2021-02-18 16:56:54 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<resources >
2021-02-18 16:56:54 +01:00
<string name= "action_settings" > Ezarpenak</string>
<string name= "action_add" > Elkarrizketa berria</string>
<string name= "action_accounts" > Kontuak kudeatu</string>
<string name= "action_account" > Kontua kudeatu</string>
<string name= "action_contact_details" > Kontaktuaren xehetasunak</string>
<string name= "action_muc_details" > Taldearen xehetasunak</string>
<string name= "channel_details" > Kanalaren xehetasunak</string>
<string name= "action_add_account" > Kontua gehitu</string>
<string name= "action_edit_contact" > Izena editatu</string>
<string name= "action_add_phone_book" > Helbideen liburura gehitu</string>
<string name= "action_delete_contact" > Zerrendatik ezabatu</string>
<string name= "action_block_contact" > Kontaktua blokeatu</string>
<string name= "action_unblock_contact" > Kontaktua desblokeatu</string>
<string name= "action_block_domain" > Domeinua blokeatu</string>
<string name= "action_unblock_domain" > Domeinua desblokeatu</string>
<string name= "action_block_participant" > Parte-hartzailea blokeatu</string>
<string name= "action_unblock_participant" > Parte-hartzaileari blokeoa kendu</string>
<string name= "title_activity_manage_accounts" > Kontuak kudeatu</string>
<string name= "title_activity_settings" > Ezarpenak</string>
<string name= "title_activity_sharewith" > Elkarrizketa batekin partekatu</string>
<string name= "title_activity_start_conversation" > Elkarrizketa hasi</string>
<string name= "title_activity_choose_contact" > Kontaktua hautatu</string>
<string name= "title_activity_choose_contacts" > Kontaktuak hautatu</string>
<string name= "title_activity_share_via_account" > Kontu bidez partekatu</string>
<string name= "title_activity_block_list" > Blokeatutakoen zerrenda</string>
<string name= "just_now" > orain</string>
<string name= "minute_ago" > min 1 lehenago</string>
<string name= "minutes_ago" > %d min lehenago</string>
<string name= "sending" > bidaltzen…</string>
<string name= "message_decrypting" > Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string>
<string name= "pgp_message" > OpenPGPz enkriptatutako mezua</string>
<string name= "nick_in_use" > Ezizena erabilita dagoeneko</string>
<string name= "invalid_muc_nick" > Ezizen ez balioduna</string>
<string name= "admin" > Administratzailea</string>
<string name= "owner" > Jabea</string>
<string name= "moderator" > Moderatzailea</string>
<string name= "participant" > Parte-hartzailea</string>
<string name= "visitor" > Bisitaria</string>
<string name= "block_contact_text" > %s(e)k zuri mezuak bidaltzea blokeatu nahi al duzu?</string>
<string name= "unblock_contact_text" > %s desblokeatu eta zuri mezuak bidali ahal izatea onartu nahi al duzu?</string>
<string name= "block_domain_text" > %s(r)en kontaktu guztiak blokeatu?</string>
<string name= "unblock_domain_text" > %s(r)en kontaktu guztiak desblokeatu?</string>
<string name= "contact_blocked" > Kontaktua blokeatu da</string>
<string name= "blocked" > Blokeatuta</string>
<string name= "register_account" > Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string>
<string name= "change_password_on_server" > Pasahitza zerbitzarian aldatu</string>
<string name= "share_with" > Partekatu honekin...</string>
<string name= "start_conversation" > Elkarrizketa hasi</string>
<string name= "invite_contact" > Kontaktua gonbidatu</string>
<string name= "invite" > Gonbidatu</string>
<string name= "contacts" > Kontaktuak</string>
<string name= "contact" > Kontaktua</string>
<string name= "cancel" > Utzi</string>
<string name= "set" > Ezarri</string>
<string name= "add" > Gehitu</string>
<string name= "edit" > Editatu</string>
<string name= "delete" > Ezabatu</string>
<string name= "block" > Blokeatu</string>
<string name= "unblock" > Desblokeatu</string>
<string name= "save" > Gorde</string>
<string name= "ok" > Ados</string>
<string name= "send_now" > Bidali orain</string>
<string name= "send_never" > Ez galdetu berriz</string>
<string name= "attach_file" > Fitxategia erantsi</string>
<string name= "add_contact" > Kontaktua gehitu</string>
<string name= "send_failed" > huts bidaltzerakoan</string>
<string name= "sharing_files_please_wait" > Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...</string>
<string name= "action_clear_history" > Historia garbitu</string>
<string name= "clear_conversation_history" > Elkarrizketa historia garbitu</string>
<string name= "delete_file_dialog" > Fitxategia ezabatu</string>
<string name= "delete_file_dialog_msg" > Fitxategi hau ezabatu nahi al duzu?\n\n<b > Abisua:</b> Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako fitxategi honen kopiak ezabatuko.</string>
<string name= "also_end_conversation" > Elkarrizketa hau jarraian itxi</string>
<string name= "choose_presence" > Gailua aukeratu</string>
<string name= "send_unencrypted_message" > Enkriptatu gabeko mezua bidali</string>
<string name= "send_message" > Mezua bidali</string>
<string name= "send_message_to_x" > %s(r)i mezua bidali</string>
<string name= "send_omemo_message" > OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
<string name= "send_omemo_x509_message" > v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
<string name= "send_pgp_message" > OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali</string>
<string name= "send_unencrypted" > Enkriptatu gabe bidali</string>
<string name= "decryption_failed" > Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
<string name= "restart" > Berrabiarazi</string>
<string name= "install" > Instalatu</string>
<string name= "openkeychain_not_installed" > Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain</string>
<string name= "offering" > eskeintzen…</string>
<string name= "waiting" > itxaroten…</string>
<string name= "no_pgp_key" > Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
<string name= "no_pgp_keys" > Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
<string name= "pref_general" > Orokorrak</string>
<string name= "pref_accept_files" > Fitxategiak onartu</string>
<string name= "pref_accept_files_summary" > Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu…</string>
<string name= "pref_attachments" > Eranskinak</string>
<string name= "pref_notification_settings" > Jakinarazpena</string>
<string name= "pref_vibrate" > Dardaratu</string>
<string name= "pref_vibrate_summary" > Mezu berri bat heltzerakoan dardartu</string>
<string name= "pref_led" > LED jakinarazpena</string>
<string name= "pref_led_summary" > Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin</string>
<string name= "pref_ringtone" > Dei-tonua</string>
<string name= "pref_notification_grace_period" > Grazia epea</string>
<string name= "pref_advanced_options" > Aurreratua</string>
<string name= "pref_never_send_crash" > Gelditze txostenik ez bidali inoiz</string>
<string name= "pref_confirm_messages" > Mezuak egiaztatu</string>
