pulled translations from transifex
This commit is contained in:
parent
3bde4dbedb
commit
43b466704a
|
@ -102,6 +102,7 @@
|
|||
<string name="pref_xmpp_resource_summary">De naam waarmee deze cliënt zich identificeert</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files">Aanvaard bestanden</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files_summary">Aanvaard automatisch bestanden kleiner dan…</string>
|
||||
<string name="pref_notification_settings">Melding</string>
|
||||
<string name="pref_notifications">Meldingen</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_summary">Melding als een nieuw bericht arriveert</string>
|
||||
<string name="pref_vibrate">Trillen</string>
|
||||
|
@ -110,10 +111,12 @@
|
|||
<string name="pref_sound_summary">Speel beltoon af bij melding</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period">Uitstelperiode voor meldingen</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Schakel meldingen voor korte tijd uit als er een carbon copy wordt ontvangen</string>
|
||||
<string name="pref_advanced_options">Geavanceerd</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash">Verstuur nooit crashrapportages</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">Door crashrapportages te versturen help je de ontwikkeling van Conversations</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages">Bevestig berichten</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages_summary">Laat je contacten weten wanneer je berichten hebt ontvangen en gelezen</string>
|
||||
<string name="pref_ui_options">Gebruikersomgeving</string>
|
||||
<string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporteerde een fout</string>
|
||||
<string name="error_decrypting_file">I/O-fout tijdens ontsleutelen van bestand</string>
|
||||
<string name="accept">Aanvaarden</string>
|
||||
|
@ -188,6 +191,7 @@
|
|||
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
|
||||
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
|
||||
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
|
||||
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
|
||||
<string name="server_info_available">beschikbaar</string>
|
||||
<string name="server_info_unavailable">niet beschikbaar</string>
|
||||
<string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen</string>
|
||||
|
@ -237,6 +241,7 @@
|
|||
<string name="you">Jij</string>
|
||||
<string name="action_edit_subject">Onderwerp van groepsgesprek bewerken</string>
|
||||
<string name="conference_not_found">Groepsgesprek niet gevonden</string>
|
||||
<string name="conference_unknown_error">Onbekende fout ontvangen</string>
|
||||
<string name="leave">Verlaten</string>
|
||||
<string name="contact_added_you">Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten</string>
|
||||
<string name="add_back">Contact toevoegen aan eigen contacten</string>
|
||||
|
@ -271,10 +276,14 @@
|
|||
<string name="sure_delete_fingerprint">Ben je zeker dat je deze vingerafdruk wil verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ignore">Negeren</string>
|
||||
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Waarschuwing:</b> Dit verzenden zonder wederzijdse aanwezigheidsupdates kan voor onverwachte problemen zorgen.\n\n<small>Ga naar contactgegevens om je aanwezigheidsupdates te bevestigen.</small></string>
|
||||
<string name="pref_security_settings">Beveiliging</string>
|
||||
<string name="pref_force_encryption">Verplicht end-to-end-versleuteling</string>
|
||||
<string name="pref_force_encryption_summary">Stuur berichten altijd versleuteld (behalve in groepsgesprekken)</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction">Berichtverbetering toestaan</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren</string>
|
||||
<string name="pref_dont_save_encrypted">Sla versleutelde berichten niet op</string>
|
||||
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Waarschuwing: dit kan leiden tot verlies van berichten</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options">Instellingen voor experts</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_summary">Wees voorzichtig met deze instellingen</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">Over Conversations</string>
|
||||
<string name="pref_about_conversations_summary">Build en licentie-informatie</string>
|
||||
|
@ -292,6 +301,8 @@
|
|||
<string name="pref_expert_options_other">Andere</string>
|
||||
<string name="pref_conference_name">Groepsgespreksnaam</string>
|
||||
<string name="pref_conference_name_summary">Gebruik onderwerp van kamer ipv JID om groepsgesprekken te identificeren</string>
|
||||
<string name="pref_autojoin">Automatisch deelnemen aan groepsgesprekken</string>
|
||||
<string name="pref_autojoin_summary">Respecteer de autojoin-vlag bij groepsgespreksbladwijzers</string>
|
||||
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-vingerafdruk gekopieerd naar klembord!</string>
|
||||
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk gekopieerd naar klembord!</string>
|
||||
<string name="conference_banned">Je bent verbannen uit dit groepsgesprek</string>
|
||||
|
@ -422,6 +433,7 @@
|
|||
<string name="two_hours">2 uur</string>
|
||||
<string name="eight_hours">8 uur</string>
|
||||
<string name="until_further_notice">Voor onbepaalde duur</string>
|
||||
<string name="pref_input_options">Invoer</string>
|
||||
<string name="pref_enter_is_send">Enter is versturen</string>
|
||||
<string name="pref_enter_is_send_summary">Gebruik de enter-toets om berichten te versturen</string>
|
||||
<string name="pref_display_enter_key">Toon enter-toets</string>
|
||||
|
@ -485,13 +497,21 @@
|
|||
<string name="pref_use_white_background_summary">Toon ontvangen berichten als zwarte tekst op een witte achtergrond</string>
|
||||
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor-netwerk niet beschikbaar</string>
|
||||
<string name="server_info_broken">Gebroken</string>
|
||||
<string name="pref_presence_settings">Aanwezigheid</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off">Even weg wanneer scherm uit staat</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is</string>
|
||||
<string name="pref_xa_on_silent_mode">Niet beschikbaar in stille modus</string>
|
||||
<string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Stelt je bron in als niet beschikbaar wanneer je apparaat in stille modus staat</string>
|
||||
<string name="pref_show_connection_options">Uitgebreide verbindingsinstellingen</string>
|
||||
<string name="pref_show_connection_options_summary">Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account</string>
|
||||
<string name="hostname_example">xmpp.voorbeeld.be</string>
|
||||
<string name="action_add_account_with_certificate">Account met certificaat toevoegen</string>
|
||||
<string name="unable_to_parse_certificate">Kan certificaat niet verwerken</string>
|
||||
<string name="authenticate_with_certificate">Laat leeg om te authenticeren met certificaat</string>
|
||||
<string name="mam_prefs">Archiefvoorkeuren</string>
|
||||
<string name="server_side_mam_prefs">Voorkeuren voor archief aan serverzijde</string>
|
||||
<string name="fetching_mam_prefs">Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld…</string>
|
||||
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Kon archiefvoorkeuren niet ophalen</string>
|
||||
<string name="captcha_ocr">Captcha-tekst</string>
|
||||
<string name="captcha_required">Captcha vereist</string>
|
||||
<string name="captcha_hint">voer de tekst van de afbeelding in</string>
|
||||
|
@ -501,6 +521,7 @@
|
|||
<string name="error_fetching_omemo_key">Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel!</string>
|
||||
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat!</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_certificates">Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet!</string>
|
||||
<string name="pref_connection_options">Verbinding</string>
|
||||
<string name="pref_use_tor">Verbinden via Tor</string>
|
||||
<string name="pref_use_tor_summary">Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot</string>
|
||||
<string name="account_settings_hostname">Hostnaam</string>
|
||||
|
@ -513,6 +534,7 @@
|
|||
<item quantity="one">%d bericht</item>
|
||||
<item quantity="other">%d berichten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
|
||||
<string name="shared_file_with_x">Bestand gedeeld met %s</string>
|
||||
<string name="shared_image_with_x">Afbeelding gedeeld met %s</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">Conversations heeft toegang nodig tot de externe opslag</string>
|
||||
|
@ -523,6 +545,7 @@
|
|||
<string name="certificate_issuer">Uitgever</string>
|
||||
<string name="certificate_cn">Algemene naam</string>
|
||||
<string name="certificate_o">Organisatie</string>
|
||||
<string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
|
||||
<string name="certicate_info_not_available">(Niet beschikbaar)</string>
|
||||
<string name="certificate_not_found">Geen certificaat gevonden</string>
|
||||
<string name="notify_on_all_messages">Melding bij alle berichten</string>
|
||||
|
@ -530,6 +553,7 @@
|
|||
<string name="notify_never">Meldingen uitgeschakeld</string>
|
||||
<string name="notify_paused">Meldingen gepauzeerd</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression">Afbeeldingen comprimeren</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression_summary">Verklein en comprimeer afbeeldingen</string>
|
||||
<string name="always">Altijd</string>
|
||||
<string name="automatically">Automatisch</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled">Batterij-optimalisaties ingeschakeld</string>
|
||||
|
@ -537,4 +561,8 @@
|
|||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Conversations, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\nJe zal nu gevraagd worden deze optimalisaties uit te schakelen.</string>
|
||||
<string name="disable">Uitschakelen</string>
|
||||
<string name="selection_too_large">Het gekozen vlak is te groot</string>
|
||||
<string name="no_accounts">(Geen actieve accounts)</string>
|
||||
<string name="this_field_is_required">Dit veld is vereist</string>
|
||||
<string name="correct_message">Bericht verbeteren</string>
|
||||
<string name="send_corrected_message">Verbeterd bericht sturen</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,7 @@
|
|||
<string name="pref_xmpp_resource_summary">客户端标识名称</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files">接收文件</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files_summary">自动接收小于 … 的文件</string>
|
||||
<string name="pref_notification_settings">通知</string>
|
||||
<string name="pref_notifications">通知</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_summary">收到新消息时通知</string>
|
||||
<string name="pref_vibrate">震动</string>
|
||||
|
@ -110,10 +111,12 @@
|
|||
<string name="pref_sound_summary">收到新消息时的铃声</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period">通知限期</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">接收副本短时间内关闭通知</string>
|
||||
<string name="pref_advanced_options">高级</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash">总不发送崩溃报告</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">发送堆栈跟踪帮助 Conversations 开发人员</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages">确认消息</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages_summary">当你已收到消息并且已阅时通知好友</string>
|
||||
<string name="pref_ui_options">UI</string>
|
||||
<string name="openpgp_error">OpenKeychain 报告了一个错误</string>
|
||||
<string name="error_decrypting_file">解密文件时出现 I/O 错误</string>
|
||||
<string name="accept">接受</string>
|
||||
|
@ -188,6 +191,7 @@
|
|||
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: 流管理</string>
|
||||
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (替身 / OMEMO)</string>
|
||||
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP 文件上传</string>
|
||||
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
|
||||
<string name="server_info_available">有效</string>
|
||||
<string name="server_info_unavailable">无效</string>
|
||||
<string name="missing_public_keys">缺少公钥通知</string>
|
||||
|
@ -272,10 +276,14 @@
|
|||
<string name="sure_delete_fingerprint">是否确定删除该指纹?</string>
|
||||
<string name="ignore">忽略</string>
|
||||
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互更新在线联系人的情况下发送将会出现未知问题。\n\n<small>前往联系人详情以验证您订阅的在线联系人。</small></string>
|
||||
<string name="pref_security_settings">安全</string>
|
||||
<string name="pref_force_encryption">强制要求端对端加密</string>
|
||||
<string name="pref_force_encryption_summary"> 总是发送加密信息(讨论组信息除外)</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction">允许更正消息</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction_summary">允许您的联系人追回编辑他们的信息</string>
|
||||
<string name="pref_dont_save_encrypted">不保存加密信息</string>
|
||||
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">警告:此操作将会导致信息丢失</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options">高级设置</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_summary">请谨慎使用</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">关于 Conversations</string>
|
||||
<string name="pref_about_conversations_summary">编译及许可证信息</string>
|
||||
|
@ -425,6 +433,7 @@
|
|||
<string name="two_hours">2 个小时</string>
|
||||
<string name="eight_hours">8 个小时</string>
|
||||
<string name="until_further_notice">直到新的通知</string>
|
||||
<string name="pref_input_options">输入</string>
|
||||
<string name="pref_enter_is_send">回车是发送</string>
|
||||
<string name="pref_enter_is_send_summary">用回车键来发送消息</string>
|
||||
<string name="pref_display_enter_key">显示回车键</string>
|
||||
|
@ -486,14 +495,21 @@
|
|||
<string name="pref_use_white_background_summary">收到的消息将显示为白底黑字</string>
|
||||
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor network 不可用</string>
|
||||
<string name="server_info_broken">损坏</string>
|
||||
<string name="pref_presence_settings">存在</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off">关闭屏幕时离开</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">当屏幕关闭时将标记您的资源为离开状态</string>
|
||||
<string name="pref_xa_on_silent_mode">静音模式时不可用</string>
|
||||
<string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">当设备进入静音模式时把资源标识改为不可用</string>
|
||||
<string name="pref_show_connection_options">高级边接设置</string>
|
||||
<string name="pref_show_connection_options_summary">注册账户时显示主机名和端口</string>
|
||||
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
|
||||
<string name="action_add_account_with_certificate">使用证书添加账户</string>
|
||||
<string name="unable_to_parse_certificate">无法解析证书</string>
|
||||
<string name="authenticate_with_certificate">留空以认证 w/ 证书</string>
|
||||
<string name="mam_prefs">压缩设置</string>
|
||||
<string name="server_side_mam_prefs">服务端压缩设置</string>
|
||||
<string name="fetching_mam_prefs">正在获取压缩设置。请稍后...</string>
|
||||
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">获取压缩设置失败</string>
|
||||
<string name="captcha_ocr">验证码</string>
|
||||
<string name="captcha_required">需要验证码</string>
|
||||
<string name="captcha_hint">输入图片中的文字</string>
|
||||
|
@ -503,6 +519,7 @@
|
|||
<string name="error_fetching_omemo_key">获取 OMEMO 密钥错误!</string>
|
||||
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">请用证书验证 OMEMO 密钥!</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_certificates">您的设备不支持设备证书选择!</string>
|
||||
<string name="pref_connection_options">连接</string>
|
||||
<string name="pref_use_tor">通过 Tor 连接</string>
|
||||
<string name="pref_use_tor_summary">所有连接使用 Tor 网络隧道。需要 Orbot</string>
|
||||
<string name="account_settings_hostname">主机名</string>
|
||||
|
@ -525,6 +542,7 @@
|
|||
<string name="certificate_issuer">发行人</string>
|
||||
<string name="certificate_cn">通用名称</string>
|
||||
<string name="certificate_o">组织</string>
|
||||
<string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
|
||||
<string name="certicate_info_not_available">(不可用)</string>
|
||||
<string name="certificate_not_found">未发现证书</string>
|
||||
<string name="notify_on_all_messages">为所有信息显示通知</string>
|
||||
|
@ -532,6 +550,7 @@
|
|||
<string name="notify_never">禁用通知</string>
|
||||
<string name="notify_paused">暂停通知</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression">压缩图片</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression_summary">裁剪并压缩图片</string>
|
||||
<string name="always">总是</string>
|
||||
<string name="automatically">自动</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled">启用节电模式</string>
|
||||
|
@ -543,4 +562,6 @@
|
|||
<string name="selection_too_large">选择区域过大</string>
|
||||
<string name="no_accounts">(没有激活的账户)</string>
|
||||
<string name="this_field_is_required">必填</string>
|
||||
<string name="correct_message">更正消息</string>
|
||||
<string name="send_corrected_message">发送更正后的消息</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue