카드에 히스토리 로그 쓰기 기록을 SD 카드에 쓰는 중 파일 선택 수신중 %1$s (%2$d%% 완료) @@ -423,6 +447,7 @@ 2시간 8시간 나중에 알릴때까지 + 입력 엔터 키로 전송 엔터 키로 메세지를 보냅니다 엔터 키 표시 @@ -444,6 +469,7 @@ %s 이(가) 입력중입니다... %s 이(가) 입력을 중단했습니다 입력 알림 + 메세지를 쓸 때 친구들이 알게 합니다 위치 전송 위치 표시 위치를 표시할 수 있는 앱이 발견되지 않았습니다 @@ -476,21 +502,36 @@ 사용자 이름 사용자 이름 이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다 + 회의 이름 + 유효한 회의 이름이 아닙니다 다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음 다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음 다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음 + 다운로드 실패: 파일을 쓸 수 없습니다 하얀색 배경 사용 받은 메세지를 하얀색 배경에 검은색 글씨로 표시 Tor 네트워크 사용할 수 없음 + 바인드 실패 + 서버가 도메인에 응답하지 않습니다 손상됨 + 참가 화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시 화면이 꺼져있을 경우에 자리 비움으로 상태를 표시함 음소거 모드에서는 사용할 수 없음 기기가 음소거 모드일때는 사용할 수 없음으로 상태를 표시함 + 진동을 자동으로 처리 + 장치가 진동 할 때 자원을 사용할 수없는 것으로 표시합니다 + 확장 연결 설정 + 계정을 설정할 때 호스트 이름과 포트 설정을 표시합니다 xmpp.example.com 인증서가 있는 계정 추가 인증서를 분석할 수 없음 + 보관 설정 + 서버 사이드의 보관 설정 + 보관 설정을 얻고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ... + 보관 설정을 가져올 수 없습니다. Captcha가 필요함 + 위의 이미지에서 텍스트를 입력하십시오 인증서 체인을 신뢰할 수 없습니다 Jabber ID가 인증서와 일치하지 않습니다 인증서 갱신 @@ -512,6 +553,8 @@ 메세지 더 불러오기 파일을 %s와 공유함 이미지를 %s와 공유함 + %s로 이미지를 공유 + %s 에서 텍스트를 공유 Conversations는 외부 저장소로의 접근을 필요로 합니다 연락처와 동기화 Conversations는 XMPP 명단과 연락처 명단을 대조시켜서 이름과 아바타를 표시하고자 합니다.\n\nConversations는 당신의 서버에 업로드하지 않고 기기 내부적으로만 연락처를 읽고 대조를 할 것입니다.\n\n이제 연락처에 접근할 권한을 당신에게 물어볼 것입니다. @@ -528,6 +571,7 @@ 알림 해제됨 알림 일시중지됨 사진 압축 + 사진 크기 조정 및 압축 항상 자동 배터리 최적화 사용됨 @@ -535,23 +579,57 @@ 당신의 기기는 메세지를 받지 못하게 되거나 알림을 지연시킬 수도 있는 고강도의 배터리 최적화를 Conversations에 하고 있습니다.\n이것을 해제할 것인지 물어볼 것입니다. 해제 선택된 영역이 너무 큽니다 + (활성화 된 계정이 없습니다) + 반드시 작성해야 합니다 메세지 정정 정정한 메세지 전송 + 이미 이 연락처를 신뢰하고 있습니다. \'완료\'를 선택하면 %s가 이 회의의 참가자임을 확인합니다. 이미지 선택 후 자르기 + 이 계정을 비활성화했습니다 + 보안 오류 : 잘못된 파일 액세스 + URI를 공유하는 응용 프로그램을 찾을 수 없습니다 + URI를 공유할 대상... + XMPP는 제공자에 의존하지 않는 프로토콜입니다. 지금까지 당신이 선택한 어떤 XMPP 서버에서든 이 클라이언트를 사용할 수 있습니다. \n 그러나 당신이 편리하게, Conversations에서 사용하기에 적합한 제공자인 conversations.im¹에서 쉽게 계정을 만들 수 있도록하고 있습니다. + conversations. im 계정을 만드는 단계를 안내합니다. \n 제공자로 conversations. im을 선택하면 당신의 완전한 Jabber ID를 지정하여 다른 공급자의 사용자와 통신 할 수 있습니다. 