pulled translations from transifex
This commit is contained in:
parent
d390345073
commit
c6df5191ab
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
<string name="minutes_ago">fa %d mins</string>
|
||||
<string name="unread_conversations">Converses sense llegir o no llegides</string>
|
||||
<string name="sending">enviant…</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Desxifrant el missatge. Espereu ...</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Desxifrant el missatge. Espereu…</string>
|
||||
<string name="pgp_message">Missatge xifrat amb OpenPGP</string>
|
||||
<string name="nick_in_use">El sobrenom ja està en ús</string>
|
||||
<string name="invalid_muc_nick">El sobrenom és invàlid</string>
|
||||
|
@ -48,9 +48,10 @@
|
|||
<string name="remove_bookmark_text">Voleu eliminar %s dels marcadors? La conversa associada amb aquest marcador no serà eliminada.</string>
|
||||
<string name="register_account">Registra un compte nou al servidor</string>
|
||||
<string name="change_password_on_server">Canvia la contrasenya al servidor</string>
|
||||
<string name="share_with">Comparteix amb...</string>
|
||||
<string name="share_with">Comparteix amb…</string>
|
||||
<string name="start_conversation">Comença la conversa</string>
|
||||
<string name="invite_contact">Convida un contacte</string>
|
||||
<string name="invite">Convida</string>
|
||||
<string name="contacts">Contactes</string>
|
||||
<string name="contact">Contacte</string>
|
||||
<string name="cancel">Cancel·la</string>
|
||||
|
@ -69,18 +70,18 @@
|
|||
<string name="problem_connecting_to_account">No s\'ha pogut connectar al compte</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_accounts">No s\'ha pogut connectar a múltiples comptes</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">Premeu aquí per gestionar els vostres comptes</string>
|
||||
<string name="attach_file">Envia un arxiu</string>
|
||||
<string name="attach_file">Envia un fitxer</string>
|
||||
<string name="not_in_roster">El contacte no està a la vostra llista. Voleu afegir-lo?</string>
|
||||
<string name="add_contact">Afegeix un contacte</string>
|
||||
<string name="send_failed">L\'enviament ha fallat</string>
|
||||
<string name="preparing_image">S\'està preparant la imatge per enviar</string>
|
||||
<string name="preparing_images">S\'estan preparant les imatges per enviar</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">S\'estan compartint els fitxers. Espereu...</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">S\'estan compartint els fitxers. Espereu…</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">Neteja l\'historial</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Neteja l\'historial de la conversa</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">Estàs segur que vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n <b> Advertiment: </b> Això no eliminarà les còpies dels missatges emmagatzemats en altres dispositius o servidors.</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog">Eliminar arxiu</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog_msg">Estàs segur que vols esborrar aquest arxiu?\n\n <b> Advertiment: </b> Això no eliminarà les còpies d\'aquest arxiu que estiguin emmagatzemades en altres dispositius o servidors.</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog">Eliminar fitxer</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog_msg">Estàs segur que vols esborrar aquest fitxer?\n\n <b> Advertiment: </b> Això no eliminarà les còpies d\'aquest fitxer que estiguin emmagatzemades en altres dispositius o servidors.</string>
|
||||
<string name="also_end_conversation">Tanca aquesta conversa després</string>
|
||||
<string name="choose_presence">Tria el dispositiu</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted_message">Envia un missatge no xifrat</string>
|
||||
|
@ -98,7 +99,7 @@
|
|||
<string name="install">Instal·la</string>
|
||||
<string name="openkeychain_not_installed">Instal·leu l\'OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="offering">s\'està oferint…</string>
|
||||
<string name="waiting">s\'està esperant...</string>
|
||||
<string name="waiting">s\'està esperant…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">El Conversations no pot xifrar els missatges perquè el vostre contacte no anuncia la seva clau pública.\n\n<small>Demaneu-li que configuri l\'OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_keys">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
|
||||
|
@ -134,11 +135,11 @@
|
|||
<string name="attach_choose_picture">Tria una imatge</string>
|
||||
<string name="attach_take_picture">Fes una fotografia</string>
|
||||
<string name="preemptively_grant">Accepta les peticions de subscripció preventivament</string>
|
||||
<string name="error_not_an_image_file">L\'arxiu triat no és una imatge</string>
|
||||
<string name="error_not_an_image_file">El fitxer triat no és una imatge</string>
|
||||
<string name="error_compressing_image">S\'ha produït un error en convertir la imatge</string>
|
||||
<string name="error_file_not_found">No s\'ha trobat el fitxer</string>
|
||||
<string name="error_io_exception">Error d\'E/S general. Pot ser que us hagueu quedat sense espai d\'emmagatzematge.</string>
|
||||
<string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'aplicació que heu fet servir per triar la imatge no proporciona els permisos necessaris per llegir el fitxer.\n\n<small>Utilitzeu un gestor de fitxers diferent per escollir una imatge.</small></string>
|
||||
<string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'aplicació que heu fet servir per triar la imatge no proporciona els permisos necessaris per llegir el fitxer.\n\n<small>Utilitzeu un gestor de fitxers diferent per triar una imatge.</small></string>
|
||||
<string name="account_status_unknown">Desconegut</string>
|
||||
<string name="account_status_disabled">Inhabilitat temporalment</string>
|
||||
<string name="account_status_online">En línia</string>
|
||||
|
@ -171,6 +172,7 @@
|
|||
<string name="mgmt_account_are_you_sure">N\'esteu segur?</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si suprimiu el vostre compte, es perdrà tot l\'historial de la conversa</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Enregistra veu</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">Adreça XMPP</string>
|
||||
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
|
||||
<string name="password">Contrasenya</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">Memòria exhaurida. La imatge és massa gran.</string>
|
||||
|
@ -204,7 +206,7 @@
|
|||
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Empremta digital v\\OMEMO del missatge</string>
|
||||
<string name="other_devices">Altres dispositius</string>
|
||||
<string name="trust_omemo_fingerprints">Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO</string>
|
||||
<string name="fetching_keys">S\'estan obtenint les claus...</string>
|
||||
<string name="fetching_keys">S\'estan obtenint les claus…</string>
|
||||
<string name="done">Fet</string>
|
||||
<string name="decrypt">Desxifra</string>
|
||||
<string name="search">Cerca</string>
|
||||
|
@ -219,10 +221,12 @@
|
|||
<string name="join">Entra</string>
|
||||
<string name="save_as_bookmark">Desa com a marcador</string>
|
||||
<string name="delete_bookmark">Elimina dels marcadors</string>
|
||||
<string name="destroy_room">Destrueix el xat en grup</string>
|
||||
<string name="destroy_channel">Destrueix el canal</string>
|
||||
<string name="bookmark_already_exists">Aquest marcador ja existeix</string>
|
||||
<string name="action_edit_subject">Edita el tema del xat de grup</string>
|
||||
<string name="topic">Assumpte</string>
|
||||
<string name="joining_conference">S\'està unint al xat de grup...</string>
|
||||
<string name="joining_conference">S\'està unint al xat de grup…</string>
|
||||
<string name="leave">Surt</string>
|
||||
<string name="contact_added_you">S\'ha afegit el contacte a la llista de contactes</string>
|
||||
<string name="add_back">Afegeix de nou</string>
|
||||
|
@ -232,7 +236,7 @@
|
|||
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tothom ha llegit fins a aquí</string>
|
||||
<string name="publish">Publica</string>
|
||||
<string name="touch_to_choose_picture">Toqueu l\'avatar per triar una imatge de la galeria</string>
|
||||
<string name="publishing">S\'està publicant...</string>
|
||||
<string name="publishing">S\'està publicant…</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor ha rebutjat la vostra publicació</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_converting">S\'ha produït un error en convertir la imatge</string>
|
||||
<string name="error_saving_avatar">No s\'ha pogut desar l\'avatar al disc</string>
|
||||
|
@ -299,19 +303,23 @@
|
|||
<string name="try_again">Intenta una altra vegada</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service">Mantenir el servei en primer pla</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evitar que el sistema operatiu desconnecti la connexió</string>
|
||||
<string name="choose_file">Escolliu un arxiu</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup">Crea una còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="notification_backup_created_title">La còpia de seguretat s\'ha creat</string>
|
||||
<string name="restoring_backup">Restaurant la còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_title">La còpia de seguretat s\'ha restaurat</string>
|
||||
<string name="choose_file">Tria un fitxer</string>
|
||||
<string name="receiving_x_file">Rebent %1$s (%2$d%% completat)</string>
|
||||
<string name="download_x_file">Descargat %s</string>
|
||||
<string name="delete_x_file">Suprimeix a %s</string>
|
||||
<string name="file">Arxiu</string>
|
||||
<string name="file">Fitxer</string>
|
||||
<string name="open_x_file">Obert %s</string>
|
||||
<string name="sending_file">Enviant (%1$d%% completat)</string>
|
||||
<string name="preparing_file">Preparant arxiu per la transmissió</string>
|
||||
<string name="preparing_file">Preparant fitxer per la transmissió</string>
|
||||
<string name="x_file_offered_for_download">%s ofert per descarregar</string>
|
||||
<string name="cancel_transmission">Transmissió cancelada</string>
|
||||
<string name="file_transmission_failed">Arxiu de la transmissió caiguda</string>
|
||||
<string name="file_deleted">L\'arxiu ha sigut eliminat</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_file">Cap aplicació trobada a l\'obrir l\'arxiu</string>
|
||||
<string name="file_transmission_failed">Transmissió del fitxer fallida</string>
|
||||
<string name="file_deleted">El fitxer ha sigut eliminat</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_file">Cap aplicació trobada en obrir el fitxer</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_link">No s\'ha trobat cap aplicació per obrir el vincle</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_view_contact">No s\'ha trobat cap aplicació per veure el contacte</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetes dinàmiques</string>
|
||||
|
@ -341,7 +349,7 @@ mentrestant.</string>
|
|||
<string name="password_should_not_be_empty">Les contrasenyes no poden estar buides</string>
|
||||
<string name="enable_all_accounts">Habilitar tots els comptes</string>
|
||||
<string name="disable_all_accounts">Deshabilitar tots els comptes</string>
|
||||
<string name="perform_action_with">Realitzar l\'acció amb ...</string>
|
||||
<string name="perform_action_with">Realitzar l\'acció amb…</string>
|
||||
<string name="no_affiliation">Cap afiliació</string>
|
||||
<string name="no_role">Fora de línia</string>
|
||||
<string name="outcast">Outcast</string>
|
||||
|
@ -380,7 +388,7 @@ mentrestant.</string>
|
|||
<string name="hide_offline">Amaga el fora de línia</string>
|
||||
<string name="contact_is_typing">%s està escrivint…</string>
|
||||
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ha deixat d\'escriure</string>
|
||||
<string name="contacts_are_typing">%sestà escrivint ... </string>
|
||||
<string name="contacts_are_typing">%sestà escrivint…</string>
|
||||
<string name="contacts_have_stopped_typing">%sha deixat d\'escriure </string>
|
||||
<string name="pref_chat_states">Notificacions d\'escriptura</string>
|
||||
<string name="pref_chat_states_summary">Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges</string>
|
||||
|
@ -435,7 +443,7 @@ mentrestant.</string>
|
|||
<string name="authenticate_with_certificate">Deixeu-lo en blanc per autenticar amb w/ certificat</string>
|
||||
<string name="mam_prefs">Arxivant preferències</string>
|
||||
<string name="server_side_mam_prefs">Preferències d\'arxivat al servidor</string>
|
||||
<string name="fetching_mam_prefs">S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu ...</string>
|
||||
<string name="fetching_mam_prefs">S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu…</string>
|
||||
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No es poden obtenir les preferències d\'arxivat</string>
|
||||
<string name="captcha_required">Es necessita Captcha</string>
|
||||
<string name="captcha_hint">Introduïu el text de la imatge de dalt</string>
|
||||
|
@ -490,9 +498,9 @@ missatges.\n\nAra se us demanarà que desactiveu-las.</string>
|
|||
<string name="send_corrected_message">Envia el missatge corregit</string>
|
||||
<string name="no_keys_just_confirm">Ja confieu en aquest contacte. Si seleccioneu \"fet\", només confirma que forma %s part d\'aquest xat en grup.</string>
|
||||
<string name="this_account_is_disabled">Heu desactivat aquest compte</string>
|
||||
<string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguretat: accés d\'arxiu no vàlid</string>
|
||||
<string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguretat: accés al fitxer no vàlid</string>
|
||||
<string name="no_application_to_share_uri">No s\'ha trobat cap aplicació que comparteixi URI</string>
|
||||
<string name="share_uri_with">Comparteix l\'URI amb...</string>
|
||||
<string name="share_uri_with">Comparteix l\'URI amb…</string>
|
||||
<string name="create_account">Crear compte</string>
|
||||
<string name="use_own_provider">Utilitza el meu propi proveïdor</string>
|
||||
<string name="pick_your_username">Tria el teu nom d\'usuari</string>
|
||||
|
@ -509,7 +517,7 @@ missatges.\n\nAra se us demanarà que desactiveu-las.</string>
|
|||
<string name="registration_please_wait">Error de registre: torna-ho a provar més tard</string>
|
||||
<string name="registration_password_too_weak">Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble</string>
|
||||
<string name="choose_participants">Tria els participants</string>
|
||||
<string name="creating_conference">S\'està creant el xat en grup...</string>
|
||||
<string name="creating_conference">S\'està creant el xat en grup…</string>
|
||||
<string name="invite_again">Torna a convidar</string>
|
||||
<string name="gp_disable">Inhabilitar</string>
|
||||
<string name="gp_short">Curt</string>
|
||||
|
@ -680,14 +688,14 @@ que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'únic
|
|||
<string name="title_activity_show_location">Mostrar ubicació</string>
|
||||
<string name="share">Compartir</string>
|
||||
<string name="unable_to_start_recording">No es pot iniciar l\'enregistrament</string>
|
||||
<string name="please_wait">Si us plau, esperi...</string>
|
||||
<string name="please_wait">Si us plau, esperi…</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">Conversations necessita accés al micròfon</string>
|
||||
<string name="search_messages">Buscar missatges</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Veure conversa</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin per Compartir Ubicació</string>
|
||||
<string name="copy_link">Copiar adreça web</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">Ús compartit d\'arxius HTTP per a S3</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">Ús compartit de fitxers HTTP per a S3</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">Recerca directa</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">En la pantalla \'Iniciar conversa\' obri el teclat i col·loqui el cursor en el camp de recerca</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">Avatar de xat en grup</string>
|
||||
|
|
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
<string name="problem_connecting_to_account">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit einem Konto</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_accounts">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit mehreren Konten</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">Hier antippen, um deine Konten zu verwalten</string>
|
||||
<string name="attach_file">Datei anfügen</string>
|
||||
<string name="attach_file">Datei hinzufügen</string>
|
||||
<string name="not_in_roster">Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?</string>
|
||||
<string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
|
||||
<string name="send_failed">Zustellung fehlgeschlagen</string>
|
||||
|
@ -854,4 +854,5 @@
|
|||
<string name="manage_permission">Rechte verwalten</string>
|
||||
<string name="search_participants">Teilnehmer suchen</string>
|
||||
<string name="file_too_large">Datei ist zu groß</string>
|
||||
<string name="attach">Hinzufügen</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -854,4 +854,5 @@
|
|||
<string name="manage_permission">Gestionar privilegios</string>
|
||||
<string name="search_participants">Buscar participantes</string>
|
||||
<string name="file_too_large">Archivo demasiado grande</string>
|
||||
<string name="attach">Adjuntar</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
<string name="action_end_conversation">Fermer cette conversation</string>
|
||||
<string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
|
||||
<string name="action_muc_details">Détails de la conversation de groupe</string>
|
||||
<string name="channel_details">Détails de la chaîne</string>
|
||||
<string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
|
||||
<string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
|
||||
|
@ -211,6 +212,7 @@
|
|||
<string name="fetching_keys">Récupération des clefs...</string>
|
||||
<string name="done">Terminé</string>
|
||||
<string name="decrypt">Déchiffrer</string>
|
||||
<string name="bookmarks">Favoris</string>
|
||||
<string name="search">Rechercher</string>
|
||||
<string name="enter_contact">Ajouter contact</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Supprimer un contact</string>
|
||||
|
@ -221,8 +223,16 @@
|
|||
<string name="select">Sélectionner</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">Le contact existe déjà</string>
|
||||
<string name="join">Rejoindre</string>
|
||||
<string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
|
||||
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
|
||||
<string name="save_as_bookmark">Enregistrer comme favori</string>
|
||||
<string name="delete_bookmark">Supprimer le favori</string>
|
||||
<string name="destroy_room">Détruire le chat en groupe</string>
|
||||
<string name="destroy_channel">Détruire le canal</string>
|
||||
<string name="destroy_room_dialog">Voulez-vous vraiment détruire cette discussion de groupe? \ N \ n<b>Avertissement:</b> la discussion de groupe sera complètement supprimée du serveur.</string>
|
||||
<string name="destroy_channel_dialog">Êtes-vous sûr de vouloir détruire ce canal public? \ On \ <b>Avertissement:</b> le canal sera complètement supprimé du serveur.</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_room">Impossible de détruire le chat en groupe</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_channel">Impossible de détruire le canal</string>
|
||||
<string name="bookmark_already_exists">Le favori existe déjà</string>
|
||||
<string name="action_edit_subject">Modifier le sujet de la conversation de groupe</string>
|
||||
<string name="topic">Sujet</string>
|
||||
|
@ -363,13 +373,18 @@
|
|||
<string name="remove_membership">Révoquer les privilèges des membres</string>
|
||||
<string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
|
||||
<string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
|
||||
<string name="grant_owner_privileges">Accorder des privilèges de propriétaire</string>
|
||||
<string name="remove_owner_privileges">Révoquer les privilèges du propriétaire</string>
|
||||
<string name="remove_from_room">Supprimer du groupe de discussion</string>
|
||||
<string name="remove_from_channel">Supprimer du canal</string>
|
||||
<string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
|
||||
<string name="ban_from_conference">Bannir de la conversation</string>
|
||||
<string name="ban_from_channel">Banni du channel</string>
|
||||
<string name="removing_from_public_conference">Vous essayez de supprimer %s d\'un canal public. La seule façon de le faire est d’interdire cet utilisateur pour toujours.</string>
|
||||
<string name="ban_now">Bannir maintenant</string>
|
||||
<string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rôle de %s</string>
|
||||
<string name="conference_options">Configuration du chat en groupe privé</string>
|
||||
<string name="channel_options">Configuration du canal public</string>
|
||||
<string name="members_only">Privé, membres uniquement</string>
|
||||
<string name="non_anonymous">Rendre les adresses XMPP visibles à tout le monde</string>
