2021-02-18 16:56:54 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-01-20 17:18:53 +01:00
<resources >
2021-02-18 16:56:54 +01:00
<string name= "action_settings" > Ayarlar</string>
<string name= "action_add" > Yeni konuşma</string>
<string name= "action_accounts" > Hesapları yönet</string>
<string name= "action_account" > Hesabı yönet</string>
<string name= "action_end_conversation" > Konuşmayı kapat</string>
<string name= "action_contact_details" > Kişi bilgileri</string>
<string name= "action_muc_details" > Küme konuşması ayrı ntı ları </string>
<string name= "channel_details" > Kanal ayrı ntı ları </string>
<string name= "action_add_account" > Hesap ekle</string>
<string name= "action_edit_contact" > İsmi düzenle</string>
<string name= "action_add_phone_book" > Telefon rehberine ekle</string>
<string name= "action_delete_contact" > Kişi listesinden sil</string>
<string name= "action_block_contact" > Kişiyi engelle</string>
<string name= "action_unblock_contact" > Kişiyi engellemekten vazgeç</string>
<string name= "action_block_domain" > Alan adı nı engelle</string>
<string name= "action_unblock_domain" > Alan adı nı engellemekten vazgeç</string>
<string name= "action_block_participant" > Katı lı mcı yı engelle</string>
<string name= "action_unblock_participant" > Katı lı mcı nı n engelini kaldı r</string>
<string name= "title_activity_manage_accounts" > Hesapları yönet</string>
<string name= "title_activity_settings" > Ayarlar</string>
<string name= "title_activity_sharewith" > Konuşmayla paylaş</string>
<string name= "title_activity_start_conversation" > Konuşma Başlat</string>
<string name= "title_activity_choose_contact" > Kişi Seç</string>
<string name= "title_activity_choose_contacts" > Kişi Seç</string>
<string name= "title_activity_share_via_account" > Hesap aracı lı ğı yla paylaş</string>
<string name= "title_activity_block_list" > Listeyi blokla</string>
<string name= "just_now" > şimdi</string>
<string name= "minute_ago" > 1 dakika önce</string>
<string name= "minutes_ago" > %d dakika önc</string>
<string name= "sending" > gönderiyor…</string>
<string name= "message_decrypting" > İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin…</string>
<string name= "pgp_message" > OpenPGP şifreli ileti</string>
<string name= "nick_in_use" > Rumuz kullanı lı yor</string>
<string name= "invalid_muc_nick" > Geçersiz rumuz</string>
<string name= "admin" > Yönetici</string>
<string name= "owner" > Sahip</string>
<string name= "moderator" > Moderatör</string>
<string name= "participant" > Katı lı mcı </string>
<string name= "visitor" > Ziyaretçi</string>
<string name= "remove_contact_text" > %s adlı kişiyi listenizden çı karmak ister misiniz? Bu kişi ile olan konuşmalar silinmeyecektir.</string>
<string name= "block_contact_text" > %s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz?</string>
<string name= "unblock_contact_text" > %s kişisinin size ileti göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldı rmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz?</string>
<string name= "block_domain_text" > %s üzerinden gelen tüm kişileri engellemek istiyor musunuz? </string>
<string name= "unblock_domain_text" > %s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldı rmak istiyor musunuz?</string>
<string name= "contact_blocked" > Kişi engellendi</string>
<string name= "blocked" > Engellendi</string>
<string name= "remove_bookmark_text" > %s kişisini yer imlerinden çı karmak ister misiniz? Bu yer imi ile kayı tlı konuşmalar silinmeyecektir.</string>
<string name= "register_account" > Sunucuda yeni bir hesap oluştur</string>
<string name= "change_password_on_server" > Sunucudaki şifreni değiştir</string>
<string name= "share_with" > Paylaş...</string>
<string name= "start_conversation" > Konuşma başlat</string>
<string name= "invite_contact" > Kişi davet et</string>
<string name= "invite" > Davet et </string>
<string name= "contacts" > Kişiler</string>
<string name= "contact" > Kişi</string>
<string name= "cancel" > İptal et</string>
<string name= "set" > Ayarla</string>
<string name= "add" > Ekle</string>
<string name= "edit" > Düzenle</string>
<string name= "delete" > Sil</string>
<string name= "block" > Engelle</string>
<string name= "unblock" > Engellemeyi kaldı r</string>
<string name= "save" > Kaydet</string>
<string name= "ok" > Tamam</string>
<string name= "crash_report_title" > %1$s çöktü </string>
<string name= "crash_report_message" > XMPP hesabı nı z ile yı ğı n izleri göndermeniz %1$s\'ı n devam eden gelişimine yardı mcı olur.</string>
<string name= "send_now" > Şimdi gönder</string>
<string name= "send_never" > Bir daha sorma</string>
<string name= "problem_connecting_to_account" > Hesaba bağlanı lamadı </string>
<string name= "problem_connecting_to_accounts" > Birden fazla hesaba bağlanı lamadı .</string>
<string name= "touch_to_fix" > Hesapları nı zı yönetmek için dokununuz.</string>
<string name= "attach_file" > Dosya ekle</string>
<string name= "not_in_roster" > Eksik olan bu kişiyi listenize eklemek ister misiniz?</string>
<string name= "add_contact" > Kişi ekle</string>
<string name= "send_failed" > ulaştı rı lamadı </string>
<string name= "preparing_image" > Görüntü gönderilmeye hazı rlanı lı yor.</string>
<string name= "preparing_images" > Görüntüler gönderilmeye hazı rlanı lı yor.</string>
<string name= "sharing_files_please_wait" > Dosyalar Paylaşı lı yor. Lütfen bekleyin...</string>
<string name= "action_clear_history" > Geçmişi sil</string>
<string name= "clear_conversation_history" > Konuşma geçmişini sil</string>
<string name= "clear_histor_msg" > Bu konuşmadaki tüm mesajları silmek istiyor musunuz? \n\n<b > Uyarı :</b> Bu eylem, diğer aygı t ve sunucularda kayı tlı mesajları etkilemeyecektir. </string>
<string name= "delete_file_dialog" > Dosyayı sil</string>
<string name= "delete_file_dialog_msg" > Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? \n\n<b > Uyarı :</b> Bu eylem, bu dosyanı n diğer aygı t ve sunucularda kayı tlı kopyaları nı silmeyecektir.</string>
<string name= "also_end_conversation" > Devamı nda bu konuşmayı kapat</string>
<string name= "choose_presence" > Aygı t seç</string>
<string name= "send_unencrypted_message" > Şifrelenmemiş ileti gönder</string>
<string name= "send_message" > Mesajı gönder</string>
<string name= "send_message_to_x" > %s kişisine ileti gönder</string>
<string name= "send_omemo_message" > OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name= "send_omemo_x509_message" > v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name= "send_pgp_message" > OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Yeni rumuz kullanı mda</string>
<string name= "send_unencrypted" > Şifrelenmemiş gönder</string>
<string name= "decryption_failed" > Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarı nı z olmayabilir.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
<string name= "openkeychain_required_long" > <![CDATA[%1$s mesajları şifrelemek, deşifre etmek ve genel anahtarları nı zı yönetmek için <b>OpenKeychain</b> kullanmaktadı r. \n\nlt GPLv3+ altı nda lisanslı dı r ve F-Droid ve Google Play\'de mevcuttur. \n\n<br><br><small>(Lütfen devamı nda %1$s\'ı yeniden başlatı n.</small>)]]> </string>
<string name= "restart" > Yeniden başlat</string>
<string name= "install" > Kur</string>
<string name= "openkeychain_not_installed" > Lütfen OpenKeychain’ i kur</string>
<string name= "offering" > sunuluyor…</string>
<string name= "waiting" > bekliyor…</string>
<string name= "no_pgp_key" > Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı </string>
<string name= "contact_has_no_pgp_key" > Bağlantı nı z genel anahtarı nı açı klamadı ğı için bağlanı lamadı .\n\n<small > Lütfen bağlantı zdan OpenPGP kurması nı isteyin.</small> </string>
<string name= "no_pgp_keys" > Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı </string>
<string name= "contacts_have_no_pgp_keys" > Bağlantı ları nı z genel anahtarı ları nı açı klamadı ğı için bağlanı lamadı .\n\n<small > Lütfen bağlantı ları nı zdan OpenPGP kurmasları nı isteyin.</small> </string>
<string name= "pref_general" > Genel</string>
<string name= "pref_accept_files" > Dosyaları kabul et</string>
<string name= "pref_accept_files_summary" > …‘ den küçük olan dosyaları kendiliğinden kabul et</string>
<string name= "pref_attachments" > Ekler</string>
<string name= "pref_notification_settings" > Bildirim</string>
<string name= "pref_vibrate" > Titreşim</string>
<string name= "pref_vibrate_summary" > Yeni ileti geldiğinde titret</string>
<string name= "pref_led" > LED Bildirimi</string>
<string name= "pref_led_summary" > Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanı p sönsün</string>
<string name= "pref_ringtone" > Zil sesi</string>
<string name= "pref_notification_sound" > Bildirim sesi</string>
<string name= "pref_notification_sound_summary" > Yeni mesajlar için bildirim sesi</string>
<string name= "pref_call_ringtone_summary" > Gelen çağrı lar için zil sesi</string>
<string name= "pref_notification_grace_period" > Mühlet</string>
<string name= "pref_notification_grace_period_summary" > Cihazları nı zı n birinde faaliyet tespit edilmesinden sonra zaman hatı rlatmaları nı n susturulma uzunluğu.</string>
<string name= "pref_advanced_options" > Gelişmiş</string>
<string name= "pref_never_send_crash" > Asla çöküş raporu gönderme</string>
