233 lines
18 KiB
XML
233 lines
18 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
|
|
<string name="app_name">Conversaties</string>
|
|
<string name="action_settings">Instellingen</string>
|
|
<string name="action_add">Nieuwe conversatie</string>
|
|
<string name="action_accounts">Beheer account</string>
|
|
<string name="action_end_conversation">Beëindig conversatie</string>
|
|
<string name="action_contact_details">Contact details</string>
|
|
<string name="action_muc_details">Gesprek details</string>
|
|
<string name="action_secure">Beveiligde conversatie</string>
|
|
<string name="action_add_account">Voeg account toe</string>
|
|
<string name="action_edit_contact">Verander naam</string>
|
|
<string name="action_add_phone_book">Voeg aan telefoonboek toe</string>
|
|
<string name="action_delete_contact">Verwijder uit lijst</string>
|
|
<string name="title_activity_manage_accounts">Beheer Accounts</string>
|
|
<string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
|
|
<string name="title_activity_conference_details">Groepsconversatie Details</string>
|
|
<string name="title_activity_contact_details">Contact Details</string>
|
|
<string name="title_activity_conversations">Conversaties</string>
|
|
<string name="title_activity_sharewith">Delen met Conversatie</string>
|
|
<string name="just_now">net</string>
|
|
<string name="minute_ago">1 min geleden</string>
|
|
<string name="minutes_ago">%d min geleden</string>
|
|
<string name="unread_conversations">ongelezen Conversaties</string>
|
|
<string name="sending">versturen…</string>
|
|
<string name="encrypted_message">Bericht aan het ontsleutelen. Een moment geduld a.u.b.…</string>
|
|
<string name="nick_in_use">Naam is al in gebruik</string>
|
|
<string name="admin">Beheerder</string>
|
|
<string name="owner">Eigenaar</string>
|
|
<string name="moderator">Moderator</string>
|
|
<string name="participant">Deelnemer</string>
|
|
<string name="visitor">Bezoeker</string>
|
|
<string name="remove_contact_text">Wilt u %s uit uw lijst verwijderen? De conversatie met deze account zal niet worden verwijderd.</string>
|
|
<string name="register_account">Registreer nieuwe account op server</string>
|
|
<string name="share_with">Deel met</string>
|
|
<string name="start_conversation">Start Conversatie</string>
|
|
<string name="contacts">Contacten</string>
|
|
<string name="cancel">Annuleer</string>
|
|
<string name="add">Voeg toe</string>
|
|
<string name="edit">Bewerk</string>
|
|
<string name="delete">Verwijder</string>
|
|
<string name="save">Sla op</string>
|
|
<string name="ok">OK</string>
|
|
<string name="crash_report_title">Conversaties is gecrashed</string>
|
|
<string name="crash_report_message">Door het versturen van crash rapportages helpt u mee met de ontwikkeling van Conversaties.\n<b>Waarschuwing:</b> Deze app zal uw XMPP account gebruiken om de crash rapportages te versturen naar de ontwikkelaars.</string>
|
|
<string name="send_now">Nu versturen</string>
|
|
<string name="send_never">Niet opnieuw vragen</string>
|
|
<string name="problem_connecting_to_account">Account verbinden mislukt</string>
|
|
<string name="problem_connecting_to_accounts">Verbinden met meerdere accounts mislukt</string>
|
|
<string name="touch_to_fix">Raak hier aan om accounts te beheren</string>
|
|
<string name="attach_file">Voeg bestand bij</string>
|
|
<string name="not_in_roster">Het contact is geen onderdeel van uw lijst. Wilt u het toevoegen?</string>
|
|
<string name="add_contact">Voeg contact toe</string>
|
|
<string name="send_failed">afleveren mislukt</string>
|
|
<string name="send_rejected">geweigerd</string>
|
|
<string name="receiving_image">Bezig met ontvangen van afbeelding. Een moment geduld a.u.b.…</string>
|
|
<string name="preparing_image">Bezig met voorbereiden van het versturen van afbeelding</string>
|
|
<string name="action_clear_history">Wis geschiedenis</string>
|
|
<string name="clear_conversation_history">Wis conversatie geschiedenis</string>
|
|
<string name="clear_histor_msg">Wilt U alle berichten in deze Conversatie verwijderen?\n\n<b>Waarschuwing:</b> Dit zal geen invloed hebben op de berichten opgeslagen op andere apparaten of servers.</string>
|
|
<string name="delete_messages">Verwijder berichten</string>
|
|
<string name="also_end_conversation">Beëindig deze conversatie na afloop</string>
|
|
<string name="choose_presence">Kies aanwezigheid om te tonen aan contact</string>
|
|
<string name="send_plain_text_message">Verstuur eenvoudig tekst bericht</string>
|
|
<string name="send_otr_message">Verstuur OTR versleuteld bericht</string>
|
|
<string name="send_pgp_message">Verstuur OpenPGP versleuteld bericht</string>
|
|
<string name="your_nick_has_been_changed">Uw naam is veranderd</string>
|
|
<string name="download_image">Download Afbeelding</string>
|
|
<string name="image_offered_for_download"><i>Afbeelding aangeboden voor downloaden</i></string>
|
|
<string name="send_unencrypted">Verstuur onversleuteld</string>
|
|
<string name="decryption_failed">Ontsleutelen mislukt. Misschien hebt U niet de juiste private sleutel.</string>
|
|
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
|
|
<string name="openkeychain_required_long">Conversaties gebruikt een derde partij app genaamd <b>OpenKeychain</b> om berichten te versleutelen en ontsleutelen, en om publieke sleutels te beheren.\n\nOpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3 en beschikbaar op F-Droid en Google Play.\n\n<small>(Herstart Conversaties na installatie.)</small></string>
|
|
<string name="restart">Herstart</string>
|
|
<string name="install">Installeer</string>
|
|
<string name="offering">offering…</string>
|
|
<string name="waiting">wachten…</string>
|
|
<string name="no_pgp_key">Geen OpenPGP sleutel gevonden</string>
|
|
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversaties kan Uw berichten niet versleutelen omdat uw contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\n<small>Vraag uw contact om OpenPGP te configureren.</small></string>
|
|
<string name="no_pgp_keys">Geen OpenPGP sleutels gevonden</string>
|
|
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversaties kan uw berichten niet versleutelen omdat uw contacten geen publieke sleutel hebben ingesteld.\n\n<small>Vraag uw contacten om OpenPGP te configureren.</small></string>
|
|
<string name="encrypted_message_received"><i>Versleuteld bericht ontvangen. Raak aan om te bekijken en te ontsleutelen.</i></string>
|
|
<string name="encrypted_image_received"><i>Versleutelde afbeelding ontvangen. Raak aan om te bekijken en te ontsleutelen.</i></string>
|
|
<string name="image_file"><i>Afbeelding ontvangen. Raak aan om te bekijken.</i></string>
|
|
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
|
|
<string name="pref_xmpp_resource_summary">De naam waarmee deze client zich identificeert</string>
|
|
<string name="pref_accept_files">Accepteer bestanden</string>
|
|
<string name="pref_accept_files_summary">Accepteer automatisch bestanden kleiner dan…</string>
|
|
<string name="pref_notification_settings">Notificatie Instellingen</string>
|
|
<string name="pref_notifications">Notificaties</string>
|
|
<string name="pref_notifications_summary">Notificatie als een nieuw bericht arriveert</string>
|
|
<string name="pref_vibrate">Trillen</string>
|
|
<string name="pref_vibrate_summary">Tril ook wanneer een nieuw bericht arriveert</string>
|
|
<string name="pref_sound">Geluid</string>
|
|
<string name="pref_sound_summary">Speel ringtone af bij notificatie</string>
|
|
<string name="pref_conference_notifications">Groepsconversatie notificaties</string>
|
|
<string name="pref_conference_notifications_summary">Toon altijd notificaties als er nieuwe berichten arriveren in groepsconversaties in plaats van alleen bij highlighting</string>
|
|
<string name="pref_notification_grace_period">Notificatie uitstel periode</string>
|
|
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Zet notificaties voor korte tijd uit als er een carbon copy wordt ontvangen</string>
|
|
<string name="pref_advanced_options">Geadvanceerde Opties</string>
|
|
<string name="pref_never_send_crash">Verstuur nooit crash rapportages</string>
|
|
<string name="pref_never_send_crash_summary">Door crash rapportages te versturen helpt U mee aan de ontwikkeling van Conversaties</string>
|
|
<string name="pref_confirm_messages">Bevestig Berichten</string>
|
|
<string name="pref_confirm_messages_summary">Laat uw contacten weten waneer U berichten hebt ontvangen en gelezen</string>
|
|
<string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporteerde een fout</string>
|
|
<string name="error_decrypting_file">I/O Fout tijdens ontsleutelen bestand</string>
|
|
<string name="accept">Accepteer</string>
|
|
<string name="error">Er is een fout opgetreden</string>
|
|
<string name="pref_grant_presence_updates">Verleen toestemming voor aanwezigheid updates</string>
|
|
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Vantevoren toestemming verlenen en vragen aan contacten die U hebt aangemaakt</string>
