@ -29,6 +29,13 @@
<string name= "just_now" > lige nu</string>
<string name= "minute_ago" > 1 minut siden</string>
<string name= "minutes_ago" > %d minutter siden</string>
<plurals name= "x_unread_conversations" >
<item quantity= "one" > %d ulæst samtale</item>
<item quantity= "other" > %d ulæst samtaler</item>
</plurals>
<string name= "sending" > sender...</string>
<string name= "message_decrypting" > Dekrypter besked... Vent venligst...</string>
<string name= "pgp_message" > OpenPGP krypteret besked</string>
@ -92,7 +99,7 @@
<string name= "send_pgp_message" > Send OpenPGP krypteret besked</string>
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Nyt kaldenavn i brug</string>
<string name= "send_unencrypted" > Send ukrypteret</string>
<string name= "decryption_failed" > Dekryptering fejlede . Måske du ikke har den rette private nøgle.</string>
<string name= "decryption_failed" > Dekryptering mislykkes . Måske du ikke har den rette private nøgle.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
<string name= "restart" > Genstart</string>
<string name= "install" > Installer</string>
@ -112,6 +119,7 @@
<string name= "pref_ringtone" > Ringetone</string>
<string name= "pref_notification_sound" > Notifikationslyd</string>
<string name= "pref_notification_sound_summary" > Lydnotifikation for nye beskeder</string>
<string name= "pref_call_ringtone_summary" > Ringetone for indkommende opkald</string>
<string name= "pref_advanced_options" > Advanceret</string>
<string name= "pref_never_send_crash" > Send aldrig fejlrapporter</string>
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen</string>
@ -164,7 +172,7 @@
<string name= "account_settings_jabber_id" > XMPP adresse</string>
<string name= "block_jabber_id" > Bloker XMPP adresse</string>
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > brugernavn@domæne.dk</string>
<string name= "password" > Kodeord </string>
<string name= "password" > Adgangskode </string>
<string name= "invalid_jid" > Dette er ikke en gyldig XMPP adresse</string>
<string name= "error_out_of_memory" > Kørt tør for hukommelse. Billedet for stort</string>
<string name= "add_phone_book_text" > Vil du tilføje %s til din adressebog?</string>
@ -175,6 +183,7 @@
<string name= "server_info_blocking" > XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name= "server_info_roster_version" > XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name= "server_info_stream_management" > XEP-0198: Stream Management</string>
<string name= "server_info_external_service_discovery" > XEP-0215: External Service Discovery</string>
<string name= "server_info_pep" > XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name= "server_info_http_upload" > XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name= "server_info_push" > XEP-0357: Push</string>
@ -193,13 +202,15 @@
<string name= "openpgp_key_id" > OpenPGP nøgle ID</string>
<string name= "omemo_fingerprint" > OMEMO fingeraftryk</string>
<string name= "omemo_fingerprint_x509" > v\\OMEMO fingeraftryk</string>
<string name= "omemo_fingerprint_selected_message" > OMEMO fingeraftryk (beskedoprindelse)</string>
<string name= "omemo_fingerprint_x509_selected_message" > v\\OMEMO fingeraftryk (beskedoprindelse)</string>
<string name= "other_devices" > Andre enheder</string>
<string name= "trust_omemo_fingerprints" > Stol på OMEMO fingeraftryk</string>
<string name= "fetching_keys" > Henter nøgler...</string>
<string name= "done" > Færdig</string>
<string name= "decrypt" > Dekrypter</string>
<string name= "bookmarks" > Bogmærker</string>
<string name= "search" > Søg </string>
<string name= "search" > Find </string>
<string name= "enter_contact" > Indtast kontakt</string>
<string name= "delete_contact" > Slet kontakt</string>
<string name= "view_contact_details" > Vis kontaktdetaljer</string>
@ -213,13 +224,19 @@
<string name= "channel_bare_jid_example" > kanal@konference.domæne.dk</string>
<string name= "save_as_bookmark" > Gem som bogmærke</string>
<string name= "delete_bookmark" > Slet bogmærke</string>
<string name= "destroy_room" > Slet gruppechat</string>
<string name= "destroy_channel" > Slet kanal</string>
<string name= "destroy_room_dialog" > Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n <b > Advarsel: </b> Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren.</string>
<string name= "could_not_destroy_room" > Kunne ikke slette gruppechat</string>
<string name= "could_not_destroy_channel" > Kunne ikke slette kanal</string>
<string name= "action_edit_subject" > Rediger titel på gruppechat</string>
<string name= "topic" > Emne</string>
<string name= "joining_conference" > Deltager i gruppechat...</string>
<string name= "leave" > Forlad</string>
<string name= "contact_added_you" > Kontakt tilføjede dig til kontaktliste</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > %s har læst op til dette punkt</string>
<string name= "contacts_have_read_up_to_this_point" > %s har læst hertil</string>
<string name= "contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point" > %1$s +%2$d andre har læst hertil</string>
<string name= "everyone_has_read_up_to_this_point" > Alle har læst op til dette punkt</string>
<string name= "publish" > Offentliggør </string>
<string name= "touch_to_choose_picture" > Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri</string>
@ -234,6 +251,7 @@
<string name= "account_already_exists" > Denne konto findes allerede</string>
<string name= "next" > Næste</string>
<string name= "server_info_session_established" > Session etableret</string>
<string name= "skip" > Skip</string>
<string name= "disable_notifications" > Deaktiver notifikationer</string>
<string name= "enable" > Aktiver</string>
<string name= "conference_requires_password" > Gruppechat kræver kodeord</string>
@ -265,7 +283,10 @@
<string name= "checking_x" > Tjekker %s på HTTP vært</string>
<string name= "not_connected_try_again" > Du er ikke forbundet. Prøv igen senere</string>
<string name= "check_x_filesize" > Tjek %s størrelse</string>
<string name= "check_x_filesize_on_host" > Tjek %1$s størrelse pp %2$s</string>
<string name= "message_options" > Beskedindstillinger</string>
<string name= "quote" > Citat</string>
<string name= "paste_as_quote" > Indsæt som citat</string>
<string name= "copy_original_url" > Kopier original URL</string>
<string name= "send_again" > Send igen</string>
<string name= "file_url" > Fil URL</string>
@ -313,6 +334,7 @@
<string name= "regenerate_omemo_key" > Gendan OMEMO nøgle</string>
<string name= "clear_other_devices" > Ryd enheder</string>
<string name= "error_trustkeys_title" > Noget gik galt</string>
<string name= "fetching_history_from_server" > Henter historik fra server</string>
<string name= "no_more_history_on_server" > Ikke mere historik på server</string>
<string name= "updating" > Opdater...</string>
<string name= "password_changed" > Kodeord ændret!</string>
@ -323,19 +345,26 @@
<string name= "password_should_not_be_empty" > Kodeordet kan ikke være tomt</string>
<string name= "enable_all_accounts" > Aktiver alle kontoer</string>
<string name= "disable_all_accounts" > Deaktiver alle kontoer</string>
<string name= "perform_action_with" > Udfør handling med</string>
<string name= "no_affiliation" > Ingen tilknytning</string>
<string name= "no_role" > Offline</string>
<string name= "member" > Medlem</string>
<string name= "grant_membership" > Giv medlemmer privilegier</string>
<string name= "grant_admin_privileges" > Giv administrator privilegier</string>
<string name= "grant_owner_privileges" > Giv ejer privilegier</string>
<string name= "remove_owner_privileges" > Tilbagekald ejerprivilegier</string>
<string name= "remove_from_room" > Fjern fra gruppechat</string>
<string name= "remove_from_channel" > Fjern fra kanal</string>
<string name= "ban_from_conference" > Forbyd fra gruppechat</string>
<string name= "ban_from_channel" > Forbyd fra kanal</string>
<string name= "removing_from_public_conference" > Du prøver at fjerne %s fra en offentlig kanal. Den eneste måde at gøre dette på er at forbyde brugeren for altid.</string>
<string name= "ban_now" > Forbyd nu</string>
<string name= "members_only" > Privat, kun medlemmer</string>
<string name= "non_anonymous" > Gør XMPP adresser synlig for alle</string>
<string name= "never" > Aldrig</string>
<string name= "reply" > Svar</string>
<string name= "mark_as_read" > Marker som læst</string>
<string name= "pref_input_options" > Input</string>
<string name= "audio" > lyd</string>
<string name= "video" > video</string>
<string name= "image" > billede</string>
@ -359,16 +388,25 @@
<string name= "title_undo_swipe_out_conversation" > Samtale afsluttet</string>
<string name= "title_undo_swipe_out_group_chat" > Forlod privat gruppechat</string>
<string name= "title_undo_swipe_out_channel" > Forlod offentlig kanal</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_title" > Stol ikke på system-CA\'er</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_summary" > Alle certifikater skal godkendes manuelt</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_title" > Fjern certifikater</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_summary" > Slet manuelt godkendt certifikater</string>
<string name= "toast_no_trusted_certs" > Ingen manuelt godkendt certifikater</string>
<string name= "dialog_manage_certs_title" > Fjern certifikater</string>
<string name= "dialog_manage_certs_positivebutton" > Slet valgt</string>
<string name= "dialog_manage_certs_negativebutton" > Annuller</string>
<plurals name= "toast_delete_certificates" >
<item quantity= "one" > %d certifikat slettet</item>
<item quantity= "other" > %d certifikater slettet</item>
</plurals>
<string name= "pref_quick_action_summary" > Erstat \"Send\" knap med hurtig handling</string>
<string name= "pref_quick_action" > Hurtig handling</string>
<string name= "none" > Ingen</string>
<string name= "recently_used" > Senest brugt</string>
<string name= "choose_quick_action" > Vælg hurtig handling</string>
<string name= "search_contacts" > Find kontakter</string>
<string name= "search_bookmarks" > Søg bogmærker</string>
<string name= "search_bookmarks" > Find bogmærker</string>
<string name= "send_private_message" > Send privat besked</string>
<string name= "user_has_left_conference" > %1$s har forladt gruppechatten</string>
<string name= "username" > Brugernavn</string>
@ -381,10 +419,13 @@
<string name= "account_status_tor_unavailable" > TOR netværk er utilgængelig</string>
<string name= "account_status_host_unknown" > Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne</string>
<string name= "pref_presence_settings" > Tilgængelighed</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off" > Ej tilstede når enhed er låst</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off_summary" > Ej tilstede når enheden er låst</string>
<string name= "pref_dnd_on_silent_mode" > Optaget i lydløs tilstand</string>
<string name= "pref_dnd_on_silent_mode_summary" > Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand</string>
<string name= "pref_treat_vibrate_as_silent" > Behandl vibration som lydløs tilstand</string>
<string name= "pref_treat_vibrate_as_dnd_summary" > Vis som Optaget når enhed er på vibration</string>
<string name= "pref_show_connection_options_summary" > Vis værtsnavn og port indstillinger under opsætning af en konto</string>
<string name= "hostname_example" > xmpp.domæne.dk</string>
<string name= "action_add_account_with_certificate" > Log ind med certifikat </string>
<string name= "captcha_required" > CAPTCHA påkrævet</string>
@ -400,17 +441,28 @@
<string name= "not_a_valid_port" > Dette er ikke en gyldigt port-nummer</string>
<string name= "not_valid_hostname" > Dette er ikke et gyldigt værtsnavn</string>
<string name= "connected_accounts" > %1$d af %2$d kontoer forbundet</string>
<plurals name= "x_messages" >
<item quantity= "one" > %d besked</item>
<item quantity= "other" > %d beskeder</item>
</plurals>
<string name= "load_more_messages" > Indlæs flere beskeder</string>
<string name= "shared_file_with_x" > Fil delt med %s</string>
<string name= "shared_image_with_x" > Billede delt med %s</string>
<string name= "shared_images_with_x" > Billeder delt med %s</string>
<string name= "shared_text_with_x" > Tekst delt med %s</string>
<string name= "sync_with_contacts" > Synkroniser med kontakter</string>
<string name= "notify_on_all_messages" > Underret ved alle beskeder</string>
<string name= "notify_only_when_highlighted" > Underret kun når nævnt</string>
<string name= "notify_never" > Notifikationer deaktiveret</string>
<string name= "notify_paused" > Notifikationer pauseret</string>
<string name= "pref_picture_compression" > Billedekompression </string>
<string name= "pref_picture_compression_summary" > Tip: Brug ‘ Vælg fil’ i stedet for ‘ Vælg billede’ for at sende individuelle billeder ukomprimeret uanset denne indstilling.</string>
<string name= "always" > Altid</string>
<string name= "large_images_only" > Kun store billeder</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled" > Batterioptimering aktiveret</string>
<string name= "disable" > Deaktiver</string>
<string name= "correct_message" > Ret besked</string>
<string name= "send_corrected_message" > Send rettet besked</string>
<string name= "this_account_is_disabled" > Du har deaktiveret denne konto</string>
<string name= "no_application_to_share_uri" > Ingen app fundet der kan dele URL</string>
<string name= "share_uri_with" > Del URL med...</string>
@ -421,9 +473,11 @@
<string name= "pick_your_username" > Vælg dit brugernavn</string>
<string name= "status_message" > Statusmeddelelse</string>
<string name= "presence_online" > Online</string>
<string name= "presence_away" > Bortrejst </string>
<string name= "presence_away" > Ej tilstede </string>
<string name= "presence_xa" > Ikke tilgængelig</string>
<string name= "presence_dnd" > Optaget</string>
<string name= "registration_please_wait" > Registrering mislykkes: Prøv igen senere</string>
<string name= "registration_password_too_weak" > Registring mislykkes: Adgangskode for svag</string>
<string name= "choose_participants" > Vælg deltager</string>
<string name= "creating_conference" > Opretter gruppechat...</string>
<string name= "invite_again" > Inviter igen</string>
@ -431,6 +485,7 @@
<string name= "gp_short" > Kort</string>
<string name= "gp_medium" > Mellem</string>
<string name= "gp_long" > Lang</string>
<string name= "pref_broadcast_last_activity_summary" > Lad dine kontakter vide når du bruger Conversations</string>
<string name= "pref_privacy" > Privatliv</string>
<string name= "pref_theme_options" > Tema</string>
<string name= "pref_theme_options_summary" > Vælg farvepalette</string>
@ -447,9 +502,13 @@
<string name= "missing_internet_permission" > Giv tilladelse til at bruge Internettet</string>
<string name= "me" > Mig</string>
<string name= "allow" > Tillad</string>
<string name= "no_permission_to_access_x" > Ingen adgangstilladelse til %s</string>
<string name= "remote_server_not_found" > Fjernserver ikke fundet</string>
<string name= "remote_server_timeout" > Fjernserver timeout</string>
<string name= "unable_to_update_account" > Kunne ikke opdatere konto</string>
<string name= "report_jid_as_spammer" > Reporter denne XMPP adresse for spamming.</string>
<string name= "pref_delete_omemo_identities" > Slet OMEMO identiteter</string>
<string name= "pref_delete_omemo_identities_summary" > Gendan dine OMEMO nøgler. Alle dine kontakter skal bekræfte dig igen. Brug kun dette som en sidste udvej.</string>
<string name= "delete_selected_keys" > Slet valgte nøgler</string>
<string name= "error_publish_avatar_offline" > Du skal være forbundet for at offentliggøre dit avatar.</string>
<string name= "show_error_message" > Vis fejlbesked</string>
@ -465,13 +524,44 @@
<string name= "share_as_uri" > Del som XMPP URL</string>
<string name= "share_as_http" > Del som HTTP link</string>
<string name= "invalid_barcode" > Ugyldig 2D stregkode</string>
<string name= "pref_clean_cache_summary" > Tøm cache mappe (brugt af kamera app)</string>
<string name= "pref_clean_cache" > Tøm cache</string>
<string name= "pref_clean_private_storage" > Tøm privat lagerplads</string>
<string name= "verifying_omemo_keys_trusted_source" > Du er ved bekræfte OMEMO nøgler af %1$s efter du har klikket på et link. Dette er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra troværdig kilde hvor kun %2$s kunne have offentliggjort dette link.</string>
<string name= "verify_omemo_keys" > Beskræft OMEMO nøgler</string>
<string name= "hide_inactive_devices" > Skjul inaktive</string>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d sekund</item>
<item quantity= "other" > %d sekunder</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d minut</item>
<item quantity= "other" > %d minutter</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d time</item>
<item quantity= "other" > %d timer</item>
</plurals>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d dag</item>
<item quantity= "other" > %d dage</item>
</plurals>
<plurals name= "weeks" >
<item quantity= "one" > %d uge</item>
<item quantity= "other" > %d uger</item>
</plurals>
<plurals name= "months" >
<item quantity= "one" > %d måned</item>
<item quantity= "other" > %d måneder</item>
</plurals>
<string name= "pref_automatically_delete_messages" > Automatisk sletning af besked</string>
<string name= "encrypting_message" > Krypter beskeden</string>
<string name= "contact_blocked_past_tense" > Kontakt blokeret.</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers" > Notifikationer fra fremmede</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers_summary" > Underret ved beskeder og opkald modtaget fra fremmede.</string>
<string name= "received_message_from_stranger" > Modtaget besked fra fremmed</string>
<string name= "block_stranger" > Bloker fremmed</string>
<string name= "block_entire_domain" > Bloker hele domænet</string>
<string name= "online_right_now" > online lige nu</string>
<string name= "open_website" > Åben hjemmeside</string>
<string name= "application_found_to_open_website" > Ingen app fundet der kan åbne hjemmeside</string>
@ -502,14 +592,17 @@
<string name= "disable_now" > Deaktiver nu</string>
<string name= "draft" > Udkast:</string>
<string name= "pref_omemo_setting" > OMEMO kryptering</string>
<string name= "pref_omemo_setting_summary_always" > OMEMO vil altid blive brugt for en-til-en og private gruppechats</string>
<string name= "create_shortcut" > Opret genvej</string>
<string name= "pref_font_size" > Skriftstørrelse</string>
<string name= "pref_font_size_summary" > Den relative skriftstørrelse brugt inde i appen.</string>
<string name= "default_on" > Til som standard</string>
<string name= "default_off" > Fra som standard</string>
<string name= "small" > Lille</string>
<string name= "medium" > Mellem</string>
<string name= "large" > Stor</string>
<string name= "not_encrypted_for_this_device" > Besked var ikke krypteret på denne enhed</string>
<string name= "omemo_decryption_failed" > Dekryptering af OMEMO besked mislykkes.</string>
<string name= "undo" > Fortryd</string>
<string name= "location_disabled" > Deling af placering er deaktiveret</string>
<string name= "action_copy_location" > Kopier placering</string>
@ -519,25 +612,31 @@
<string name= "share" > Del</string>
<string name= "unable_to_start_recording" > Kunne ikke starte optagelse</string>
<string name= "please_wait" > Vent venligst...</string>
<string name= "no_microphone_permission" > Giv %1$s adgang til mikrofonen</string>
<string name= "search_messages" > Find beskeder</string>
<string name= "gif" > GIF</string>
<string name= "view_conversation" > Vis samtale</string>
<string name= "pref_use_share_location_plugin" > Del placeringsplugin</string>
<string name= "copy_link" > Kopier webadresse</string>
<string name= "copy_jabber_id" > Kopier XMPP adresse</string>
<string name= "p1_s3_filetransfer" > HTTP fildeling for S3</string>
<string name= "pref_start_search" > Direkte søgning</string>
<string name= "group_chat_avatar" > Gruppechat avatar</string>
<string name= "host_does_not_support_group_chat_avatars" > Vært understøtter ikke gruppechat avatarer</string>
<string name= "contact_name" > Kontaktnavn</string>
<string name= "nickname" > Kaldenavn</string>
<string name= "group_chat_name" > Navn</string>
<string name= "providing_a_name_is_optional" > Angivelse af navn er valgfrit</string>
<string name= "create_dialog_group_chat_name" > Gruppechat navn</string>
<string name= "conference_destroyed" > Denne gruppechat er blevet slettet</string>
<string name= "notification_group_status_information" > Status Information</string>
<string name= "notification_group_messages" > Beskeder</string>
<string name= "notification_group_calls" > Opkald</string>
<string name= "messages_channel_name" > Beskeder</string>
<string name= "incoming_calls_channel_name" > Indkommende opkald</string>
<string name= "ongoing_calls_channel_name" > Udgående opkald</string>
<string name= "silent_messages_channel_name" > Lydløse beskeder</string>
<string name= "delivery_failed_channel_name" > Mislykkede leverancer</string>
<string name= "video_compression_channel_name" > Video kompression</string>
<string name= "view_media" > Vis medie</string>
<string name= "group_chat_members" > Deltagere</string>
@ -555,7 +654,7 @@
<string name= "we_will_be_verifying" > <![CDATA[Vi vil bekræfte telefonnummeret<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>er det OK, eller vil du ændre telefonnummeret?]]> </string>
<string name= "not_a_valid_phone_number" > %s er ikke et gyldigt telefonnummer.</string>
<string name= "please_enter_your_phone_number" > Indtast venligst din telefonnummer. </string>
<string name= "search_countries" > Søg lande</string>
<string name= "search_countries" > Find lande</string>
<string name= "verify_x" > Bekræft %s</string>
<string name= "we_have_sent_you_an_sms_to_x" > <![CDATA[Vi har sendt dig en SMS til <b>%s</b>.]]> </string>
<string name= "we_have_sent_you_another_sms" > Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode.</string>
@ -613,16 +712,24 @@
<string name= "creating_channel" > Opret offentlig kanal...</string>
<string name= "channel_already_exists" > Denne kanal eksister allerede</string>
<string name= "joined_an_existing_channel" > Du sluttede dig til en eksisterende kanal</string>
<string name= "allow_participants_to_invite_others" > Tillad alle at invitere andre</string>
<string name= "anyone_can_edit_subject" > Alle kan redigere titlen</string>
<string name= "owners_can_edit_subject" > Ejere kan redigere emnet.</string>
<string name= "admins_can_edit_subject" > Administrator kan redigere emnet.</string>
<string name= "owners_can_invite_others" > Ejere kan invitere andre.</string>
<string name= "anyone_can_invite_others" > Alle kan invitere andre.</string>
<string name= "jabber_ids_are_visible_to_admins" > XMPP adresser er synlig for administratorerne.</string>
<string name= "jabber_ids_are_visible_to_anyone" > XMPP adresser er synlige for alle.</string>
<string name= "no_users_hint_channel" > Denne offentlige kanal har ingen deltagere. Inviter dine kontakter eller brug deleknappen til distribuere dens XMPP adresse</string>
<string name= "no_users_hint_group_chat" > Denne private gruppechat har ingen medlemmer.</string>
<string name= "search_participants" > Find deltagere</string>
<string name= "file_too_large" > Fil for stor</string>
<string name= "attach" > Vedhæft</string>
<string name= "discover_channels" > Find kanaler</string>
<string name= "search_channels" > Søg kanaler</string>
<string name= "search_channels" > Find kanaler</string>
<string name= "i_already_have_an_account" > Jeg har allerede en konto</string>
<string name= "add_existing_account" > Tilføj eksisterende konto</string>
<string name= "register_new_account" > Registrer ny konto</string>
<string name= "this_looks_like_a_domain" > Dette ligner en domæne adresse</string>
<string name= "add_anway" > Tilføj alligvel</string>
<string name= "this_looks_like_channel" > Dette ligner en kanal adresse</string>
@ -630,7 +737,10 @@
<string name= "conversations_backup" > Conversations backup</string>
<string name= "event" > Begivenhed</string>
<string name= "open_backup" > Åben backup</string>
<string name= "account_already_setup" > Denne konto er allerede oprettet</string>
<string name= "open_join_dialog" > Deltag i offentlig kanal...</string>
<string name= "sharing_application_not_grant_permission" > Dele-appen gav ikke tilladelse til at få adgang til denne fil.</string>
<string name= "group_chats_and_channels" > <![CDATA[Gruppechats & Kanaler]]> </string>
<string name= "jabber_network" > jabber.netværk</string>
<string name= "local_server" > Lokal server</string>
<string name= "backup" > Backup</string>
@ -650,6 +760,7 @@
<string name= "rtp_state_declined_or_busy" > Optaget</string>
<string name= "rtp_state_connectivity_error" > Kunne ikke forbinde opkald</string>
<string name= "rtp_state_connectivity_lost_error" > Forbindelsen tabt</string>
<string name= "rtp_state_retracted" > Tilbagetrukket opkald</string>
<string name= "rtp_state_application_failure" > App fejl</string>
<string name= "hang_up" > Læg på</string>
<string name= "ongoing_call" > Udgående opkald</string>
@ -664,15 +775,32 @@
<string name= "audio_call" > Lydopkald</string>
<string name= "video_call" > Videoopkald</string>
<string name= "help" > Hjælp</string>
<string name= "switch_to_conversation" > Skift til samtale</string>
<string name= "microphone_unavailable" > Din mikrofon er utilgængelig</string>
<string name= "only_one_call_at_a_time" > Du kan kun have et opkald af gangen.</string>
<string name= "return_to_ongoing_call" > Returner til igangværende opkald</string>
<string name= "could_not_switch_camera" > Kunne ikke skifte kamera</string>
<string name= "add_to_favorites" > Fastgør til top</string>
<string name= "remove_from_favorites" > Frigør fra top</string>
<string name= "gpx_track" > GPX spor</string>
<string name= "could_not_correct_message" > Kunne ikke rette besked</string>
<string name= "search_all_conversations" > Alle samtaler</string>
<string name= "search_this_conversation" > Denne samtale</string>
<string name= "your_avatar" > Dit avatar</string>
<string name= "avatar_for_x" > Avatar for %s</string>
<string name= "encrypted_with_omemo" > Krypteret med OMEMO</string>
<string name= "encrypted_with_openpgp" > Krypteret med OpenPGP</string>
<string name= "not_encrypted" > Ikke krypteret</string>
<string name= "exit" > Afslut</string>
<string name= "record_voice_mail" > Optag telefonsvarer</string>
<string name= "play_audio" > Afspil lyd</string>
<string name= "pause_audio" > Pauser lyd</string>
<string name= "add_contact_or_create_or_join_group_chat" > Tilføj kontakt, opret eller deltag i gruppechat, eller find kanaler</string>
<plurals name= "view_users" >
<item quantity= "one" > Vis %1$d deltager</item>
<item quantity= "other" > Vis %1$d deltagere</item>
</plurals>
<string name= "failed_deliveries" > Mislykkede leverancer</string>
<string name= "more_options" > Flere muligheder</string>
<string name= "no_application_found" > Intet program fundet</string>
<string name= "invite_to_app" > Inviter til Conversations</string>