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Yı ğı n izi göndererek gelişime yardı mcı oluyorsunuz.</string>
<string name= "pref_confirm_messages" > İletileri onayla</string>
<string name= "pref_confirm_messages_summary" > Onları n iletilerini aldı ğı nı zda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayı n</string>
<string name= "pref_ui_options" > Arabirim</string>
<string name= "openpgp_error" > OpenKeychain bir hata verdi.</string>
<string name= "bad_key_for_encryption" > Kötü anahar şifrelemesi.</string>
<string name= "accept" > Kabul et</string>
<string name= "error" > Bir hata oluştu</string>
<string name= "recording_error" > Hata</string>
<string name= "your_account" > Hesabı nı z</string>
<string name= "send_presence_updates" > Çevrim içi durum bildirimi gönder</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Çevrim içi durum bildirimi al</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Çevrim içi durum bildirimi iste</string>
<string name= "attach_choose_picture" > Resim seç</string>
<string name= "attach_take_picture" > Resim çek</string>
<string name= "preemptively_grant" > Abonelik isteğini peşinen kabul et</string>
<string name= "error_not_an_image_file" > Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
<string name= "error_compressing_image" > Görüntü dosyası dönüştürülemedi.</string>
<string name= "error_file_not_found" > Dosya bulunamadı </string>
<string name= "error_io_exception" > Genel G/Ç hatası . Depolama yeri kalmamı ş olabilir mi?</string>
<string name= "error_security_exception_during_image_copy" > Bu görüntüyü seçmekte kullandı ğı nı z uygulama, dosyanı n okunması için yeterli izinleri sağlayamadı . Görüntüyü seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullan.</string>
<string name= "account_status_unknown" > Bilinmeyen</string>
<string name= "account_status_disabled" > Geçici olarak devre dı şı </string>
<string name= "account_status_online" > Çevrim içi</string>
<string name= "account_status_connecting" > Bağlanı yor\u2026</string>
<string name= "account_status_offline" > Çevrim dı şı </string>
<string name= "account_status_unauthorized" > Yetkisiz</string>
<string name= "account_status_not_found" > Sunucu bulunamadı </string>
<string name= "account_status_no_internet" > Bağlantı yok</string>
<string name= "account_status_regis_fail" > Hesap oluşturulamadı </string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > Kullanı cı adı kullanı lı yor</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Hesap oluşturuldu</string>
<string name= "account_status_regis_not_sup" > Hesap, sunucu tarafı ndan desteklenmiyor.</string>
<string name= "account_status_regis_invalid_token" > Geçersiz hesak simgesi</string>
<string name= "account_status_tls_error" > TLS uzlaşması başarı sı z</string>
<string name= "account_status_policy_violation" > Politika ihlali</string>
<string name= "account_status_incompatible_server" > Sunucu uyuşmazlı ğı </string>
<string name= "account_status_stream_error" > Akı ş hatası </string>
<string name= "account_status_stream_opening_error" > Akı ş açı lı m hatası </string>
<string name= "encryption_choice_unencrypted" > Şifrelenmemiş</string>
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
<string name= "encryption_choice_pgp" > OpenPGP</string>
<string name= "encryption_choice_omemo" > OMEMO</string>
<string name= "mgmt_account_delete" > Hesabı sil</string>
<string name= "mgmt_account_disable" > Geçici olarak devre dı şı bı rak</string>
<string name= "mgmt_account_publish_avatar" > Avatar yayı mla</string>
<string name= "mgmt_account_publish_pgp" > OpenPGP genel anahtarı nı yayı mla</string>
<string name= "unpublish_pgp" > OpenPGP genel anahtarı nı kaldı r</string>
<string name= "unpublish_pgp_message" > OpenPGP genel anahtarı nı z Çevrim içi durum anonsunuzdan kaldı rmak istediğinizden emin misiniz?\nArtı k kişileriniz size şifrelenmiş OpenPGP mesajları gönderemeyecek.</string>
<string name= "openpgp_has_been_published" > OpenPGP genel anahtarı yayı nlandı .</string>
<string name= "mgmt_account_enable" > Hesabı etkinleştir</string>
<string name= "mgmt_account_are_you_sure" > Emin misiniz?</string>
<string name= "mgmt_account_delete_confirm_text" > Hesabı nı zı n silinmesi bütün konuşma geçmişinizi siler</string>
<string name= "attach_record_voice" > Ses kaydet</string>
<string name= "account_settings_jabber_id" > XMPP adresi</string>
<string name= "block_jabber_id" > XMPP adresini engelle</string>
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > kullanı cı adı @ornek.com</string>
<string name= "password" > parola</string>
<string name= "invalid_jid" > Bu geçerli bir XMPP adresi değil</string>
<string name= "error_out_of_memory" > Yetersiz bellek. Görüntü çok büyük.</string>
<string name= "add_phone_book_text" > %s kişisini listenize eklemek ister misiniz?</string>
<string name= "server_info_show_more" > Sunucu bilgisi</string>
<string name= "server_info_mam" > XEP-0313: MAM</string>
<string name= "server_info_carbon_messages" > XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name= "server_info_csi" > XEP-0352: Client State Indication</string>
<string name= "server_info_blocking" > XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name= "server_info_roster_version" > XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name= "server_info_stream_management" > XEP-0198: Stream Management</string>
<string name= "server_info_external_service_discovery" > XEP-0215: Dı ş Hizmet Keşfi</string>
<string name= "server_info_pep" > XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name= "server_info_http_upload" > XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name= "server_info_push" > XEP-0357: Push</string>
<string name= "server_info_available" > mevcut</string>
<string name= "server_info_unavailable" > mevcut değil</string>
<string name= "missing_public_keys" > Kayı p genel anahtar bildirimleri</string>
<string name= "last_seen_now" > en son şimdi görüldü</string>
<string name= "last_seen_min" > en son bir dakika önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_mins" > en son %d dakika önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_hour" > en son bir saat önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_hours" > en son %d saat önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_day" > en son bir saat önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_days" > en son %d gün önce görüldü</string>
<string name= "install_openkeychain" > Şifrelenmiş mesaj. Çözmek için lütfen OpenKeychain yükleyin.</string>
<string name= "openpgp_messages_found" > Yeni şifrelenmiş OpenPGP mesajları bulundu</string>
<string name= "openpgp_key_id" > OpenPGP Anahtar ID</string>
<string name= "omemo_fingerprint" > OMEMO parmak izi</string>
<string name= "omemo_fingerprint_x509" > v\\OMEMO parmak izi</string>
<string name= "omemo_fingerprint_selected_message" > İletinin OMEMO parmak izi</string>
<string name= "omemo_fingerprint_x509_selected_message" > v\\İletinin OMEMO parmak izi</string>
<string name= "other_devices" > Diğer aygı tlar</string>
<string name= "trust_omemo_fingerprints" > OMEMO parmak izlerine güven</string>
<string name= "fetching_keys" > Anahtarları alı yor…</string>
<string name= "done" > Tamam</string>
<string name= "decrypt" > Şifreyi çöz</string>
<string name= "bookmarks" > Yer imleri</string>
<string name= "search" > Ara</string>
<string name= "enter_contact" > Kişi Girin</string>
<string name= "delete_contact" > Kişiyi sil</string>
<string name= "view_contact_details" > Kişi bilgilerini görüntüle</string>
<string name= "block_contact" > Kişiyi engelle</string>
<string name= "unblock_contact" > Kişiyi engellemeyi kaldı r</string>
<string name= "create" > Oluştur</string>
<string name= "select" > Seç</string>
<string name= "contact_already_exists" > Kişi zaten mevcut</string>
<string name= "join" > Katı l</string>
<string name= "channel_full_jid_example" > channel@cnoference.example.com/nick</string>
<string name= "channel_bare_jid_example" > channel@conference.example.com</string>
<string name= "save_as_bookmark" > Yer imi olarak kaydet</string>
<string name= "delete_bookmark" > Yer imini sil</string>
<string name= "destroy_room" > Grup konuşması nı yoket</string>
<string name= "destroy_channel" > Kanalı yoket</string>
<string name= "destroy_room_dialog" > Bu grup konuşması nı yoketmek istediğinizden emin misiniz?\n\n<b > Uyarı :</b> Grup konuşması sunucudan tamamen kaldı rlacaktı r.</string>
<string name= "destroy_channel_dialog" > Bu genel kanalı yoketmek istediğnizden emin misiniz?\n\n<b > Uyarı :</b> Kanal sunucudan tamamen kaldı rı lacaktı r. </string>
<string name= "could_not_destroy_room" > Grup konuşması yokedilemedi</string>
<string name= "could_not_destroy_channel" > Kanal yokedilemedi</string>
<string name= "action_edit_subject" > Grup konuşma konusunu düzenle</string>
<string name= "topic" > Başlı k</string>
<string name= "joining_conference" > Grup konuşması na bağlanı lı yor...</string>
<string name= "leave" > Ayrı l</string>
<string name= "contact_added_you" > Kişi sizi listesine ekledi</string>
<string name= "add_back" > Siz de ekleyin</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > %s buraya kadar okudu</string>
<string name= "contacts_have_read_up_to_this_point" > %sburaya kadar okudu</string>
<string name= "contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point" > %1$s+%2$dkişi buraya kadar okudu</string>