나의 전체 Jabber ID: %s 계정 생성 다른 서버 이용 유저네임을 고르세요 + 참가를 수동으로 변경 + 아바타를 터치하여 참여를 변경합니다 + 참여를 변경 상태 메세지 + 이 장치의 모든 계정에 대해 설정 대화 가능 접속중 자리 비움 사용할 수 없음 바쁨 안전한 비밀번호가 생성되었습니다 + 장치가 배터리 최적화 정지를 지원하지 않습니다 패스워드 보이기 + 등록에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오 + 등록에 실패했습니다 : 암호가 너무 약합니다 회의 개설 회의에 참여하거나 하나를 개설하세요 + 제목 + 참가자를 선택 + 회의 만드는 중... + 다시 초대 + 짧음 + 중간 + + 마지막 사용자 대화를 방송 + Conversations를 사용하면 모든 친구들에게 알림 + 프라이버시 + 테마 + 색상 팔레트를 선택 + 라이트 테마 + 다크 테마 + 초록색 배경 + 받은 메시지에 녹색 배경을 사용합니다 + OpenKeychain 에 연결할 수 없습니다 + 이 장치는 현재 사용되고 있지 않습니다 컴퓨터 휴대폰 태블릿 @@ -560,20 +638,25 @@ 지불 필요 인터넷 권한이 없음 + 연락처가 참가 구독을 문의합니다 허가 %s에 접근할 권한이 없음 원격 서버 찾을 수 없음 계정을 업데이트 할수없음 + OMEMO 키를 다시 생성합니다. 모든 연락처를 다시 확인해야합니다. 최후의 수단으로만 사용하십시오. 아바타를 게시하려면 연결된 상태여야 합니다. 에러 메세지 보이기 에러 메세지 데이터 서버 활성화됨 + 운영 시스템은 Conversations 백그라운드 때 인터넷에 액세스하는 것을 제한하고 있습니다. 새 메시지 알림을 수신하려면 데이터 보호기가 켜져있을 때, Conversations에 무제한 액세스를 허용해야합니다. \n Conversations는 가능하면 데이터를 저장하기 위해 노력하고 있습니다. + 장치는 Conversations 데이터 보호기를 해제 할 수 없습니다. 해당 장치가 인증되었습니다 핑거프린트 복사 인증된 핑거프린트 바코드로 공유 XMPP URI로 공유 HTTP 링크로 공유 + 이전에 확인되지 않은 연락처의 새로운 장치를 자동으로 신뢰하고, 신속히 연락처가 새로운 장치를 추가 할 때마다 수동으로 확인하도록 요청합니다. 신뢰되지 않음 잘못된 2D 바코드 diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index efe1d53e3..dfe7f9767 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -332,6 +332,7 @@ Berichtopties Tekst kopiëren Tekst selecteren + Citeren Oorspronkelijke URL kopiëren Opnieuw versturen Bestands-URL @@ -679,4 +680,15 @@ Blindelings vertrouwde OMEMO-sleutels Onvertrouwd Ongeldige 2D-streepjescode + Cachemap wissen (wordt gebruikt door Camera) + Cache wissen + Privéopslag wissen + Privéopslag waar bestanden worden bijgehouden wissen (de bestanden kunnen opnieuw gedownload worden van de server) + Ik heb deze koppeling gevolgd van een vertrouwde bron + Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een koppeling te klikken. Dit is enkel veilig als je de koppeling van een vertrouwde bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de koppeling gepubliceerd kan hebben. + OMEMO-sleutels verifiëren + Toon niet-actieve apparaten + Verberg niet-actieve apparaten + Apparaat niet meer vertrouwen + Weet je zeker dat je de verificatie voor dit apparaat wil verwijderen?\nHet apparaat en alle berichten die het verstuurt zullen als niet-vertrouwd worden weergegeven.