pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2018-12-05 09:44:43 +01:00
parent fa5ba9e02b
commit 19c3c54f24
8 changed files with 62 additions and 1 deletions

View File

@ -695,6 +695,7 @@
<string name="medium">Среден</string> <string name="medium">Среден</string>
<string name="large">Голям</string> <string name="large">Голям</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">Съобщението не е било шифровано за това устройство.</string> <string name="not_encrypted_for_this_device">Съобщението не е било шифровано за това устройство.</string>
<string name="omemo_decryption_failed">Съобщението OMEMO не може да бъде дешифровано.</string>
<string name="undo">отмяна</string> <string name="undo">отмяна</string>
<string name="location_disabled">Споделянето на местоположението е изключено</string> <string name="location_disabled">Споделянето на местоположението е изключено</string>
<string name="action_fix_to_location">Фиксиране на позицията</string> <string name="action_fix_to_location">Фиксиране на позицията</string>
@ -797,4 +798,7 @@
<string name="enter_your_name">Въведете името си</string> <string name="enter_your_name">Въведете името си</string>
<string name="no_name_set_instructions">Използвайте бутона за редактиране, за да въведете името си.</string> <string name="no_name_set_instructions">Използвайте бутона за редактиране, за да въведете името си.</string>
<string name="reject_request">Отхвърляне на заявката</string> <string name="reject_request">Отхвърляне на заявката</string>
<string name="install_orbot">Инсталиране на Orbot</string>
<string name="start_orbot">Пускане на Orbot</string>
<string name="no_market_app_installed">Няма инсталирано приложение за инсталиране на приложения.</string>
</resources> </resources>