<string name= "everyone_has_read_up_to_this_point" > Buraya kadar herkes okudu</string>
<string name= "publish" > Yayı mla</string>
<string name= "touch_to_choose_picture" > Galeriden resim seçmek için avatara dokunun</string>
<string name= "publishing" > Yayı mlanı yor…</string>
<string name= "error_publish_avatar_server_reject" > Sunucu yayı mladı ğı nı zı reddetti</string>
<string name= "error_publish_avatar_converting" > Resminiz dönüştürülemedi</string>
<string name= "error_saving_avatar" > vatar diske kaydedilemedi</string>
<string name= "or_long_press_for_default" > (Veya varsayı lan değerlere dönmek için uzun süre bası lı tutun)</string>
<string name= "error_publish_avatar_no_server_support" > Sunucunuz avatarları n tanı tı lması nı desteklemiyor.</string>
<string name= "private_message" > fı sı ldandı </string>
<string name= "private_message_to" > %s kişisine</string>
<string name= "send_private_message_to" > %s kişisine özel ileti gönder</string>
<string name= "connect" > Bağlan</string>
<string name= "account_already_exists" > Bu hesap zaten mevcut</string>
<string name= "next" > Sonraki</string>
<string name= "server_info_session_established" > Oturum oluşturuldu</string>
<string name= "skip" > Atla</string>
<string name= "disable_notifications" > Bildirimleri kapat</string>
<string name= "enable" > Etkinleştir</string>
<string name= "conference_requires_password" > Grup konuşması şifre talep ediyor</string>
<string name= "enter_password" > Parolayı gir</string>
<string name= "request_presence_updates" > Lütfen bağlantı nı zdan önce çevrim içi durum bildirimi talep edin. \n\n<small > Bu, bağlantı nı zı n hangi konuşma uygulaması nı kullandı ğı nı belirlemekte kullanı lacak</small> . </string>
<string name= "request_now" > Şimdi iste</string>
<string name= "ignore" > Yok say</string>
<string name= "without_mutual_presence_updates" > <b > Uyarı :</b> Bu mesajı karşı lı klı çevrim içi durum bildirimleri olmadan göndermek, beklenmeyen problemlere neden olabilir. <small > \n\n Çevrim içi durum aboneliklerini doğrulamak için \"Kişi Bilgileri\" kı smı na gidin.</small> </string>
<string name= "pref_security_settings" > Güvenlik</string>
<string name= "pref_allow_message_correction" > İleti düzeltmeye izin ver</string>
<string name= "pref_allow_message_correction_summary" > Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver</string>
<string name= "pref_expert_options" > Uzman seçenekleri</string>
<string name= "pref_expert_options_summary" > Lütfen dikkatli olun</string>
<string name= "title_activity_about_x" > %sHakkı nda</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours" > Sessiz Saatler</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_start_time" > Başlangı ç zamanı </string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_end_time" > Bitiş zamanı </string>
<string name= "title_pref_enable_quiet_hours" > Sessiz saatleri etkinleştir</string>
<string name= "pref_quiet_hours_summary" > Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alı nacaktı r</string>
<string name= "pref_expert_options_other" > Diğer</string>
<string name= "pref_autojoin" > Yer imleri ile senkronize et.</string>
<string name= "pref_autojoin_summary" > Yer imleri öyle belirtmişse grup konuşmaları na otomatik olarak katı l.</string>
<string name= "toast_message_omemo_fingerprint" > OMEMO parmak izi panoya kopyalandı </string>
<string name= "conference_banned" > Bu grup konuşması ndan menedildiniz</string>
<string name= "conference_members_only" > Bu grup konuşması yalnı zca üyeleri içindir</string>
<string name= "conference_resource_constraint" > Kaynak sı nı rlaması </string>
<string name= "conference_kicked" > Bu grup konuşması ndan atı ldı nı z</string>
<string name= "conference_shutdown" > Grup konuşması kapatı ldı </string>
<string name= "conference_unknown_error" > Artı k bu grup konuşması nda değilsiniz</string>
<string name= "using_account" > %s hesabı nı kullanarak</string>
<string name= "hosted_on" > %sev sahipliğinde</string>
<string name= "checking_x" > HTTP sunucusundaki %s denetleniyor</string>
<string name= "not_connected_try_again" > Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin</string>
<string name= "check_x_filesize" > %s boyutunu denetle</string>
<string name= "check_x_filesize_on_host" > %2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle</string>
<string name= "message_options" > İleti seçenekleri</string>
<string name= "quote" > Alı ntı </string>
<string name= "paste_as_quote" > Alı ntı olarak yapı ştı r</string>
<string name= "copy_original_url" > Orijinal URL\'i kopyala</string>
<string name= "send_again" > Yeniden gönder</string>
<string name= "file_url" > Dosya URL</string>
<string name= "url_copied_to_clipboard" > URL panoya kopyalandı </string>
<string name= "jabber_id_copied_to_clipboard" > XMPP adresi panoya kopyalandı </string>
<string name= "error_message_copied_to_clipboard" > Hata mesajı panoya kopyalandı </string>
<string name= "web_address" > web adresi</string>
<string name= "scan_qr_code" > 2B Barkod Tara</string>
<string name= "show_qr_code" > 2B Barkod Göster</string>
<string name= "show_block_list" > Engellenenler listesini göster</string>
<string name= "account_details" > Hesap bilgileri</string>
<string name= "confirm" > Doğrula</string>
<string name= "try_again" > Yeniden deneyin</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service" > Ön planda çalı şması </string>
<string name= "pref_keep_foreground_service_summary" > İşletim sisteminin bağlantı nı zı koparması na engel olur</string>
<string name= "pref_create_backup" > Yedek oluştur</string>
<string name= "pref_create_backup_summary" > Yedekleme dosyaları %s\'da depolanacak</string>
<string name= "notification_create_backup_title" > Yedekleme dosyaları oluşturuluyor</string>
<string name= "notification_backup_created_title" > Yedeklemeniz oluşturuldu</string>
<string name= "notification_backup_created_subtitle" > Yedekleme dosyaları %s\'da depolandı </string>
<string name= "restoring_backup" > Yedekleme yükleniyor</string>
<string name= "notification_restored_backup_title" > Yedekleminiz yüklendi</string>
<string name= "notification_restored_backup_subtitle" > Hesabı etkinleştirmeyi unutmayı n</string>
<string name= "choose_file" > Dosya seç</string>
<string name= "receiving_x_file" > %1$s alı yor/(%2$d%% tamamlandı )</string>
<string name= "download_x_file" > %s indir</string>
<string name= "delete_x_file" > Sil %s</string>
<string name= "file" > dosya</string>
<string name= "open_x_file" > %s aç</string>
<string name= "sending_file" > gönderiyor (%1$d%% tamamlandı )</string>
<string name= "preparing_file" > Dosya paylaşı lmaya hazı rlanı lı yor</string>
<string name= "x_file_offered_for_download" > %s indirme işlemi için sunuldu</string>
<string name= "cancel_transmission" > Aktarmayı iptal et</string>
<string name= "file_transmission_failed" > Dosya paylaşı lanamadı </string>
<string name= "file_transmission_cancelled" > Dosya aktarma iptal edildi</string>
<string name= "file_deleted" > Dosya silindi</string>
<string name= "no_application_found_to_open_file" > Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı </string>
<string name= "no_application_found_to_open_link" > Linki açacak bir uygulama bulunamadı </string>
<string name= "no_application_found_to_view_contact" > Kişiyi görüntüleyecek bir uygulama bulunamadı </string>
<string name= "pref_show_dynamic_tags" > Dinamik etiketler</string>
<string name= "pref_show_dynamic_tags_summary" > Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster</string>
<string name= "enable_notifications" > Bildirimleri etkinleştir</string>
<string name= "no_conference_server_found" > Grup konuşma sunucusu bulunamadı </string>
<string name= "conference_creation_failed" > Grup konuşması oluşturulamadı </string>
<string name= "account_image_description" > Hesap avatarı </string>
<string name= "copy_omemo_clipboard_description" > OMEMO parmak izini panoya kopyala</string>
<string name= "regenerate_omemo_key" > OMEMO anahtarı nı yeniden oluştur</string>
<string name= "clear_other_devices" > Aygı tları sil</string>
<string name= "clear_other_devices_desc" > OMEMO bildirimindeki diğer aygı tları n hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygı tları nı z yeniden bağlandı kları nda kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfı ndaki iletileri alamayabilirler.</string>
<string name= "error_no_keys_to_trust_server_error" > Bu kişi için kullanı labilecek bir anahtar bulunmuyor.\nSunucudan yeni anahtarlar alı namı yor. Belki bağlantı nı zı n sunucusunda bir sorun vardı r?</string>
<string name= "error_no_keys_to_trust_presence" > Bu kişi için kullanı labilir bir anahtar yok.\İkinizin de çevrim içi durum aboneliği oldudğundan emin olun.</string>
<string name= "error_trustkeys_title" > Bir şeyler ters gitti</string>
<string name= "fetching_history_from_server" > Sunucudan geçmiş alı nı yor</string>
<string name= "no_more_history_on_server" > Sunucuda başka geçmiş kalmadı </string>
<string name= "updating" > Güncelleniyor…</string>
<string name= "password_changed" > Parola değişti!</string>
<string name= "could_not_change_password" > Parola değiştirilemedi</string>
<string name= "change_password" > Parolayı değiştirin</string>
<string name= "current_password" > Mevcut parola</string>
<string name= "new_password" > Yeni parola</string>
<string name= "password_should_not_be_empty" > Şifre boş olamaz</string>
<string name= "enable_all_accounts" > Tüm hesapları etkinleştir</string>
<string name= "disable_all_accounts" > Tüm hesapları devre dı şı bı rak</string>
<string name= "perform_action_with" > Kullanarak tamamla</string>
<string name= "no_affiliation" > Ortaklı k yok</string>
<string name= "no_role" > Çevrim dı şı </string>
<string name= "outcast" > Bağlantı sı z</string>
<string name= "member" > Üye</string>
<string name= "advanced_mode" > Gelişmiş kip</string>
<string name= "grant_membership" > Üye imtiyazları tanı </string>
<string name= "remove_membership" > Üye imtiyazları nı kaldı r</string>
<string name= "grant_admin_privileges" > Yönetici imtiyazları nı kabul et</string>
<string name= "remove_admin_privileges" > Yönetici imtiyazları nı geri çevir</string>
<string name= "grant_owner_privileges" > Sahip imtiyazları tanı </string>
<string name= "remove_owner_privileges" > Sahip imtiyazları nı kaldı r</string>
<string name= "remove_from_room" > Grup konuşması ndan çı kar </string>
<string name= "remove_from_channel" > Kanaldan çı kar</string>
<string name= "could_not_change_affiliation" > %s kişisinin ortaklı ğı değiştirilemedi</string>
<string name= "ban_from_conference" > Grup konuşması ndan men et</string>
<string name= "ban_from_channel" > Kanaldan men et</string>
<string name= "removing_from_public_conference" > %s kişisini ortak kanaldan çı karmaya çalı şı yorsunuz. Bunu yapmanı n tek yolu kişiyi tamamen men etmektir.</string>
<string name= "ban_now" > Şimdi men et</string>
<string name= "could_not_change_role" > %s kişisinin rolü değiştirilemedi</string>
<string name= "conference_options" > Özel grup konuşması ayarları </string>
<string name= "channel_options" > Ortak kanal ayarları </string>
<string name= "members_only" > Özel, yalnı zca üyeler</string>
<string name= "non_anonymous" > XMPP adreslerini herkes için görünür yap </string>
<string name= "moderated" > Kanalı denetimli hale getir</string>
<string name= "you_are_not_participating" > Katı lı mcı değilsiniz</string>
<string name= "modified_conference_options" > Düzenlenmiş grup konuşması seçenekleri!</string>
<string name= "could_not_modify_conference_options" > Grup konuşma seçenekleri düzenlenemedi</string>
<string name= "never" > Hiçbir zaman</string>
<string name= "until_further_notice" > İkinci bildirime kadar</string>
<string name= "snooze" > Ertele</string>
<string name= "reply" > Cevapla</string>
<string name= "mark_as_read" > Okundu olarak işaretle</string>
<string name= "pref_input_options" > Girdi</string>
<string name= "pref_enter_is_send" > Enter=gönder</string>
<string name= "pref_enter_is_send_summary" > Mesaj yollamak için Enter tuşunu kullanı n. Bu seçenek devre dı şı olsa da her zaman Ctrl+Enter ile mesaj yollayabilirsiniz.</string>
<string name= "pref_display_enter_key" > \"Enter\" tuşunu göster</string>
<string name= "pref_display_enter_key_summary" > İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir</string>
<string name= "audio" > ses</string>
<string name= "video" > video</string>
<string name= "image" > görüntü</string>
<string name= "pdf_document" > PDF belgesi</string>
<string name= "apk" > Android uygulaması </string>
<string name= "vcard" > Kişi</string>
<string name= "avatar_has_been_published" > Avatar yayı mlandı !</string>
<string name= "sending_x_file" > %s gönderiliyor</string>
<string name= "offering_x_file" > %s sunuluyor</string>
<string name= "hide_offline" > Çevrim dı şı ları gizle</string>
<string name= "contact_is_typing" > %s yazı yor…</string>
<string name= "contact_has_stopped_typing" > %s yazmayı bı raktı </string>
<string name= "contacts_are_typing" > %s yazı yor…</string>
<string name= "contacts_have_stopped_typing" > %s yazmayı bı raktı </string>
<string name= "pref_chat_states" > Yazma bildirimleri</string>
<string name= "pref_chat_states_summary" > Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayı n</string>
<string name= "send_location" > Yer bildirimi gönder</string>
<string name= "show_location" > Yer bildirimi göster</string>
<string name= "no_application_found_to_display_location" > Konum göstermek için uygulama bulunamadı </string>
<string name= "location" > Yer</string>
<string name= "title_undo_swipe_out_conversation" > Konuşma sonlandı </string>
<string name= "title_undo_swipe_out_group_chat" > Özel grup konuşması ndan ayrı ldı </string>
<string name= "title_undo_swipe_out_channel" > Ortak kanaldan ayrı ldı </string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_title" > Sistem sertifikaları na güvenmeyin</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_summary" > Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalı dı r</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_title" > Sertifikaları kaldı r</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_summary" > Bizzat onaylanmı ş sertifikaları sil</string>
<string name= "toast_no_trusted_certs" > Bizzat onaylanmı ş sertifika yok</string>
<string name= "dialog_manage_certs_title" > Sertifikaları kaldı r</string>
<string name= "dialog_manage_certs_positivebutton" > Seçilenleri sil</string>
<string name= "dialog_manage_certs_negativebutton" > İptal</string>
<plurals name= "toast_delete_certificates" >
<item quantity= "one" > %d sertifikaları silindi</item>
<item quantity= "other" > %d sertifikaları silindi</item>
</plurals>
<string name= "pref_quick_action_summary" > \"Gönder\" tuşunu kı sayol ile değiştir</string>
<string name= "pref_quick_action" > Kı sayol</string>
<string name= "none" > Hiçbiri</string>
<string name= "recently_used" > En son kullanı lanlar</string>
<string name= "choose_quick_action" > Kı sayolu seç</string>
<string name= "search_contacts" > Kişilerde ara</string>
<string name= "search_bookmarks" > Yer imleri ara</string>
<string name= "send_private_message" > Özel ileti gönder</string>
<string name= "user_has_left_conference" > %1$s grup konuşması ndan ayrı ldı </string>
<string name= "username" > Kullanı cı adı </string>
<string name= "username_hint" > Kullanı cı adı </string>
<string name= "invalid_username" > Kullanı cı adı geçerli değil</string>
<string name= "download_failed_server_not_found" > İndirme başarı sı z: Sunucu bulunamadı </string>
<string name= "download_failed_file_not_found" > İndirme başarı sı z: Dosya bulunamadı </string>
<string name= "download_failed_could_not_connect" > İndirme başarı sı z: Sunucuya bağlanı lamadı </string>
<string name= "download_failed_could_not_write_file" > İndirme başarı sı z: Dosya yazı lamı yor</string>
<string name= "account_status_tor_unavailable" > Tor ağı na erişilemiyor</string>
<string name= "account_status_bind_failure" > Bağlantı başarı sı z</string>
<string name= "account_status_host_unknown" > Sunucu bu alan adı için sorumlu değil</string>
<string name= "server_info_broken" > Bozuk</string>
<string name= "pref_presence_settings" > Mevcudiyet</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off" > Ekran kapandı ğı nda uzakta</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off_summary" > Ekran kapalı olduğund Uzakta olarak göster</string>
<string name= "pref_dnd_on_silent_mode" > Müsait değilken sessiz kipte olur</string>
<string name= "pref_dnd_on_silent_mode_summary" > Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.</string>
<string name= "pref_treat_vibrate_as_silent" > Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir</string>
<string name= "pref_treat_vibrate_as_dnd_summary" > Telefonunuz titreşimdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.</string>
<string name= "pref_show_connection_options" > Genişletilmiş bağlantı seçenekleri</string>
<string name= "pref_show_connection_options_summary" > Hesap oluştururken sunucu adı yla bağlantı noktası seçeneğini göster</string>
<string name= "hostname_example" > xmpp.ornek.com</string>
<string name= "action_add_account_with_certificate" > Sertifika ile giriş yap</string>
<string name= "unable_to_parse_certificate" > Sertifika çözümlenemedi</string>
<string name= "mam_prefs" > Arşivleme tercihleri</string>
<string name= "server_side_mam_prefs" > Sunucu tarafı arşivleme tercihleri</string>
<string name= "fetching_mam_prefs" > Arşivleme tercihleri alı nı yor. Lütfen bekleyin...</string>
<string name= "unable_to_fetch_mam_prefs" > Arşivleme tercihleri alı namadı </string>
<string name= "captcha_required" > CAPTCHA gerekli</string>
<string name= "captcha_hint" > Resimdeki yazı yı girin</string>
<string name= "certificate_chain_is_not_trusted" > Güvenilmeyen sertifika zinciri</string>
<string name= "jid_does_not_match_certificate" > XMPP adresi sertifika ile uyuşmuyor</string>
<string name= "action_renew_certificate" > Sertifikayı yenile</string>
<string name= "error_fetching_omemo_key" > OMEMO anahtarı alı nı rken hata oluştu!</string>
<string name= "verified_omemo_key_with_certificate" > Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı !</string>
<string name= "device_does_not_support_certificates" > Aygı tı nı z seçilen istemci sertifikaları nı desteklemiyor!</string>
<string name= "pref_connection_options" > Bağlantı </string>
<string name= "pref_use_tor" > Tor üzerinden bağlan</string>
<string name= "pref_use_tor_summary" > Tüm bağlantı ları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.</string>
<string name= "account_settings_hostname" > Sunucu adı </string>
<string name= "account_settings_port" > Bağlantı noktası </string>
<string name= "hostname_or_onion" > Sunucu- veya .onion- adresi</string>
<string name= "not_a_valid_port" > Bu bağlantı noktası geçerli değil</string>
<string name= "not_valid_hostname" > Bu sunucu geçerli değil</string>
<string name= "connected_accounts" > %2$d hesabı n %1$d kadarı bağlandı </string>
<plurals name= "x_messages" >
<item quantity= "one" > %d ileti</item>
<item quantity= "other" > %d ileti</item>
</plurals>
<string name= "load_more_messages" > Daha fazla ileti yükle</string>
<string name= "shared_file_with_x" > Dosya %s ile paylaşı ldı </string>
<string name= "shared_image_with_x" > Resim %sile paylaşı ldı </string>
<string name= "shared_images_with_x" > Resimler %s ile paylaşı ldı </string>
<string name= "shared_text_with_x" > Metin %s ile paylaşı ldı </string>
<string name= "no_storage_permission" > %1$s\'ı n harici depolama erişimine izin ver</string>
<string name= "no_camera_permission" > %1$s\'ı n kamera erişimine izin ver</string>
<string name= "sync_with_contacts" > Kişilerle senkronize et</string>
<string name= "sync_with_contacts_long" > %1$s XMPP listenizi telefon rehberinizle eşleştirmek için izin istiyor. Böylelikle, tüm rehberinizindeki kişilerin tam adları ve avatarları nı görebileceksiniz. \n\n%1$s kişilerinizi sunucunuza yüklemeyecek olup, sadece cihazı nı z üzerinden eşleştirme yapacaktı r.</string>
<string name= "sync_with_contacts_quicksy" > <![CDATA[Quicksy kişilerinizin telefon numarası na; Quicksy üzerinde olabiliecek bağlantı lar hakkı nda tavsiyede bulunmak için ulaşması gerekmektedir. <br><br>Bu telefon numaraları nı n herhangi bir kopyası nı depolamayacağı z. \n\nDaha fazla bilgi için <a href="https://quicksy.im/#privacy">gizlilik sözleşmemizi</a> okuyun.<br><br>Şimdi kişilerinize ulaşı lması için sizden izin istenecek.]]> </string>
<string name= "notify_on_all_messages" > Tüm iletilerde uyar</string>
<string name= "notify_only_when_highlighted" > Yalnı zca bahsedilğinde haber ver</string>
<string name= "notify_never" > Uyarı lar devre dı şı </string>
<string name= "notify_paused" > Uyarı lar geçici olarak durduruldu</string>
<string name= "pref_picture_compression" > Görüntü sı kı ştı rma</string>
<string name= "pref_picture_compression_summary" > İpucu: ayarladan bağı msı z olarak sı kı şktı rı lmamı ş resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanı n.</string>
<string name= "always" > Her zaman</string>
<string name= "large_images_only" > Sadece büyük resimler</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled" > Pil optimizasyonu devrede</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled_explained" > Telefonunuz %1$s için ağı r pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybı na neden olabilir.\nlt Optimizasyonları n devre dı ş bı rakı lması tavsiye edilir.</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled_dialog" > Telefonunuz %1$s için ağı r pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybı na neden olabilir.\n\nSizden şimdi onları devre dı şı bı rakmanı z istenilecek.</string>
<string name= "disable" > Devre dı şı </string>
<string name= "selection_too_large" > Seçilen alan çok büyük</string>
<string name= "no_accounts" > (Etkin hesap bulunmuyor)</string>
<string name= "this_field_is_required" > Bu alan zorunludur</string>
<string name= "correct_message" > ileti düzelt</string>
<string name= "send_corrected_message" > Düzeltilmiş iletiyi gönder</string>
<string name= "no_keys_just_confirm" > Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladı nı z. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşması nı n bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz.</string>
<string name= "this_account_is_disabled" > Bu hesabı devre dı şı bı raktı nı z</string>
<string name= "security_error_invalid_file_access" > Güvenlik hatası : Geçersiz dosya erişimi!</string>
<string name= "no_application_to_share_uri" > URL paylaşacak uygulama bulunamadı </string>
<string name= "share_uri_with" > URI paylaş ile...</string>
<string name= "welcome_text_quicksy" > <![CDATA[Quicksy, popüler XMPP sunucusu Conversations\'ı n otomatik kişi keşfine sahip bir yan ürünüdür. <br><br>Telefon numarası ile kayı t olursunuz ve Quicksy -adres defterinizdeki numaraları baz alarak- otomatik olarak size olası yeni kişiler önerir.<br><br>Kayı t olarak <a href="https://quicksy.im/#privacy">gizlilik sözleşmemizi</a> onaylamı ş oluyorsunuz.]]> </string>
<string name= "agree_and_continue" > Kabul et ve devam et</string>
<string name= "magic_create_text" > Conversations\'da hesap kurulum için bir rehber hazı rlanmı ştı r.¹\nConversations.im\'i bir sağlayı cı olarak seçtikten sonra başka sağlayı cı lar kullanan kullanı cı larla onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabilirsiniz.</string>
<string name= "your_full_jid_will_be" > Tam XMPP adresiniz %s olacak</string>
<string name= "create_account" > Hesap Oluştur</string>
<string name= "use_own_provider" > Kendi sağlayı cı mı kullan</string>
<string name= "pick_your_username" > Kullanı cı adı nı zı seçin</string>
<string name= "pref_manually_change_presence" > Mevcudiyet durumunu elle yönet</string>
<string name= "pref_manually_change_presence_summary" > Durumunuzu düzenlerken mevcudiyetinizi kaydedin</string>
<string name= "status_message" > Durum iletisi</string>
<string name= "presence_chat" > Konuşmak için uygun</string>
<string name= "presence_online" > Çevrim içi</string>
<string name= "presence_away" > Uzakta</string>
<string name= "presence_xa" > Mevcut Değil</string>
<string name= "presence_dnd" > Meşgul</string>
<string name= "secure_password_generated" > Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
<string name= "device_does_not_support_battery_op" > Aygı tı nı z pil iyileştirmesini devre dı şı bı rakmayı desteklemiyor</string>
<string name= "registration_please_wait" > Hesap oluşturulamadı : Sonra yeniden deneyin</string>
<string name= "registration_password_too_weak" > Kayı t Başarı sı z: Parola çok zayı f</string>
<string name= "choose_participants" > Katı lı mcı ları seç</string>
<string name= "creating_conference" > Grup konuşması oluşturuluyor...</string>
<string name= "invite_again" > Yeniden davet et</string>
<string name= "gp_disable" > Devre dı şı bı rak</string>
<string name= "gp_short" > Kı sa</string>
<string name= "gp_medium" > Orta</string>
<string name= "gp_long" > Uzun</string>
<string name= "pref_broadcast_last_activity" > Kullanı mı yayı nla</string>
<string name= "pref_broadcast_last_activity_summary" > Kişiler Conversations\'ı kullandı ğı nı z zaman bundan haberdar olur.</string>
<string name= "pref_privacy" > Gizlilik</string>
<string name= "pref_theme_options" > Gövde</string>
<string name= "pref_theme_options_summary" > Renk paletini seçin</string>
<string name= "pref_theme_automatic" > Otomatik</string>
<string name= "pref_theme_light" > Aydı nlı k</string>
<string name= "pref_theme_dark" > Karanlı k</string>
<string name= "pref_use_green_background" > Yeşil arka plan</string>
<string name= "pref_use_green_background_summary" > Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan</string>
<string name= "unable_to_connect_to_keychain" > OpenKeychain\'e bağlanı lamadı </string>
<string name= "this_device_is_no_longer_in_use" > Bu aygı t artı k kullanı lmı yor</string>
<string name= "type_pc" > Bilgisayar</string>
<string name= "type_phone" > Mobil telefon</string>
<string name= "type_tablet" > Tablet</string>
<string name= "type_web" > Web tarayı cı </string>
<string name= "type_console" > Konsol</string>
<string name= "payment_required" > Ödeme gerekli</string>
<string name= "missing_internet_permission" > Internet kullanı ma izin ver</string>
<string name= "me" > Ben</string>
<string name= "contact_asks_for_presence_subscription" > Kişi sizi eklemek istiyor</string>
<string name= "allow" > İzin ver</string>
<string name= "no_permission_to_access_x" > %s e erişim hakkı nı z yok</string>
<string name= "remote_server_not_found" > Uzak sunucu bulunamadı </string>
<string name= "remote_server_timeout" > Uzak sunucu zaman aşı mı na uğradı </string>
<string name= "unable_to_update_account" > Hesap güncellenemedi</string>
<string name= "report_jid_as_spammer" > Bu XMPP adresini spam mesajlardan dolayı rapor et</string>
<string name= "pref_delete_omemo_identities" > OMEMO kimliğini sil</string>
<string name= "pref_delete_omemo_identities_summary" > OMEMO anahtarı nı yeniden oluştur. Tüm kişilerinizin sizi yeniden doğrulaması gerekecek. Bunu yalnı zca son çare olarak kullanı n.</string>
<string name= "delete_selected_keys" > Seçilen anahtarları sil</string>
<string name= "error_publish_avatar_offline" > Avatarı nı zı yayı mlamak için bağlı olmalı sı nı z.</string>
<string name= "show_error_message" > Hata iletisini göster</string>
<string name= "error_message" > Hata İletisi</string>
<string name= "data_saver_enabled" > Veri tasarrufu etkin</string>
<string name= "data_saver_enabled_explained" > İşletim sisteminiz %1$s arka planda çalı şı rken İnternet erişimini sı nı rlı yor. Yeni ileti alı ndı ğı nda uyarı gelmesi için %1$s\'a veri tasarrufu etkin durumdayken sı nı rsı z erişim vermeniz gerekiyor.\n%1$s mümkün olan durumlarda veri tasarrufu için çaba harcar.</string>
<string name= "device_does_not_support_data_saver" > Cihazı nı z %1$s için Veri tasarrufunu devre dı şı bı rakmayı desteklemiyor</string>
<string name= "error_unable_to_create_temporary_file" > Geçici dosya oluşturulamadı </string>
<string name= "this_device_has_been_verified" > Bu aygı t doğrulandı </string>
<string name= "copy_fingerprint" > Parmak izini kopyala</string>
<string name= "all_omemo_keys_have_been_verified" > Sahip olduğunuz bütün OMEMO anahtarları nı doğruladı nı z</string>
<string name= "barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation" > Barkod bu konuşmanı n parmak izlerlerini içermiyor</string>
<string name= "verified_fingerprints" > Doğrulanmı ş parmak izleri</string>
<string name= "use_camera_icon_to_scan_barcode" > Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan</string>
<string name= "please_wait_for_keys_to_be_fetched" > Anahtarları n alı nması için lütfen bekle</string>
<string name= "share_as_barcode" > Barkod olarak paylaş</string>
<string name= "share_as_uri" > XMPP URI\'si olarak paylaş</string>
<string name= "share_as_http" > HTTP bağlantı sı olarak paylaş</string>
<string name= "pref_blind_trust_before_verification" > Doğrulamadan Önce Kör Güven</string>
<string name= "pref_blind_trust_before_verification_summary" > Doğrulanmamı ş kişilerin tüm yani aygı tları na güven, ama doğrulanmı ş kişilerden aygı tları nı onaylamaları nı iste.</string>
<string name= "blindly_trusted_omemo_keys" > OMEMO anahtarları na körlemisne güvenildi, yani bu kişi bir başkası olabilir veya biri konuşmayı dinleyebilir.</string>
<string name= "not_trusted" > Güvenilmeyen</string>
<string name= "invalid_barcode" > Geçersiz 2D barkod</string>
<string name= "pref_clean_cache_summary" > Önbellek dizinini temizle (Kamera uygulaması nı n kullandı ğı )</string>
<string name= "pref_clean_cache" > Önbelleği temizle</string>
<string name= "pref_clean_private_storage" > Özel depolama alanı nı temizle</string>
<string name= "pref_clean_private_storage_summary" > Dosyaları n tutulduğu özel depolama alanı nı temizle (Sunucu üzerinden tekrar indirilebilir)</string>
<string name= "i_followed_this_link_from_a_trusted_source" > Bu bağlantı yı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string>
<string name= "verifying_omemo_keys_trusted_source" > Bir bağlantı yı tı kladı ktan sonra %1$s in OMEMO anahtarı nı doğrulamı ş olacaksı nı z. Bu yalnı zca bağlantı nı n %2$s tarafı ndan yayı nladı ğı ndan eminseniz güvenlidir.</string>
<string name= "verify_omemo_keys" > OMEMO anahtarları nı doğrula</string>
<string name= "show_inactive_devices" > Aktif olmayanları göster</string>
<string name= "hide_inactive_devices" > Aktif olmayanları sakla</string>
<string name= "distrust_omemo_key" > Güvensiz aygı t</string>
<string name= "distrust_omemo_key_text" > Bu cihazı n doğrulaması nı kaldı rmak istediğinizden emin misiniz? \ Bu cihaz ve cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecektir.</string>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d saniye</item>
<item quantity= "other" > %d saniye</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d dakika</item>
<item quantity= "other" > %d dakika</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d saat</item>
<item quantity= "other" > %d saat</item>
</plurals>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d gün</item>
<item quantity= "other" > %d gün</item>
</plurals>
<plurals name= "weeks" >
<item quantity= "one" > %d hafta</item>
<item quantity= "other" > %d hafta</item>
</plurals>
<plurals name= "months" >
<item quantity= "one" > %d ay</item>
<item quantity= "other" > %d ay</item>
</plurals>
<string name= "pref_automatically_delete_messages" > Otomatik ileti silmek</string>
<string name= "pref_automatically_delete_messages_description" > Bu cihazdan, ayarlanmı ş zaman aralı ğı ndan eski olan mesajları otomatik olarak silin.</string>
<string name= "encrypting_message" > İletiyi şifrelemek</string>
<string name= "not_fetching_history_retention_period" > Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor.</string>
<string name= "transcoding_video" > Video sı kı ştı rı lı yor</string>
<string name= "corresponding_conversations_closed" > Konuşma sonlandı </string>
<string name= "contact_blocked_past_tense" > Kişi engellendi.</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers" > Yabancı lardan bildirimler</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers_summary" > Yabancı lardan alı nan ileti ve aramaları bildir.</string>
<string name= "received_message_from_stranger" > Yabancı dan alı nmı ş ileti</string>
<string name= "block_stranger" > Yabancı yı blokla</string>
<string name= "block_entire_domain" > Bütün alan adı nı engelle</string>
<string name= "online_right_now" > Şu anda çevrimiçi</string>
<string name= "retry_decryption" > Tekrar şifrelemeyi dene</string>
<string name= "session_failure" > Oturum başarı sı z</string>
<string name= "sasl_downgrade" > SASL mekanizması downgrade edildi</string>
<string name= "account_status_regis_web" > Sunucu web sitesinden oturum açı lması nı istiyor</string>
<string name= "open_website" > Açı k web sitesi</string>
<string name= "application_found_to_open_website" > Web sitesini aç</string>
<string name= "pref_headsup_notifications" > Uyarı bildirimleri</string>
<string name= "pref_headsup_notifications_summary" > Uyarı bildirimlerini göster</string>
<string name= "today" > Bugün</string>
<string name= "yesterday" > Dün</string>
<string name= "pref_validate_hostname" > Sunucu adı nı DNSSEC ile doğrula</string>
<string name= "pref_validate_hostname_summary" > Doğrulanmı ş sunucu adı na sahip sunucu sertifikaları onaylanmı ş kabul edilir</string>
<string name= "certificate_does_not_contain_jid" > Sertifika bir XMPP adresi içermiyor</string>
<string name= "server_info_partial" > kı smi</string>
<string name= "attach_record_video" > Video kaydet</string>
<string name= "copy_to_clipboard" > Panoya kopyala</string>
<string name= "message_copied_to_clipboard" > İleti panoya kopyalandı </string>
<string name= "message" > İleti</string>
<string name= "private_messages_are_disabled" > Özel iletiler devre dı şı bı rakı ldı </string>
<string name= "huawei_protected_apps" > Korunan uygulamalar</string>
<string name= "huawei_protected_apps_summary" > Ekranı nı z kapalı yken bile bildirim almak için Conversations\'ı korunan uygulamalara eklemelisiniz.</string>
<string name= "mtm_accept_cert" > Bilinmeyen sertifikayı kabul et?</string>
<string name= "mtm_trust_anchor" > Sunucu sertifikası bilinen bir Sertifika Yetkilisi tarafı ndan imzalanmamı ş.</string>
<string name= "mtm_accept_servername" > Uyuşmayan Sunucu isimlerini kabul et?</string>
<string name= "mtm_hostname_mismatch" > Sunucu \"%s\" olarak doğrulayamad. Bu sertifika sadece bunun için geçerlidir:</string>
<string name= "mtm_connect_anyway" > Yine de bağlanmak istiyor musunuz?</string>
<string name= "mtm_cert_details" > Sertifika detayları :</string>
<string name= "once" > Bir kez</string>
<string name= "qr_code_scanner_needs_access_to_camera" > QR kod tarayı cı sı n kameraya erişmesi gerek</string>
<string name= "pref_scroll_to_bottom" > En alta in</string>
<string name= "pref_scroll_to_bottom_summary" > İleti gönderdikten sonra alta in</string>
<string name= "edit_status_message_title" > Durum mesajı nı düzenle</string>
<string name= "edit_status_message" > Durum mesajı nı düzenle</string>
<string name= "disable_encryption" > Şifrelemeyi devre dı şı bı rak</string>
<string name= "error_trustkey_general" > %1$s, %2$s. kişisine şifrelenmiş ileti gönderemiyor. Bunun sebebi, kişinizin tarihi geçmiş bir sunucu veya OMEMO çalı ştı ramayan bir istemci kullanı yor olması olabilir.</string>
<string name= "error_trustkey_device_list" > Aygı t listesi alı namadı </string>
<string name= "error_trustkey_bundle" > Şifreleme anahtarları alı namadı </string>
<string name= "error_trustkey_hint_mutual" > İpucu: Kimi durumlarda bu sorun, birbirinizi kişi listenize eklemenizle çözülebilir.</string>
<string name= "disable_encryption_message" > Bu konuşma için OMEMO şifrelemesini devre dı şı bı rakmak istediğinizden emin misiniz?\nBu, sunucu yöneticinizin mesajları nı zı okuması nı mümkün kı lsa da, tarihi geçmiş istemcileri kullanan insanlarla iletişim kurmanı n tek yolu olabilir.</string>
<string name= "disable_now" > Şimdi devre dı şı bı rak</string>
<string name= "draft" > Taslak:</string>
<string name= "pref_omemo_setting" > OMEMO Şifrelemesi</string>
<string name= "pref_omemo_setting_summary_always" > Bire bir ve grup konuşmaları nda her zaman OMEMO kullanı lacak.</string>
<string name= "pref_omemo_setting_summary_default_on" > Yeni konuşmalarda OMEMO varsayı lan olarak kullanı lacak.</string>
<string name= "pref_omemo_setting_summary_default_off" > Özellikle yeni konuşmalarda OMEMO aktif hale getirilecek.</string>
<string name= "create_shortcut" > Kı sayol oluştur</string>
<string name= "pref_font_size" > Yazı tipi boyutu</string>
<string name= "pref_font_size_summary" > Uygulamaya kı yasla kullanı lan yazı tipi boyutu.</string>
<string name= "default_on" > Varsayı lan olarak aktif</string>
<string name= "default_off" > Varsayı lan olarak devre dı şı </string>
<string name= "small" > Küçük</string>
<string name= "medium" > Orta</string>
<string name= "large" > Büyük</string>
<string name= "not_encrypted_for_this_device" > İleti bu cihaz için şifrelenmedi</string>
<string name= "omemo_decryption_failed" > OMEMO mesajı çözümlenemedi</string>
<string name= "undo" > geri al</string>
<string name= "location_disabled" > Konum paylaşı mı devre dı şı bı rakı ldı </string>
<string name= "action_fix_to_location" > Konumu sabitle</string>
<string name= "action_unfix_from_location" > Konumu ayı r</string>
<string name= "action_copy_location" > Konumu Kopyala</string>
<string name= "action_share_location" > Konumu paylaş</string>
<string name= "action_directions" > Yol tarifi</string>
<string name= "title_activity_share_location" > Konumu paylaş</string>
<string name= "title_activity_show_location" > Konumu göster</string>
<string name= "share" > Paylaş</string>
<string name= "unable_to_start_recording" > Kayı t başlatı lamadı </string>
<string name= "please_wait" > Lütfen bekleyin...</string>
<string name= "no_microphone_permission" > %1$s\'ı n mikrofon erişimine izin ver</string>
<string name= "search_messages" > İleti ara</string>
<string name= "gif" > GIF</string>
<string name= "view_conversation" > Konuşma görüntüle</string>
<string name= "pref_use_share_location_plugin" > Konum Eklentisini Paylaş</string>
<string name= "pref_use_share_location_plugin_summary" > Varolan harita yerine Konum Eklentisini Paylaş\'ı kullan</string>
<string name= "copy_link" > Web adresini kopyala</string>
<string name= "copy_jabber_id" > XMPP adresini kopyala</string>
<string name= "p1_s3_filetransfer" > S3 için HTTP Dosya Paylaşı mı </string>
<string name= "pref_start_search" > Doğrudan arama</string>
<string name= "pref_start_search_summary" > \'Konuşma Başlat\" ekranı nda klavyeyi aç ve arama kı smı na imleci getir</string>
<string name= "group_chat_avatar" > Grup konuşması avatarı </string>
<string name= "host_does_not_support_group_chat_avatars" > Yönetici grup konuşması avatarları nı desteklemiyor</string>
<string name= "only_the_owner_can_change_group_chat_avatar" > Yalnı zca yönetici grup konuşması avatarı nı değiştirebilir</string>
<string name= "contact_name" > Kişi ismi</string>
<string name= "nickname" > Rumuz</string>
<string name= "group_chat_name" > İsim</string>
<string name= "providing_a_name_is_optional" > İsim vermek isteğe bağlı dı r</string>
<string name= "create_dialog_group_chat_name" > Grup konuşması ismi</string>
<string name= "conference_destroyed" > Bu grup konuşması yokedildi</string>
<string name= "unable_to_save_recording" > Kayı t kaydedilemedi</string>
<string name= "foreground_service_channel_name" > Ön planda çalı şması </string>
<string name= "foreground_service_channel_description" > Bu bildirim kategorisi %1$s\'ı n çalı ştı ğı nı sürekli belirtmekte kullanmaktadı r.</string>
<string name= "notification_group_status_information" > Durum bilgisi</string>
<string name= "error_channel_name" > Bağlantı Sorunları </string>
<string name= "error_channel_description" > Bu bildirim kategorisi, bir hesaba bağlanmakta sorun olduğunu belirtmekte kullanı lı r</string>
<string name= "notification_group_messages" > İletiler</string>
<string name= "notification_group_calls" > Aramalar</string>
<string name= "messages_channel_name" > İletiler</string>
<string name= "incoming_calls_channel_name" > Gelen aramalar</string>
<string name= "ongoing_calls_channel_name" > Yapı lan aramalar</string>
<string name= "silent_messages_channel_name" > Sessiz iletiler</string>
<string name= "silent_messages_channel_description" > Bu bildirim grubu, bildirimlerin herhangi bir ses çı karmaması gerektiğini belirtmekte kullanı lı r. Mesela başka bir cihazda aktif olunduğunda (Mühlet)</string>
<string name= "delivery_failed_channel_name" > Başarı sı z gönderiler</string>
<string name= "pref_message_notification_settings" > İleti bildirim ayarları </string>
<string name= "pref_incoming_call_notification_settings" > Gelen arama bildirimleri ayarları </string>
<string name= "pref_more_notification_settings_summary" > Önem, Ses, Titreş</string>
<string name= "video_compression_channel_name" > Video sı kı ştı rma</string>
<string name= "view_media" > Medyayı görüntüle</string>
<string name= "group_chat_members" > Katı lı mcı lar</string>
<string name= "media_browser" > Medya tarayı cı sı </string>
<string name= "security_violation_not_attaching_file" > Dosya güvenlik ihlalinden dolayı dahil edilmedi</string>
<string name= "pref_video_compression" > Video kalitesi</string>
<string name= "pref_video_compression_summary" > Daha düşük kalite, daha ufak dosya anlamı na gelir</string>
<string name= "video_360p" > Orta (360P)</string>
<string name= "video_720p" > Yüksek (720p)</string>
<string name= "cancelled" > iptal edildi</string>
<string name= "already_drafting_message" > Zaten taslak halinde bir iletiniz var</string>
<string name= "feature_not_implemented" > Özellik uygulanmadı </string>
<string name= "invalid_country_code" > Geçersiz ülke kodu</string>
<string name= "choose_a_country" > Bir ülke seçin</string>
<string name= "phone_number" > telefon numarası </string>
<string name= "verify_your_phone_number" > Telefon numaranı zı doğrulayı n</string>
<string name= "enter_country_code_and_phone_number" > Quicksy, telefon numaranı zı doğrulamak için bir SMS iletisi yollayacak (operatör fiyatlandı rmaları uygulanabilir). Ülke kodunuzu ve telefon numaranı zı giriniz:</string>
<string name= "we_will_be_verifying" > <![CDATA[Eğer uygunsa<br/><br/><b>%s</b><br/><br/> telefon numarası nı doğrulayacağı z. Bu numara doğru mudur, yoksa numarayı değiştirmek mi istersiniz?]]> </string>
<string name= "not_a_valid_phone_number" > %s geçerli bir telefon numarası değil.</string>
<string name= "please_enter_your_phone_number" > Lütfen telefon numaranı zı girin.</string>
<string name= "search_countries" > Ülkelerde ara</string>
<string name= "verify_x" > %s doğrula</string>
<string name= "we_have_sent_you_an_sms_to_x" > <![CDATA[<b>%s</b> telefonunuza bir SMS gönderdik.]]> </string>
<string name= "we_have_sent_you_another_sms" > Size 6 haneli kodun olduğu başka bir SMS gönderdik.</string>
<string name= "please_enter_pin_below" > Lüfen aşağı ya 6 haneli kodu girin.</string>
<string name= "resend_sms" > Tekrar sms gönder</string>
<string name= "resend_sms_in" > Tekrar sms gönder (%s)</string>
<string name= "wait_x" > Lütfen bekleyin (%s)</string>
<string name= "back" > geri</string>
<string name= "possible_pin" > Olası kod, otomatik olarak panodan yapı ştı rı ldı </string>
<string name= "please_enter_pin" > Lütfen 6 haneli kodu girin.</string>
<string name= "abort_registration_procedure" > Kayı t sürecini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name= "yes" > Evet</string>
<string name= "no" > Hayı r</string>
<string name= "verifying" > Doğrulanı yor...</string>
<string name= "requesting_sms" > SMS talep ediliyor...</string>
<string name= "incorrect_pin" > Girdiğiniz kod yanlı ş</string>
<string name= "pin_expired" > Girdiğiniz kodun tarihi geçmiş</string>
<string name= "unknown_api_error_network" > Bilinmeyen ağ hatası </string>
<string name= "unknown_api_error_response" > Sunucudan bilinmeyen cevap</string>
<string name= "unable_to_connect_to_server" > Sunucuya bağlanı lamadı </string>
<string name= "unable_to_establish_secure_connection" > Güvenli bağlantı oluşturulamadı </string>
<string name= "unable_to_find_server" > Sunucu bulunamadı </string>
<string name= "something_went_wrong_processing_your_request" > Talebinizin işlenmesinde bir hata meydana geldi</string>
<string name= "invalid_user_input" > Geçersiz kullanı cı girişi</string>
<string name= "temporarily_unavailable" > Geçici olarak ulaşı lamı yor. Daha sonra tekrar deneyiniz.</string>
<string name= "no_network_connection" > Ağ bağlantı sı yok</string>
<string name= "try_again_in_x" > Lütfen %s içerisinde tekrar deneyiniz.</string>
<string name= "rate_limited" > Sı nı rlandı nı z</string>
<string name= "too_many_attempts" > Çok fazla girişim</string>
<string name= "the_app_is_out_of_date" > Bu uygulamamı nı n tarihi geçmiş bir versiyonunu kullanı yorsunuz.</string>
<string name= "update" > Güncelle</string>
<string name= "logged_in_with_another_device" > Bu telefon numarası şu anda başka bir cihazla giriş yapmı ş durumda.</string>
<string name= "enter_your_name_instructions" > Adres defterlerinde sizin kim olduğunuzu bilmeyen kişilerin sizi tanı ması için lütfen isminizi girin.</string>
<string name= "your_name" > Adı nı z</string>
<string name= "enter_your_name" > Adı nı zı girin</string>
<string name= "no_name_set_instructions" > Adı nı zı belirlemek için düzenle tuşunu kullanı n</string>
<string name= "reject_request" > Talebi reddet</string>
<string name= "install_orbot" > Orbot\'u yükle</string>
<string name= "start_orbot" > Orbot\'u başlat</string>
<string name= "no_market_app_installed" > Herhangi bir mağaza uygulaması yüklenmedi</string>
<string name= "group_chat_will_make_your_jabber_id_public" > Bu kanal XMPP adresinizi herkese açı k hale getirecek.</string>
<string name= "ebook" > e-kitap</string>
<string name= "video_original" > Orijinal (sı kı ştı rı lmamı ş)</string>
<string name= "open_with" > Şununla aç...</string>
<string name= "set_profile_picture" > Conversations profil resmi</string>
<string name= "choose_account" > Hesap seç</string>
<string name= "restore_backup" > Yedekleri yükle</string>
<string name= "restore" > Geri getir</string>
<string name= "enter_password_to_restore" > Yedekleri geri getirmek için %s hesabı nı n şifrenizi girin.</string>
<string name= "restore_warning" > Herhangi bir yüklemeyi klonlama (aynı anda çalı şan) girişiminde yedekleri geri yükleme özelliğini kullanmayı n. Yedeklerin geri yüklenmesi sadece hesap aktarı mları veya ası l cihazı kaybetmeniz durumu için kullanı lmalı dı r.</string>
<string name= "unable_to_restore_backup" > Yedekler geri yüklenemedi</string>
<string name= "unable_to_decrypt_backup" > Yedekleme çözülemedi. Şifre doğru mu?</string>
<string name= "backup_channel_name" > Yedekleme & Geri yükle</string>
<string name= "enter_jabber_id" > XMPP adresini girin</string>
<string name= "create_group_chat" > Grup konuşması oluştur</string>
<string name= "join_public_channel" > Ortak kanala katı l</string>
<string name= "create_private_group_chat" > Özel grup konuşması oluştur</string>
<string name= "create_public_channel" > Ortak kanal oluştur</string>
<string name= "create_dialog_channel_name" > Kanal ismi</string>
<string name= "xmpp_address" > XMPP adresi</string>
<string name= "please_enter_name" > Lütfen kanal için bir isim belirleyin</string>
<string name= "please_enter_xmpp_address" > Lütfen bir XMPP adresi sağlayı n</string>
<string name= "this_is_an_xmpp_address" > Bu bir XMPP adresi. Lütfen bir isim belirleyin.</string>
<string name= "creating_channel" > Ortak kanal oluşturuluyor...</string>
<string name= "channel_already_exists" > Bu kanal zaten var</string>
<string name= "joined_an_existing_channel" > Varolan bir kanala katı ldı nı z</string>
<string name= "unable_to_set_channel_configuration" > Kanal ayarları kaydedilemedi</string>
<string name= "allow_participants_to_edit_subject" > Herhangi birinin başlı ğı düzenlemesine izin ver</string>
<string name= "allow_participants_to_invite_others" > Herhangi birinin davet etmesine izin ver</string>
<string name= "anyone_can_edit_subject" > Herhangi biri başlı ğı düzenleyebilir.</string>
<string name= "owners_can_edit_subject" > Yöneticiler başlı ğı düzenleyebilir</string>
<string name= "admins_can_edit_subject" > Yöneticiler başlı ğı düzenleyebilir</string>
<string name= "owners_can_invite_others" > Yöneticiler başkaları nı davet edebilir.</string>
<string name= "anyone_can_invite_others" > Herhangi biri başkaları nı davet edebilir.</string>
<string name= "jabber_ids_are_visible_to_admins" > XMPP adresleri yöneticelere görünür.</string>
<string name= "jabber_ids_are_visible_to_anyone" > XMPP adresleri herkese görünür.</string>
<string name= "no_users_hint_channel" > Bu ortak kanalı n herhangi bir katı lı mcı sı yok. Kişilerinizi davat edin veya paylaş düğmesi ile XMPP adresini paylaşı n.</string>
<string name= "no_users_hint_group_chat" > Bu özel grup konuşması nı n herhangi bir katı lı mcı sı yok.</string>
<string name= "manage_permission" > İmtiyazları düzenle</string>
<string name= "search_participants" > Katı lı mcı ara</string>
<string name= "file_too_large" > Dosya çok büyük</string>
<string name= "attach" > Ekle</string>
<string name= "discover_channels" > Kanal keşfet</string>
<string name= "search_channels" > Kanal ara</string>
<string name= "channel_discovery_opt_in_title" > Olası gizlilik ihlali!</string>
<string name= "channel_discover_opt_in_message" > <![CDATA[Kanal keşfetme özelliği<a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a> isimli bir üçüncü parti hizmeti kullanı yor.<br><br>Bu özelliği kullandı ğı nı z zaman IP adresiniz ve arama tercihleriniz bu hizmete aktarı lacak. Daha fazla bilgi için <a href="https://search.jabber.network/privacy">Gizlilik Politikası nı </a> inceleyiniz.]]> </string>
<string name= "i_already_have_an_account" > Zaten bir hesabı m var</string>
<string name= "add_existing_account" > Varolan bir hesap ekle</string>
<string name= "register_new_account" > Yeni hesap oluştur</string>
<string name= "this_looks_like_a_domain" > Bu bir alan adı adresine benziyor</string>
<string name= "add_anway" > Yine de ekle</string>
<string name= "this_looks_like_channel" > Bu bir kanal adresine benziyor</string>
<string name= "share_backup_files" > Yedekleme dosyaları nı paylaş</string>
<string name= "conversations_backup" > Conversations yedeklemesi</string>
<string name= "event" > Faaliyet</string>
<string name= "open_backup" > Yedeklemeyi aç</string>
<string name= "not_a_backup_file" > Seçtioiniz dosya bir Conversations yedekleme dosyası değildir</string>
<string name= "account_already_setup" > Bu hesap zaten kurulu vaziyette</string>
<string name= "please_enter_password" > Lütfen bu hesabı n şifresini girin</string>
<string name= "unable_to_perform_this_action" > Eylem gerçekleştirilemedi</string>
<string name= "open_join_dialog" > Ortak kanala katı lı nı yor</string>
<string name= "sharing_application_not_grant_permission" > Paylaşı mda bulunan uygulama dosya erişimi için yetki sağlamı yor</string>
<string name= "group_chats_and_channels" > <![CDATA[Grup Konuşmaları & Kanallar]]> </string>
<string name= "jabber_network" > jabber.network</string>
<string name= "local_server" > Yerel sunucu</string>
<string name= "pref_channel_discovery_summary" > XMPP ortamı nı n genelinde daha iyi öneriler almak için çoğu kullanı cı \'jabber.network\'\'ü seçmelidir.</string>
<string name= "pref_channel_discovery" > Kanal keşif yöntemi</string>
<string name= "backup" > Yedekle</string>
<string name= "category_about" > Hakkı nda</string>
<string name= "please_enable_an_account" > Lütfen bir hesabı etkinleştirin</string>
<string name= "make_call" > Arama yap</string>
<string name= "rtp_state_incoming_call" > Gelen arama</string>
<string name= "rtp_state_incoming_video_call" > Gelen görüntülü arama</string>
<string name= "rtp_state_connecting" > Bağlanı yor</string>
<string name= "rtp_state_connected" > Bağlandı </string>
<string name= "rtp_state_accepting_call" > Arama kabül ediliyor</string>
<string name= "rtp_state_ending_call" > Arama sonlandı rı lı yor</string>
<string name= "answer_call" > Cevapla</string>
<string name= "dismiss_call" > Reddet</string>
<string name= "rtp_state_finding_device" > Cihazlar keşfediliyor</string>
<string name= "rtp_state_ringing" > Çaldı rı lı yor</string>
<string name= "rtp_state_declined_or_busy" > Meşgul</string>
<string name= "rtp_state_connectivity_error" > Arama bağlanı lamadı </string>
<string name= "rtp_state_connectivity_lost_error" > Bağlantı kesildi</string>
<string name= "rtp_state_retracted" > Geri çekilmiş arama</string>
<string name= "rtp_state_application_failure" > Uygulama hatası </string>
<string name= "hang_up" > Çağrı yı sonlandı r</string>
<string name= "ongoing_call" > Devam eden arama</string>
<string name= "ongoing_video_call" > Deaam eden görüntülü arama</string>
<string name= "disable_tor_to_make_call" > Arama yapmak için Tor\'u devre dı şı bı rak</string>
<string name= "incoming_call" > Gelen arama</string>
<string name= "incoming_call_duration" > Gelen arama. %s</string>
<string name= "missed_call_timestamp" > Cevapsı z çağrı . %s</string>
<string name= "outgoing_call" > Yapı lan arama</string>
<string name= "outgoing_call_duration" > Yapı lan arama. %s</string>
<string name= "missed_call" > Cevapsı z arama</string>
<string name= "audio_call" > Sesli arama</string>
<string name= "video_call" > Görüntülü arama</string>
<string name= "help" > Yardı m</string>
<string name= "switch_to_conversation" > Konuşmaya geç</string>
<string name= "microphone_unavailable" > Mikrofonunuza erişilemiyor</string>
<string name= "only_one_call_at_a_time" > Bir seferde yalnı zca tek bir aramanı z olabilir.</string>
<string name= "return_to_ongoing_call" > Devam eden aramaya dön</string>
<string name= "could_not_switch_camera" > Kamera açı lamadı </string>
<string name= "add_to_favorites" > En başa iliştir</string>
<string name= "remove_from_favorites" > En baştan kaldı r</string>
<string name= "gpx_track" > GPX izi</string>
<string name= "could_not_correct_message" > İleti düzeltilemedi</string>
<string name= "search_all_conversations" > Bütün konuşmalar</string>
<string name= "search_this_conversation" > Bu konuşma</string>
<string name= "your_avatar" > Avatarı nı z</string>
<string name= "avatar_for_x" > %s avatarı </string>
<string name= "encrypted_with_omemo" > OMEMO ile şifrelendi</string>
<string name= "encrypted_with_openpgp" > OpenPGP ile şifrelendi</string>
<string name= "not_encrypted" > Şifrelenmedi</string>
<string name= "exit" > Çı kı ş</string>
<string name= "record_voice_mail" > Sesli ileti kaydet</string>
<string name= "play_audio" > Sesi oynat</string>
<string name= "pause_audio" > Sesi durdur</string>
<string name= "add_contact_or_create_or_join_group_chat" > Kişi ekle, grup konuşması oluştur veya katı l, veya kanal keşfet</string>
<plurals name= "view_users" >
<item quantity= "one" > %1$d</item>
<item quantity= "other" > %1$d Katı lı mcı ları nı görüntüle</item>
</plurals>
<plurals name= "some_messages_could_not_be_delivered" >
<item quantity= "one" > aaa </item>
<item quantity= "other" > Bağzı iletiler gönderilemedi</item>
</plurals>
<string name= "failed_deliveries" > Başarı sı z gönderiler</string>
<string name= "more_options" > Daha fazla seçenek</string>
<string name= "no_application_found" > Herhangi bir uygulama bulunamadı </string>
<string name= "invite_to_app" > Conversations\'a davet et</string>
<string name= "unable_to_parse_invite" > Davet iletilemedi</string>
<string name= "server_does_not_support_easy_onboarding_invites" > Sunucu, davet oluşturulması nı desteklemiyor</string>
<string name= "no_active_accounts_support_this" > Bu özelliği destekleyen aktif bir hesap yok</string>
2016-01-20 17:18:53 +01:00
</resources>