|
|
<string name="subscriptions">Abonnementen</string>
|
|
<string name="your_account">Uw account</string>
|
|
<string name="keys">Sleutels</string>
|
|
<string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheid updates</string>
|
|
<string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheid updates</string>
|
|
<string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheid updates</string>
|
|
<string name="attach_choose_picture">Kies afbeelding</string>
|
|
<string name="attach_take_picture">Neem foto</string>
|
|
<string name="preemptively_grant">Vantevoren toestemming verlenen voor abonneren</string>
|
|
<string name="error_not_an_image_file">Het bestand dat U gekozen hebt is geen afbeelding</string>
|
|
<string name="error_compressing_image">Fout tijdens converteren van afbeelding</string>
|
|
<string name="error_file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
|
|
<string name="error_io_exception">Generieke I/O fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?</string>
|
|
<string name="error_security_exception_during_image_copy">De app die U gebruikte om de afbeelding te selecteren heeft niet voldoende toegang geleverd om het bestand te lezen.\n\n<small>Gebruik een andere app om een afbeelding te kiezen</small></string>
|
|
<string name="account_status_unknown">Onbekend</string>
|
|
<string name="account_status_disabled">Tijdelijk uitgezet</string>
|
|
<string name="account_status_online">Online</string>
|
|
<string name="account_status_connecting">Verbinden\u2026</string>
|
|
<string name="account_status_offline">Offline</string>
|
|
<string name="account_status_unauthorized">Niet gemachtigd</string>
|
|
<string name="account_status_not_found">Server niet gevonden</string>
|
|
<string name="account_status_no_internet">Geen verbinding</string>
|
|
<string name="account_status_regis_fail">Registratie mislukt</string>
|
|
<string name="account_status_regis_conflict">Gebruikersnaam bezet</string>
|
|
<string name="account_status_regis_success">Registratie compleet</string>
|
|
<string name="account_status_regis_not_sup">Server ondersteunt geen registratie</string>
|
|
<string name="encryption_choice_none">Onversleuteld</string>
|
|
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
|
|
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
|
|
<string name="mgmt_account_edit">Bewerk account</string>
|
|
<string name="mgmt_account_delete">Verwijder</string>
|
|
<string name="mgmt_account_disable">Tijdelijk uitzetten</string>
|
|
<string name="mgmt_account_enable">Aanzetten</string>
|
|
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Weet U het zeker?</string>
|
|
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Als U uw account verwijderd wordt Uw volledige conversatie geschiedenis gewist</string>
|
|
<string name="attach_record_voice">Neem stem op</string>
|
|
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID:</string>
|
|
<string name="account_settings_password">Wachtwoord:</string>
|
|
<string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string>
|
|
<string name="account_settings_confirm_password">Bevestig wachtwoord:</string>
|
|
<string name="password">Wachtwoord</string>
|
|
<string name="confirm_password">Bevestig wachtwoord</string>
|
|
<string name="passwords_do_not_match">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
|
|
<string name="invalid_jid">Dit is geen geldig Jabber ID</string>
|
|
<string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string>
|
|
<string name="add_phone_book_text">Wilt U %s toevoegen aan de contactenlijst op uw telefoon?</string>
|
|
<string name="contact_status_online">online</string>
|
|
<string name="contact_status_free_to_chat">beschikbaar</string>
|
|
<string name="contact_status_away">weg</string>
|
|
<string name="contact_status_extended_away">langdurig weg</string>
|
|
<string name="contact_status_do_not_disturb">niet storen</string>
|
|
<string name="contact_status_offline">offline</string>
|
|
<string name="muc_details_conference">groepsconversatie</string>
|
|
<string name="muc_details_other_members">Andere Leden</string>
|
|
<string name="server_info_carbon_messages">Carbon Berichten</string>
|
|
<string name="server_info_stream_management">Stream Management</string>
|
|
<string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel aankondigingen</string>
|
|
<string name="last_seen_now">zonet voor het laatst gezien</string>
|
|
<string name="last_seen_min">1 minuut geleden voor het laatst gezien</string>
|
|
<string name="last_seen_mins">%d minuten geleden voor het laatst gezien</string>
|
|
<string name="last_seen_hour">1 uur geleden voor het laatst gezien</string>
|
|
<string name="last_seen_hours">%d uur geleden voor het laatst gezien</string>
|
|
<string name="last_seen_day">1 dag geleden voor het laatst gezien</string>
|
|
<string name="last_seen_days">%d dagen geleden voor het laatst gezien</string>
|
|
<string name="never_seen">nog nooit gezien</string>
|
|
<string name="install_openkeychain">Versleuteld bericht. Installeer OpenKeychain om te ontsleutelen.</string>
|
|
<string name="unknown_otr_fingerprint">Onbekende OTR vingerafdruk</string>
|
|
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP encrypted messages found</string>
|
|
<string name="reception_failed">Ontvangen mislukt</string>
|
|
|
|
<string name="join_conference">Aan groepsconversatie deelnemen</string>
|
|
<string name="invite_contact">Contact uitnodigen</string>
|
|
<string name="your_fingerprint">Uw vingerafdruk</string>
|
|
<string name="delete_bookmark">Bladwijzer verwijderen</string>
|
|
<string name="join">Deelnemen</string>
|
|
<string name="otr_fingerprint">OTR vingerafdruk</string>
|
|
<string name="you">U</string>
|
|
<string name="conference_not_found">Groepsconversatie niet gevonden</string>
|
|
<string name="search">Zoeken</string>
|
|
<string name="contact_already_exists">Het contact bestaat al</string>
|
|
<string name="title_activity_start_conversation">Start Groepsconversatie</string>
|
|
<string name="title_activity_choose_contact">Kies contact</string>
|
|
<string name="contact_added_you">Contact added you to contact list</string>
|
|
<string name="view_contact_details">Contactdetails bekijken</string>
|
|
<string name="conferences">Groepsconversaties</string>
|
|
<string name="verify">Controleren</string>
|
|
<string name="create_contact">Contact Aanmaken</string>
|
|
<string name="remove_bookmark_text">Wilt u %s als bladwijzer verwijderen? De groepsconversatie die verbonden is met deze bladwijzer zal niet verwijderd worden.</string>
|
|
<string name="action_edit_subject">Onderwerp van groepsconversatie veranderen</string>
|
|
<string name="delete_contact">Contact Verwijderen</string>
|
|
<string name="create">Aanmaken</string>
|
|
<string name="leave">Verlaten</string>
|
|
<string name="conference_address">Groepsconversatie adres</string>
|
|
<string name="save_as_bookmark">Bladwijzer toevoegen</string>
|
|
<string name="conference_address_example">kamer@groepsconversatie.voorbeeld.nl</string>
|
|
<string name="add_back">Terug toevoegen</string>
|
|
<string name="bookmark_already_exists">Deze bladwijzer bestaat al</string>
|
|
<string name="decrypt">Ontsleutelen</string>
|
|
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s heeft tot hier gelezen</string>
|
|
<string name="next">Volgende</string>
|
|
<string name="publish_avatar_explanation">N.B.: Iedereen die uw aanwezigheid kan zien kan deze afbeelding zien.</string>
|
|
<string name="server_info_unavailable">niet beschikbaar</string>
|
|
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publiceer publieke OpenPGP sleutel</string>
|
|
<string name="additional_information">Extra informatie</string>
|
|
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
|
|
<string name="skip">Overslaan</string>
|
|
<string name="connect">Verbinden</string>
|
|
<string name="account_already_exists">Dit account bestaat al</string>
|
|
<string name="private_message_to">naar %s</string>
|
|
<string name="send_private_message_to">Verstuur privé bericht aan %s</string>
|
|
<string name="touch_to_choose_picture">Klik op avatar om een afbeelding te selecteren uit de gallerij</string>
|
|
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publiceer avatar</string>
|
|
<string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde uw publicatie</string>
|
|
<string name="error_publish_avatar_converting">Er ging iets mis bij het converteren van uw afbeelding</string>
|
|
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Uw server ondersteunt de publicatie van avatars niet</string>
|
|
<string name="publishing">Publiceren…</string>
|
|
<string name="error_saving_avatar">Kon de avatar niet opslaan</string>
|
|
<string name="server_info_session_established">Huidige sessie opgezet</string>
|
|
<string name="or_long_press_for_default">(Of houdt lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten)</string>
|
|
<string name="server_info_available">beschikbaar</string>
|
|
</resources>
|