<string name= "pref_confirm_messages_summary" > Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu</string>
<string name= "pref_ui_options" > Erabiltzaile-interfazea</string>
<string name= "bad_key_for_encryption" > Enkriptatzeko gako okerra.</string>
<string name= "accept" > Onartu</string>
<string name= "error" > Akats bat gertatu da</string>
<string name= "recording_error" > Akatsa</string>
<string name= "your_account" > Zure kontua</string>
<string name= "send_presence_updates" > Presentzia eguneraketak bidali</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Presentzia eguneraketak jaso</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Presentzia eguneraketak eskatu</string>
<string name= "attach_choose_picture" > Argazkia aukeratu</string>
<string name= "attach_take_picture" > Argazkia egin</string>
<string name= "preemptively_grant" > Prebentiboki harpidetza eskaera eman</string>
<string name= "error_not_an_image_file" > Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat</string>
<string name= "error_file_not_found" > Fitxategia ez da aurkitu</string>
<string name= "error_io_exception" > Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara?</string>
<string name= "account_status_unknown" > Ezezaguna</string>
<string name= "account_status_disabled" > Aldi baterako ezgaituta</string>
<string name= "account_status_online" > Konektatuta</string>
<string name= "account_status_connecting" > Konektatzen\u2026</string>
<string name= "account_status_offline" > Lineaz kanpo</string>
<string name= "account_status_unauthorized" > Ez baimenduta</string>
<string name= "account_status_not_found" > Zerbitzaria ez da aurkitu</string>
<string name= "account_status_no_internet" > Konektagarritasunik ez</string>
<string name= "account_status_regis_fail" > Erregistroak huts egin du</string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Erregistroa burutu da</string>
<string name= "account_status_tls_error" > TLN negoziazioak huts egin du</string>
<string name= "account_status_policy_violation" > Politikaren urraketa</string>
<string name= "account_status_incompatible_server" > Zerbitzari ez bateragarria</string>
<string name= "account_status_stream_error" > Akatsa korrontean</string>
<string name= "account_status_stream_opening_error" > Akatsa korrontea irekitzerakoan</string>
<string name= "encryption_choice_unencrypted" > Enkriptatu gabe</string>
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
<string name= "encryption_choice_pgp" > OpenPGP</string>
<string name= "encryption_choice_omemo" > OMEMO</string>
<string name= "mgmt_account_delete" > Kontua ezabatu</string>
<string name= "mgmt_account_disable" > Aldi baterako ezgaitu</string>
<string name= "mgmt_account_publish_avatar" > Profileko argazkia argitaratu</string>
<string name= "mgmt_account_publish_pgp" > OpenPGP gako publikoa argitaratu</string>
<string name= "unpublish_pgp" > OpenPGP gako publikoa kendu</string>
<string name= "unpublish_pgp_message" > Ziur zure OpenPGP gako publikoa zure presentzia eguneraketetatik kendu nahi duzula?\nZure kontaktuek ezin dizute gehiago OpenPGPz enkriptatutako mezuak bidali.</string>
<string name= "mgmt_account_enable" > Kontua gaitu</string>
<string name= "mgmt_account_are_you_sure" > Ziur al zaude?</string>
<string name= "attach_record_voice" > Ahotsa grabatu</string>
<string name= "account_settings_jabber_id" > XMPP helbidea</string>
<string name= "block_jabber_id" > XMPP helbidea blokeatu</string>
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > erabiltzailea@adibidea.com</string>
<string name= "password" > Pasahitza</string>
<string name= "invalid_jid" > Hau ez da XMPP helbide baliodun bat</string>
<string name= "add_phone_book_text" > %s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?</string>
<string name= "server_info_show_more" > Zerbitzariaren informazioa</string>
<string name= "server_info_mam" > XEP-0313: MAM</string>
<string name= "server_info_carbon_messages" > XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name= "server_info_csi" > XEP-0352: Client State Indication</string>
<string name= "server_info_blocking" > XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name= "server_info_roster_version" > XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name= "server_info_stream_management" > XEP-0198: Stream Management</string>
<string name= "server_info_pep" > XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name= "server_info_http_upload" > XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name= "server_info_push" > XEP-0357: Push</string>
<string name= "server_info_available" > eskuragarri</string>
<string name= "server_info_unavailable" > ez eskuragarri</string>
<string name= "missing_public_keys" > Gako publikoen iragarpenak faltan</string>
<string name= "last_seen_now" > azkenengoz ikusia orain</string>
<string name= "last_seen_mins" > azkenengoz ikusia %d minutu lehenago</string>
<string name= "last_seen_hours" > azkenengoz ikusia %d ordu lehenago</string>
<string name= "last_seen_days" > azkenengoz ikusia %d egun lehenago</string>
<string name= "openpgp_key_id" > OpenPGP gakoaren nortasuna</string>
<string name= "omemo_fingerprint" > OMEMO hatz-marka</string>
<string name= "omemo_fingerprint_x509" > v\\OMEMO hatz-marka</string>
<string name= "other_devices" > Beste gailuak</string>
<string name= "trust_omemo_fingerprints" > OMEMO hatz-marketaz fidatu</string>
<string name= "fetching_keys" > Gakoak eskuratzen...</string>
<string name= "done" > Eginda</string>
<string name= "decrypt" > Desenkriptatu</string>
<string name= "bookmarks" > Laster-markak</string>
<string name= "search" > Bilatu</string>
<string name= "enter_contact" > Kontaktua sartu</string>
<string name= "delete_contact" > Kontaktua ezabatu</string>
<string name= "view_contact_details" > Kontaktuaren xehetasunak ikusi</string>
<string name= "block_contact" > Kontaktua blokeatu</string>
<string name= "unblock_contact" > Kontaktua desblokeatu</string>
<string name= "create" > Sortu</string>
<string name= "select" > Hautatu</string>
<string name= "contact_already_exists" > Kontaktua existitzen da dagoeneko</string>
<string name= "join" > Batu</string>
<string name= "channel_full_jid_example" > kanala@konferentzia.adibidea.eus/ezizena</string>
<string name= "channel_bare_jid_example" > kanala@konferentzia.adibidea.eus</string>
<string name= "save_as_bookmark" > Gorde laster-marka bezala</string>
<string name= "delete_bookmark" > Laster-marka ezabatu</string>
<string name= "destroy_room" > Taldea deuseztatu</string>
<string name= "destroy_channel" > Kanala deuseztatu</string>
<string name= "destroy_room_dialog" > Talde hau deuseztatu nahi duzu?\n\n<b > Abisua:</b> Taldea guztiz ezabatuko da zerbitzaritik.</string>
<string name= "destroy_channel_dialog" > Kanal publiko hau deuseztatu nahi duzu?\n\n<b > Abisua:</b> Kanala zerbitzaritik guztiz kenduko da.</string>
<string name= "could_not_destroy_room" > Ezin izan da taldea deuseztatu</string>