|
||||
<string name="moderated">Rendre le canal modéré</string>
|
||||
|
@ -408,6 +423,7 @@
|
|||
<string name="location">Position</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation fermée</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Quitter le groupe de discussion privé</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_channel">Quitte le channel public</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Retirer les certificats</string>
|
||||
|
@ -426,6 +442,7 @@
|
|||
<string name="recently_used">Dernière utilisée</string>
|
||||
<string name="choose_quick_action">Sélectionner l\'action rapide</string>
|
||||
<string name="search_contacts"> Rechercher dans les contacts</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Rechercher des favoris</string>
|
||||
<string name="send_private_message">Envoyer un message privé</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s a quitté le groupe de discussion !</string>
|
||||
<string name="username">Identifiant</string>
|
||||
|
@ -793,6 +810,10 @@
|
|||
<string name="enter_your_name">Entrez votre nom</string>
|
||||
<string name="no_name_set_instructions">Utilisez le bouton modifier pour définir votre nom.</string>
|
||||
<string name="reject_request">Rejeter la demande</string>
|
||||
<string name="install_orbot">Installer Orbot</string>
|
||||
<string name="start_orbot">Démarrer Orbot</string>
|
||||
<string name="no_market_app_installed">Aucune application de marché installée.</string>
|
||||
<string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Ce canal rendra votre adresse XMPP publique</string>
|
||||
<string name="ebook">e-book</string>
|
||||
<string name="video_original">Original (non compressé)</string>
|
||||
<string name="open_with">Ouvrir avec...</string>
|
||||
|
@ -800,13 +821,25 @@
|
|||
<string name="choose_account">Choisir un compte</string>
|
||||
<string name="restore_backup">Restaurer la sauvegarde</string>
|
||||
<string name="restore">Restaurer</string>
|
||||
<string name="enter_password_to_restore">Entrez votre mot de passe pour que le compte %s restaure la sauvegarde.</string>
|
||||
<string name="restore_warning">N\'utilisez pas la fonctionnalité de sauvegarde de la restauration pour tenter de cloner (exécuter simultanément) une installation. La restauration d’une sauvegarde ne concerne que les migrations ou en cas de perte du périphérique d’origine.</string>
|
||||
<string name="unable_to_restore_backup">Impossible de restaurer la sauvegarde.</string>
|
||||
<string name="unable_to_decrypt_backup">Impossible de déchiffrer la sauvegarde. Le mot de passe est-il correct ?</string>
|
||||
<string name="backup_channel_name">Sauvegarde & restauration</string>
|
||||
<string name="enter_jabber_id">Entrez l\'adresse XMPP</string>
|
||||
<string name="create_group_chat">Créer un chat en groupe</string>
|
||||
<string name="join_public_channel">Rejoindre le canal public</string>
|
||||
<string name="create_private_group_chat">Créer une discussion de groupe privée</string>
|
||||
<string name="create_public_channel">Créer un canal public</string>
|
||||
<string name="create_dialog_channel_name">Nom du canal</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">Adresse XMPP</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Veuillez donner un nom au channel</string>
|
||||
<string name="please_enter_xmpp_address">Veuillez renseigner une adresse XMPP</string>
|
||||
<string name="this_is_an_xmpp_address">Ceci est une adresse XMPP. Veuillez renseigner un nom.</string>
|
||||
<string name="creating_channel">Création d\'un canal public…</string>
|
||||
<string name="channel_already_exists">Ce canal existe déjà</string>
|
||||
<string name="joined_an_existing_channel">Vous avez rejoint un canal existant</string>
|
||||
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Impossible de définir la configuration du canal</string>
|
||||
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Autoriser quiconque à éditer le sujet</string>
|
||||
<string name="allow_participants_to_invite_others">Permettre à quiconque d\'inviter d\'autres personnes</string>
|
||||
<string name="anyone_can_edit_subject">N\'importe qui peut éditer le sujet.</string>
|
||||
|
@ -816,6 +849,8 @@
|
|||
<string name="anyone_can_invite_others">N\'importe qui peut inviter d\'autres personnes.</string>
|
||||
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Les adresses XMPP sont visibles par les administrateurs.</string>
|
||||
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Les adresses XMPP sont visibles par tous.</string>
|
||||
<string name="no_users_hint_channel">Cette chaîne publique n\'a pas de participants. Invitez vos contacts ou utilisez le bouton de partage pour distribuer son adresse XMPP.</string>
|
||||
<string name="no_users_hint_group_chat">Ce chat de groupe privé n\'a aucun participant.</string>
|
||||
<string name="manage_permission">Gérer les privilèges</string>
|
||||
<string name="search_participants">Rechercher des participants</string>
|
||||
<string name="file_too_large">Fichier trop volumineux</string>
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
<string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueo</string>
|
||||
<string name="just_now">agora</string>
|
||||
<string name="minute_ago">Hai 1 min</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">min</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">hai %d minutos</string>
|
||||
<string name="unread_conversations">conversas sen ler</string>
|
||||
<string name="sending">enviando…</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Por favor agarde...</string>
|
||||
|
@ -854,4 +854,5 @@
|
|||
<string name="manage_permission">Xestionar privilexios</string>
|
||||
<string name="search_participants">Buscar participantes</string>
|
||||
<string name="file_too_large">Ficheiro demasiado grande</string>
|
||||
<string name="attach">Anexar</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -65,7 +65,7 @@
|
|||
<string name="save">Mentés</string>
|
||||
<string name="ok">Rendben</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">A Conversations összeomlott</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Veremkövetések beküldésével segítesz a Conversations folyamatos fejlesztésében\n<b>Figyelem:</ b> Ez a XMPP fiókodat fogja használni az adatküldéshez.</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Veremkövetések beküldésével segítesz a Conversations folyamatos fejlesztésében\n<b>Figyelem:</b> Ez a XMPP fiókodat fogja használni az adatküldéshez.</string>
|
||||
<string name="send_now">Elküldi most</string>
|
||||
<string name="send_never">Ne kérdezze többször</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Nem sikerül a fiókhoz csatlakozni</string>
|
||||
|
@ -373,12 +373,21 @@
|
|||
<string name="remove_membership">Tag jogkör megvonása</string>
|
||||
<string name="grant_admin_privileges">Admin jogok megadása</string>
|
||||
<string name="remove_admin_privileges">Admin jogok visszavonása</string>
|
||||
<string name="grant_owner_privileges">Tulajdonosi jogok megadása</string>
|
||||
<string name="remove_owner_privileges">Tulajdonosi jogok visszavonása</string>
|
||||
<string name="remove_from_room">Konferenciából eltávolítás</string>
|
||||
<string name="remove_from_channel">Eltávolítás a csatornából</string>
|
||||
<string name="could_not_change_affiliation">%s hovatartozását nem lehetett megváltoztatni</string>
|
||||
<string name="ban_from_conference">Konferenciából kitiltás</string>
|
||||
<string name="ban_from_channel">Kitiltás a csatornából</string>
|
||||
<string name="removing_from_public_conference">Ön megpróbálta eltávolítani %s nevű tagot a nyilvános csatornából. Az egyetlen módja ennek, hogy örökre kitiltja a felhasználót.</string>
|
||||
<string name="ban_now">Kitiltás most</string>
|
||||
<string name="could_not_change_role">Nem lehetett %s szerepét megváltoztatni</string>
|
||||
<string name="conference_options">Privát konferencia beállítások</string>
|
||||
<string name="channel_options">Nyilvános csatorna beállítások</string>
|
||||
<string name="members_only">Privát, csak tagoknak</string>
|
||||
<string name="non_anonymous">Tedd az XMPP címeket bárki által láthatóvá</string>
|
||||
<string name="moderated">Tedd a csatornát moderálttá</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">Nem vagy résztvevő</string>
|
||||
<string name="modified_conference_options">Módosította a konferencia beállításokat!</string>
|
||||
<string name="could_not_modify_conference_options">Nem tudta módosítani a konferencia beállításokat!</string>
|
||||
|
@ -413,6 +422,8 @@
|
|||
<string name="no_application_found_to_display_location">Nincs alkalmazás a helyzetének megjelenítéséhez</string>
|
||||
<string name="location">Hely</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">A beszélgetés lezárult</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">A privát konferenciát elhagyta</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_channel">A nyilvános csatornát elhagyta</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne bízzon a rendszer hitelesítésekben</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Minden tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tanúsítványok eltávolítása</string>
|
||||
|
@ -431,6 +442,7 @@
|
|||
<string name="recently_used">Legutóbb használt</string>
|
||||
<string name="choose_quick_action">Gyors gomb funkciója</string>
|
||||
<string name="search_contacts">Névjegyek keresése</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Könyvjelzők keresése</string>
|
||||
<string name="send_private_message">Privát üzenet küldése</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s elhagyta a konferenciát!</string>
|
||||
<string name="username">Felhasználónév</string>
|
||||
|
@ -464,6 +476,7 @@
|
|||
<string name="captcha_required">Captcha szükséges</string>
|
||||
<string name="captcha_hint">Írja be a fenti képen található szöveget</string>
|
||||
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">A tanúsítványlánc nem megbízható</string>
|
||||
<string name="jid_does_not_match_certificate">Az XMPP cím nem egyezik a tanúsítvánnyal</string>
|
||||
<string name="action_renew_certificate">Tanúsítvány megújítása</string>
|
||||
<string name="error_fetching_omemo_key">Hiba történt az OMEMO kulcs megszerzésében!</string>
|
||||
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Igazolt OMEMO kulcs tanúsítvánnyal!</string>
|
||||
|
@ -513,7 +526,11 @@
|
|||
<string name="security_error_invalid_file_access">Biztonsági hiba: Érvénytelen fájl hozzáférés</string>
|
||||
<string name="no_application_to_share_uri">Nem találtunk URI-t használó alkalmazást</string>
|
||||
<string name="share_uri_with">Megosztás URI-ként</string>
|
||||
<string name="welcome_text">Az XMPP egy szolgáltató független, azonnali üzenetküldő hálózat. Ezt az ügyfél programot bármelyik XMPP szerverhez használhatja.\nDe a könnyebbség kedvéért létrehozhat egy fiókot a conversations.im¹ szolgáltatón is; ami kifejezetten a Conversations programmal való használatra lett tervezve.</string>
|
||||
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[A Quicksy a népszerű Conversations XMPP kliens mellékhajtása automatikus kapcsolat felfedezéssel.<br><br>Regisztráljon a telefonszámával, és a Quicksy automatikusan – a címjegyzékében szereplő telefonszámok alapján – jelzi a lehetséges kapcsolatokat.<br><br>A regisztrációval elfogadja az<a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelveinket</a>.]]></string>
|
||||
<string name="agree_and_continue">Egyetért & folytatás</string>
|
||||
<string name="magic_create_text">Végigvezetjük a conversations.im-en való fiók létrehozás folyamatán.¹\nHa a conversations.im-et választja szolgáltatójának, akkor képes lesz kommunikálni a más szolgáltatóknál lévő felhasználókkal, ha megadja nekik a teljes XMPP címét.</string>
|
||||
<string name="your_full_jid_will_be">A teljes XMPP címe ez lesz: %s</string>
|
||||
<string name="create_account">Fiók létrehozása</string>
|
||||
<string name="use_own_provider">Saját szolgáltató használata</string>
|
||||
<string name="pick_your_username">Válassz felhasználónevet</string>
|
||||
|
@ -569,7 +586,7 @@
|
|||
<string name="show_error_message">Hibaüzenet mutatása</string>
|
||||
<string name="error_message">Hibaüzenet</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled">Adatspórolás engedélyezve</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Az operációs rendszer korlátozza a Conversations hozzáférését az internethez, amikor a háttérben fut. Az új üzeneteket értesítésének fogadásához lehetővé kell tennie a Conversations korlátlan hozzáférését, ha az Adatspórolás aktív.\nConversations továbbra is arra törekszik, hogy spóroljon az adatokat, ha lehetséges.</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Az operációs rendszer korlátozza a Conversations hozzáférését az internethez, amikor az a háttérben fut. Ahhoz, hogy értesítéseket kapjon az új üzenetekről aktív Adatspórolás esetén is, lehetővé kell tennie a Conversations korlátlan hozzáférését.\nA Conversations továbbra is arra törekszik, hogy spóroljon az adatforgalmon, ha ez lehetséges.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Az eszköz nem támogatja az adatspórolás letiltását.</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nem sikerült létrehozni egy ideiglenes fájlt</string>
|
||||
<string name="this_device_has_been_verified">Ez a készülék ellenőrzött</string>
|
||||
|
@ -647,6 +664,7 @@
|
|||
<string name="yesterday">Tegnap</string>
|
||||
<string name="pref_validate_hostname">Gazdanév validálása DNSSEC-el</string>
|
||||
<string name="pref_validate_hostname_summary">A hitelesített gazdanevet tartalmazó kiszolgálói tanúsítványok hitelesek</string>
|
||||
<string name="certificate_does_not_contain_jid">A tanúsítvány nem tartalmaz XMPP címet</string>
|
||||
<string name="server_info_partial">részleges</string>
|
||||
<string name="attach_record_video">Videó felvétele</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Másolja a vágólapra</string>
|
||||
|
@ -708,6 +726,7 @@
|
|||
<string name="pref_use_share_location_plugin">Helymegosztás bővítmény</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">A beépített térkép helyett használja a \"Share Location Plugin\"-t</string>
|
||||
<string name="copy_link">Webcím másolása</string>
|
||||
<string name="copy_jabber_id">XMPP cím másolása</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">HTTP fájlmegosztás S3-nak</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">Közvetlen keresés</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">A \"Beszélgessünk\" képernyőn nyissa meg a billentyűzetet, és helyezze a kurzort a keresőmezőbe</string>
|
||||
|
@ -734,6 +753,8 @@
|
|||
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Fontosság, Hang, Vibrálás</string>
|
||||
<string name="video_compression_channel_name">Videó tömörítés</string>
|
||||
<string name="view_media">Multimédia megtekintése</string>
|
||||
<string name="view_users">A résztvevők megtekintése</string>
|
||||
<string name="group_chat_members">Résztvevők</string>
|
||||
<string name="media_browser">Multimédia böngésző</string>
|
||||
<string name="security_violation_not_attaching_file">A fájl ki lett hagyva a biztonság megsértése miatt.</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression">Videó minőség</string>
|
||||
|
@ -792,9 +813,45 @@
|
|||
<string name="install_orbot">Orbot telepítése</string>
|
||||
<string name="start_orbot">Orbot indítása</string>
|
||||
<string name="no_market_app_installed">Nincs telepítve piaci alkalmazás.</string>
|
||||
<string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Ez a csatorna nyilvánossá teszi az XMPP címét</string>
|
||||
<string name="ebook">e-könyv</string>
|
||||
<string name="video_original">Eredeti (tömörítetlen)</string>
|
||||
<string name="open_with">Megnyitni ezzel...</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">Conversations profilkép</string>
|
||||
<string name="choose_account">Válasszon fiókot</string>
|
||||
<string name="restore_backup">Állítsd vissza a biztonsági mentést</string>
|
||||
<string name="restore">Visszaállít</string>
|
||||
<string name="enter_password_to_restore">A biztonsági mentés visszaállításához adja meg a jelszavát ehhez a fiókhoz: %s.</string>
|
||||
<string name="restore_warning">Ne használja a biztonsági mentés visszaállítása funkciót a telepítés klónozására (egyidőben több azonos futtatására). Ezt csak áttelepítés céljára, ill. az eredeti eszköz elveszítése esetén használja.</string>
|
||||
<string name="unable_to_restore_backup">Nem sikerült visszaállítani a biztonsági mentést.</string>
|
||||
<string name="unable_to_decrypt_backup">Nem sikerült a biztonsági mentést visszafejteni. Biztos abban, hogy a megfelelő jelszót adta meg?</string>
|
||||
<string name="backup_channel_name">Biztonsági mentés és visszaállítás</string>
|
||||
<string name="enter_jabber_id">Adja meg az XMPP címet</string>
|
||||
<string name="create_group_chat">Konferencia létrehozása</string>
|
||||
<string name="join_public_channel">Belépés a nyilvános csatornába</string>
|
||||
<string name="create_private_group_chat">Privát konferencia létrehozása</string>
|
||||
<string name="create_public_channel">Nyilvános csatorna létrehozása</string>
|
||||
<string name="create_dialog_channel_name">Csatorna neve</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">XMPP cím</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Kérem, adjon egy nevet a csatornának</string>
|
||||
<string name="please_enter_xmpp_address">Kérem, adjon meg egy XMPP címet</string>
|
||||
<string name="this_is_an_xmpp_address">Ez egy XMPP cím. Kérem, hogy egy nevet adjon meg.</string>
|
||||
<string name="creating_channel">Nyilvános csatorna létrehozása folyamatban…</string>
|
||||
<string name="channel_already_exists">Ez a csatorna már létezik</string>
|
||||
<string name="joined_an_existing_channel">Csatlakozott egy meglévő csatornához</string>
|
||||
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Nem sikerült beállítani a csatorna beállításokat</string>
|
||||
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Bárkinek megengedett a téma szerkesztése</string>
|
||||
<string name="allow_participants_to_invite_others">Bárkinek megengedett mások meghívása</string>
|
||||
<string name="anyone_can_edit_subject">Bárki szerkesztheti a témát.</string>
|
||||
<string name="owners_can_edit_subject">A tulajdonosok szerkeszthetik a témát.</string>
|
||||
<string name="admins_can_edit_subject">Az adminisztrátorok szerkeszthetik a témát.</string>
|
||||
<string name="owners_can_invite_others">A tulajdonosok meghívhatnak másokat.</string>
|
||||
<string name="anyone_can_invite_others">Bárki meghívhat másokat.</string>
|
||||
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Az XMPP címeket az adminisztrátorok láthatják.</string>
|
||||
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Az XMPP címeket bárki láthatja.</string>
|
||||
<string name="no_users_hint_channel">Ennek a nyilvános csatornának nincsenek résztvevői. Hívja meg a kapcsolatait vagy használja a megosztás gombot hogy terjessze ennek az XMPP címét.</string>
|
||||
<string name="no_users_hint_group_chat">Ennek a privát konferenciának nincsenek résztvevői.</string>
|
||||
<string name="manage_permission">Jogosultságok kezelése</string>
|
||||
<string name="search_participants">Résztvevők keresése</string>
|
||||
<string name="file_too_large">A fájl túl nagy</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -854,4 +854,5 @@
|
|||
<string name="manage_permission">Privileges beheren</string>
|
||||
<string name="search_participants">Deelnemers zoeken</string>
|
||||
<string name="file_too_large">Bestand te groot</string>
|
||||
<string name="attach">Bijvoegen</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -864,4 +864,5 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
|
|||
<string name="manage_permission">Gestionare privilegii</string>
|
||||
<string name="search_participants">Caută participanți</string>
|
||||
<string name="file_too_large">Fișier prea mare</string>
|
||||
<string name="attach">Atașează</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,11 @@
|
|||
<string name="action_settings">设置</string>
|
||||
<string name="action_add">新会话</string>
|
||||
<string name="action_accounts">管理账户</string>
|
||||
<string name="action_account">管理账户</string>
|
||||
<string name="action_end_conversation">关闭对话</string>
|
||||
<string name="action_contact_details">联系人详情</string>
|
||||
<string name="action_muc_details">群聊详情</string>
|
||||
<string name="channel_details">频道详情</string>
|
||||
<string name="action_secure">安全对话</string>
|
||||
<string name="action_add_account">添加账号</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">编辑姓名</string>
|
||||
|
@ -49,6 +52,7 @@
|
|||
<string name="share_with">分享……</string>
|
||||
<string name="start_conversation">开始会话</string>
|
||||
<string name="invite_contact">邀请联系人</string>
|
||||
<string name="invite">邀请</string>
|
||||
<string name="contacts">联系人</string>
|
||||
<string name="contact">联系</string>
|
||||
<string name="cancel">取消</string>
|
||||
|
@ -78,6 +82,8 @@
|
|||
<string name="clear_conversation_history">清除会话记录</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">您确定要删除此对话中的所有消息吗?\n\n<b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的那些消息的副本。</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog">删除文件</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog_msg">您确定要删除此文件吗?\n\n <b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的此文件的副本。</string>
|
||||
<string name="also_end_conversation">之后关闭此对话</string>
|
||||
<string name="choose_presence">选择设备</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted_message">发送未加密的信息</string>
|
||||
<string name="send_message">发送信息</string>
|
||||
|
@ -167,8 +173,11 @@
|
|||
<string name="mgmt_account_are_you_sure">确定?</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">如果您删除帐户,您的整个聊天记录将会丢失</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">录音</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">XMPP地址</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">拦截XMPP地址</string>
|
||||
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
|
||||
<string name="password">密码</string>
|
||||
<string name="invalid_jid">这不是有效的XMPP地址</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">空间不足。图片过大</string>
|
||||
<string name="add_phone_book_text">是否添加 %s 到地址薄?</string>
|
||||
<string name="server_info_show_more">服务器信息</string>
|
||||
|
@ -203,6 +212,7 @@
|
|||
<string name="fetching_keys">获取密钥中</string>
|
||||
<string name="done">完成</string>
|
||||
<string name="decrypt">解密</string>
|
||||
<string name="bookmarks">书签</string>
|
||||
<string name="search">查找</string>
|
||||
<string name="enter_contact">输入联系人</string>
|
||||
<string name="delete_contact">删除联系人</string>
|
||||
|
@ -213,8 +223,16 @@
|
|||
<string name="select">选择</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">联系人已存在</string>
|
||||
<string name="join">加入</string>
|
||||
<string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
|
||||
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
|
||||
<string name="save_as_bookmark">保存为书签</string>
|
||||
<string name="delete_bookmark">删除书签</string>
|
||||
<string name="destroy_room">解散群聊</string>
|
||||
<string name="destroy_channel">解散频道</string>
|
||||
<string name="destroy_room_dialog">您确定要解散此群聊吗?\n\n<b>警告:</b>此群聊将在服务器上完全删除。</string>
|
||||
<string name="destroy_channel_dialog">您确定要解散此公共频道吗?\n\n<b>警告:</b>该频道将在服务器上完全删除。</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_room">无法解散群聊</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_channel">无法解散频道</string>
|
||||
<string name="bookmark_already_exists">该书签已存在</string>
|
||||
<string name="action_edit_subject">编辑群聊主题</string>
|
||||
<string name="topic">主题</string>
|
||||
|
@ -255,6 +273,7 @@
|
|||
<string name="pref_allow_message_correction_summary">允许您的联系人追回编辑他们的信息</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options">专家设置</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_summary">请谨慎使用</string>
|
||||
<string name="title_activity_about_x">关于%s</string>
|
||||
<string name="title_pref_quiet_hours">静默时间段</string>
|
||||
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">开始时间</string>
|
||||
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">结束时间</string>
|
||||
|
@ -265,6 +284,8 @@
|
|||
<string name="pref_use_indicate_received_summary">如果支持,收到的消息将标记为绿色对勾</string>
|
||||
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">着色发送按钮以示联系人状态</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_other">其他</string>
|
||||
<string name="pref_autojoin">同步书签</string>
|
||||
<string name="pref_autojoin_summary">根据书签中的自动加入标记加入并离开群聊。</string>
|
||||
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO 指纹已拷贝到剪贴板!</string>
|
||||
<string name="conference_banned">你已经被禁言了</string>
|
||||
<string name="conference_members_only">这个群组只允许群组成员聊天</string>
|
||||
|
@ -284,6 +305,8 @@
|
|||
<string name="send_again">重新发送</string>
|
||||
<string name="file_url">文件URL</string>
|
||||
<string name="url_copied_to_clipboard">已经拷贝URL到剪贴板</string>
|
||||
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">已复制XMPP地址到剪贴板</string>
|
||||
<string name="error_message_copied_to_clipboard">已复制错误信息到剪贴板</string>
|
||||
<string name="web_address">web地址</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">扫描二维码</string>
|
||||
<string name="show_qr_code">显示二维码</string>
|
||||
|
@ -293,6 +316,14 @@
|
|||
<string name="try_again">再试一遍</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service">保持前台服务</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">防止操作系统中断你的连接</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup">创建备份</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup_summary">备份文件将存储在%s</string>
|
||||
<string name="notification_create_backup_title">正在备份文件</string>
|
||||
<string name="notification_backup_created_title">您的备份已创建完成</string>
|
||||
<string name="notification_backup_created_subtitle">此备份文件已经存储在%s</string>
|
||||
<string name="restoring_backup">正在恢复备份</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_title">您的备份已经恢复完成</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_subtitle">不要忘记启用该帐号。</string>
|
||||
<string name="choose_file">选择文件</string>
|
||||
<string name="receiving_x_file">接收中 %1$s (已完成 %2$d%%)</string>
|
||||
<string name="download_x_file">下载 %s</string>
|
||||
|
@ -338,11 +369,17 @@
|
|||
<string name="outcast">抛弃</string>
|
||||
<string name="member">成员</string>
|
||||
<string name="advanced_mode">高级模式</string>
|
||||
<string name="grant_membership">授予成员权限</string>
|
||||
<string name="remove_membership">撤销成员权限</string>
|
||||
<string name="grant_admin_privileges">授予管理员权限</string>
|
||||
<string name="remove_admin_privileges">吊销管理员权限</string>
|
||||
<string name="grant_owner_privileges">授予所有者权限</string>
|
||||
<string name="remove_owner_privileges">撤销所有者权限</string>
|
||||
<string name="remove_from_room">从群聊中移除</string>
|
||||
<string name="remove_from_channel">从频道中移除</string>
|
||||
<string name="could_not_change_affiliation">不能修改 %s 的从属关系</string>
|
||||
<string name="ban_from_conference">屏蔽群聊</string>
|
||||
<string name="ban_from_channel">从频道中屏蔽</string>
|
||||
<string name="ban_now">现在屏蔽</string>
|
||||
<string name="could_not_change_role">不能修改 %s 的角色</string>
|
||||
<string name="members_only">私密,只有成员可以加入</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="crash_report_title">Quicksy a planté</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">En envoyant des traces de pile, vous contribuez au développement en cours de Quicks \ <b>Warning:</b> cela utilisera votre compte XMPP pour envoyer la trace de pile au développeur.</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">Quicksy requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer Quicksy après l\'installation de l\'app)</small></string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages, car votre contact n’annonce pas sa clé publique. \ N \ n<small>Veuillez demander à votre contact de configurer OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Durée d\'inactivité de Quicksy après avoir repéré un changement sur un autre appareil</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez le développement de Quicksy.</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">Quicksy a besoin d\'accéder à un stockage externe</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">Quicksy a besoin d\'accéder à la caméra</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Votre appareil effectue actuellement des optimisations de batterie lourdes sur Quicksy pouvant entraîner des notifications tardives, voire la perte de messages. \ NIl est recommandé de les désactiver.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil effectue actuellement des optimisations lourdes de la batterie sur Quicksy, susceptibles de retarder les notifications ou même de faire perdre des messages. \ N \ nVous serez invité à les désactiver.</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Faites savoir à tous vos contacts quand vous utilisez Quicksy</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Votre système d’exploitation limite votre navigation sur Internet lorsque vous êtes en arrière-plan. Pour recevoir des notifications de nouveaux messages, vous devez autoriser l\'enregistrement des données.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de Data Saver pour Quicksy.</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps_summary">Pour continuer à recevoir des notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Quicksy à la liste des applications protégées.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">Quicksy est incapable d\'envoyer des messages cryptés à %1$s. Cela peut être dû au fait que votre contact utilise un serveur ou un client obsolète qui ne peut pas gérer OMEMO.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">Quicksy doit avoir accès au microphone</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que Quicksy est en cours d\'exécution.</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">Photo de profil Quicksy</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="crash_report_title">A Quicksy összeomlott</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">A verem nyomkövetések beküldésével segíthet a Quicksy folyamatos fejlesztésében\n<b>Figyelem:</b> Ez az XMPP fiókját fogja használni az adatok fejlesztőhöz való elküldéshez.</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">A Quicksy egy harmadik fél által biztosított alkalmazást, az <b>OpenKeychain</b>-t használja az üzenetek titkosítására és a nyilvános kulcsok kezelésére.\n\nAz OpenKeychain GPLv3 engedélyes és letölthető az F-Droid-ról és a Google Play-ről.\n\n<small>(Kérjük, ezután indítsa újra a Quicksy-t.)</small></string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">A Quicksy nem tudja titkosítani az üzeneteit, mert a kapcsolata nem jelenti be a nyilvános kulcsát.\n\n<small>Kérje meg a kapcsolatát, hogy állítsa be az OpenPGP-t.</small></string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">A Quicksy nem képes titkosítani az üzeneteket, mert az ismerősei nem jelentik be a nyilvános kulcsaikat.\n\n<small> Kérje meg az ismerőseit, hogy állítsák be az OpenPGP-t.</small></string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">A Quicksy csendben marad ennyi ideig, miután aktivitást észlelt másik eszközön</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">A verem nyomkövetések beküldésével segíthet a Quicksy folyamatos fejlesztésében</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">A Quicksy-nek hozzáférésre lenne szüksége a külső tárhelyhez</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">A Quicksy-nek hozzáférésre lenne szüksége a kamerához</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">A készülék erős akkumulátor optimalizálást végez a Quicksy programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhet is vezethet.\nJavasolt kikapcsolni ezt.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">A készülék erős akkumulátor optimalizálást végez a Quicksy programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhet is vezethet.\nMost megkérnénk az optimalizáció letiltására.</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Jelezze az ismerőseinek, hogy mikor használja a Quicksy-t</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Az operációs rendszer korlátozza a Quicksy hozzáférését az internethez, amikor az a háttérben fut. Ahhoz, hogy értesítéseket kapjon az új üzenetekről aktív Adatspórolás esetén is, lehetővé kell tennie a Quicksy korlátlan hozzáférését.\nA Quicksy továbbra is arra törekszik, hogy spóroljon az adatforgalmon, ha ez lehetséges.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Az eszköze nem támogatja az adatspórolás letiltását.</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps_summary">Ha értesítést szeretne kapni, még akkor is, ha a képernyő ki van kapcsolva, hozzá kell adnia a Quicksy-t a védett alkalmazások listájához.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">A Quicksy nem tud titkosított üzeneteket küldeni neki: %1$s. Ez azért történhetett, mert a kapcsolattartója olyan elavult kiszolgálót vagy ügyfélprogramot használ ami nem tudja kezelni az OMEMO-t.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">A Quicksy-nek hozzáférésre lenne szüksége a mikrofonhoz</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Ez az értesítési kategória állandó értesítést jelenít meg arról, hogy a Quicksy fut.</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">Quicksy profilkép</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="crash_report_title">Quicksy已崩溃</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Quicksy持续发展\n<b>警告:</b>这将使用您的XMPP帐户将堆栈跟踪发送给开发人员。</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">Quicksy使用了第三方app<b>OpenKeychain</b>来加密、解密信息并管理您的密钥。\n\nOpenKeychain 遵循 GPLv3 并且可以在 F-Droid 和 Google Play 上获取。\n\n<small>(之后请重启Quicksy)</small></string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Quicksy无法加密信息,因为联系人未提供他/她的公钥。\n\n<small>请通知联系人设置OpenPGP。</small></string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">因您的联系人未公布其公钥,Quicksy无法加密您的信息。\n\n<small>请让您的联系人设置OpenPGP。</small></string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">发现在其它设备上的活动后,Conversations保持安静的时间</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Quicksy持续发展</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">Quicksy需要外部存储权限</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">Quicksy需要摄像头权限</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">您的设备正在对Quicksy进行电池优化,这可能会导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用此选项。</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">您的设备正在对Quicksy进行电池优化,这可能会导致通知延迟甚至丢失信息。\n\n你将会被提示禁用该功能。</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">让你的所有联系人知道你使用Quicksy的时间</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">您的操作系统限制Quicksy在后台访问网络。 要接收新消息的通知,您应该在启用节省流量模式时允许Quicksy不受限制的访问网络。\nQuicksy仍会尽可能地节省流量。</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">该设备不支持禁用省流量模式</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps_summary">为了在屏幕关闭时也能收到消息提醒,您需要将Quicksy加入受保护的应用列表。</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">Quicksy无法向%1$s发送加密信息。这可能是由于您的联系人使用了无法处理OMEMO的过时的服务器或客户端。</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">Quicksy需要麦克风权限</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">此通知类别用于显示表明Quicksy正在运行的永久通知。</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">Quicksy个人资料图片</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue