pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2021-10-02 16:59:39 +02:00
parent 3ede2d00bd
commit b8eec6ae5b
2 changed files with 66 additions and 66 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="pick_a_server">Scegli il tuo provider XMPP</string>
<string name="pick_a_server">Scegli il tuo fornitore XMPP</string>
<string name="use_conversations.im">Usa conversations.im</string>
<string name="create_new_account">Crea un nuovo account</string>
<string name="do_you_have_an_account">Possiedi già un account XMPP? Questo succede se stai già usando un diverso client XMPP o hai già usato prima Conversations. In caso negativo puoi creare un account XMPP adesso.
<string name="create_new_account">Crea un nuovo profilo</string>
<string name="do_you_have_an_account">Possiedi già un profilo XMPP? Questo succede se stai già usando un diverso client XMPP o hai già usato prima Conversations. In caso negativo puoi creare un profilo XMPP adesso.
Suggerimento: alcuni provider di email forniscono anche un account XMPP.</string>
<string name="server_select_text">XMPP è una rete di instant messaging indipendente dal provider. Puoi usare questo client con qualsiasi server XMPP.
In ogni caso per facilitare puoi creare facilmente un account su conversations.im, un provider pensato apposta per essere usato con Conversations.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Sei stato invitato su %1$s. Ti guideremo nel procedimento per creare un account.\nQuando scegli %1$s come fornitore sarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.</string>
<string name="magic_create_text_fixed">Sei stato invitato su %1$s. È già stato scelto un nome utente per te. Ti guideremo nel procedimento per creare un account.\nSarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.</string>
<string name="server_select_text">XMPP è una rete di messaggistica istantanea indipendente dal fornitore. Puoi usare questo client con qualsiasi server XMPP.
In ogni caso per facilitare puoi creare facilmente un account su conversations.im, un fornitore pensato apposta per essere usato con Conversations.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Hai ricevuto un invito per %1$s. Ti guideremo nel procedimento per creare un profilo.\nQuando scegli %1$s come fornitore sarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.</string>
<string name="magic_create_text_fixed">Hai ricevuto un invito per %1$s. È già stato scelto un nome utente per te. Ti guideremo nel procedimento per creare un profilo.\nSarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.</string>
<string name="your_server_invitation">Il tuo invito al server</string>
<string name="improperly_formatted_provisioning">Codice di approvvigionamento formattato male</string>
<string name="tap_share_button_send_invite">Tocca il pulsante condividi per inviare al contatto un invito per %1$s.</string>

View File

@ -2,13 +2,13 @@
<resources>
<string name="action_settings">Impostazioni</string>
<string name="action_add">Nuova conversazione</string>
<string name="action_accounts">Gestisci account</string>
<string name="action_account">Gestisci account</string>
<string name="action_accounts">Gestisci profili</string>
<string name="action_account">Gestisci profilo</string>
<string name="action_end_conversation">Chiudi conversazione</string>
<string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string>
<string name="action_muc_details">Dettagli chat di gruppo</string>
<string name="channel_details">Dettagli canale</string>
<string name="action_add_account">Aggiungi account</string>
<string name="action_add_account">Aggiungi profilo</string>
<string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string>
<string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string>
<string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string>
@ -18,7 +18,7 @@
<string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string>
<string name="action_block_participant">Blocca partecipante</string>
<string name="action_unblock_participant">Sblocca partecipante</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci account</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci profili</string>
<string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
<string name="title_activity_sharewith">Condividi con Conversation</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Inizia una conversazione</string>
@ -54,7 +54,7 @@
<string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string>
<string name="blocked">Bloccato</string>
<string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere %s dai segnalibri? Le conversazioni con questo segnalibro non verranno rimosse.</string>
<string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string>
<string name="register_account">Registra un nuovo profilo sul server</string>
<string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string>
<string name="share_with">Condividi con</string>
<string name="start_conversation">Inizia conversazione</string>
@ -72,12 +72,12 @@
<string name="save">Salva</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">Errore di %1$s</string>
<string name="crash_report_message">Usare il tuo account XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s.</string>
<string name="crash_report_message">Usare il tuo profilo XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s.</string>
<string name="send_now">Invia adesso</string>
<string name="send_never">Non chiedere più</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Impossibile connettersi all\'account</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile connettersi a più account</string>
<string name="touch_to_fix">Tocca per gestire i tuoi account</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Impossibile connettersi al profilo</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile connettersi a più profili</string>
<string name="touch_to_fix">Tocca per gestire i tuoi profili</string>
<string name="attach_file">Allega file</string>
<string name="not_in_roster">Aggiungere questo contatto alla lista dei contatti?</string>
<string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
@ -130,9 +130,9 @@
<string name="pref_advanced_options">Avanzate</string>
<string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dellerrore aiuterai lo sviluppo</string>
<string name="pref_confirm_messages">Conferma messaggi</string>
<string name="pref_confirm_messages">Conferma i messaggi</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
<string name="pref_prevent_screenshots">Impedisci cattura schermo</string>
<string name="pref_prevent_screenshots">Impedisci la cattura dello schermo</string>
<string name="pref_prevent_screenshots_summary">Nascondi i contenuti dell\'app nell\'elenco recenti e blocca la cattura delle schermate</string>
<string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain ha generato un errore.</string>
@ -140,7 +140,7 @@
<string name="accept">Accetta</string>
<string name="error">Si è verificato un errore</string>
<string name="recording_error">Errore</string>
<string name="your_account">Il tuo account</string>
<string name="your_account">Il tuo profilo</string>
<string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
<string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
@ -155,7 +155,7 @@
<string name="error_security_exception">L\'app che hai usato per condividere questo file non ha fornito autorizzazioni sufficienti.</string>
<string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="account_status_disabled">Disattivato temporaneamente</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
<string name="account_status_online">In linea</string>
<string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Offline</string>
<string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string>
@ -176,16 +176,16 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
<string name="mgmt_account_delete">Elimina profilo</string>
<string name="mgmt_account_disable">Disattiva temporaneamente</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp">Rimuovi chiave pubblica OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp_message">Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP.</string>
<string name="openpgp_has_been_published">Chiave pubblica OpenPGP pubblicata.</string>
<string name="mgmt_account_enable">Attiva utente</string>
<string name="mgmt_account_enable">Attiva profilo</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">L\'eliminazione del tuo account cancellerà tutta la cronologia dielle conversazioni</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">L\'eliminazione del tuo profilo cancellerà tutta la cronologia dielle conversazioni</string>
<string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Indirizzo XMPP</string>
<string name="block_jabber_id">Blocca indirizzo XMPP</string>
@ -219,9 +219,9 @@
<string name="openpgp_messages_found">Nuovi messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
<string name="openpgp_key_id">ID chiave OpenPGP</string>
<string name="omemo_fingerprint">Impronta OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO impronta</string>
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO fingerprint (messaggio originatore)</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO fingerprint (messaggio originatore)</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Impronta OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impronta OMEMO (origine del messaggio)</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Impronta OMEMO (origine del messaggio)</string>
<string name="other_devices">Altri dispositivi</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle impronte OMEMO</string>
<string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string>
@ -270,7 +270,7 @@
<string name="private_message_to">a %s</string>
<string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string>
<string name="connect">Connetti</string>
<string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
<string name="account_already_exists">Questo profilo esiste già</string>
<string name="next">Successivo</string>
<string name="server_info_session_established">Sessione stabilita</string>
<string name="skip">Salta</string>
@ -285,7 +285,7 @@
<string name="pref_security_settings">Sicurezza</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string>
<string name="pref_expert_options">Impostazioni esperto</string>
<string name="pref_expert_options">Impostazioni per esperti</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string>
<string name="title_activity_about_x">Informazioni su %s</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Ore di quiete</string>
@ -303,7 +303,7 @@
<string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo</string>
<string name="conference_shutdown">La chat di gruppo è stata chiusa</string>
<string name="conference_unknown_error">Non sei più in questa chat di gruppo</string>
<string name="using_account">usando laccount %s</string>
<string name="using_account">usando il profilo %s</string>
<string name="hosted_on">ospitato su %s</string>
<string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
@ -322,19 +322,19 @@
<string name="scan_qr_code">Scansiona codice a barre 2D</string>
<string name="show_qr_code">Mostra codice a barre 2D</string>
<string name="show_block_list">Mostra la lista nera</string>
<string name="account_details">Dettagli account</string>
<string name="account_details">Dettagli del profilo</string>
<string name="confirm">Conferma</string>
<string name="try_again">Prova di nuovo</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Servizio in primo piano</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evita che il sistema operativo chiuda la connessione</string>
<string name="pref_create_backup">Crea backup</string>
<string name="pref_create_backup">Crea un backup</string>
<string name="pref_create_backup_summary">I file di backup verranno salvati in %s</string>
<string name="notification_create_backup_title">Creazione file di backup</string>
<string name="notification_create_backup_title">Creazione dei file di backup</string>
<string name="notification_backup_created_title">Il tuo backup è stato creato</string>
<string name="notification_backup_created_subtitle">I file di backup sono stati salvati in %s</string>
<string name="restoring_backup">Ripristino backup</string>
<string name="notification_restored_backup_title">Il tuo backup è stato ripristinato</string>
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Non dimenticare di attivare l\'account.</string>
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Non dimenticare di attivare il profilo.</string>
<string name="choose_file">Scegli un file</string>
<string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
<string name="download_x_file">Scarica %s</string>
@ -356,7 +356,7 @@
<string name="enable_notifications">Attiva le notifiche</string>
<string name="no_conference_server_found">Nessun server per chat di gruppo trovato</string>
<string name="conference_creation_failed">Impossibile creare la chat di gruppo</string>
<string name="account_image_description">Avatar utente</string>
<string name="account_image_description">Avatar del profilo</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
<string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
@ -373,8 +373,8 @@
<string name="current_password">Password attuale</string>
<string name="new_password">Nuova password</string>
<string name="password_should_not_be_empty">La password non può essere vuota</string>
<string name="enable_all_accounts">Attiva tutti gli account</string>
<string name="disable_all_accounts">Disattiva tutti gli account</string>
<string name="enable_all_accounts">Attiva tutti i profili</string>
<string name="disable_all_accounts">Disattiva tutti i profili</string>
<string name="perform_action_with">Esegui azione con</string>
<string name="no_affiliation">Nessuna affiliazione</string>
<string name="no_role">Offline</string>
@ -409,7 +409,7 @@
<string name="reply">Rispondi</string>
<string name="mark_as_read">Segna come già letto</string>
<string name="pref_input_options">Input</string>
<string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string>
<string name="pref_enter_is_send">Il tasto Invio spedisce</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Usa il tasto Invio per spedire il messaggio. Puoi sempre usare Ctrl+Invio per spedire, anche se questa opzione è disattivata.</string>
<string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio</string>
@ -477,7 +477,7 @@
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità vibrazione</string>
<string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un profilo</string>
<string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Accedi con certificato</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
@ -501,7 +501,7 @@
<string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string>
<string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string>
<string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string>
<string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string>
<string name="connected_accounts">%1$d su %2$d profili connessi</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d messaggio</item>
<item quantity="other">%d messaggi</item>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string>
<string name="notify_never">Notifiche disattivate</string>
<string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string>
<string name="pref_picture_compression">Compressione immagini</string>
<string name="pref_picture_compression">Compressione delle immagini</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Suggerimento: usa \"Scegli un file\" invece di \"Scegli un\'immagine\" per inviare singole immagini non compresse a prescindere da questa impostazione.</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="large_images_only">Solo immagini grandi</string>
@ -529,27 +529,27 @@
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disattivarle.</string>
<string name="disable">Disattiva</string>
<string name="selection_too_large">L\'area selezionata è troppo grande</string>
<string name="no_accounts">(Nessun account attivo)</string>
<string name="no_accounts">(Nessun profilo attivo)</string>
<string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string>
<string name="correct_message">Correggi messaggio</string>
<string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Hai già validato l\'impronta di questa persona in modo sicuro per confermarne la fiducia. Selezionando “Fatto” stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo.</string>
<string name="this_account_is_disabled">Hai disattivato questo account</string>
<string name="this_account_is_disabled">Hai disattivato questo profilo</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Errore di sicurezza: accesso file non valido!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Nessuna app trovata per condividere l\'URI</string>
<string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy è una variante del popolare client XMPP Conversations con ricerca automatica dei contatti.<br><br>Ti registri con il tuo numero di telefono e Quicksy ti suggerirà—in base ai numeri di telefono nella tua rubrica—automaticamente i possibili contatti.<br><br>Registrandoti accetti la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica sulla privacy</a>.]]></string>
<string name="agree_and_continue">Accetta e continua</string>
<string name="magic_create_text">È disponibile una guida per la creazione di un account su conversations.im.¹\nQuando scegli conversations.im come fornitore potrai comunicare con utenti di altri fornitori dando il tuo indirizzo XMPP completo.</string>
<string name="magic_create_text">È disponibile una guida per la creazione di un profilo su conversations.im.¹\nQuando scegli conversations.im come fornitore potrai comunicare con utenti di altri fornitori dando il tuo indirizzo XMPP completo.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Il tuo indirizzo XMPP completo sarà: %s</string>
<string name="create_account">Crea account</string>
<string name="use_own_provider">Usa un altro provider</string>
<string name="create_account">Crea profilo</string>
<string name="use_own_provider">Usa un altro fornitore</string>
<string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Gestisci manualmente la disponibilità</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Imposta la tua disponibilità quando modifichi il messaggio di stato.</string>
<string name="status_message">Messaggio di stato</string>
<string name="presence_chat">Disponibile a chattare</string>
<string name="presence_online">Online</string>
<string name="presence_online">In linea</string>
<string name="presence_away">Assente</string>
<string name="presence_xa">Non disponibile</string>
<string name="presence_dnd">Occupato</string>
@ -564,7 +564,7 @@
<string name="gp_short">Breve</string>
<string name="gp_medium">Medio</string>
<string name="gp_long">Lungo</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmissione</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmetti l\'utilizzo</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fa sapere ai tuoi contatti quando usi Conversations</string>
<string name="pref_privacy">Privacy</string>
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
@ -573,7 +573,7 @@
<string name="pref_theme_light">Chiaro</string>
<string name="pref_theme_dark">Scuro</string>
<string name="pref_use_green_background">Sfondo verde</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Usa sfondo verde per messaggi ricevuti</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Usa uno sfondo verde per i messaggi ricevuti</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string>
<string name="type_pc">Computer</string>
@ -589,9 +589,9 @@
<string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string>
<string name="remote_server_timeout">Scadenza server remoto</string>
<string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string>
<string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare il profilo</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Segnala questo indirizzo XMPP per spam.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina le identità OMEMO</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Usalo solo come ultima spiaggia.</string>
<string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string>
@ -651,7 +651,7 @@
<item quantity="one">%d mese</item>
<item quantity="other">%d mesi</item>
</plurals>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica messaggi</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica dei messaggi</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.</string>
<string name="encrypting_message">Cifratura del messaggio</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string>
@ -706,11 +706,11 @@
<string name="disable_now">Disattiva adesso</string>
<string name="draft">Bozza:</string>
<string name="pref_omemo_setting">Cifratura OMEMO</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO verrà sempre usato per chat singole e di gruppi privati.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO verrà sempre usato per chat singole e gruppi privati.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO verrà usato in modo predefinito nelle nuove conversazioni.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO dovrà essere attivato a mano nelle nuove conversazioni.</string>
<string name="create_shortcut">Crea scorciatoia</string>
<string name="pref_font_size">Dimensione carattere</string>
<string name="pref_font_size">Dimensione dei caratteri</string>
<string name="pref_font_size_summary">La dimensione dei caratteri usata all\'interno dell\'app.</string>
<string name="default_on">On in modo predefinito</string>
<string name="default_off">Off in modo predefinito</string>
@ -756,7 +756,7 @@
<string name="foreground_service_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare una notifica permanente per indicare che %1$s è in esecuzione.</string>
<string name="notification_group_status_information">Informazioni di stato</string>
<string name="error_channel_name">Problemi di connettività</string>
<string name="error_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un account.</string>
<string name="error_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un profilo.</string>
<string name="notification_group_messages">Messaggi</string>
<string name="notification_group_calls">Chiamate</string>
<string name="messages_channel_name">Messaggi</string>
@ -773,7 +773,7 @@
<string name="group_chat_members">Partecipanti</string>
<string name="media_browser">Browser multimediale</string>
<string name="security_violation_not_attaching_file">File omesso per violazione di sicurezza.</string>
<string name="pref_video_compression">Qualità video</string>
<string name="pref_video_compression">Qualità dei video</string>
<string name="pref_video_compression_summary">Una qualità inferiore comporta file più piccoli</string>
<string name="video_360p">Media (360p)</string>
<string name="video_720p">Alta (720p)</string>
@ -834,10 +834,10 @@
<string name="video_original">Originale (non compresso)</string>
<string name="open_with">Apri con…</string>
<string name="set_profile_picture">Immagine profilo di Conversations</string>
<string name="choose_account">Scegli account</string>
<string name="choose_account">Scegli un profilo</string>
<string name="restore_backup">Ripristina backup</string>
<string name="restore">Ripristina</string>
<string name="enter_password_to_restore">Inserisci la tua password per l\'account %s per ripristinare il backup.</string>
<string name="enter_password_to_restore">Inserisci la tua password per il profilo %s per ripristinare il backup.</string>
<string name="restore_warning">Non usare la funzione di ripristino del backup tentando di clonare (eseguire simultaneamente) un\'installazione. Il ripristino di un backup è inteso solo per migrazioni o in caso di smarrimento del dispositivo.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Impossibile ripristinare il backup.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Impossibile decifrare il backup. La password è giusta?</string>
@ -874,10 +874,10 @@
<string name="discover_channels">Individua i canali</string>
<string name="search_channels">Cerca i canali</string>
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Possibile violazione della privacy!</string>
<string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La scoperta dei canali usa un servizio di terze parti chiamato <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'uso di questa funzione trasmetterà il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Vedi la loro <a href="https://search.jabber.network/privacy">Informativa sulla Privacy</a> per saperne di più.]]></string>
<string name="i_already_have_an_account">Ho già un account</string>
<string name="add_existing_account">Aggiungi un account pre-esistente</string>
<string name="register_new_account">Registra un nuovo account</string>
<string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La ricerca dei canali usa un servizio di terze parti chiamato <a href=\"https://search.jabber.network\">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'uso di questa funzione trasmetterà il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Vedi la loro <a href=\"https://search.jabber.network/privacy\">informativa sulla privacy</a> per maggiori informazioni.]]></string>
<string name="i_already_have_an_account">Ho già un profilo</string>
<string name="add_existing_account">Aggiungi un profilo esistente</string>
<string name="register_new_account">Registra un nuovo profilo</string>
<string name="this_looks_like_a_domain">Questo sembra un indirizzo di dominio</string>
<string name="add_anway">Aggiungere comunque</string>
<string name="this_looks_like_channel">Questo sembra un indirizzo di canale</string>
@ -886,8 +886,8 @@
<string name="event">Evento</string>
<string name="open_backup">Apri backup</string>
<string name="not_a_backup_file">Il file selezionato non è un file di backup di Conversations</string>
<string name="account_already_setup">Questo account è già stato configurato</string>
<string name="please_enter_password">Inserisci la password per questo account</string>
<string name="account_already_setup">Questo profilo è già stato configurato</string>
<string name="please_enter_password">Inserisci la password per questo profilo</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">Impossibile eseguire questa azione</string>
<string name="open_join_dialog">Entra in un canale pubblico...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'app di condivisione non ha concesso l\'autorizzazione per accedere a questo file.</string>
@ -895,10 +895,10 @@
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Server locale</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">La maggior parte degli utenti dovrebbe scegliere jabber.network per migliori suggerimenti dall\'intero ecosistema XMPP pubblico.</string>
<string name="pref_channel_discovery">Metodo di scoperta canali</string>
<string name="pref_channel_discovery">Metodo di scoperta dei canali</string>
<string name="backup">Backup</string>
<string name="category_about">Al riguardo</string>
<string name="please_enable_an_account">Devi attivare un account</string>
<string name="please_enable_an_account">Devi attivare un profilo</string>
<string name="make_call">Chiama</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Chiamata video in arrivo</string>
@ -964,7 +964,7 @@
<string name="invite_to_app">Invita su Conversations</string>
<string name="unable_to_parse_invite">Impossibile analizzare l\'invito</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Il server non supporta la generazione di inviti</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Nessun account attivo supporta questa funzione</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Nessun profilo attivo supporta questa funzione</string>
<string name="backup_started_message">Il backup è iniziato. Riceverai una notifica una volta completato.</string>
<string name="unable_to_enable_video">Impossibile attivare il video.</string>
<string name="plain_text_document">Documento di testo</string>