<string name= "could_not_destroy_channel" > Ezin izan da kanala deuseztatu</string>
<string name= "action_edit_subject" > Taldearen gaia editatu</string>
<string name= "topic" > Gaia</string>
<string name= "joining_conference" > Taldera batzen...</string>
<string name= "leave" > Alde egin</string>
<string name= "contact_added_you" > Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu</string>
<string name= "add_back" > Bera gehitu</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > %s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
<string name= "contacts_have_read_up_to_this_point" > %s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
<string name= "everyone_has_read_up_to_this_point" > Guztiek puntu honetaraino irakurri dute</string>
<string name= "publish" > Argitaratu</string>
<string name= "publishing" > Argitaratzen…</string>
<string name= "error_publish_avatar_server_reject" > Zerbitzariak zure argitarapena ukatu du</string>
<string name= "error_saving_avatar" > Ezin izan da profileko argazkia diskoan gorde</string>
<string name= "or_long_press_for_default" > (Edo sakatu luze lehenetsira bueltatzeko)</string>
<string name= "private_message" > xuxurlatu du</string>
<string name= "private_message_to" > %s(r)i</string>
<string name= "send_private_message_to" > %s(r)i mezu pribatua bidali</string>
<string name= "connect" > Konektatu</string>
<string name= "account_already_exists" > Kontu hau existitzen da dagoeneko</string>
<string name= "next" > Hurrengoa</string>
<string name= "skip" > Orain ez</string>
<string name= "disable_notifications" > Jakinarazpenak ezgaitu</string>
<string name= "enable" > Gaitu</string>
<string name= "conference_requires_password" > Taldeak pasahitza behar du</string>
<string name= "enter_password" > Sartu pasahitza</string>
<string name= "request_now" > Eskatu orain</string>
<string name= "ignore" > Kasurik ez egin</string>
<string name= "pref_security_settings" > Segurtasuna</string>
<string name= "pref_allow_message_correction" > Mezuen zuzenketa baimendu</string>
<string name= "pref_allow_message_correction_summary" > Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu</string>
<string name= "pref_expert_options" > Adituentzako ezarpenak</string>
<string name= "pref_expert_options_summary" > Mesedez kontuz ibili hauekin</string>
<string name= "title_activity_about_x" > %s buruz</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours" > Ordu lasaiak</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_start_time" > Hasiera ordua</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_end_time" > Amaiera ordua</string>
<string name= "title_pref_enable_quiet_hours" > Ordu lasaiak gaitu</string>
<string name= "pref_quiet_hours_summary" > Jakinarazpenak isilaraziko dira ordu lasaiak iraun bitartean </string>
<string name= "pref_expert_options_other" > Besteak</string>
<string name= "pref_autojoin" > Laster-markekin sinkronizatu</string>
<string name= "conference_banned" > Talde honetara sartzea debekatuta duzu</string>
<string name= "conference_members_only" > Talde hau kideentzat da soilik</string>
<string name= "conference_resource_constraint" > Baliabide murrizketa</string>
<string name= "conference_kicked" > Talde honetatik kanporatua izan zara</string>
<string name= "conference_shutdown" > Taldea itzali egin da</string>
<string name= "conference_unknown_error" > Ez zaude dagoeneko talde honetan</string>
<string name= "using_account" > %s kontua erabiltzen</string>
<string name= "checking_x" > %s egiaztatzen HTTP ostalarian</string>
<string name= "not_connected_try_again" > Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz</string>
<string name= "check_x_filesize" > Egiaztatu %sren neurria</string>
<string name= "check_x_filesize_on_host" > Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian</string>
<string name= "message_options" > Mezuaren aukerak</string>
<string name= "quote" > Aipatu</string>
<string name= "paste_as_quote" > Aipamen bezala itsatsi</string>
<string name= "copy_original_url" > Jatorrizko URLa kopiatu</string>
<string name= "send_again" > Berriro bidali</string>
<string name= "file_url" > Fitxategiaren URLa</string>
<string name= "url_copied_to_clipboard" > URLa arbelera kopiatu da</string>
<string name= "jabber_id_copied_to_clipboard" > XMPP helbidea arbelera kopiatu da</string>
<string name= "error_message_copied_to_clipboard" > Akats mezua arbelera kopiatu da</string>
<string name= "web_address" > web helbidea</string>
<string name= "scan_qr_code" > 2D barra kodea eskaneatu</string>
<string name= "show_qr_code" > 2D barra kodea erakutsi</string>
<string name= "show_block_list" > Blokeatutakoen zerrenda ikusi</string>
<string name= "account_details" > Kontuaren xehetasunak</string>
<string name= "confirm" > Baieztatu</string>
<string name= "try_again" > Saiatu berriz</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service" > Aurreko planoko zerbitzua</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service_summary" > Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du</string>
<string name= "pref_create_backup" > Babes-kopia sortu</string>
<string name= "pref_create_backup_summary" > Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gordeko dira</string>
<string name= "notification_create_backup_title" > Babes-kopiaren fitxategiak sortzen</string>
<string name= "notification_backup_created_title" > Zure babes-kopia sortu da</string>
<string name= "notification_backup_created_subtitle" > Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gorde dira</string>
<string name= "restoring_backup" > Babes-kopia berrezartzen</string>
<string name= "notification_restored_backup_title" > Zure babes-kopia berrezarri da</string>
<string name= "notification_restored_backup_subtitle" > Ez ahaztu kontua gaitzeaz.</string>
<string name= "choose_file" > Fitxategia aukeratu</string>
<string name= "receiving_x_file" > %1$s jasotzen (%2$d%% osatua)</string>
<string name= "download_x_file" > %s deskargatu</string>
<string name= "delete_x_file" > Ezabatu %s</string>
<string name= "file" > fitxategia</string>
<string name= "open_x_file" > %s ireki</string>
<string name= "sending_file" > bidaltzen (%1$d%% osatua)</string>
<string name= "x_file_offered_for_download" > %s deskargatzeko eskeinita</string>
<string name= "cancel_transmission" > Transmisioa utzi</string>
<string name= "file_transmission_cancelled" > fitxategiaren transmisioa utzi egin da</string>
<string name= "pref_show_dynamic_tags" > Etiketa dinamikoak</string>
<string name= "pref_show_dynamic_tags_summary" > Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian</string>
<string name= "enable_notifications" > Jakinarazpenak gaitu</string>
<string name= "no_conference_server_found" > Ez da talde zerbitzaririk aurkitu</string>
<string name= "account_image_description" > Kontuaren profileko argazkia</string>
<string name= "copy_omemo_clipboard_description" > OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu</string>
<string name= "regenerate_omemo_key" > OMEMO gakoa birsortu</string>
<string name= "clear_other_devices" > Gailuak garbitu</string>
<string name= "error_trustkeys_title" > Zerbait gaizki joan da</string>
<string name= "fetching_history_from_server" > Mezuak zerbitzaritik eskuratzen</string>
<string name= "no_more_history_on_server" > Mezu gehiagorik ez zerbitzarian</string>
<string name= "updating" > Eguneratzen...</string>
<string name= "password_changed" > Pasahitza aldatu da</string>
<string name= "could_not_change_password" > Pasahitza ezin izan da aldatu</string>
<string name= "change_password" > Pasahitza aldatu</string>
<string name= "current_password" > Oraingo pasahitza</string>
<string name= "new_password" > Pasahitz berria</string>
<string name= "enable_all_accounts" > Kontu guztiak gaitu</string>
<string name= "disable_all_accounts" > Kontu guztiak ezgaitu</string>
<string name= "perform_action_with" > Ekintza honekin egin</string>
<string name= "no_affiliation" > Afiliaziorik ez</string>
<string name= "no_role" > Lineaz kanpo</string>
<string name= "outcast" > Baztertutakoa</string>
<string name= "member" > Kidea</string>
<string name= "advanced_mode" > Modu aurreratua</string>
<string name= "grant_membership" > Kide baimenak eman</string>
<string name= "remove_membership" > Kide baimenak ezezaztu</string>
<string name= "grant_admin_privileges" > Administratzaile baimenak eman</string>
<string name= "remove_admin_privileges" > Administratzaile baimenak ezeztatu</string>
<string name= "grant_owner_privileges" > Jabe baimenak eman</string>
<string name= "remove_owner_privileges" > Jabe baimenak ezezaztu</string>
<string name= "remove_from_room" > Taldetik kendu</string>
<string name= "remove_from_channel" > Kanaletik kendu</string>
<string name= "could_not_change_affiliation" > %s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu</string>
<string name= "ban_from_conference" > Taldean egotea debekatu</string>
<string name= "ban_from_channel" > Kanalean egotea debekatu</string>
<string name= "ban_now" > Debekatu orain</string>
<string name= "could_not_change_role" > %s(r)en rola ezin izan da aldatu</string>
<string name= "conference_options" > Talde pribatuaren konfigurazioa</string>
<string name= "channel_options" > Kanal publikoaren konfigurazioa</string>
<string name= "members_only" > Pribatua, kideentzat soilik</string>
<string name= "non_anonymous" > XMPP helbideak edonorentzako ikusgai bihurtu</string>
<string name= "moderated" > Kanala moderatua bihurtu</string>
<string name= "you_are_not_participating" > Ez zara parte hartzen ari</string>
<string name= "modified_conference_options" > Taldearen aukerak aldatu dira</string>
<string name= "could_not_modify_conference_options" > Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu</string>
<string name= "never" > Inoiz</string>
<string name= "until_further_notice" > abisatu arte</string>
<string name= "snooze" > Beranduago jakinarazi</string>
<string name= "reply" > Erantzun</string>
<string name= "mark_as_read" > Irakurrita bezala markatu</string>
<string name= "pref_input_options" > Sarrera</string>
<string name= "pref_enter_is_send" > Sartu teklak bidaltzen du</string>
<string name= "pref_display_enter_key" > Sartu tekla erakutsi</string>
<string name= "pref_display_enter_key_summary" > Aurpegieren tekla sartu teklarekin aldatu</string>
<string name= "audio" > audioa</string>
<string name= "video" > bideoa</string>
<string name= "image" > irudia</string>
<string name= "pdf_document" > PDF dokumentua</string>
<string name= "apk" > Android aplikazioa</string>
<string name= "vcard" > Kontaktua</string>
<string name= "avatar_has_been_published" > Profileko argazkia argitaratu da</string>
<string name= "sending_x_file" > %s bidaltzen</string>
<string name= "offering_x_file" > %s eskeintzen...</string>
<string name= "hide_offline" > Lineaz kanpokoak ezkutatu</string>
<string name= "contact_is_typing" > %s idazten ari da...</string>
<string name= "contact_has_stopped_typing" > %s(e)k idazteari utzi dio</string>
<string name= "contacts_are_typing" > %s idazten ari dira…</string>
<string name= "contacts_have_stopped_typing" > %s idazteari utzi diote</string>
<string name= "pref_chat_states" > Idazketa jakinarazpenak</string>
<string name= "pref_chat_states_summary" > Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu</string>
<string name= "send_location" > Kokapena partekatu</string>
<string name= "show_location" > Kokapena erakutsi</string>
<string name= "location" > Kokapena</string>
<string name= "title_undo_swipe_out_conversation" > Elkarrizketa itxi egin da</string>
<string name= "title_undo_swipe_out_group_chat" > Talde pribatua utzi da</string>
<string name= "title_undo_swipe_out_channel" > Kanal publikoa utzi da</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_title" > Sistemaren CAtaz ez fidatu</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_summary" > Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_title" > Ziurtagiriak kendu</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_summary" > Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak</string>
<string name= "toast_no_trusted_certs" > Ez dago eskuz onartutako ziurtagiririk</string>
<string name= "dialog_manage_certs_title" > Ziurtagiriak kendu</string>
<string name= "dialog_manage_certs_positivebutton" > Aukeratutakoak ezabatu</string>
<string name= "dialog_manage_certs_negativebutton" > Utzi</string>
<plurals name= "toast_delete_certificates" >
<item quantity= "one" > Ziurtagiri %d ezabatua</item>
<item quantity= "other" > %d ziurtagiri ezabatuak</item>
</plurals>
<string name= "pref_quick_action" > Ekintza azkarra</string>
<string name= "none" > Bat ere ez</string>
<string name= "recently_used" > Azkenengo aldiz erabilitakoa</string>
<string name= "choose_quick_action" > Ekintza azkarra aukeratu</string>
<string name= "search_contacts" > Kontaktuak bilatu</string>
<string name= "search_bookmarks" > Laster-marketan bilatu</string>
<string name= "send_private_message" > Mezu pribatua bidali</string>
<string name= "username" > Erabiltzaile izena</string>
<string name= "username_hint" > Erabiltzaile izena</string>
<string name= "invalid_username" > Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat</string>
<string name= "download_failed_server_not_found" > Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu</string>
<string name= "download_failed_file_not_found" > Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu</string>
<string name= "download_failed_could_not_connect" > Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu</string>
<string name= "download_failed_could_not_write_file" > Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi</string>
<string name= "account_status_tor_unavailable" > Tor sarea ez dago eskuragarri</string>
<string name= "account_status_bind_failure" > Estekatzeak hust egin du</string>
<string name= "server_info_broken" > Hondatuta</string>
<string name= "pref_presence_settings" > Eskuragarritasuna</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off" > Urrun pantaila itzalita dagoenean</string>
<string name= "pref_treat_vibrate_as_silent" > Dardara modu isila bezala tratatu</string>
<string name= "pref_show_connection_options" > Konexioaren ezarpen luzatuak</string>
<string name= "pref_show_connection_options_summary" > Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan</string>
<string name= "hostname_example" > xmpp.adibidea.com</string>
<string name= "mam_prefs" > Artxibatze hobespenak</string>
<string name= "server_side_mam_prefs" > Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak</string>
<string name= "fetching_mam_prefs" > Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron...</string>
<string name= "captcha_hint" > Sar ezazu goiko irudiko testua</string>
<string name= "jid_does_not_match_certificate" > XMPP helbideak ez du ziurtagiriarekin bat egiten</string>
<string name= "action_renew_certificate" > Ziurtagiria berriztu</string>
<string name= "error_fetching_omemo_key" > Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan!</string>
<string name= "verified_omemo_key_with_certificate" > OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta!</string>
<string name= "device_does_not_support_certificates" > Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen!</string>
<string name= "pref_connection_options" > Konexioa</string>
<string name= "pref_use_tor" > Tor bidez konektatu</string>
<string name= "pref_use_tor_summary" > Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du</string>
<string name= "account_settings_hostname" > Ostalariaren izena</string>
<string name= "account_settings_port" > Ataka</string>
<string name= "not_a_valid_port" > Hau ez da ataka zenbaki balioduna</string>
<string name= "not_valid_hostname" > Hau ez da ostalari izen balioduna</string>
<string name= "connected_accounts" > %2$d tik %1$d kontu konektatuta</string>
<plurals name= "x_messages" >
<item quantity= "one" > mezu %d</item>
<item quantity= "other" > %d mezu</item>
</plurals>
<string name= "load_more_messages" > Mezu gehiago kargatu</string>
<string name= "sync_with_contacts" > Kontaktuekin sinkronizatu</string>
<string name= "notify_on_all_messages" > Mezu guztiak jakinarazi</string>
<string name= "notify_only_when_highlighted" > Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik</string>
<string name= "notify_never" > Jakinarazpenak ezgaituta</string>
<string name= "notify_paused" > Jakinarazpenak gelditu dira</string>
<string name= "pref_picture_compression" > Irudiak konprimatu</string>
<string name= "always" > Beti</string>
<string name= "large_images_only" > Irudi handiak soilik</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled" > Bateriaren optimizazioak gaituta</string>
<string name= "disable" > Ezgaitu</string>
<string name= "selection_too_large" > Hautatutako zatia handiegia da</string>
<string name= "no_accounts" > (Ez dago kontu aktiborik)</string>
<string name= "this_field_is_required" > Datu hau beharrezkoa da</string>
<string name= "correct_message" > Mezua zuzendu</string>
<string name= "send_corrected_message" > Mezu zuzendua bidali</string>
<string name= "this_account_is_disabled" > Kontu hau ezgaitu duzu</string>
<string name= "share_uri_with" > URIa honekin partekatu...</string>
<string name= "your_full_jid_will_be" > Zure XMPP helbide osoa hau izango da: %s</string>
<string name= "create_account" > Kontua sortu</string>
<string name= "use_own_provider" > Nire hornitzale propioa erabili</string>
<string name= "pick_your_username" > Aukeratu zure erabiltzaile izena</string>
<string name= "pref_manually_change_presence" > Kudeatu eskuragarritasuna eskuz</string>
<string name= "pref_manually_change_presence_summary" > Ezarri zure eskuragarritasuna zure egoera mezua editatzerakoan.</string>
<string name= "status_message" > Egoera mezua</string>
<string name= "presence_chat" > Hitzegiteko aske</string>
<string name= "presence_online" > Konektatuta</string>
<string name= "presence_away" > Kanpoan</string>
<string name= "presence_xa" > Ez eskuragarri</string>
<string name= "presence_dnd" > Lanpetuta</string>
<string name= "secure_password_generated" > Pasahitz seguru bat sortu da</string>
<string name= "device_does_not_support_battery_op" > Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen</string>
<string name= "registration_please_wait" > Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago</string>
<string name= "registration_password_too_weak" > Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da</string>
<string name= "choose_participants" > Parte hartzaileak hautatu</string>
<string name= "creating_conference" > Taldea sortzen…</string>
<string name= "invite_again" > Berriz gonbidatu</string>
<string name= "gp_disable" > Ezgaitu</string>
<string name= "gp_short" > Laburra</string>
<string name= "gp_medium" > Ertaina</string>
<string name= "gp_long" > Luzea</string>
<string name= "pref_privacy" > Pribatutasuna</string>
<string name= "pref_theme_options" > Gaia</string>
<string name= "pref_theme_options_summary" > Kolore paleta hautatu</string>
<string name= "pref_theme_automatic" > Automatikoa</string>
<string name= "pref_use_green_background" > Atzealde berdea</string>
<string name= "pref_use_green_background_summary" > Atzealde berdea erabili jasotako mezuentzat</string>
<string name= "this_device_is_no_longer_in_use" > Gailu hau ez da gehiago erabiltzen</string>
<string name= "type_pc" > Ordenagailua</string>
<string name= "type_phone" > Mugikorra</string>
<string name= "type_tablet" > Tableta</string>
<string name= "type_web" > Web nabigatzailea</string>
<string name= "type_console" > Kontsola</string>
<string name= "payment_required" > Ordainketa beharrezkoa da</string>
<string name= "me" > Ni</string>
<string name= "contact_asks_for_presence_subscription" > Kontaktuak presentzia harpidetza eskatzen du</string>
<string name= "allow" > Baimendu</string>
<string name= "no_permission_to_access_x" > %s(e)ra sartzeko baimenik ez</string>
<string name= "remote_server_not_found" > Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu</string>
<string name= "remote_server_timeout" > Denbora agortu da urruneko zerbitzarian</string>
<string name= "pref_delete_omemo_identities" > OMEMO nortasunak ezabatu</string>
<string name= "delete_selected_keys" > Hautatutako gakoak ezabatu</string>
<string name= "error_publish_avatar_offline" > Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko.</string>
<string name= "show_error_message" > Akatsaren mezua erakutsi</string>
<string name= "error_message" > Akatsaren mezua</string>
<string name= "data_saver_enabled" > Datuen aurreztailea gaituta</string>
<string name= "this_device_has_been_verified" > Gailu hau egiaztatu da</string>
<string name= "copy_fingerprint" > Hatz-marka kopiatu</string>
<string name= "verified_fingerprints" > Egiaztatutako hatz-markak</string>
<string name= "use_camera_icon_to_scan_barcode" > Kamera erabili kontaktuaren barra kodea eskaneatzeko</string>
<string name= "please_wait_for_keys_to_be_fetched" > Mesedez itxaron gakoak ekarri arte</string>
<string name= "share_as_barcode" > Barra kode bezala partekatu</string>
<string name= "share_as_uri" > XMPP URI bezala partekatu</string>
<string name= "share_as_http" > HTTP link bezala partekatu</string>
<string name= "pref_blind_trust_before_verification" > Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua</string>
<string name= "not_trusted" > Ez fidagarria</string>
<string name= "invalid_barcode" > 2D barra kodea baliogabea</string>
<string name= "pref_clean_cache" > Cachea garbitu</string>
<string name= "pref_clean_private_storage" > Biltegi pribatua garbitu</string>
<string name= "pref_clean_private_storage_summary" > Fitxategiak gordetzeko erabiltzen den biltegi pribatua garbitu (zerbitzaritik berriro deskargatu daitezke)</string>
<string name= "i_followed_this_link_from_a_trusted_source" > Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut</string>
<string name= "verifying_omemo_keys_trusted_source" > %1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.</string>
<string name= "verify_omemo_keys" > OMEMO gakoak egiaztatu</string>
<string name= "show_inactive_devices" > Ez aktiboak erakutsi</string>
<string name= "hide_inactive_devices" > Ez aktiboak ezkutatu</string>
<string name= "distrust_omemo_key" > Gailu ez fidagarria</string>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > Segundu %d</item>
<item quantity= "other" > %d segundu</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > Minutu %d</item>
<item quantity= "other" > %d minutu</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > Ordu %d</item>
<item quantity= "other" > %d ordu</item>
</plurals>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > Egun %d</item>
<item quantity= "other" > %d egun</item>
</plurals>
<plurals name= "weeks" >
<item quantity= "one" > Aste %d</item>
<item quantity= "other" > %d aste</item>
</plurals>
<plurals name= "months" >
<item quantity= "one" > Hilabete %d</item>
<item quantity= "other" > %d hilabete</item>
</plurals>
<string name= "pref_automatically_delete_messages" > Mezuen ezabatze automatikoa</string>
<string name= "pref_automatically_delete_messages_description" > Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu.</string>
<string name= "encrypting_message" > Mezua enkriptatzen</string>
<string name= "not_fetching_history_retention_period" > Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.</string>
<string name= "transcoding_video" > Bideoa konprimatzen</string>
<string name= "corresponding_conversations_closed" > Dagokion elkarrizketa itxi egin da.</string>
<string name= "contact_blocked_past_tense" > Kontaktua blokeatu da.</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers" > Ezezagunen jakinarazpenak</string>
<string name= "received_message_from_stranger" > Ezezagun baten mezu bat jaso duzu</string>
<string name= "block_stranger" > Ezezaguna blokeatu</string>
<string name= "block_entire_domain" > Domeinu osoa blokeatu</string>
<string name= "online_right_now" > orain konektatuta</string>
<string name= "retry_decryption" > Saiatu berriz desenkriptatzen</string>
<string name= "session_failure" > Saioaren akatsa</string>
<string name= "sasl_downgrade" > SASL mekanismoa beheratua</string>
<string name= "account_status_regis_web" > Zerbitzariak webgunean izena ematea eskatzen du</string>
<string name= "open_website" > Webgunea ireki</string>
<string name= "pref_headsup_notifications" > Goranzko jakinarazpenak</string>
<string name= "today" > Gaur</string>
<string name= "yesterday" > Atzo</string>
<string name= "pref_validate_hostname" > Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu</string>
<string name= "pref_validate_hostname_summary" > Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira</string>
<string name= "certificate_does_not_contain_jid" > Ziurtagiriak ez du XMPP helbide bat</string>
<string name= "server_info_partial" > partziala</string>
<string name= "attach_record_video" > Bideoa grabatu</string>
<string name= "copy_to_clipboard" > Arbelera kopiatu</string>
<string name= "message_copied_to_clipboard" > Mezua arbelera kopiatu da</string>
<string name= "message" > Mezua</string>
<string name= "private_messages_are_disabled" > Mezu pribatuak ezgaituta daude</string>
<string name= "huawei_protected_apps" > Babestutako aplikazioak</string>
<string name= "huawei_protected_apps_summary" > Jakinarazpenak jasotzen jarraitu nahi naduzu, baita pantaila itzalita dagoenean ere, Conversations babestutako aplikazioen zerrendan gehitu behar duzu.</string>
<string name= "mtm_accept_cert" > Ziurtagiri ezezaguna onartu?</string>
<string name= "mtm_trust_anchor" > Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago ezaguna den Ziurtagiri jaulkitzaile batez sinatuta.</string>
<string name= "mtm_accept_servername" > Bat ez datorren zerbitzari izena onartu?</string>
<string name= "mtm_hostname_mismatch" > Zerbitzariak ezin izan du \"%s\" bezala autentifikatu. Ziurtagiria honetarako da balioduna soilik:</string>
<string name= "mtm_connect_anyway" > Konektatu nahi al duzu hala ere?</string>
<string name= "mtm_cert_details" > Ziurtagiriaren xehetasunak:</string>
<string name= "once" > Behin</string>
<string name= "qr_code_scanner_needs_access_to_camera" > QR kode eskanerrak kamerara sarbidea behar du</string>
<string name= "pref_scroll_to_bottom" > Behera joan</string>
<string name= "pref_scroll_to_bottom_summary" > Jaitsi mezu bat bidali ostean</string>
<string name= "edit_status_message_title" > Egoera mezua editatu</string>
<string name= "edit_status_message" > Egoera mezua editatu</string>
<string name= "disable_encryption" > Enkriptazioa ezgaitu</string>
<string name= "error_trustkey_hint_mutual" > Lagungarria: kasu batzuetan bakoitzak bestea bere kontaktuen zerrendara gehituz konpon daiteke.</string>
<string name= "disable_encryption_message" > Ziur al zaude OMEMO enkriptazioa ezgaitu nahi duzula elkarrizketa honetarako?\nHonek zure zerbitzariaren administratzaileari zure mezuak irakurtzea ahalbidetuko dio, baina aplikazio zaharrak erabiltzen dituzten pertsonekin komunikatzeko modu bakarra izan daiteke.</string>
<string name= "disable_now" > Orain ezgaitu</string>
<string name= "draft" > Zirriborroa:</string>
<string name= "pref_omemo_setting" > OMEMO enkriptazioa</string>
<string name= "pref_omemo_setting_summary_always" > OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan</string>
<string name= "pref_omemo_setting_summary_default_on" > OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da</string>
<string name= "pref_omemo_setting_summary_default_off" > OMEMO esplizituki piztu beharko da elkarrizketa berrietarako</string>
<string name= "create_shortcut" > Lasterbidea sortu</string>
<string name= "pref_font_size" > Letraren neurria</string>
<string name= "pref_font_size_summary" > Aplikazioaren barruan erabiliko den letraren neurri erlatiboa.</string>
<string name= "default_on" > Piztuta lehenetsi bezala</string>
<string name= "default_off" > Itzalita lehenetsi bezala</string>
<string name= "small" > Txikia</string>
<string name= "medium" > Ertaina</string>
<string name= "large" > Handia</string>
<string name= "not_encrypted_for_this_device" > Mezua ez da enkriptatu gailu honentzat.</string>
<string name= "omemo_decryption_failed" > Ezin izan da OMEMO mezua desenkriptatu.</string>
<string name= "undo" > desegin</string>
<string name= "location_disabled" > Kokapena partekatzea ezgaituta dago</string>
<string name= "action_fix_to_location" > Kokapena finkatu</string>
<string name= "action_unfix_from_location" > Kokapena askatu</string>
<string name= "action_copy_location" > Kokapena kopiatu</string>
<string name= "action_share_location" > Kokapena partekatu</string>
<string name= "action_directions" > Norabideak</string>
<string name= "title_activity_share_location" > Kokapena partekatu</string>
<string name= "title_activity_show_location" > Kokapena erakutsi</string>
<string name= "share" > Partekatu</string>
<string name= "please_wait" > Mesedez itxaron…</string>
<string name= "search_messages" > Mezuak bilatu</string>
<string name= "gif" > GIF</string>
<string name= "view_conversation" > Elkarrizketa ikusi</string>
<string name= "pref_use_share_location_plugin" > Kokapena partekatzeko plugina</string>
<string name= "pref_use_share_location_plugin_summary" > Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean</string>
<string name= "copy_link" > Web helbidea kopiatu</string>
<string name= "copy_jabber_id" > XMPP helbidea kopiatu</string>
<string name= "p1_s3_filetransfer" > HTTP fitxategiak partekatzea S3rentzako</string>
<string name= "pref_start_search" > Bilaketa zuzena</string>
<string name= "pref_start_search_summary" > \'Elkarrizketa hasi\' pantailan teklatua ireki eta kurtsorea bilaketa eremuan jarri</string>
<string name= "group_chat_avatar" > Taldearen irudia</string>
<string name= "host_does_not_support_group_chat_avatars" > Ostalariak ez ditu taldeen irudiak onartzen</string>
<string name= "only_the_owner_can_change_group_chat_avatar" > Jabeak soilik alda dezake taldearen irudia</string>
<string name= "contact_name" > Kontaktuaren izena</string>
<string name= "nickname" > Ezizena</string>
<string name= "group_chat_name" > Izena</string>
<string name= "providing_a_name_is_optional" > Izen bat ematea hautazkoa da</string>
<string name= "create_dialog_group_chat_name" > Taldearen izena</string>
<string name= "conference_destroyed" > Talde hau suntsitu egin da</string>
<string name= "foreground_service_channel_name" > Aurreko planoko zerbitzua</string>
<string name= "notification_group_status_information" > Egoeraren informazioa</string>
<string name= "error_channel_name" > Konektagarritasun arazoak</string>
<string name= "error_channel_description" > Jakinarazpen maila hau kontu batera konektatzeko arazoak daudenean jakinarazpen bat erakusteko erabiltzen da.</string>
<string name= "notification_group_messages" > Mezuak</string>
<string name= "messages_channel_name" > Mezuak</string>
<string name= "silent_messages_channel_name" > Mezu isilak</string>
<string name= "silent_messages_channel_description" > Jakinarazpen talde hau inolako soinurik egin beharko ez luketen jakinarazpenak erakusteko erabiltze da. Adibidez beste gailu batean aktibo zaudenean (grazia epea).</string>
<string name= "pref_more_notification_settings_summary" > Garrantzia, soinua, dardara</string>
<string name= "video_compression_channel_name" > Bideoen konprimatzea</string>
<string name= "view_media" > Ikusi multimedia</string>
<string name= "group_chat_members" > Parte-hartzaileak</string>
<string name= "media_browser" > Multimedia nabigatzailea</string>
<string name= "security_violation_not_attaching_file" > Fitxategia alde batera utzita segurtasun hauste bategatik.</string>
<string name= "pref_video_compression" > Bideoen kalitatea</string>
<string name= "pref_video_compression_summary" > Kalitate baxuagoarekin fitxategi txikiagoak lortzen dira</string>
<string name= "video_360p" > Ertaina (360p)</string>
<string name= "video_720p" > Altua (720p)</string>
<string name= "cancelled" > utzita</string>
<string name= "already_drafting_message" > Dagoeneko mezu baten zirriborroa idazten ari zara.</string>
<string name= "feature_not_implemented" > Ezaugarria ez da inplementatu</string>
<string name= "invalid_country_code" > Herrialde kode ez balioduna</string>
<string name= "choose_a_country" > Herrialde bat hautatu</string>
<string name= "phone_number" > telefono zenbakia</string>
<string name= "verify_your_phone_number" > Zure telefono zenbakia egiaztatu</string>
<string name= "enter_country_code_and_phone_number" > Quicksyk SMS mezu bat bidali dizu (baliteke ordaindu behar izatea) zure telefono zenbakia egiaztatzeko.</string>
<string name= "we_will_be_verifying" > <![CDATA[<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>telefono zenbakia egiaztatuko dugu. Zuzena da, edo zenbakia editatu nahiko al zenuke?]]> </string>
<string name= "not_a_valid_phone_number" > %s ez da telefono zenbaki baliodun bat.</string>
<string name= "please_enter_your_phone_number" > Mesedez idatzi zure telefono zenbakia.</string>
<string name= "search_countries" > Herrialdeak bilatu</string>
<string name= "verify_x" > %s egiaztatu</string>
<string name= "we_have_sent_you_an_sms_to_x" > <![CDATA[SMS mezu bat bidali dizugu <b>%s</b> zenbakira.]]> </string>
<string name= "we_have_sent_you_another_sms" > Beste SMS bat bidali dizugu 6 digituzko kode batekin.</string>
<string name= "please_enter_pin_below" > Mesedez idatzi 6 digituzko kodea behean.</string>
<string name= "resend_sms" > SMSa birbidali</string>
<string name= "resend_sms_in" > SMSa birbidali (%s)</string>
<string name= "wait_x" > Itxaron mesedez (%s)</string>
<string name= "back" > atzera</string>
<string name= "possible_pin" > Izan daitekeen kodea arbeletik automatikoki itsatsi da.</string>
<string name= "please_enter_pin" > Mesedez idatzi zure 6 digituzko kodea.</string>
<string name= "abort_registration_procedure" > Izen emate prozesua bertan behera utzi nahi duzu?</string>
<string name= "yes" > Bai</string>
<string name= "no" > Ez</string>
<string name= "verifying" > Egiaztatzen…</string>
<string name= "requesting_sms" > SMSa eskatzen…</string>
<string name= "incorrect_pin" > Idatzi duzun kodea ez da zuzena.</string>
<string name= "pin_expired" > Bidali dizugun kodea iraungi egin da.</string>
<string name= "unknown_api_error_network" > Sareko akats ezezaguna.</string>
<string name= "unknown_api_error_response" > Zerbitzariaren erantzun ezezaguna.</string>
<string name= "something_went_wrong_processing_your_request" > Zerbait oker joan da zure eskaera prozesatzerakoan.</string>
<string name= "invalid_user_input" > Idatzitakoa ez da balioduna</string>
<string name= "temporarily_unavailable" > Aldi baterako ez eskuragarri. Saiatu beranduago.</string>
<string name= "no_network_connection" > Ez dago sareko konexiorik.</string>
<string name= "try_again_in_x" > Mesedez saiatu berriro %s barru</string>
<string name= "rate_limited" > Mugatutako tasa duzu</string>
<string name= "too_many_attempts" > Saiakera gehiegi</string>
<string name= "the_app_is_out_of_date" > Aplikazio honen bertsio zahar bat erabiltzen ari zara.</string>
<string name= "update" > Eguneratu</string>
<string name= "logged_in_with_another_device" > Telefono zenbaki hau beste gailu batean saioa hasita dauka une honetan.</string>
<string name= "enter_your_name_instructions" > Mesedez idatzi zure izena besteek, zu haien helbideen liburuan ez zaituztenek, nor zaren jakin ahal dezaten.</string>
<string name= "your_name" > Zure izena</string>
<string name= "enter_your_name" > Idatzi zure izena</string>
<string name= "no_name_set_instructions" > Erabili ezazu editatu botoia zure izena ezartzeko.</string>
<string name= "reject_request" > Eskaera ukatu</string>
<string name= "install_orbot" > Orbot instalatu</string>
<string name= "start_orbot" > Orbot abiarazi</string>
<string name= "no_market_app_installed" > Merkatuko aplikazioa ez instalatuta.</string>
<string name= "group_chat_will_make_your_jabber_id_public" > Kanal honek zure XMPP helbidea publikoa egingo du</string>
<string name= "ebook" > e-booka</string>
<string name= "video_original" > Jatorrizkoa (konprimatu gabea)</string>
<string name= "open_with" > Ireki honekin…</string>
<string name= "set_profile_picture" > Conversations profil argazkia</string>
<string name= "choose_account" > Kontua hautatu</string>
<string name= "restore_backup" > Babes-kopia berrezarri</string>
<string name= "restore" > Berrezarri</string>
<string name= "enter_password_to_restore" > Sartu %s kontuaren pasahitza babes-kopia berrezartzeko.</string>
<string name= "restore_warning" > Ez erabili babes-kopiak berrezartzeko ezaugarria instalazio bat klonatzeko (aldi berean exekutatzeko). Babes-kopia bat berrezartzea migrazioetarako edo jatorrizko gailua galdu duzunerako da soilik.</string>
<string name= "backup_channel_name" > Babes-kopiak egin eta berrezarri</string>
<string name= "enter_jabber_id" > Sartu XMPP helbidea</string>
<string name= "create_group_chat" > Talde bat sortu</string>
<string name= "join_public_channel" > Kanal publiko batean sartu</string>
<string name= "create_private_group_chat" > Talde pribatu bat sortu</string>
<string name= "create_public_channel" > Kanal publiko bat sortu</string>
<string name= "create_dialog_channel_name" > Kanalaren izena</string>
<string name= "xmpp_address" > XMPP helbidea</string>
<string name= "please_enter_name" > Mesedez kanalarentzako izan bat eman</string>
<string name= "please_enter_xmpp_address" > Mesedez XMPP helbide bat eman</string>
<string name= "this_is_an_xmpp_address" > Hau XMPP helbide bat da. Mesedez izen bat eman.</string>
<string name= "creating_channel" > Kanal publikoa sortzen…</string>
<string name= "channel_already_exists" > Kanal hau existitzen da dagoeneko</string>
<string name= "joined_an_existing_channel" > Existitzen den kanal batean sartu zara</string>
<string name= "allow_participants_to_edit_subject" > Baimendu edonor gaia aldatzea</string>
<string name= "allow_participants_to_invite_others" > Baimendu edonor besteak gonbidatzea</string>
<string name= "anyone_can_edit_subject" > Edonor alda dezake gaia</string>
<string name= "owners_can_edit_subject" > Jabeek alda dezakete gaia</string>
<string name= "admins_can_edit_subject" > Administratzaileek alda dezakete gaia</string>
<string name= "owners_can_invite_others" > Jabeek besteak gonbidatu ditzakete</string>
<string name= "anyone_can_invite_others" > Edonor beste batzuk gonbida ditzake</string>
<string name= "jabber_ids_are_visible_to_admins" > Administratzaileek XMPP helbideak ikus ditzakete.</string>
<string name= "jabber_ids_are_visible_to_anyone" > Edonor ikus ditzake XMPP helbideak.</string>
<string name= "no_users_hint_channel" > Kanal publiko honek ez du parte-hartzailerik. Gonbidatu itzazu kontaktuak edo erabili ezazu partekatzeko botoia kanalaren XMPP helbidea bidaltzeko.</string>
<string name= "no_users_hint_group_chat" > Talde pribatu honek ez du parte-hartzailerik.</string>
<string name= "manage_permission" > Baimenak kudeatu</string>
<string name= "search_participants" > Parte-hartzaileak bilatu</string>
<string name= "file_too_large" > Fitxategia handiegia da</string>
<string name= "attach" > Erantsi</string>
<string name= "discover_channels" > Kanalak aurkitu</string>
<string name= "search_channels" > Kanalak bilatu</string>
<string name= "channel_discovery_opt_in_title" > Balizko pribatutasun urraketa!</string>
<string name= "channel_discover_opt_in_message" > <![CDATA[Kanalak aurkitzeko ezaugarriak <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>. izeneko hirugarren zerbitzu bat erabiltzen du.<br><br>Ezaugarri hau erabiltzeak zure IP helbidea eta bilatutako testua zerbitzu horretara bidaltzea dakar. Ikusi beren <a href="https://search.jabber.network/privacy">pribatutasun politika</a> informazio gehiago lortzeko.]]> </string>
<string name= "i_already_have_an_account" > Badaukat kontu bat dagoeneko</string>
<string name= "add_existing_account" > Gehitu existitzen den kontu bat</string>
<string name= "register_new_account" > Kontu berria erregistratu</string>
<string name= "this_looks_like_a_domain" > Honek domeinu helbide baten itxura dauka</string>
<string name= "add_anway" > Gehitu hala ere</string>
<string name= "this_looks_like_channel" > Honek kanal helbide baten itxura dauka</string>
<string name= "share_backup_files" > Babes-kopia fitxategiak partekatu</string>
<string name= "conversations_backup" > Conversations babes-kopia</string>
<string name= "event" > Gertaera</string>
<string name= "open_backup" > Babes-kopia ireki</string>
<string name= "not_a_backup_file" > Hautatu duzun fitxategia ez da Conversations babes-kopia bat</string>
<string name= "account_already_setup" > Kontu hau konfiguratuta dago jada</string>
<string name= "please_enter_password" > Mesedez idatzi ezazu kontu honetarako pasahitza</string>
<string name= "open_join_dialog" > Kanal publiko batean sartu…</string>
<string name= "jabber_network" > jabber.network</string>
<string name= "local_server" > Zerbitzari lokala</string>
<string name= "pref_channel_discovery" > Kanalak aurkitzeko modua</string>
<string name= "backup" > Babeskopia</string>
<string name= "category_about" > Honi buruz</string>
<string name= "please_enable_an_account" > Mesedez kontu bat gaitu</string>
<string name= "rtp_state_declined_or_busy" > Lanpetuta</string>
<plurals name= "view_users" >
<item quantity= "one" > Parte-hartzaile %1$d ikusi</item>
<item quantity= "other" > %1$d parte-hartzaile ikusi</item>
</plurals>
</resources>