pulled translations from transifex
This commit is contained in:
parent
1fc98c0c11
commit
fa45422fa8
|
@ -116,6 +116,10 @@
|
|||
<string name="pref_vibrate_summary">Rezegés új üzenet érkezésekor</string>
|
||||
<string name="pref_led">LED értesítés</string>
|
||||
<string name="pref_led_summary">Értesítési fény villogása új üzenet érkezésekor</string>
|
||||
<string name="pref_ringtone">Csengőhang</string>
|
||||
<string name="pref_notification_sound">Értesítési hang</string>
|
||||
<string name="pref_notification_sound_summary">Értesítési hang új üzeneteknél</string>
|
||||
<string name="pref_call_ringtone_summary">Csengőhang bejövő hívásnál</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period">Türelmi idő</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Az időtartam, amíg az értesítések némítva vannak az egyéb eszközei egyikén történt tevékenység észlelése után.</string>
|
||||
<string name="pref_advanced_options">Speciális</string>
|
||||
|
@ -188,6 +192,7 @@
|
|||
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Tiltóparancs</string>
|
||||
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Névsorverziózás</string>
|
||||
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Adatfolyam-kezelés</string>
|
||||
<string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Külső szolgáltatás felderítése</string>
|
||||
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (profilképek / OMEMO)</string>
|
||||
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP fájlfeltöltés</string>
|
||||
<string name="server_info_push">XEP-0357: Leküldés</string>
|
||||
|
@ -645,6 +650,7 @@
|
|||
<string name="corresponding_conversations_closed">A megfelelő beszélgetések lezárultak.</string>
|
||||
<string name="contact_blocked_past_tense">Partner tiltva.</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_from_strangers">Értesítések idegenektől</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Értesítés az idegenektől fogadott üzenetekről és hívásokról.</string>
|
||||
<string name="received_message_from_stranger">Üzenet érkezett egy idegentől</string>
|
||||
<string name="block_stranger">Idegen tiltása</string>
|
||||
<string name="block_entire_domain">Teljes tartomány tiltása</string>
|
||||
|
@ -743,9 +749,14 @@
|
|||
<string name="error_channel_name">Kapcsolódási problémák</string>
|
||||
<string name="error_channel_description">Ezt az értesítési kategóriát egy értesítés megjelenítéséhez használják abban az esetben, ha probléma merül fel a fiókhoz való kapcsolódásnál.</string>
|
||||
<string name="notification_group_messages">Üzenetek</string>
|
||||
<string name="notification_group_calls">Hívások</string>
|
||||
<string name="messages_channel_name">Üzenetek</string>
|
||||
<string name="incoming_calls_channel_name">Bejövő hívások</string>
|
||||
<string name="ongoing_calls_channel_name">Kimenő hívások</string>
|
||||
<string name="silent_messages_channel_name">Csendes üzenetek</string>
|
||||
<string name="silent_messages_channel_description">Ezt az értesítési csoportot olyan értesítések megjelenítéséhez használják, amelyek nem aktiválhatnak hangot. Például ha aktívvá válik egy másik eszközön (türelmi idő).</string>
|
||||
<string name="pref_message_notification_settings">Üzenet értesítésének beállításai</string>
|
||||
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">Bejövő hívások értesítésnek beállításai</string>
|
||||
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Fontosság, hang, rezgés</string>
|
||||
<string name="video_compression_channel_name">Videó tömörítése</string>
|
||||
<string name="view_media">Média megtekintése</string>
|
||||
|
@ -877,6 +888,35 @@
|
|||
<string name="pref_channel_discovery">Csatornafelderítés módszere</string>
|
||||
<string name="backup">Biztonsági mentés</string>
|
||||
<string name="category_about">Névjegy</string>
|
||||
<string name="please_enable_an_account">Engedélyezzen egy fiókot</string>
|
||||
<string name="make_call">Hívás indítása</string>
|
||||
<string name="rtp_state_incoming_call">Bejövő hívás</string>
|
||||
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Bejövő videohívás</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connecting">Kapcsolódás</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connected">Kapcsolódva</string>
|
||||
<string name="rtp_state_accepting_call">Hívás elfogadása</string>
|
||||
<string name="rtp_state_ending_call">Hívás befejezése</string>
|
||||
<string name="answer_call">Válasz</string>
|
||||
<string name="dismiss_call">Elutasítás</string>
|
||||
<string name="rtp_state_finding_device">Eszközök keresése</string>
|
||||
<string name="rtp_state_ringing">Csörgetés</string>
|
||||
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Elfoglalt</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connectivity_error">Nem lehet kapcsolódni a híváshoz</string>
|
||||
<string name="rtp_state_retracted">Visszavont hívás</string>
|
||||
<string name="rtp_state_application_failure">Alkalmazáshiba</string>
|
||||
<string name="hang_up">Lerakás</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">Kimenő hívás</string>
|
||||
<string name="ongoing_video_call">Kimenő videohívás</string>
|
||||
<string name="disable_tor_to_make_call">Tor letiltása a hívások indításához</string>
|
||||
<string name="incoming_call">Bejövő hívás</string>
|
||||
<string name="incoming_call_duration">Bejövő hívás · %s</string>
|
||||
<string name="outgoing_call">Kimenő hívás</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_duration">Kimenő hívás · %s</string>
|
||||
<string name="missed_call">Nem fogadott hívás</string>
|
||||
<string name="audio_call">Hanghívás</string>
|
||||
<string name="video_call">Videohívás</string>
|
||||
<string name="microphone_unavailable">A mikrofonja nem érhető el</string>
|
||||
<string name="only_one_call_at_a_time">Egyszerre csak egy hívásban vehet részt.</string>
|
||||
<plurals name="view_users">
|
||||
<item quantity="one">%1$d résztvevő megtekintése</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d résztvevő megtekintése</item>
|
||||
|
|
|
@ -116,6 +116,10 @@
|
|||
<string name="pref_vibrate_summary">Vibra quando arriva un nuovo messaggio</string>
|
||||
<string name="pref_led">Notifica LED</string>
|
||||
<string name="pref_led_summary">Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio</string>
|
||||
<string name="pref_ringtone">Suoneria</string>
|
||||
<string name="pref_notification_sound">Suono di notifica</string>
|
||||
<string name="pref_notification_sound_summary">Suono di notifica per i nuovi messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_call_ringtone_summary">Suoneria per chiamate in arrivo</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period">Periodo di grazia</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Il periodo di tempo in cui le notifiche vengono silenziate dopo aver rilevato attività su uno dei tuoi altri dispositivi.</string>
|
||||
<string name="pref_advanced_options">Avanzate</string>
|
||||
|
@ -188,6 +192,7 @@
|
|||
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
|
||||
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
|
||||
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
|
||||
<string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Scoperta di servizi esterni</string>
|
||||
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
|
||||
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
|
||||
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
|
||||
|
@ -645,6 +650,7 @@
|
|||
<string name="corresponding_conversations_closed">Chiuse le relative conversazioni.</string>
|
||||
<string name="contact_blocked_past_tense">Contatto bloccato.</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notifiche da sconosciuti</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica messaggi e chiamate ricevuti da sconosciuti.</string>
|
||||
<string name="received_message_from_stranger">Ricevuto messaggio da uno sconosciuto</string>
|
||||
<string name="block_stranger">Blocca sconosciuto</string>
|
||||
<string name="block_entire_domain">Blocca intero dominio</string>
|
||||
|
@ -743,9 +749,14 @@
|
|||
<string name="error_channel_name">Problemi di connettività</string>
|
||||
<string name="error_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un account.</string>
|
||||
<string name="notification_group_messages">Messaggi</string>
|
||||
<string name="notification_group_calls">Chiamate</string>
|
||||
<string name="messages_channel_name">Messaggi</string>
|
||||
<string name="incoming_calls_channel_name">Chiamate in arrivo</string>
|
||||
<string name="ongoing_calls_channel_name">Chiamate in uscita</string>
|
||||
<string name="silent_messages_channel_name">Messaggi silenziosi</string>
|
||||
<string name="silent_messages_channel_description">Questo gruppo di notifiche è usato per mostrare notifiche che non devono riprodurre alcun suono. Ad esempio mentre si è attivi su un altro dispositivo (Periodo di grazia).</string>
|
||||
<string name="pref_message_notification_settings">Impostazioni di notifica dei messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">Impostazioni di notifica delle chiamate in arrivo</string>
|
||||
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Importanza, suono, vibrazione</string>
|
||||
<string name="video_compression_channel_name">Compressione video</string>
|
||||
<string name="view_media">Vedi i media</string>
|
||||
|
@ -878,6 +889,34 @@
|
|||
<string name="backup">Backup</string>
|
||||
<string name="category_about">Al riguardo</string>
|
||||
<string name="please_enable_an_account">Devi attivare un account</string>
|
||||
<string name="make_call">Chiama</string>
|
||||
<string name="rtp_state_incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
|
||||
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Chiamata video in arrivo</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connecting">Connessione</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connected">Connesso</string>
|
||||
<string name="rtp_state_accepting_call">Accettazione chiamata</string>
|
||||
<string name="rtp_state_ending_call">Chiusura chiamata</string>
|
||||
<string name="answer_call">Rispondi</string>
|
||||
<string name="dismiss_call">Rifiuta</string>
|
||||
<string name="rtp_state_finding_device">Localizzazione dispositivi</string>
|
||||
<string name="rtp_state_ringing">Sta squillando</string>
|
||||
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Occupato</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connectivity_error">Impossibile connettere la chiamata</string>
|
||||
<string name="rtp_state_retracted">Chiamata ritirata</string>
|
||||
<string name="rtp_state_application_failure">Errore dell\'applicazione</string>
|
||||
<string name="hang_up">Riaggancia</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">Chiamata in corso</string>
|
||||
<string name="ongoing_video_call">Chiamata video in corso</string>
|
||||
<string name="disable_tor_to_make_call">Disattiva Tor per le chiamate</string>
|
||||
<string name="incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
|
||||
<string name="incoming_call_duration">Chiamata in arrivo · %s</string>
|
||||
<string name="outgoing_call">Chiamata in uscita</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_duration">Chiamata in uscita · %s</string>
|
||||
<string name="missed_call">Chiamata persa</string>
|
||||
<string name="audio_call">Chiamata vocale</string>
|
||||
<string name="video_call">Chiamata video</string>
|
||||
<string name="microphone_unavailable">Il tuo microfono non è disponibile</string>
|
||||
<string name="only_one_call_at_a_time">Puoi fare solo una chiamata alla volta.</string>
|
||||
<plurals name="view_users">
|
||||
<item quantity="one">Vedi %1$d partecipante</item>
|
||||
<item quantity="other">Vedi %1$d partecipanti</item>
|
||||
|
|
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
|||
<string name="pref_ringtone">Toque</string>
|
||||
<string name="pref_notification_sound">Som de notificação</string>
|
||||
<string name="pref_notification_sound_summary">Som de notificação para novas mensagens</string>
|
||||
<string name="pref_call_ringtone_summary">Toque ao receber chamadas</string>
|
||||
<string name="pref_call_ringtone_summary">Toque para chamadas recebidas</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period">Período de espera</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Espaço de tempo em que as notificações serão silenciadas, após detectar atividade em algum dos seus outros dispositivos.</string>
|
||||
<string name="pref_advanced_options">Avançado</string>
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
|||
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comando de bloqueio</string>
|
||||
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Versionamento da lista de contatos</string>
|
||||
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Gerenciamento de fluxo</string>
|
||||
<string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descoberta de Serviço Externo</string>
|
||||
<string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descoberta de serviço externo</string>
|
||||
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO)</string>
|
||||
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Envio de arquivos via HTTP</string>
|
||||
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
|
||||
|
@ -751,8 +751,12 @@
|
|||
<string name="notification_group_messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="notification_group_calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="messages_channel_name">Mensagens</string>
|
||||
<string name="incoming_calls_channel_name">Chamadas recebidas</string>
|
||||
<string name="ongoing_calls_channel_name">Chamadas em andamento</string>
|
||||
<string name="silent_messages_channel_name">Silenciar mensagens</string>
|
||||
<string name="silent_messages_channel_description">Essa categoria de notificação é utilizada para exibir notificações que não deveriam gerar nenhum som. Por exemplo, quando estiver ativo em outro dispositivo (Período de Espera).</string>
|
||||
<string name="pref_message_notification_settings">Configurações das notificações de mensagens</string>
|
||||
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">configurações das notificações de chamadas recebidas</string>
|
||||
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Importância, som, vibração.</string>
|
||||
<string name="video_compression_channel_name">Compressão de vídeo</string>
|
||||
<string name="view_media">Ver mídia</string>
|
||||
|
@ -885,15 +889,34 @@
|
|||
<string name="backup">Backup</string>
|
||||
<string name="category_about">Sobre</string>
|
||||
<string name="please_enable_an_account">Por favor, habilite uma conta</string>
|
||||
<string name="make_call">Fazer chamada</string>
|
||||
<string name="rtp_state_incoming_call">Recebendo chamada</string>
|
||||
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Recebendo chamada de vídeo</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connecting">Conectando</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connected">Conectado</string>
|
||||
<string name="rtp_state_accepting_call">Atendendo chamada</string>
|
||||
<string name="rtp_state_ending_call">Encerrando chamada</string>
|
||||
<string name="answer_call">Atender</string>
|
||||
<string name="dismiss_call">Dispensar</string>
|
||||
<string name="rtp_state_finding_device">Procurando dispositivos</string>
|
||||
<string name="rtp_state_ringing">Tocando</string>
|
||||
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connectivity_error">Não foi possível conectar a chamada</string>
|
||||
<string name="rtp_state_retracted">Chamada rejeitada</string>
|
||||
<string name="rtp_state_application_failure">Falha no aplicativo</string>
|
||||
<string name="hang_up">Desligar</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">Atendendo chamada</string>
|
||||
<string name="ongoing_video_call">Atendendo vídeo chamada</string>
|
||||
<string name="disable_tor_to_make_call">Desabilitar o Tor para fazer chamadas</string>
|
||||
<string name="incoming_call">Chamada recebida</string>
|
||||
<string name="incoming_call_duration">Chamada recebida · %s</string>
|
||||
<string name="outgoing_call">Chamada realizada</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_duration">Chamada realizada · %s</string>
|
||||
<string name="missed_call">Chamada perdida</string>
|
||||
<string name="audio_call">Chamada de áudio</string>
|
||||
<string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
|
||||
<string name="microphone_unavailable">Seu microfone não está disponível</string>
|
||||
<string name="only_one_call_at_a_time">Você só pode ter uma chamada por vez</string>
|
||||
<string name="only_one_call_at_a_time">Você só pode ter uma chamada de cada vez</string>
|
||||
<plurals name="view_users">
|
||||
<item quantity="one">Ver %1$d participante</item>
|
||||
<item quantity="other">Ver %1$d participantes</item>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue