2014-05-02 21:21:56 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "app_name" > Conversations</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "action_settings" > Ajustes</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "action_add" > Nueva conversación</string>
<string name= "action_accounts" > Gestionar cuentas</string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "action_refresh" > Actualizar lista de contactos</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "action_end_conversation" > Terminar conversación</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "action_contact_details" > Detalles del contacto</string>
<string name= "action_muc_details" > Detalles de la conferencia</string>
<string name= "action_secure" > Conversación segura</string>
<string name= "action_add_account" > Añadir cuenta</string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "action_edit_contact" > Editar contacto</string>
<string name= "action_delete_contact" > Eliminar contacto de la lista</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "action_add_phone_book" > Añadir a contactos del teléfono</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "title_activity_contacts" > Contactos</string>
<string name= "just_now" > ahora</string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "minutes_ago" > min</string>
<string name= "unread_conversations" > conversaciones por leer</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "sending" > enviando… </string>
<string name= "announce_pgp" > Renovar anuncio PGP</string>
<string name= "encrypted_message" > Desencriptando mensaje. Espera por favor… </string>
<string name= "conference_details" > Detalles de la conferencia</string>
<string name= "nick_in_use" > El apodo ya está en uso</string>
<string name= "moderator" > Moderador</string>
<string name= "participant" > Participante</string>
<string name= "visitor" > Visitante</string>
<string name= "enter_new_name" > Introduce un nuevo nombre:</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "remove_contact_text" > ¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "untrusted_cert_hint" > El servidor %s presenta un certificado no confiable, posiblemente auto firmado.</string>
<string name= "account_info" > Información del servidor</string>
<string name= "register_account" > Registrar nueva cuenta en servidor</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "share_with" > Compartir con</string>
<string name= "ask_again" > <u > Pulsa para preguntar otra vez</u> </string>
<string name= "show_otr_key" > Huella dactilar OTR</string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "no_otr_fingerprint" > No se ha generado una huella dactilar OTR. Continúa y comienza una conversación encriptada</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "start_conversation" > Comenzar conversación</string>
<string name= "invite_contacts" > Invitar contactos</string>
<string name= "invite_contacts_to_existing" > Invitar a conferencia existente</string>
<string name= "new_conference" > Crear nueva conferencia</string>
<string name= "cancel" > Cancelar</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "add" > Añadir</string>
<string name= "edit" > Editar</string>
<string name= "delete" > Eliminar</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "create_invite" > Crear \u0026 Invitar</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "new_conference_explained" > ¿Quieres crear una nueva conferencia con una dirección generada aleatoriamente e invitar a los contactos seleccionados a ella?</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "no_open_mucs" > No hay conferencias existentes</string>
<string name= "invitation_sent" > Invitación enviada</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "account_offline" > Cuenta desconectada</string>
<string name= "cant_invite_while_offline" > Debes estar conectado para invitar a contactos a la conferencia</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "crash_report_title" > Conversations se ha detenido.</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "crash_report_message" > Enviando volcados de pilas ayudas al desarrollo de Conversations\n<b > Aviso:</b> Esto usará tu cuenta XMPP para enviar el volcado de pila al desarrollador.</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "send_now" > Enviar ahora</string>
<string name= "send_never" > No preguntar de nuevo</string>
<string name= "problem_connecting_to_account" > No se ha podido conectar a la cuenta</string>
<string name= "problem_connecting_to_accounts" > No se ha podido conectar a múltiples cuentas</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "touch_to_fix" > Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
2014-05-18 19:33:38 +02:00
<string name= "attach_file" > Adjuntar</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "not_in_roster" > El contacto no está en tu lista. ¿Quieres añadirlo?</string>
<string name= "add_contact" > Añadir contacto</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "send_failed" > Error al enviar</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "send_rejected" > rechazado</string>
<string name= "receiving_image" > Recibiendo archivo de imagen. Espera por favor… </string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "preparing_image" > Preparando imagen para enviar</string>
<string name= "action_clear_history" > Limpiar historial</string>
<string name= "clear_conversation_history" > Limpiar historial de conversación</string>
<string name= "clear_histor_msg" > ¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b > Aviso:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "delete_messages" > Borrar mensajes</string>
<string name= "also_end_conversation" > Terminar esta conversación más tarde</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "choose_presence" > Selecciona recurso del contacto</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "send_message_to_conference" > Enviar mensaje a conferencia</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "send_plain_text_message" > Enviar mensaje de texto</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "send_otr_message" > Enviar mensaje encriptado con OTR</string>
<string name= "send_pgp_message" > Enviar mensaje encriptado con openPGP</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Tu apodo se ha modificado</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "download_image" > Descargar imagen</string>
<string name= "error_loading_image" > Error cargando imagen (Archivo no encontrado)</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "image_offered_for_download" > <i > Archivo de imagen ofrecido para descarga</i> </string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "not_connected" > No conectado</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "you_are_offline" > Debes estar conectado para enviar %s pero tu cuenta asociada a esta conversación está desconectada.</string>
<string name= "you_are_offline_blank" > No puedes ejecutar esta acción estando desconectado</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "files" > archivos</string>
<string name= "otr_messages" > Mensajes encriptados con OTR</string>
<string name= "manage_account" > Gestionar cuenta</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "contact_offline" > Tu contacto está desconectado</string>
<string name= "contact_offline_otr" > Desgraciadamente no es posible enviar mensajes encriptados con OTR a un contacto desconectado.\n¿Quieres enviar el mensaje en texto plano?</string>
<string name= "contact_offline_file" > Desgraciadamente no es posible enviar archivos a un contacto desconectado.</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "send_unencrypted" > Enviar sin encriptar</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "decryption_failed" > Falló la desencriptación. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
<string name= "openkeychain_required_long" > Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada <b > OpenKeychain</b> para encriptar y desencriptar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n<small > (Por favor, reinicie Conversations después.)</small> </string>
<string name= "restart" > Reiniciar</string>
<string name= "install" > Instalar</string>
<string name= "offering" > ofreciendo… </string>
<string name= "no_pgp_key" > Clave openPGP no encontrada</string>
<string name= "contact_has_no_pgp_key" > Conversations no ha podido encriptar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small > Por favor, pide a tu contacto que configure openPGP.</small> </string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "encrypted_message_received" > <i > Mensaje encriptado recibido. Pulsa para ver.</i> </string>
<string name= "encrypted_image_received" > <i > Imagen encriptada recibida. Pulsa para ver.</i> </string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "image_file" > <i > Imagen recibida. Pulsa para ver</i> </string>
<string name= "otr_file_transfer" > Encriptación con OTR no disponible</string>
<string name= "otr_file_transfer_msg" > Desafortunadamente la encriptación con OTR no está disponible para transferencia de archivos. Puedes selecionar encriptación con openPGP o no usar encriptación.</string>
<string name= "use_pgp_encryption" > Usa encriptación con openPGP</string>
2014-05-12 23:22:47 +02:00
<string name= "pref_xmpp_resource" > Recurso</string>
<string name= "pref_xmpp_resource_summary" > El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string>
<string name= "pref_accept_files" > Aceptar archivos</string>
2014-05-14 19:18:07 +02:00
<string name= "pref_accept_files_summary" > De forma automática aceptar archivos menores de… </string>
2014-05-12 23:22:47 +02:00
<string name= "pref_notification_settings" > Ajustes de notificación</string>
<string name= "pref_notifications" > Notificaciones</string>
<string name= "pref_notifications_summary" > Notifica cuando llega un nuevo mensaje</string>
<string name= "pref_vibrate" > Vibrar</string>
<string name= "pref_vibrate_summary" > Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
<string name= "pref_sound" > Sonido</string>
<string name= "pref_sound_summary" > Reproduce tono con la notificación</string>
<string name= "pref_conference_notifications" > Notificaciones de conferencia</string>
<string name= "pref_conference_notifications_summary" > Siempre notifica cuando llega un mensaje de conferencia y no solo cuando llega un mensaje destacado</string>
<string name= "pref_notification_grace_period" > Notificaciones Carbons</string>
<string name= "pref_notification_grace_period_summary" > Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon</string>
<string name= "pref_ui_options" > Opciones de interfaz</string>
2014-05-14 19:18:07 +02:00
<string name= "pref_use_phone_self_picture" > Usar foto del teléfono</string>
2014-05-12 23:22:47 +02:00
<string name= "pref_use_phone_sefl_picture_summary" > Podrías no ser capaz de distinguir que cuenta está utlizando en una conversación</string>
<string name= "pref_conference_name" > Nombre de la conferencia</string>
<string name= "pref_conference_name_summary" > Usa el nombre de la sala para identificar Conferencias</string>
<string name= "pref_advanced_options" > Opciones avanzadas</string>
<string name= "pref_never_send_crash" > Nunca enviar informe de fallos</string>
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Enviando volcados de pilas ayudas al desarrollo de Conversations</string>
<string name= "openpgp_error" > OpenKeychain reportó un error</string>
<string name= "error_decrypting_file" > I/O Error desencriptando fichero</string>
<string name= "error_copying_image_file" > Error copiando archivo de imagen.</string>
<string name= "accept" > Aceptar</string>
<string name= "error" > Ha ocurrido un error</string>
2014-05-14 19:18:07 +02:00
<string name= "pref_grant_presence_updates" > Suscripción de presencia</string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "pref_grant_presence_updates_summary" > Por defecto otorgar y pedir suscripciones de presencia de los contactos que has creado</string>
2014-05-14 19:18:07 +02:00
<string name= "subscriptions" > Suscripciones</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "subscription_updated" > Suscripción actualizada</string>
2014-05-14 19:18:07 +02:00
<string name= "your_account" > Tu cuenta</string>
<string name= "keys" > Claves</string>
<string name= "send_presence_updates" > Enviar actualizaciones de presencia</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Recibir actualizaciones de presencia</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Solicitar actualizaciones de presencia</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "asked_for_presence_updates" > Solictida actualizaciones de presencia</string>
2014-05-18 19:33:38 +02:00
<string name= "attach_choose_picture" > Seleccionar imagen</string>
<string name= "attach_take_picture" > Hacer foto</string>
2014-05-14 19:18:07 +02:00
<string name= "preemptively_grant" > Por defecto otorgar peticiones de suscripción</string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "error_not_an_image_file" > El archivo seleccionado no es una imagen</string>
<string name= "error_compressing_image" > Error convirtiendo el archivo de imagen</string>
<string name= "error_file_not_found" > Archivo no encontrado</string>
<string name= "error_io_exception" > Error I/O general. ¿Puede que te hayas quedado sin espacio en disco?</string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "error_security_exception_during_image_copy" > La aplicación que usas para seleccionar imágenes no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small > Utiliza un explorador de ficheros diferente para seleccionar la imagen</small> </string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "account_status" > Estado:</string>
<string name= "account_status_unknown" > Desconocido</string>
<string name= "account_status_disabled" > Deshabilitado temporalmente</string>
<string name= "account_status_online" > Conectado</string>
<string name= "account_status_connecting" > Conectando\u2026</string>
<string name= "account_status_offline" > Desconectado</string>
<string name= "account_status_unauthorized" > No autorizado</string>
<string name= "account_status_not_found" > Servidor no encontrado</string>
<string name= "account_status_no_internet" > Sin conectividad</string>
<string name= "account_status_requires_tls" > El servidor requiere TLS</string>
<string name= "account_status_error" > Certificado no confiable</string>
<string name= "account_status_regis_fail" > Error en el registro</string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > El identificador ya está en uso</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Registro completado</string>
<string name= "account_status_regis_not_sup" > El servidor no soporta registros</string>
<string name= "certif_no_trust" > No conectar</string>
<string name= "certif_trust" > Confiar en el certificado</string>
<string name= "encryption_choice_none" > Texto plano</string>
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
<string name= "encryption_choice_pgp" > openPGP</string>
<string name= "mgmt_account_edit" > Editar cuenta</string>
<string name= "mgmt_account_delete" > Eliminar cuenta</string>
<string name= "mgmt_account_disable" > Deshabilitar temporalmente</string>
<string name= "mgmt_account_enable" > Habilitar</string>
2014-05-18 19:33:38 +02:00
<string name= "attach_record_voice" > Grabar audio</string>
<string name= "account_settings" > Configuración de cuenta</string>
<string name= "save" > Guardar</string>
<string name= "passwords_do_not_match" > Las contraseñas no coinciden</string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "invalid_jid" > El identificador no es un identificador de Jabber válido</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "error_out_of_memory" > Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
<string name= "add_phone_book_text" > ¿Te gustaría añadir a %s a tus contactos del teléfono?</string>
<string name= "contact_status_online" > Disponible</string>
<string name= "contact_status_free_to_chat" > Hablador</string>
<string name= "contact_status_away" > Ausente</string>
<string name= "contact_status_extended_away" > Ausencia ext.</string>
<string name= "contact_status_do_not_disturb" > No molestar</string>
<string name= "contact_status_offline" > Desconectado</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
</resources>