View File

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="action_settings">Preferències</string> <string name="action_settings">Preferències</string>
<string name="action_add">Nova conversa</string> <string name="action_add">Nova conversa</string>
<string name="action_accounts">Gestiona els comptes</string> <string name="action_accounts">Gestiona els comptes</string>
<string name="action_account">Administrar compte</string>
<string name="action_end_conversation">Tancar aquesta conversa</string>
<string name="action_contact_details">Detalls del contacte</string> <string name="action_contact_details">Detalls del contacte</string>
<string name="action_muc_details">Detalls del xat de grup</string> <string name="action_muc_details">Detalls del xat de grup</string>
<string name="action_secure">Conversa segura</string> <string name="action_secure">Conversa segura</string>
@ -76,6 +78,10 @@
<string name="sharing_files_please_wait">S\'estan compartint els fitxers. Espereu...</string> <string name="sharing_files_please_wait">S\'estan compartint els fitxers. Espereu...</string>
<string name="action_clear_history">Neteja l\'historial</string> <string name="action_clear_history">Neteja l\'historial</string>
<string name="clear_conversation_history">Neteja l\'historial de la conversa</string> <string name="clear_conversation_history">Neteja l\'historial de la conversa</string>
<string name="clear_histor_msg">Estàs segur que vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n <b> Advertiment: </b> Això no eliminarà les còpies dels missatges emmagatzemats en altres dispositius o servidors.</string>
<string name="delete_file_dialog">Eliminar arxiu</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Estàs segur que vols esborrar aquest arxiu?\n\n <b> Advertiment: </b> Això no eliminarà les còpies d\'aquest arxiu que estiguin emmagatzemades en altres dispositius o servidors.</string>
<string name="also_end_conversation">Tanca aquesta conversa després</string>
<string name="choose_presence">Tria el dispositiu</string> <string name="choose_presence">Tria el dispositiu</string>
<string name="send_unencrypted_message">Envia un missatge no xifrat</string> <string name="send_unencrypted_message">Envia un missatge no xifrat</string>
<string name="send_message">Envia un missatge</string> <string name="send_message">Envia un missatge</string>
@ -116,8 +122,11 @@
<string name="pref_confirm_messages">Confirma els missatges</string> <string name="pref_confirm_messages">Confirma els missatges</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string> <string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain va reportar un error.</string>
<string name="bad_key_for_encryption">Clau dolenta per encriptar.</string>
<string name="accept">Accepta</string> <string name="accept">Accepta</string>
<string name="error">S\'ha produït un error</string> <string name="error">S\'ha produït un error</string>
<string name="recording_error">Error</string>
<string name="your_account">El vostre compte</string> <string name="your_account">El vostre compte</string>
<string name="send_presence_updates">Envia actualitzacions de presència</string> <string name="send_presence_updates">Envia actualitzacions de presència</string>
<string name="receive_presence_updates">Rep actualitzacions de presència</string> <string name="receive_presence_updates">Rep actualitzacions de presència</string>
@ -146,6 +155,7 @@
<string name="account_status_policy_violation">Violació de la política</string> <string name="account_status_policy_violation">Violació de la política</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string> <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
<string name="account_status_stream_error">Error de transmissió</string> <string name="account_status_stream_error">Error de transmissió</string>
<string name="account_status_stream_opening_error">Error d\'obertura de la transmissió</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">Sense xifrar</string> <string name="encryption_choice_unencrypted">Sense xifrar</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string> <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
@ -258,6 +268,7 @@
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges</string> <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges</string>
<string name="pref_expert_options">Configuració d\'experts</string> <string name="pref_expert_options">Configuració d\'experts</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Aneu amb cura</string> <string name="pref_expert_options_summary">Aneu amb cura</string>
<string name="title_activity_about_x">Sobre 1%s</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Hores de silenci</string> <string name="title_pref_quiet_hours">Hores de silenci</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora d\'inici</string> <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora d\'inici</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalització</string> <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalització</string>
@ -289,6 +300,8 @@
<string name="send_again">Envia una altra vegada</string> <string name="send_again">Envia una altra vegada</string>
<string name="file_url">URL del fitxer</string> <string name="file_url">URL del fitxer</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapers</string> <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapers</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Copia l\'ID de Jabber al portapapers</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">Missatge d\'error copiat al portapapers</string>
<string name="web_address">Adreça Web</string> <string name="web_address">Adreça Web</string>
<string name="scan_qr_code">Escaneja el codi de barres 2D</string> <string name="scan_qr_code">Escaneja el codi de barres 2D</string>
<string name="show_qr_code">Mostra el codi de barres 2D</string> <string name="show_qr_code">Mostra el codi de barres 2D</string>
@ -480,10 +493,14 @@ mentrestant.</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations necessita accés a emmagatzematge extern</string> <string name="no_storage_permission">Conversations necessita accés a emmagatzematge extern</string>
<string name="no_camera_permission">Conversations necessita accés a la càmera</string> <string name="no_camera_permission">Conversations necessita accés a la càmera</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronitza amb contactes</string> <string name="sync_with_contacts">Sincronitza amb contactes</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations vol fer coincidir la seva llista de contactes del costat del servidor amb la seva llibreta d\'adreces local per mostrar els noms complets dels seus contactes i avatars.\n\nConversations només llegirà els seus contactes i intentarà coincidir a nivell local sense pujar-los al seu servidor.\n\nSe li demanarà que concedeixi permís per accedir als seus contactes.</string>
<string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy necessita accés als números de telèfon dels seus contactes per fer suggeriments sobre possibles contactes que ja estan en Quicksy.<br> <br> No guardarem una còpia d\'aquests números de telèfon.\n\nPer a més informació llegeixi la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privadesa</a> <br> <br> Ara se us demanarà que concediu permís per accedir als vostres contactes.]]></string>
<string name="notify_on_all_messages">Notifica a tots els missatges</string> <string name="notify_on_all_messages">Notifica a tots els missatges</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifica només quan s\'esmenta</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica només quan s\'esmenta</string>
<string name="notify_never">S\'han desactivat les notificacions</string> <string name="notify_never">S\'han desactivat les notificacions</string>
<string name="notify_paused">S\'han pausat les notificacions</string> <string name="notify_paused">S\'han pausat les notificacions</string>
<string name="pref_picture_compression">Compressió d\'imatge</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar i comprimir imatges</string>
<string name="always">Sempre</string> <string name="always">Sempre</string>
<string name="automatically">Automàticament</string> <string name="automatically">Automàticament</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimitzacions de la bateria habilitades</string> <string name="battery_optimizations_enabled">Optimitzacions de la bateria habilitades</string>
@ -507,6 +524,7 @@ missatges.\n\nAra se us demanarà que desactiveu-las.</string>
<string name="welcome_text">Jabber és una xarxa de missatgeria instantània independent del proveïdor. Podeu <string name="welcome_text">Jabber és una xarxa de missatgeria instantània independent del proveïdor. Podeu
utilitzar aquest client amb el servidor de Jabber que trieu.\nPerò utilitzar aquest client amb el servidor de Jabber que trieu.\nPerò
per a la seva comoditat hem facilitat crear un compte a converses.im¹; un proveïdor especialment indicat per a l\'ús amb Conversations.</string> per a la seva comoditat hem facilitat crear un compte a converses.im¹; un proveïdor especialment indicat per a l\'ús amb Conversations.</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy és un spin off de les populars Converses client Jabber/XMPP amb detecció automàtica de contactes. <br> <br> Vostè es registra amb el seu número de telèfon i Quicksy es basarà automàticament en els números de telèfon de la seva llibreta d\'adreces per suggerir-li possibles contactes. <br> <br> En registrar-se vostè accepta la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy"> política de privadesa </a>. ]]></string>
<string name="magic_create_text">Us guiarem pel procés de creació d\'un compte a conversations.im.¹\nQuan <string name="magic_create_text">Us guiarem pel procés de creació d\'un compte a conversations.im.¹\nQuan
trieu conversations.im com a proveïdor, podreu comunicar-vos amb els usuaris trieu conversations.im com a proveïdor, podreu comunicar-vos amb els usuaris
d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.</string> d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.</string>

View File

@ -515,7 +515,7 @@
<string name="no_application_to_share_uri">Keine Anwendung zum Teilen der URI gefunden</string> <string name="no_application_to_share_uri">Keine Anwendung zum Teilen der URI gefunden</string>
<string name="share_uri_with">Teile URI mit…</string> <string name="share_uri_with">Teile URI mit…</string>
<string name="welcome_text">Jabber ist ein anbieterunabhängiges Instant Messaging Netzwerk. Du kannst diesen Client mit jedem beliebigen Jabber-Server nutzen.\nUm es dir leicht zu machen, haben wir die Möglichkeit geschaffen, ein Konto auf conversations.im¹ anzulegen; ein Anbieter, der speziell für die Verwendung mit Conversations geeignet ist.</string> <string name="welcome_text">Jabber ist ein anbieterunabhängiges Instant Messaging Netzwerk. Du kannst diesen Client mit jedem beliebigen Jabber-Server nutzen.\nUm es dir leicht zu machen, haben wir die Möglichkeit geschaffen, ein Konto auf conversations.im¹ anzulegen; ein Anbieter, der speziell für die Verwendung mit Conversations geeignet ist.</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy ist ein Ableger des beliebten Jabber/XMPP-Clients Conversations mit automatischer Kontakterkennung.<br><br>Du registrierst dich mit deiner Telefonnummer und Quicksy wird automatisch auf der Grundlage der Telefonnummern in deinem Adressbuch mögliche Kontakte vorschlagen.<br><br>Mit der Anmeldung erklärst du dich mit unserer <a href="https://quicksy.im/#privacy">Datenschutzerklärung</a>einverstanden.]]></string> <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy ist ein Ableger des beliebten Jabber/XMPP-Clients Conversations mit automatischer Kontakterkennung.<br><br>Du registrierst dich mit deiner Telefonnummer und Quicksy wird automatisch auf der Grundlage der Telefonnummern in deinem Adressbuch mögliche Kontakte vorschlagen.<br><br>Mit der Anmeldung erklärst du dich mit unserer <a href="https://quicksy.im/#privacy">Datenschutzerklärung</a> einverstanden.]]></string>
<string name="agree_and_continue">Zustimmen &amp; fortfahren</string> <string name="agree_and_continue">Zustimmen &amp; fortfahren</string>
<string name="magic_create_text">Wir führen dich durch den Prozess der Kontoerstellung auf conversations.im.¹\nWenn du conversations.im als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige Jabber-ID gibst.</string> <string name="magic_create_text">Wir führen dich durch den Prozess der Kontoerstellung auf conversations.im.¹\nWenn du conversations.im als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige Jabber-ID gibst.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Deine vollständige Jabber ID lautet: %s</string> <string name="your_full_jid_will_be">Deine vollständige Jabber ID lautet: %s</string>
@ -695,6 +695,7 @@
<string name="medium">Mittel</string> <string name="medium">Mittel</string>
<string name="large">Groß</string> <string name="large">Groß</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">Die Nachricht wurde nicht für dieses Gerät verschlüsselt.</string> <string name="not_encrypted_for_this_device">Die Nachricht wurde nicht für dieses Gerät verschlüsselt.</string>
<string name="omemo_decryption_failed">Die OMEMO-Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden.</string>
<string name="undo">rückgängig</string> <string name="undo">rückgängig</string>
<string name="location_disabled">Standort teilen ist deaktiviert</string> <string name="location_disabled">Standort teilen ist deaktiviert</string>
<string name="action_fix_to_location">Position fixieren</string> <string name="action_fix_to_location">Position fixieren</string>
@ -797,4 +798,7 @@
<string name="enter_your_name">Deinen Namen eingeben</string> <string name="enter_your_name">Deinen Namen eingeben</string>
<string name="no_name_set_instructions">Benutze die \"Bearbeiten\"-Schaltfläche, um deinen Namen festzulegen.</string> <string name="no_name_set_instructions">Benutze die \"Bearbeiten\"-Schaltfläche, um deinen Namen festzulegen.</string>
<string name="reject_request">Anfrage ablehnen</string> <string name="reject_request">Anfrage ablehnen</string>
<string name="install_orbot">Orbot installieren</string>
<string name="start_orbot">Orbot starten</string>
<string name="no_market_app_installed">Kein App-Store installiert.</string>
</resources> </resources>

View File

@ -695,6 +695,7 @@
<string name="medium">Mediano</string> <string name="medium">Mediano</string>
<string name="large">Grande</string> <string name="large">Grande</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">El mensaje no fue cifrado para este dispositivo.</string> <string name="not_encrypted_for_this_device">El mensaje no fue cifrado para este dispositivo.</string>
<string name="omemo_decryption_failed">Error al descifrar el mensaje cifrado con OMEMO.</string>
<string name="undo">deshacer</string> <string name="undo">deshacer</string>
<string name="location_disabled">Compartir ubicación está deshabilitado</string> <string name="location_disabled">Compartir ubicación está deshabilitado</string>
<string name="action_fix_to_location">Fijar posición</string> <string name="action_fix_to_location">Fijar posición</string>
@ -795,4 +796,7 @@
<string name="your_name">Tu nombre</string> <string name="your_name">Tu nombre</string>
<string name="enter_your_name">Introduce tu nombre</string> <string name="enter_your_name">Introduce tu nombre</string>
<string name="no_name_set_instructions">Usa este botón para establecer tu nombre.</string> <string name="no_name_set_instructions">Usa este botón para establecer tu nombre.</string>
<string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
<string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
<string name="no_market_app_installed">No hay tienda de aplicaciones instalada.</string>
</resources> </resources>

View File

@ -692,6 +692,7 @@
<string name="medium">Gemiddeld</string> <string name="medium">Gemiddeld</string>
<string name="large">Groot</string> <string name="large">Groot</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">Bericht is niet versleuteld voor dit apparaat.</string> <string name="not_encrypted_for_this_device">Bericht is niet versleuteld voor dit apparaat.</string>
<string name="omemo_decryption_failed">Kan OMEMO-bericht niet ontsleutelen.</string>
<string name="undo">ongedaan maken</string> <string name="undo">ongedaan maken</string>
<string name="location_disabled">Delen van locatie is uitgeschakeld</string> <string name="location_disabled">Delen van locatie is uitgeschakeld</string>
<string name="action_fix_to_location">Positie vergrendelen</string> <string name="action_fix_to_location">Positie vergrendelen</string>
@ -794,4 +795,7 @@
<string name="enter_your_name">Voer je naam in</string> <string name="enter_your_name">Voer je naam in</string>
<string name="no_name_set_instructions">Gebruik de knop \'bewerken\' op je naam in te stellen.</string> <string name="no_name_set_instructions">Gebruik de knop \'bewerken\' op je naam in te stellen.</string>
<string name="reject_request">Verzoek afwijzen</string> <string name="reject_request">Verzoek afwijzen</string>
<string name="install_orbot">Orbot installeren</string>
<string name="start_orbot">Orbot starten</string>
<string name="no_market_app_installed">Geen app-winkel geïnstalleerd.</string>
</resources> </resources>

View File

@ -494,6 +494,7 @@
<string name="no_storage_permission">Conversations potrzebuje dostępu do zewnętrznej pamięci</string> <string name="no_storage_permission">Conversations potrzebuje dostępu do zewnętrznej pamięci</string>
<string name="no_camera_permission">Conversations potrzebuje dostępu do aparatu</string> <string name="no_camera_permission">Conversations potrzebuje dostępu do aparatu</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string> <string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations chce dopasować Twoje kontakty XMPP z listą kontaktów w telefonie, by uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\nConversations jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na Twój serwer.\n\nZostaniesz teraz poproszony o przydzielenie pozwolenia na odczyt Twoich kontaktów.</string>
<string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string> <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string>
<string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string> <string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
@ -518,6 +519,7 @@
<string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string> <string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
<string name="welcome_text">Jabber to niezależna sieć komunikacji natychmiastowej. Możesz użyć tego klienta z dowolnym serwerem który wybierzesz. <string name="welcome_text">Jabber to niezależna sieć komunikacji natychmiastowej. Możesz użyć tego klienta z dowolnym serwerem który wybierzesz.
Dla twojej wygody ułatwiliśmy stworzenie konta na conversations.im; serwerze dostosowanym do Conversations.</string> Dla twojej wygody ułatwiliśmy stworzenie konta na conversations.im; serwerze dostosowanym do Conversations.</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy to klient Jabbera/XMPP oparty na Conversations z automatycznym odkrywaniem konetaktów. <br><br> Zapisujesz się swoim numerem telefonu i Quicksy automatycznie — na podstawie numerów telefonów w twojej książce adresowej — zasugeruje możliwe kontakty. <br><br> Zapisując się zgadzasz się na naszą <a href="https://quicksy.im/#privacy">politykę prywatności</a>.]]></string>
<string name="magic_create_text">Przeprowadzimy Cię przez proces tworzenia konta na conversations.im.\nKiedy wybierzesz konto na serwerze conversations.im, będziesz mógł komunikować się z użytkownikami na innych serwerach podając im swój pełen Jabber ID.</string> <string name="magic_create_text">Przeprowadzimy Cię przez proces tworzenia konta na conversations.im.\nKiedy wybierzesz konto na serwerze conversations.im, będziesz mógł komunikować się z użytkownikami na innych serwerach podając im swój pełen Jabber ID.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string> <string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string>
<string name="create_account">Utwórz konto</string> <string name="create_account">Utwórz konto</string>
@ -710,6 +712,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="medium">Średnia</string> <string name="medium">Średnia</string>
<string name="large">Duża</string> <string name="large">Duża</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">Wiadomość nie była zaszyfrowana dla tego urządzenia.</string> <string name="not_encrypted_for_this_device">Wiadomość nie była zaszyfrowana dla tego urządzenia.</string>
<string name="omemo_decryption_failed">Błąd odszyfrowywania wiadomości OMEMO.</string>
<string name="undo">cofnij</string> <string name="undo">cofnij</string>
<string name="location_disabled">Udostępnianie lokalizacji jest wyłączone</string> <string name="location_disabled">Udostępnianie lokalizacji jest wyłączone</string>
<string name="action_fix_to_location">Zablokuj pozycję</string> <string name="action_fix_to_location">Zablokuj pozycję</string>
@ -774,6 +777,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="please_enter_your_phone_number">Proszę wpisać swój numer telefonu.</string> <string name="please_enter_your_phone_number">Proszę wpisać swój numer telefonu.</string>
<string name="search_countries">Przeszukaj kraje</string> <string name="search_countries">Przeszukaj kraje</string>
<string name="verify_x">Zweryfikuj %s</string> <string name="verify_x">Zweryfikuj %s</string>
<string name="we_have_sent_you_another_sms">Wysłaliśmy kolejny SMS z 6 cyfrowym kodem.</string>
<string name="please_enter_pin_below">Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN poniżej.</string> <string name="please_enter_pin_below">Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN poniżej.</string>
<string name="resend_sms">Wyślij SMSa ponownie</string> <string name="resend_sms">Wyślij SMSa ponownie</string>
<string name="resend_sms_in">Wyślij SMSa ponownie (%s)</string> <string name="resend_sms_in">Wyślij SMSa ponownie (%s)</string>
@ -793,8 +797,16 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="unable_to_connect_to_server">Nie można połączyć się z serwerem.</string> <string name="unable_to_connect_to_server">Nie można połączyć się z serwerem.</string>
<string name="unable_to_establish_secure_connection">Nie można uzyskać bezpiecznego połączenia.</string> <string name="unable_to_establish_secure_connection">Nie można uzyskać bezpiecznego połączenia.</string>
<string name="unable_to_find_server">Nie można znaleźć serwera.</string> <string name="unable_to_find_server">Nie można znaleźć serwera.</string>
<string name="something_went_wrong_processing_your_request">Wystąpił błąd przy przetwarzaniu twojego żądania.</string>
<string name="invalid_user_input">Nieprawidłowa wartość użytkownika</string>
<string name="temporarily_unavailable">Tymczasowo niedostępne. Spróbuj później.</string>
<string name="no_network_connection">Brak połączenia z siecią.</string>
<string name="try_again_in_x">Spróbuj ponownie po %s</string>
<string name="rate_limited">Wykorzystałeś limit zapytań</string>
<string name="too_many_attempts">Za dużo prób</string> <string name="too_many_attempts">Za dużo prób</string>
<string name="the_app_is_out_of_date">Używasz przestarzałej wersji aplikacji.</string>
<string name="update">Aktualizuj</string> <string name="update">Aktualizuj</string>
<string name="logged_in_with_another_device">Twój numer telefonu jest aktualnie zalogowany na innym urządzeniu.</string>
<string name="your_name">Twoja nazwa</string> <string name="your_name">Twoja nazwa</string>
<string name="enter_your_name">Wpisz swoją nazwę</string> <string name="enter_your_name">Wpisz swoją nazwę</string>
<string name="reject_request">Odrzuć żądanie</string> <string name="reject_request">Odrzuć żądanie</string>

View File

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="action_settings">Configurações</string> <string name="action_settings">Configurações</string>
<string name="action_add">Nova conversa</string> <string name="action_add">Nova conversa</string>
<string name="action_accounts">Gerenciar contas</string> <string name="action_accounts">Gerenciar contas</string>
<string name="action_account">Gerenciar conta</string>
<string name="action_end_conversation">Encerrar essa conversa</string>
<string name="action_contact_details">Detalhes do contato</string> <string name="action_contact_details">Detalhes do contato</string>
<string name="action_muc_details">Detalhes da conversa em grupo</string> <string name="action_muc_details">Detalhes da conversa em grupo</string>
<string name="action_secure">Conversa segura</string> <string name="action_secure">Conversa segura</string>
@ -79,6 +81,7 @@
<string name="clear_histor_msg">Deseja realmente excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não excluirá cópias dessas mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string> <string name="clear_histor_msg">Deseja realmente excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não excluirá cópias dessas mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string>
<string name="delete_file_dialog">Excluir arquivo</string> <string name="delete_file_dialog">Excluir arquivo</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Deseja realmente excluir este arquivo?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não excluirá cópias deste arquivo armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string> <string name="delete_file_dialog_msg">Deseja realmente excluir este arquivo?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não excluirá cópias deste arquivo armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string>
<string name="also_end_conversation">Encerrar essa conversa após isso</string>
<string name="choose_presence">Selecione o dispositivo</string> <string name="choose_presence">Selecione o dispositivo</string>
<string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não criptografada</string> <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não criptografada</string>
<string name="send_message">Enviar mensagem</string> <string name="send_message">Enviar mensagem</string>
@ -119,6 +122,8 @@
<string name="pref_confirm_messages">Confirmação de mensagens</string> <string name="pref_confirm_messages">Confirmação de mensagens</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles.</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles.</string>
<string name="pref_ui_options">IU</string> <string name="pref_ui_options">IU</string>
<string name="openpgp_error">O OpenKeychain informou um erro</string>
<string name="bad_key_for_encryption">Chave ruim para a criptografia</string>
<string name="accept">Aceitar</string> <string name="accept">Aceitar</string>
<string name="error">Ocorreu um erro</string> <string name="error">Ocorreu um erro</string>
<string name="recording_error">Erro</string> <string name="recording_error">Erro</string>
@ -263,6 +268,7 @@
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente.</string> <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente.</string>
<string name="pref_expert_options">Configurações avançadas</string> <string name="pref_expert_options">Configurações avançadas</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Por favor, use com cuidado.</string> <string name="pref_expert_options_summary">Por favor, use com cuidado.</string>
<string name="title_activity_about_x">Sobre o %s</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Horário de sossego</string> <string name="title_pref_quiet_hours">Horário de sossego</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Início</string> <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Início</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Fim</string> <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Fim</string>
@ -294,6 +300,8 @@
<string name="send_again">Enviar novamente</string> <string name="send_again">Enviar novamente</string>
<string name="file_url">URL do arquivo</string> <string name="file_url">URL do arquivo</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada para a área de transferência</string> <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada para a área de transferência</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">O ID Jabber foi copiado para a área de transferência</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">A mensagem de erro foi copiada para a área de transferência</string>
<string name="web_address">endereço web</string> <string name="web_address">endereço web</string>
<string name="scan_qr_code">Capturar código de barras 2D</string> <string name="scan_qr_code">Capturar código de barras 2D</string>
<string name="show_qr_code">Exibir código de barras 2D</string> <string name="show_qr_code">Exibir código de barras 2D</string>
@ -482,6 +490,8 @@
<string name="no_storage_permission">O Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo</string> <string name="no_storage_permission">O Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo</string>
<string name="no_camera_permission">O Conversations necessita de acesso à câmera</string> <string name="no_camera_permission">O Conversations necessita de acesso à câmera</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizar com os contatos</string> <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com os contatos</string>
<string name="sync_with_contacts_long">O Conversations quer procurar por correspondências entre contatos da do seu servidor e do seu livro de endereços local, para exibir os nomes completos e avatares dos seus contatos.\n\nO Conversations fará a verificação localmente, sem enviar nenhuma informação para o servidor\n\nAgora você será solicitado a fornecer permissão de acesso aos seus contatos.</string>
<string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy precisa acessar os números de telefone dos seus contatos para sugerir possíveis contatos que já estejam no Quicksy.<br><br>Nós não armazenaremos nenhuma cópia desses números de telefone.\n\nPara maiores informações, leia nossa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.<br><br>Agora você será solicitado a fornecer permissões de acesso aos seus contatos.]]></string>
<string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string> <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notificar somente quando for mencionado</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar somente quando for mencionado</string>
<string name="notify_never">Notificações desabilitadas</string> <string name="notify_never">Notificações desabilitadas</string>
@ -505,6 +515,7 @@
<string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrado nenhum aplicativo para compartilhar a URI</string> <string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrado nenhum aplicativo para compartilhar a URI</string>
<string name="share_uri_with">Compartilhar a URI com...</string> <string name="share_uri_with">Compartilhar a URI com...</string>
<string name="welcome_text">Jabber é uma rede de mensageria instantânea independente de provedor. Você pode usar este cliente com qualquer servidor Jabber que você escolher.\nEntretanto, para sua conveniência, nós simplificamos o processo de criação de uma conta no conversations.im¹; um provedor especialmente configurado para ser usado com o Conversations.</string> <string name="welcome_text">Jabber é uma rede de mensageria instantânea independente de provedor. Você pode usar este cliente com qualquer servidor Jabber que você escolher.\nEntretanto, para sua conveniência, nós simplificamos o processo de criação de uma conta no conversations.im¹; um provedor especialmente configurado para ser usado com o Conversations.</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy é um derivado do popular cliente para Jabber/XMPP Conversations, com a descoberta automática de contatos.<br><br>Você se registra com o seu número de telefone e o Quicksy sugere automaticamente - baseado nos números de telefone do seu livro de endereços - possíveis contatos para você..<br><br>Ao se registrar você concorda com nossa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.]]></string>
<string name="magic_create_text">Nós guiaremos você ao longo do processo de criar uma conta em conversations.im.¹\nAo usar esse provedor você também poderá se comunicar com usuários de outros provedores. Basta fornecê-los a sua identificação Jabber completa.</string> <string name="magic_create_text">Nós guiaremos você ao longo do processo de criar uma conta em conversations.im.¹\nAo usar esse provedor você também poderá se comunicar com usuários de outros provedores. Basta fornecê-los a sua identificação Jabber completa.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Sua ID Jabber será: %s</string> <string name="your_full_jid_will_be">Sua ID Jabber será: %s</string>
<string name="create_account">Criar conta</string> <string name="create_account">Criar conta</string>

View File

@ -705,6 +705,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
<string name="medium">Medie</string> <string name="medium">Medie</string>
<string name="large">Mare</string> <string name="large">Mare</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">Mesajul nu a fost criptat pentru acest dispozitiv.</string> <string name="not_encrypted_for_this_device">Mesajul nu a fost criptat pentru acest dispozitiv.</string>
<string name="omemo_decryption_failed">Nu s-a reușit decriptarea mesajului OMEMO.</string>
<string name="undo">anulează</string> <string name="undo">anulează</string>
<string name="location_disabled">Partajarea locației este dezactivată</string> <string name="location_disabled">Partajarea locației este dezactivată</string>
<string name="action_fix_to_location">Blochează poziția</string> <string name="action_fix_to_location">Blochează poziția</string>
@ -807,4 +808,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
<string name="enter_your_name">Introducețivä numele</string> <string name="enter_your_name">Introducețivä numele</string>
<string name="no_name_set_instructions">Folosiți butonul de editare pentru a vă seta numele.</string> <string name="no_name_set_instructions">Folosiți butonul de editare pentru a vă seta numele.</string>
<string name="reject_request">Refuză cererea</string> <string name="reject_request">Refuză cererea</string>
<string name="install_orbot">Instalare Orbot</string>
<string name="start_orbot">Pornire Orbot</string>
<string name="no_market_app_installed">Nici un magazin de aplicații instalat.</string>
</resources> </resources>