Conversations/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml

119 lines
12 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2021-02-18 11:05:02 +01:00
<resources>
<string name="action_settings">সেটিংস</string>
<string name="action_add">নতুন কথোপকথন</string>
<string name="action_accounts">অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
<string name="action_account">অ্যকাউন্টটি নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
<string name="action_end_conversation">কথা বন্ধ করা যাক</string>
<string name="action_contact_details">বিশদ বিবরণ</string>
<string name="action_muc_details">গ্রুপ চ্যাটের বিশদ বিবরণ</string>
<string name="channel_details">চ্যনেলের বিশদ বিবরণ</string>
<string name="action_add_account">একটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক</string>
<string name="action_edit_contact">নামটা বদল করা যাক</string>
<string name="action_add_phone_book">অ্যড্রেসবুকে সংরক্ষণ করা যাক</string>
<string name="action_delete_contact">তালিকা থেকে মুছে ফেলা যাক</string>
<string name="action_block_contact">এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক</string>
<string name="action_unblock_contact">ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক</string>
<string name="action_block_domain">পুরো domain-টাই ব্লক করা হোক</string>
<string name="action_unblock_domain">Domainটি আর ব্লক্ করার দরকার নেই</string>
<string name="action_block_participant">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা যাক</string>
<string name="action_unblock_participant">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করার আর দরকার নেই</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
<string name="title_activity_settings">সেটিংস</string>
<string name="title_activity_sharewith">Conversations-এর মাধ্যমে share করা হোক</string>
<string name="title_activity_start_conversation">কথোপকথন শুরু করা যাক</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Contact নির্বাচন করুন</string>
<string name="title_activity_choose_contacts">Contact সমূহ নির্বাচন করুন</string>
<string name="title_activity_share_via_account">অ্যকাউন্টের মাধ্যমে share করা যাক</string>
<string name="title_activity_block_list">তালিকা ব্লক্ করা হোক</string>
<string name="just_now">এক্ষুণি</string>
<string name="minute_ago">এক মিনিট আগে</string>
<string name="minutes_ago">%d মিনিট আগে</string>
<plurals name="x_unread_conversations">
<item quantity="one">%dটাই কথোপকথন পড়া বাকি</item>
<item quantity="other">%dকথোেকথন পড়া হয়নি</item>
</plurals>
<string name="sending">পাঠানো হচ্ছে...</string>
<string name="message_decrypting">অপেক্ষা করুন, সাঙ্কেতিক সন্দেশ পঠিত হচ্ছে...</string>
<string name="pgp_message">OpenPGP দ্বারা তৈরী সাঙ্কেতিক সন্দেশ</string>
<string name="nick_in_use">নামটা অন্য কেউ ব্যবহার করছেন</string>
<string name="invalid_muc_nick">নামটা সঠিক নয়</string>
<string name="admin">নিয়ন্ত্রক</string>
<string name="owner">মালিক</string>
<string name="moderator">নির্ধারক</string>
<string name="participant">অংশগ্রহণকারী</string>
<string name="visitor">অতিথি</string>
2021-08-24 15:32:10 +02:00
<string name="remove_contact_text">আপনি কি আপনার পরিচিতি তালিকা থেকে %s-কে অপসারণ করতে চান? এই যোগাযোগের সাথে কথোপকথনগুলি সরানো হবে না।</string>
<string name="block_contact_text">%s-কে বার্তা পাঠানো থেকে ব্লক করতে চান?</string>
<string name="unblock_contact_text">আপনি কি %s-কে আনব্লক করতে চান এবং তাদের আপনাকে বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে চান?</string>
2021-02-20 10:16:56 +01:00
<string name="contact_blocked">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা হয়েছে</string>
<string name="blocked">ব্লক্ করা আছে</string>
<string name="register_account">সার্ভারে একটি নতুন অ্যকাউন্ট খোলা যাক</string>
<string name="change_password_on_server">সার্ভারে পাসওয়ার্ড বদলে ফেলা যাক</string>
<string name="share_with">শেয়ার করা হোক...</string>
<string name="start_conversation">কথোপকথন শুরু করা যাক</string>
<string name="invite_contact">ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানানো হোক</string>
<string name="invite">আমন্ত্রণ</string>
<string name="contacts">পরিচিত মানুষজন</string>
<string name="contact">পরিচিত ব্যক্তি</string>
<string name="cancel">না, থাক।</string>
<string name="set">সেট করা যাক</string>
<string name="add">যোগ করা যাক</string>
<string name="edit">বদলানো যাক</string>
<string name="delete">মুছে ফেলা যাক</string>
<string name="block">ব্লক্ করা যাক</string>
<string name="unblock">ব্লক্ তুলে নেওয়া যাক</string>
<string name="save">সংরক্ষিত করা যাক</string>
<string name="ok">ঠিক আছে।</string>
<string name="crash_report_title">%1$sঅপ্রত্যাশিতভাবে থেমে গেল</string>
<string name="send_now">পাঠানো যাক</string>
<string name="send_never">দ্বিতীয়বার জিগ্গাসা করার দরকার নেই</string>
<string name="problem_connecting_to_account">অ্যকাউন্টের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">বেশ কয়েকটা অ্যকাউন্টের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না</string>
<string name="touch_to_fix">এটা ছুয়েঁ নিজের অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যায়</string>
2021-02-21 14:15:33 +01:00
<string name="attach_file">ফাইল আটকে দেওয়া যাক</string>
<string name="not_in_roster">এই কনট্যাক্টটা আগে পাওয়া যাচ্ছিল না, তালিকায়ে যোগ করে দেওয়া যাক?</string>
<string name="add_contact">কন্ট্যাক্টটি যোগ করা যাক</string>
<string name="send_failed">পাঠানো সম্ভব হয়নি</string>
<string name="preparing_image">ছবিটা পাঠানোর জন্য তৈরী হচ্ছে</string>
<string name="preparing_images">ছবিগুলি পাঠানোর জন্য তৈরী করা হচ্ছে</string>
<string name="sharing_files_please_wait">ফাইলগুলো শেয়ার করা হচ্ছে, অপেক্ষা করুন</string>
<string name="action_clear_history">প্রতিলিপি মুছে ফেলা যাক</string>
<string name="clear_conversation_history">Conversation-এর সব প্রতিলিপি মুছে ফেলা যাক</string>
<string name="clear_histor_msg">এই কথোপকথনের সবকটি বার্তাই কি মুছে ফেলতে চান?\n\n<b>সতর্ক থাকবেন:</b> সার্ভার বা অন্য যন্ত্রে থাকা বার্তা কিন্তু অপরিআর্তিতই থাকবে।</string>
<string name="delete_file_dialog">ফাইলটি মুছে ফেলা হোক</string>
<string name="also_end_conversation">এই কথোপকথনটি পরে সমাপ্ত করা হোক</string>
<string name="choose_presence">যন্ত্র নির্বাচন করা যাক</string>
<string name="send_unencrypted_message">অসাঙ্কেতিক বার্তাই পাঠানো হোক</string>
<string name="send_message">বার্তা পাঠানো হোক</string>
<string name="send_message_to_x">%s-কে বার্তা পাঠানো হোক</string>
<string name="send_omemo_message">OMEMO সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক</string>
<string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক</string>
<string name="send_pgp_message">OpenPGP সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক</string>
2021-08-24 15:32:10 +02:00
<string name="your_nick_has_been_changed">নতুন নাম ব্যবহার করা হচ্ছে</string>
<string name="send_unencrypted">এনক্রিপ্ট না করেই পাঠানো হোক</string>
<string name="decryption_failed">ডিক্রিপ্ট করা যায়নি। হয়তো আপনার কাছে সঠিক Private Key নেই।</string>
<string name="restart">রিস্টার্ট্</string>
<string name="install">ইনস্টল্</string>
<string name="openkeychain_not_installed">OpenKeychain ইনস্টল্ করতে হবে</string>
<string name="offering">প্রস্তাব দেওয়া হচ্ছে...</string>
<string name="waiting">অপেক্ষা করা হচ্ছে...</string>
<string name="no_pgp_key">কোনো OpenPGP Key খুঁজে পাওয়া যায়নি</string>
<string name="bookmarks">বুকমার্ক করা যেগুলি</string>
<string name="search">খোঁজা যাক</string>
<string name="block_contact">এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক</string>
<string name="unblock_contact">ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক</string>
2021-02-20 10:16:56 +01:00
<string name="vcard">পরিচিত ব্যক্তি</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">না, থাক।</string>
2021-08-24 15:32:10 +02:00
<string name="search_contacts">পরিচিত ব্যক্তিদের মধ্যে খোঁজা যাক</string>
<string name="search_messages">বার্তাগুলির মধ্যে খোঁজা যাক</string>
<string name="pref_start_search">সরাসরিভাবেই খোঁজা যাক</string>
<string name="join_public_channel">পাবলিক চ্যানেলে যোগ দেওয়া যাক</string>
<string name="create_private_group_chat">ব্যক্তিগত গ্রুপ চ্যাট তৈরি করুন</string>
<string name="create_public_channel">পাবলিক চ্যানেল তৈরি করা যাক</string>
<string name="discover_channels">বর্তমান চ্যানেলগুলির মধ্যে থেকে খোঁজা যাক</string>
</resources>